Przed przystąpieniem do użytkowania
urządzenia, należy koniecznie
przeczytać niniejsze wskazówki, a
następnie stosować się do nich!
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia,
należy koniecznie przeczytać jego instrukcję
obsługi, zwracając szczególną uwagę na
niniejsze wskazówki bezpieczeństwa.
Instrukcję obsługi należy zachować i starannie
przechowywać w celu dalszego stosowania.
Przymocowane do urządzenia tablice
ostrzegawcze i informacyjne zawierają ważne
wskazówki dla bezpiecznej eksploatacji
urządzenia.
Oprócz wskazówek, znajdujących się w
instrukcji obsługi, należy przestrzegać
ogólnych zasad bezpieczeństwa pracy oraz
przepisów dotyczących zapobiegania
nieszczęśliwym wypadkom.
Nigdy nie kierować strumienia
wody na ludzi, zwierzęta,
urządzenie lub jego elementy
elektryczne.
Zasilanie
f Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z
danymi na tabliczce znamionowej
urządzenia.
f Zaleca się podłączanie urządzenia wyłącznie
do gniazda zabezpieczonego w wyłącznik
różnicowo-prądowy z prądem wyzwalającym
równym 30 mA.
f W razie konieczności wymiany przewodu w
tym urządzeniu, stosować wolno tylko
przewody sieciowe przewidziane do tego
celu przez producenta. Numer
zamówieniowy i typ zob. Instrukcja
eksploatacji.
f Nigdy nie dotykać wtyczki zasilania mokrymi
rękami.
f Nie wolno najeżdżać na przewód
sieciowy/przedłużacz, zginać go lub szarpać,
gdyż mogłoby to spowodować jego
uszkodzenie. Chronić przewód przed
działaniem wysokiej temperatury,
olejem/smarami oraz ostrymi krawędziami.
f Stosować przedłużacze o przekroju zgodnym
z instrukcją obsługi, zaopatrzone w
zabezpieczenie przez rozpryskami wody.
Połączenie wtykowe przewodu z
przedłużaczem nie może leżeć w wodzie.
f W razie wymiany złącz zasilania sieciowego
lub kabla przedłużającego, należy upewnić
się, że nowe złącza są bryzgoszczelne i mają
odpowiednią wytrzymałość mechaniczną.
Podłączenie wody
f Przestrzegać wszystkich przepisów
przedsiębiorstwa dostarczającego wodę.
f Wszystkie węże połączeniowe muszą mieć
odpowiednio uszczelnione złączki.
f Wąż wysokociśnieniowy nie może być
uszkodzony (niebezpieczeństwo wybuchu).
Uszkodzony wąż wysokociśnieniowy musi
być natychmiast wymieniony. Należy
stosować wyłącznie węże i złączki zalecane
przez producenta.
Zastosowanie
f Przed rozpoczęciem pracy należy
skontrolować stan techniczny urządzenia i
jego osprzętu, a także sprawdzić je pod
względem bezpieczeństwa pracy. Jeżeli
urządzenie nie znajduje się w technicznie
nienagannym stanie, nie może być
dopuszczone do eksploatacji.
f Niedopuszczalne jest zasysanie płynów na
bazie rozpuszczalników, nierozcieńczonych
kwasów, acetonu lub rozpuszczalników
(m. in. benzyny, rozcieńczalników farb lub
oleju opałowego). Wytryskiwane pary są
skrajnie łatwopalne, wybuchowe i toksyczne.
f W przypadku stosowania urządzenia w
obszarach ryzyka (np. na stacjach
benzynowych), należy przestrzegać
odpowiednich przepisów bezpieczeństwa.
Eksploatacja w miejscach potencjalnie
zagrożonych wybuchem jest zabroniona.
f Urządzenie należy umieścić na stabilnym
podłożu.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 7
Polski | 7
f Stosować wyłącznie preparaty czyszczące
zalecane przez producenta urządzenia.
Przestrzegać wskazówek odnośnie ich
stosowania, likwidacji oraz innych instrukcji
ostrzegawczych producenta detergentu.
f Wszelkie elementy przewodzące prąd muszą
mieć zabezpieczenie przed rozbryzgami wody.
f Podczas pracy nie wolno blokować spustu
pistoletowego w pozycji „ON“ („włączone“).
f W razie potrzeby należy nosić odpowiednią
odzież ochronną, celem ochrony przed
odpryskującą od czyszczonych przedmiotów
wodą.
f Opony kół oraz ich zawory należy myć z
odległości co najmniej 30 cm, aby uniknąć
uszkodzeń spowodowanych strumieniem
wody pod ciśnieniem. Pierwszą oznaką
takiego uszkodzenia może być zmiana koloru
opony. Uszkodzone opony/zawory stanowią
zagrożenie dla życia.
f Nie wolno natryskiwać materiałów z
zawartością azbestu oraz innych, zawierających
substancje niebezpieczne dla zdrowia.
f Zalecane preparaty czyszczące należy
używać w odpowiednim rozcieńczeniu.
Produkty te są bezpieczne, jeśli nie zawierają
kwasów, zasad ani substancji szkodliwych
dla środowiska. Preparaty czyszczące zaleca
się przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. W razie kontaktu z oczami
natychmiast dokładnie przepłukać je dużą
ilością wody. W przypadku spożycia
niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
Obsługa urządzenia
f Użytkownik powinien stosować urządzenie
jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Należy
brać pod uwagę lokalne przepisy i warunki w
miejscu pracy. Podczas pracy uważać na
przebywające w pobliżu osoby postronne, w
szczególności dzieci.
f Urządzenie może być obsługiwane tylko
przez upoważnione osoby, które zostały
uprzednio przeszkolone lub wykazały się
znajomością zasad jego obsługi. Obsługa
przez dzieci oraz osoby nieletnie jest
zabroniona.
f Nie wolno pozostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
f Wydostający się pod wysokim ciśnieniem
strumień wody powoduje powstanie w
pistolecie siły odrzutu Dlatego też należy
mocno oburącz trzymać rękojeść i lancę.
Transport
f Przed transportem urządzenie należy
wyłączyć i zabezpieczyć.
Konserwacja
f Przed przystąpieniem do czyszczenia,
konserwacji lub wymiany oprzyrządowania,
urządzenie należy wyłączyć. W przypadku
urządzeń zasilanych sieciowo, wyjąć
przewód sieciowy z gniazda.
f Naprawy mogą być wykonywane tylko przez
autoryzowany serwis firmy Bosch.
Osprzęt oraz części zamienne
f Należy stosować wyłącznie osprzęt i części
zamienne zalecane przez producenta. Tylko
oryginalne akcesoria i części zamienne
gwarantują bezawaryjną i bezpieczną pracę
urządzenia.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w
Urządzenie przeznaczone jest do czyszczenia
powierzchni oraz przedmiotów znajdujących się
poza pomieszczeniami zamkniętymi, narzędzi,
pojazdów i łodzi, o ile zastosowany zostanie
odpowiedni akcesoria, jak na przykład
dopuszczone przez firmę Bosch preparaty
czyszczące.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy
temperatury otoczenia leżącej między 0 °C a 40 °C.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 8
8 | Polski
Urządzenia tego nie należy używać do
zastosowań profesjonalnych.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie
Zakres dostawy
Urządzenie należy ostrożnie wyjąć z opakowania
i upewnić się, czy w opakowaniu znajdują się
następujące elementy:
Zob. numer seryjny 11 (tabliczka znamionowa) na urządzeniu
/II/II/I/I
Informacja na temat hałasu i wibracji
Aquatak
Clic 130
Montaż
Aquatak
Clic 135
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z
dyrektywą 2000/14/WE (wysokość 1,60 m,
odstęp 1 m) i normą EN ISO 5349.
Określony wg skali A poziom hałasu
emitowanego przez urządzenie wynosi
standardowo: Poziom ciśnienia akustycznego
80 dB(A); Gwarantowany poziom mocy
akustycznej jest mniejszy niż 90 dB(A).
Niepewność pomiaru K =3 dB.
Drgania przenoszone na dłoń i ramię nie
przekraczają zazwyczaj 2,5 m/s
2
.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane
techniczne“, odpowiada wymaganiom
następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60335
wymaganiami dyrektyw: 2004/108/EG,
98/ 37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od
29.12.2009), 2000/14/EG.
2000/14/EG: Zmierzony poziom mocy
akustycznej 90 dB(A). Sposób oceny zgodności
wg załącznika V.
Dokumentacja techniczna:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, dn. 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
– zgodnie z
Dr Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Dla własnego bezpieczeństwa
f Uwaga! Przed przystąpieniem do prac
konserwacyjnych lub do czyszczenia
urządzenia, urządzenie należy wyłączyć i
wyjąć wtyczkę z gniazdka. Powyższe
dotyczy również przypadków, gdy przewód
zasilający jest przecięty, uszkodzony lub
splątany.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Nabyte przez Państwa urządzenie jest
zaopatrzone w izolację ochronną i nie wymaga
uziemienia. Napięcie robocze wynosi 230 V AC,
50 Hz (dla krajów nie należących do UE 220 V,
– w zależności od modelu). Stosować
240 V
wolno jedynie przedłużacze posiadające atest.
Szczegółowych informacji można uzyskać w
autoryzowanym punkcie serwisowym firmy
Bosch.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Urządzenie można użytkować tylko po
podączeniu go do gniazdka sieciowego
podłączonego do przewodu uziemiającego.
Napięcie robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla
krajów nie należących do UE 220 V, 240 V
zależności od modelu). Stosować wolno jedynie
przedłużacze posiadające atest. Szczegółowych
informacji można uzyskać w autoryzowanym
punkcie serwisowym firmy BOSCH.
Jeżeli do pracy z myjką wysokociśnieniową
konieczne jest użycie przedłużacza, wymagane
są następujące przekroje przewodu:
2
do maks. 20 m długości
2
do maks. 50 m długości
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
– 1,5 mm
– 2,5 mm
Aquatak
Clic 140
– w
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 10
10 | Polski
A
B
E
C
D
H
J
I
K
F
Wskazówka: Jeśli stosowany jest przedłużacz,
powinien on być, zgodnie z przepisami
bezpieczeństwa, uziemiony i podłączony za
pomocą wtyczki z przewodem uziemiającym
instalacji elektrycznej.
W razie wątpliwości należy skonsultować
wykwalifikowanego elektryka albo zwrócić się
do najbliższego punktu serwisowego firmy
Bosch.
UWAGA: Przedłużacze niezgodne z przepisami
mogą stanowić zagrożenie. Przedłużacz,
wtyczka i łącznik wtykowy powinny mieć
wodoszczelną budowę i być przeznaczone do
zastosowań na zewnątrz pomieszczeń.
Połączenia przewodów powinny znajdować się
w stanie suchym i nie mogą leżeć na ziemi.
Dla podwyższenia bezpieczeństwa pracy zaleca
się stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego
(RCD) o prądzie różnicowym, nie większym niż
30 mA. Wyłącznik ten powinien być
kontrolowany przed każdym użyciem.
Naprawy uszkodzonego przewodu
przyłączeniowego może dokonać wyłącznie
autoryzowany warsztat serwisowy firmy Bosch.
Montaż
Montaż urządzenia
Zamocować rękojeść 1 na myjce
wysokociśnieniowej za pomocą śrub 12.
Zamocować uchwyt na myjce
wysokociśnieniowej za pomocą śrub 13.
Zbiornik na preparat myjący wsunąć na miejsce,
jak pokazano na rysunku.
Przyłączenie węża
wysokociśnieniowego/lancy
Nasunąć lancę czterostrumieniową 7 na pistolet
rozpylający 8. Wcisnąć i obrócić lancę
czterostrumieniową o 90° w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara.
Podłączenie węża wysokociśnieniowego do
pistoletu
Wąż wysokociśnieniowy należy połączyć z
pistoletem, jak przedstawiono na rysunku.
Zabezpieczyć połączenie za pomocą klipsa 14,
jak pokazano na rysunku i pociągnąć za wąż
wysokociśnieniowy, aby skontrolować, czy jest
on prawidłowo zamocowany.
Podłączenie wody
Nakręcić złączkę 5 na przyłącze wody 15,
znajdujące się na urządzeniu.
Wąż doprowadzający wodę (nie wchodzi w
skład dostawy) podłączyć do kranu z wodą i do
urządzenia.
Wąż wysokociśnieniowy/ przewód
zasilający
Wyciągnąć wąż wysokociśnieniowy 3 i przewód
zasilający 6 z myjki wysokociśnieniowej.
Lekko
pociągnąć za
wąż
20 mm
wysokociśnie
niowy 3
względnie za
20 mm
przewód
zasilający 6
tak, aby zwinął się on automatycznie (do pozycji
spoczynkowej).
Wskazówka: Użytkując myjkę
wysokociśnieniową, należy zawsze całkowicie
rozwijać wąż wysokociśnieniowy i przewód
zasilający.
Regulacja lancy czterostrumieniowej
Lanca czterostrumieniowa posiada cztery różne
tryby pracy, które można ustawić obracając
dyszą.
Łagodny strumień o niskim ciśnieniu
– do użycia z dodatkiem środków
myjących.
Strumień płaski o wysokim ciśnieniu
– do czyszczenia wrażliwych
powierzchni jak np. samochody lub
meble ogrodowe itp.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 11
Polski | 11
B
E
G
Rotujący strumień punktowy – do
szybkiego, silnego czyszczenia
większych powierzchni, na przykład
tarasów, podjazdów itp.
Nie stosować strumienia rotacyjnego
do mycia pojazdów silnikowych
Stały strumień punktowy
czyszczenia z maksymalna siłą małych
powierzchni, na przykład do
czyszczenia rusztów grilla, do
usuwania gumy do żucia z płyt
kamiennych itp. Nadaje się do
czyszczenia mocno zabrudzonych
powierzchni.
Czyszczenie przy użyciu środków myjących
Stosować należy tylko zalecane przez firmę
Bosch środki myjące. Nieodpowiednie środki
myjące mogą uszkodzić zarówno urządzenie
jak i przeznaczony do czyszczenia objekt.
Napełnić zbiornik 2 środkiem myjącym,
rozcieńczając go uprzednio w zalecany sposób.
Podczas rozpylania środka myjącego, dyszę
lancy czterostrumieniowej należy przestawić na
niskie ciśnienie.
Należy przeczytać wszystkie dodatkowe
zalecenia, znajdujące się na etykietce
informacyjnej środka myjącego.
Powierzchnię przeznaczoną do czyszczenia
należy najpierw zwilżyć.
Spryskać preparatem czyszczącym od dołu do
góry.
Pozostawić powinien przez pewien czas działać
(nie należy jednak dopuścić do jego
wyschnięcia).
Spłukiwać od góry do dołu.
Lanca flexi (w zależności od modelu)
Przekręcić lancę czterostrumieniową 7 o 90° w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara. Wyjąć lancę czterostrumieniową.
Wstawić lancę flexi do pistoletu 8. Zablokować
lancę flexi, przekręcając ją o 90˚ w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
– do
Praca urządzenia
Włączanie/wyłączanie
Przed włączeniem
urządzenia
upewnić się, czy
znajduje się ono w
pozycji poziomej.
Włączanie
Upewnić się, czy włącznik sieciowy znajduje się
w pozycji „0“ i podłączyć urządzenie do źródła
zasilania.
Wąż doprowadzający wodę (nie wchodzi w
skład dostawy) podłączyć do kranu z wodą i do
urządzenia.
Odkręcić kurek z wodą.
Uruchomić blokadę 10, aby odsłonić spust 9.
Nacisnąć spust 9 do końca, aż do uzyskania
równomiernego przepływu wody. W urządzeniu
i wężu wysokociśnieniowym nie powinno się
znajdować powietrze. Zwolnić spust 9. Nacisnąć
blokadę 10.
Wcisnąć włącznik/wyłącznik 4.
Pistolet 8 skierować w dół. Uruchomić blokadę
10, aby odsłonić spust 9. Wcisnąć całkowicie
spust 9.
Funkcja AutoStop
Urządzenie automatycznie włącza silnik,
natychmiast po zwolnieniu spustu 9,
znajdującego się na rękojeści pistoletu.
Równocześnie następuje odciążenie systemu,
co przedłuża żywotność urządzenia i obniża
koszty zużycia wody i prądu. (może rozlec się
krótkie skrzypnięcie
zjawiskiem normalnym.)
Wyłączanie
Zwolnić spust 9. Nacisnąć blokadę 10. Pistolet
jest zablokowany i nie może dojść do
przypadkowego jego uruchomienia.
Wcisnąć włącznik/wyłącznik 4.
– dźwięk ten jest
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 12
12 | Polski
Zakręcić kurek z wodą. Wyjąć wtyczkę sieciową
z gniazda.
Uruchomić blokadę 10, aby odsłonić spust 9.
Całkowicie wcisnąć spust 9
urządzeniu nie było wody pod ciśnieniem.
Zwolnić spust 9. Nacisnąć blokadę 10.
Odłączyć wąż doprowadzający wodę od
urządzenia oraz przyłącza wody.
Funkcja samozasysania
Urządzenie jest samozasysające i może być w
związku z tym napełniane nie tylko wodą z kranu
ale też wodą z np. stawów lub innych
zbiorników wodnych. W tym wypadku zaleca
się użycie dodatkowego filtra (nie wchodzi w
zakres dostawy).
Należy się upewnić, że powierzchnia wody nie
znajduje się dalej niż 1 metr pod urządzeniem.
Napełnić wąż zasysający (nie wchodzi w zakres
dostawy) wodą przed podłączeniem go do
urządzenia. Stosowanie urządzenia bez wody
(bieg na sucho) prowadzi do uszkodzenia
urządzenia.
– tak, aby w
Uruchomić urządzenie bez uprzedniego
zamocowania rurki ciśnieniowej i pozostawić
uruchomione tak długo, aż woda zacznie
równomiernie płynąć.
Wyłączyć urządzenie i zamontować rurkę
ciśnieniową.
Wskazówki dotyczące pracy
Wskazówki ogólne
Sprawdzić, czy urządzenie stoi na równym
podłożu.
Nie zaginać węża wysokociśnieniowego i nie
jeździć po nim pojazdami silnikowymi. Wąż
wysokociśnieniowy należy chronić przed
ostrymi krawędziami oraz rogami.
Nie stosować strumienia rotacyjnego do mycia
pojazdów silnikowych.
Lokalizacja usterek
W poniższej tabeli wyszczególnione zostały możliwe usterki i sposoby postępowania w przypadku,
gdy w pracy urządzenia wystąpią nieprawidłości. Jeżeli za jej pomocą nie uda się lokalizacja bądź
usunięcie usterki, należy zwrócić się do punktu serwisowego.
f Uwaga: Przed przystąpieniem do lokalizacji usterki należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę z gniazda.
SymptomyMożliwa przyczynaUsunięcie usterki
Brak rozruchu silnika
Silnik zatrzymuje się
Bezpiecznik zadziałał
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Odłączona wtyczka
Gniazdko jest uszkodzone
Zadziałał bezpiecznik
Przedłużacz jest uszkodzony
Zadziałał bezpiecznik
Nieprawidłowe napięcie
zasilania
Zbyt słaby bezpiecznikPodłączyć do obwodu elektrycznego,
Podłączyć wtyczkę
Podłączyć urządzenie do innego
gniazdka
Wymienić bezpiecznik
Spróbować uruchomić urządzenie bez
przedłużacza
Wymienić bezpiecznik
Sprawdzić napięcie sieci – musi ono
odpowiadać danym na tabliczce
znamionowej urządzenia
zabezpieczonego odpowiednio do mocy
myjki wysokociśnieniowej
Page 13
SymptomyMożliwa przyczynaUsunięcie usterki
L
Zbyt wysokie ciśnienie
robocze
Pulsacyjne zmiany
ciśnienia
Ciśnienie jest stabilne,
ale zbyt niskie
Silnik uruchamia się,
ale ciśnienie robocze
nie jest uzyskiwane
Myjka uruchamia się
samoczynnie
Urządzenie jest
nieszczelne
Dysza częściowo zatkanaWyczyścić dyszę
Powietrze w wężu do wody lub
w pompie
Nieodpowiedni dopływ wody
Zatkany filtr
Ściśnięty lub zgięty wąż
doprowadzający wodę
Zużyta dysza
Zużyty zawór
włączający/wyłączający
Brak dopływu wody
Zatkany filtr
Nieszczelna pompa lub pistolet Skontaktować się z autoryzowanym
Pompa jest nieszczelnaDopuszczalna norma to 6 kropel na
Wyłączyć urządzenie, wykonać przebieg
przy otwartym pistolecie i otwartym
przepływie wody, aż do ustabilizowania
się ciśnienia roboczego
Sprawdzić zgodność przyłącza wody z
danymi technicznymi. Minimalna
średnica zastosowanego węża
doprowadzającego wodę to 1/2" lub
13 mm
Wyczyścić filtr
Wyprostować splątany wąż
doprowadzający wodę
Wymienić dyszę
Nacisnąć spust pięciokrotnie w krótkich
odstępach czasu
Podłączyć dopływ wody
Wyczyścić filtr
serwisem Bosch
minutę. W razie poważniejszego wycieku,
należy skontaktować się z
autoryzowanym serwisem Bosch
Polski | 13
Ø
Konserwacja i serwis
Konserwacja
f Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
prac przy urządzeniu należy wyjąć wtyczkę
z gniazda i zdemontować podłączenie do
wody.
Wskazówka: Następujących czynności
konserwacyjnych należy dokonywać regularnie,
aby zagwarantować długą i wydajną pracę
urządzenia.
Regularnie kontrolować urządzenie pod kątem
oczywistych usterek, takich jak luźne połączenia
i zużyte lub uszkodzone elementy
konstrukcyjne.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Kontrolować, czy osłony urządzenia i
zabezpieczenia są w pełni sprawne i właściwie
zamontowane. Przed rozpoczęciem pracy z
urządzeniem należy przeprowadzić wszelkie
konieczne konserwacje i naprawy.
Jeśli urządzenie, mimo starannych metod
produkcji i kontroli uległoby awarii, naprawę
powinien przeprowadzić autoryzowany serwis
narzędzi ogrodowych firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach
części zamiennych konieczne jest podanie
dziesięciocyfrowego numeru katalogowego,
znajdującego się na tabliczce znamionowej
urządzenia.
Page 14
14 | Polski
M
Czyszczenie/kontrola filtra
Usunąć adapter 5 z przyłącza wody i wyjąć sitko
16.
Sitko 16 daje się łatwo usunąć za pomocą
szczypiec o zwężonych końcach. Wypłukać je
wodą i ponownie założyć. Uszkodzone sitko
należy wymienić.
Nigdy nie używać myjki wysokociśnieniowej bez
sitka albo z uszkodzonym sitkiem.
Po zakończeniu użytkowania/
Przechowywanie
Przy pomocy miękkiej szczotki i szmatki
dokładnie wyczyścić zewnętrzne elementy myjki
wysokociśnieniowej. Nie wolno używać wody,
rozpuszczalników i nabłyszczaczy. Usunąć
wszystkie zabrudzenia, w szczególności z
otworów wentylacyjnych silnika.
Jeżeli urządzenie nie zostało całkowicie
opróżnione z wody, może ono ulec uszkodzeniu
wskutek działania niskich temperatur. Aby
przygotować urządzenie do dłuższego
przechowywania w zimnym otoczeniu, należy je
uruchomić bez uprzedniego napełnienia wodą
nie na dłużej jednak niż na 30 sekund.
Urządzenie należy przechowywać w
pomieszczeniu chronionym przed mrozem.
Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych
przedmiotów.
Upewnić się, że nie doszło do zakleszczenia
przewodu podczas zamykania i rozkładania
urządzenia. Nie zginać węża
wysokociśnieniowego.
Obługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne
oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Ochrona środowiska
Nie dopuszczać do przedostawania się środków
chemicznych szkodliwych dla środowiska do
gleby, wody gruntowej, stawów, rzek itp.
W przypadku stosowania preparatów
czyszczących, należy przestrzegać danych
zawartych na opakowaniu, w tym zalecanych
stężeń.
W przypadku czyszczenia pojazdów silnikowych,
należy przestrzegać przepisów lokalnych: Nie
dopuszczać, by zmywany olej przedostawał się
–
do cieków wodnych.
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/EG o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania
w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne
do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 15
Česky | 15
Bezpečnostní předpisy
Před používáním stroje
bezpodmínečně přečíst a respektovat!
Před uvedením do provozu si přečtěte návod k
provozu Vašeho stroje a dbejte zvláště těchto
bezpečnostních upozornění. Spolehlivě
uschovejte návod k obsluze pro pozdější použití.
Na stroji umístěné výstražné a upozorňovací
štítky podávají důležitá upozornění pro
bezpečný provoz.
Vedle upozornění v návodu k provozu musí být
respektovány všeobecné bezpečnostní
předpisy a předpisy pro prevenci úrazů.
Vodní paprsek nikdy nesměrujte
na osoby, zvířata, stroj nebo
elektrické díly.
Připojení elektrického proudu
f Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji
na typovém štítku stroje.
f Je doporučeno připojit tento stroj jen do
zásuvky, která je jištěna proudovým
chráničem s vybavovacím proudem 30 mA.
f Při výměně kabelu na tomto stroji použijte
pouze výrobcem určené síťové připojovací
kabely, obj.č. a typ viz návod k provozu.
f Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky
mokrýma rukama.
f Síťový připojovací kabel nebo prodlužovací
kabel nepřejíždějte, nemačkejte nebo jím
nevláčejte, protože by se mohl poškodit.
Chraňte kabel před teplem, olejem a ostrými
hranami.
f Prodlužovací kabel musí mít průřez uvedený
v návodu k provozu a musí být chráněný proti
stříkající vodě. Spojení zástrček nesmí ležet
ve vodě.
f Pokud se mění zástrčka na kabelu napájení
el. proudem nebo na prodlužovacím kabelu,
musí zůstat zachována ochrana proti
stříkající vodě a mechanická stabilita.
Připojení vody
f Dbejte předpisů firmy zásobující Vás vodou.
f Šroubení všech připojovacích hadic musí
těsnit.
f Vysokotlaká hadice nesmí být poškozená
(nebezpečí prasknutí). Poškozená
vysokotlaká hadice se musí neprodleně
vyměnit. Smí se použít pouze výrobcem
doporučené hadice a spojky.
Použití
f Před použitím zkontrolujte řádný stav a provozní
bezpečnost stroje s příslušenstvím. Jestliže stav
není bezvadný, nesmí být používán.
f Nesmí se nasávat žádné kapaliny s obsahem
rozpouštědel, neředěné kyseliny, aceton
nebo rozpouštědla včetně benzínu, ředidel
na barvy a topného oleje, poněvadž jejich
rozprašované mlhy jsou vysoce zápalné,
výbušné a jedovaté.
f Při nasazení stroje v nebezpečných prostorech
(např. čerpací stanice) je třeba dbát
příslušných bezpečnostních předpisů. Provoz v
prostorech s nebezpečím výbuchu je zakázán.
f Stroj musí mít stabilní podklad.
f Používejte pouze čistící prostředky doporučené
výrobcem stroje a dbejte varovných upozornění
výrobce a upozornění k použití a k likvidaci.
f Všechny vodivé díly v pracovním prostoru
musí být s ochranou proti stříkající vodě.
f Páčka spouště stříkací pistole nesmí být za
provozu v poloze „ON“ pevně zablokována.
f Při nutnosti noste ochranný oděv kvůli
ochraně před vodou odstřikující při čištění
od předmětů.
f Pro zabránění poškození pneumatik
motorových vozidel/ventilků vysokotlakým
paprskem čistěte jen s odstupem nejméně
30 cm. Prvním příznakem toho je změna
zabarvení pneumatik. Poškozené pneumatiky
motorových vozidel/ventilky jsou životu
nebezpečné.
f Materiály s obsahem azbestu a další, jež
obsahují látky ohrožující zdraví se nesmí
ostřikovat.
f Doporučené čistící prostředky nepoužívejte
neředěné. Výrobky jsou jen potud bezpečné,
pokud neobsahují žádné kyseliny, louhy nebo
látky poškozující životní prostředí.
Doporučujeme uchovávat čistící prostředky
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 16
16 | Česky
mimo dosah dětí. Při kontaktu čistícího
prostředku s očima je okamžitě důkladně
opláchněte vodou, při spolknutí okamžitě
konzultujte s lékařem.
Obsluha
f Obsluhující osoba smí stroj používat jen v
souladu s určením. Zohledněte místní dané
skutečnosti. Při práci dávejte pozor na
ostatní osoby, zvláště děti.
f Stroj smí být používán pouze osobami, jež
jsou seznámeny s používáním a ovládáním
nebo osoby, které mohou podat důkaz, že
můžou tento stroj obsluhovat. Stroj nesmí
provozovat děti a mladiství.
f Stroj, když je zapnutý, nesmí být ponechán
bez dozoru.
f Vodní paprsek vystupující z vysokotlaké
trysky vytváří zpětný ráz. Proto držte stříkací
pistoli a kopí pevně oběma rukama.
Přeprava
f Před přepravou stroj vypněte a zajistěte.
Údržba
f Před všemi pracemi čištění a údržby a před
výměnou příslušenství stroj vypněte.
Vytáhněte zástrčku, jestliže bude stroj
provozován se sítovým napětím.
f Opravy smí provádět pouze autorizovaný
servis Bosch.
Příslušenství a náhradní díly
f Smí se použít pouze příslušenství a náhradní
díly, jež jsou uvolněny výrobcem. Originální
příslušenství a originální náhradní díly
zaručují bezporuchový provoz stroje.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Určující použití
Stroj je určen k čištění ploch a objektů venku,
pro stroje, vozidla a čluny, pokud se použije
příslušné příslušenství jako např. firmou Bosch
schválený čistící prostředek.
Určující použití se vztahuje na teplotu okolí mezi
0 °C a 40 °C.
Tento výrobek není vhodný pro průmyslové
nasazení.
Obsah dodávky
Vyjměte stroj opatrně z obalu a zkontrolujte, zda
jsou následující díly kompletní:
– Vysokotlaký čistič
– Stříkací pistole
– Kopí se 4-mi paprsky
– Kopí s paprskem Flexi (Aquatak Clic 135,
Aquatak Clic 140)
– Připojovací díl
– Nádržka na čistící prostředek s uzavíracím
víčkem
– Rukojeť
– 4 x Držák příslušenství
– Sada dílů se šrouby
Pokud díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte
se prosím na svého obchodníka.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponentů se vztahuje
na zobrazení stroje na obrázkové straně.
1 Rukojeť
2 Nádržka na čistící prostředek
3 Vysokotlaká hadice
4 Síťový spínač
5 Připojovací díl
6 Elektrický kabel
7 Kopí se 4-mi paprsky
8 Stříkací pistole
9 Spoušť
10 Blokování zapnutí spouště
11 Sériové číslo
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do
standardní dodávky.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 17
Technická data
Česky | 17
Vysokotlaký čističAquatak
Clic 125
Objednací číslo
Jmenovitý příkon
Teplota přítoku vody max.
Naměřené hodnoty zjištěny podle 2000/14/ES
(výška 1,60 m, vzdálenost 1,0 m) a
EN ISO 5349.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 80 dB(A);
garantovaná hladina akustického výkonu nižší
než 90 dB(A). Nepřesnost K =3 dB.
Vibrace paže je typicky nižší než 2,5 m/s
Prohlášení o shodě
kg16,917,524,324,9
/II/II/I/I
viz sériové číslo 11 (typový štítek) na stroji
(do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009),
2000/14/ES.
2000/14/ES: naměřená hladina akustického
výkonu 90 dB(A). Metody posouzení shody
podle dodatku V.
Technická dokumentace u:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
2
.
Leinfelden, 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Prohlašujeme ve výhradní zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60335 podle
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Aquatak
Clic 140
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 18
18 | Česky
A
B
E
C
D
H
J
I
K
Montáž
Pro Vaši bezpečnost
f Pozor! Před pracemi údržby a čištění stroj
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Totéž platí, pokud se elektrický kabel
poškodí, nařízne nebo zamotá.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Váš stroj má kvůli bezpečnosti ochrannou izolaci
a nepotřebuje žádné uzemnění. Provozní napětí
činí 230 V AC, 50 Hz (pro země mimo EU 220 V,
240 V podle provedení). Používejte pouze
přípustné prodlužovací kabely. Informace
obdržíte u Vašeho autorizovaného servisu.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Váš stroj smí být provozován pouze na zásuvce
se zapojeným zemnícím vodičem. Provozní
napětí činí 230 V AC, 50 Hz (pro země mimo
EU 220 V, 240 V podle provedení). Používejte
pouze přípustné prodlužovací kabely. Informace
obdržíte u Vašeho autorizovaného servisu.
Pokud chcete při provozu vysokotlakého čističe
použít prodlužovací kabel, jsou zapotřebí
následující průřezy vodičů:
– 1,5 mm
– 2,5 mm
Upozornění: Pokud se použije prodlužovací
kabel, musí mít
bezpečnostních předpisech
který je přes zástrčku spojený s ochranným
vodičem Vašeho elektrického rozvodu.
Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného
elektrikáře nebo v nejbližším servisním
zastoupení firmy Bosch.
POZOR: Prodlužovací kabely nevyhovující
předpisu mohou být nebezpečné. Prodlužovací
kabel, zástrčka a spojka musejí být vodotěsné
a v provedení přípustném pro použití venku.
Spojky kabelu by měly být suché a neměly by
ležet na zemi.
Pro zvýšení bezpečnosti se doporučuje použít
proudový chránič FI (RCD) s vybavovacím
proudem maximálně 30 mA. Tento proudový
chránič FI by měl být před každým použitím
přezkoušen.
Je-li připojovací kabel poškozený, smí jej opravit
pouze v autorizovaném servisu Bosch.
2
do max. 20 m délky
2
do max. 50 m délky
– jak je popsáno v
– ochranný vodič,
Montáž
Montáž stroje
Rukojeť 1 upevněte pomocí šroubů 12 na
vysokotlaký čistič.
Držáky upevněte pomocí šroubů 13 na
vysokotlaký čistič.
Nasuňte nádržku na čistící prostředek do své
polohy jak je ukázáno.
Připojení vysokotlaké hadice/trysky
Nastrčte kopí se 4-mi paprsky 7 na stříkací
pistoli 8. Kopí se 4-mi paprsky stlačte a otočte o
90° ve směru hodinových ručiček.
Připojení vysokotlaké hadice na stříkací
pistoli
Vysokotlakou hadici spojte jak je zobrazeno na
obrázku se stříkací pistolí.
Spoj zajistěte jak je zobrazeno na obrázku
pomocí klipsu 14 a zatáhněte za vysokotlakou
hadici, aby se vyzkoušelo pevné usazení.
Připojení vody
Připojovací díl 5 našroubujte na přípojku vody
15 stroje.
Vodovodní hadici (není v obsahu dodávky)
spojte s vodovodní přípojkou a se strojem.
Vysokotlaká hadice/elektrický kabel
Vytáhněte vysokotlakou hadici 3 a elektrický
kabel 6 z vysokotlakého čističe.
Krátce
zatáhněte za
vysokotlakou
20 mm
20 mm
Upozornění: Pokud používáte vysokotlaký čistič,
vytáhněte vysokotlakou hadici a elektrický kabel
vždy zcela ven.
hadici 3 resp.
za elektrický
kabel 6, tím se
pro
uskladnění
automaticky
navinou.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 19
Česky | 19
F
B
E
G
Nastavení kopí se 4-mi paprsky
Kopí se 4-mi paprsky má čtyři různé druhy
provozu, jež lze nastavit otáčením trysky.
Nízkotlaký vějířový paprsek – pro
aplikace s čistícími prostředky.
Vysokotlaký vějířový paprsek
čištění citlivých povrchů jako např.
auta, zahradní nábytek atd.
Rotující paprsek
čištění velkých ploch jako např. terasy,
vjezdy atd.
Rotační paprsek nepoužívejte k mytí
aut.
Paprsek tvaru kolíku
nejvyšším výkonem na malých
plochách např. grilovací rošty,
žvýkačky na chodnících atd. Vhodné
pro silně znečištěné plochy.
Práce s čistícími prostředky
Používejte pouze čistící prostředky ověřené
firmou Bosch. Nevhodné čistící prostředky
mohou poškodit stroj a čištěný předmět.
Nádržku na čistící prostředek 2 naplňte čistícím
prostředkem v doporučeném rozředění.
Při stříkání čistícího prostředku otočte trysku
kopí se 4-mi paprsky do nízkotlaké polohy.
K tomu čtěte dodatkové pokyny na odkazovém
štítku čistícího prostředku.
Předmět k čištění vždy nejprve navlhčete.
Čistící prostředek stříkejte zdola nahoru.
Čistící prostředek nechte určitou dobu působit,
ale nenechte jej zaschnout.
Při oplachování pracujte shora dolů.
Kopí s paprskem Flexi (v závislosti na modelu)
Otočte kopí se 4-mi paprsky 7 o 90° proti směru
hodinových ručiček. Kopí se 4-mi paprsky
vytáhněte ven.
Nastrčte kopí s paprskem Flexi do rukojeti
pistole 8. Kopí s paprskem Flexi otočte o 90˚ ve
směru hodinových ručiček, aby se zajistilo.
– pro energické
– pro čištění s
– pro
Provoz
Zapnutí/vypnutí
Před zapnutím
zajistěte, aby stroj
stál vodorovně.
Zapnutí
Zajistěte, aby byl síťový spínač v poloze „0“ a
stroj připojte do zásuvky.
Vodovodní hadici (není v obsahu dodávky)
spojte s vodovodní přípojkou a se strojem.
Otevřete vodovodní kohout.
Stiskněte blokování zapnutí spouště 10, aby se
uvolnila spoušť 9. Spoušť 9 zcela stlačte až
rovnoměrně vytéká voda a ve stroji ani ve
vysokotlaké hadici se už nenachází žádný
vzduch. Spoušť 9 uvolněte. Zatlačte blokování
zapnutí spouště 10.
blokování zapnutí spouště 10, aby se uvolnila
spoušť 9. Spoušť 9 zcela stlačte.
Funkce Autostop
Stroj vypne motor, jakmile se uvolní spoušť 9 na
pistolové rukojeti. Současně se systém odlehčí,
čímž se zvyšuje životnost a redukuje spotřeba
energie. (Může se vyskytnout krátký pištivý hluk,
to je zcela normální.)
Vypnutí
Spoušť 9 uvolněte. Zatlačte blokování zapnutí
spouště 10. Stříkací pistole je nyní zablokována
a nelze ji nedopatřením ovládat.
zástrčku ven ze zásuvky.
Stiskněte blokování zapnutí spouště 10, aby se
uvolnila spoušť 9. Spoušť 9 zcela stlačte až už
není ve stroji žádný tlak vody. Spoušť 9
uvolněte. Zatlačte blokování zapnutí spouště 10.
Odpojte vodovodní hadici od stroje a vodovodní
přípojky.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 20
20 | Česky
L
Samonasávací funkce
Stroj je samonasávací a lze jej tudíž vedle vody z
vodovodního kohoutu provozovat i s vodou
např. z rybníků a sudů. V tomto případě
doporučujeme přídavný vodní filtr (není v
obsahu dodávky).
Zajistěte, aby se vodní plocha nenacházela níže
než 1 metr pod strojem.
Dříve než připojíte sací hadici (není v obsahu
dodávky) na stroj, naplňte ji vodou. Provozování
stroje bez vody (běh nasucho) vede k
poškození.
Nechte stroj bez připojené tlakové trubky běžet,
až voda rovnoměrně vytéká.
Stroj vypněte a namontujte tlakovou trubku.
Pracovní pokyny
Všeobecně
Zajistěte, aby stroj stál na rovném podkladu.
Vysokotlakou hadici nezlamujte a nejezděte přes
ni vozidlem. Chraňte vysokotlakou hadici před
ostrými hranami nebo rohy.
Rotační paprsek nepoužívejte k mytí aut.
Hledání závad
Následující tabulka ukazuje příznaky závad a jak můžete učinit nápravu, pokud Váš stroj někdy
nepracuje dobře. Pokud s ní nemůžete problém lokalizovat a odstranit, obraťte se na Váš servis.
f Pozor: Před hledáním závady stroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
PříznakyMožná příčinaNáprava
Motor se
nerozeběhne
Motor zůstává stát
Vypnula pojistka
Příliš vysoký
pracovní tlak
Pulzující tlak
Není zapojena zástrčka
Vadná zásuvka
Vypnula pojistka
Poškozený prodlužovací kabel
Vypnula pojistka
Nesprávné napětí sítě
Příliš slabá pojistkaPřipojte se na okruh el.proudu, který je
Částečně ucpaná tryskaTrysku vyčistěte
Vzduch ve vodovodní hadici
nebo v čerpadle
Nekorektní zásobování vodou
Ucpaný vodní filtr
Zmáčknutá nebo zlomená
vodovodní hadice
Zástrčku připojte
Použijte jinou zásuvku
Pojistku vyměňte
Vyzkoušejte bez prodlužovacího kabelu
Pojistku vyměňte
Zkontrolujte napětí sítě, musí odpovídat údaji
na typovém štítku
vhodně jištěn vzhledem k výkonu
vysokotlakého čističe
Vysokotlaký čistič vypněte, s otevřenou
stříkací pistolí a otevřeným vodovodním
kohoutem nechte vodu téct, až se dosáhne
rovnoměrného pracovního tlaku
Zkontrolujte, zda vodovodní přípojka
odpovídá údajům v technických datech.
Nejmenší vodovodní hadice, jež se smějí
použít, jsou 1/2" nebo
Vodní filtr vyčistěte
Vodovodní hadici položte rovně
Ø 13 mm
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 21
PříznakyMožná příčinaNáprava
M
Tlak rovnoměrný,
ale příliš nízký
Motor běží, ale
není pracovní tlak
Vysokotlaký čistič
startuje sám od
sebe
Stroj není těsný
Opotřebovaná tryska
Opotřebovaný start/stop ventil
Není připojena voda
Ucpaný filtr
Netěsnící čerpadlo nebo
stříkací pistole
Netěsnící čerpadlo6 kapek za minutu je přípustné. Při
Trysku vyměňte
Spoušť 5x za sebou rychle stiskněte
Připojte vodu
Filtr vyčistěte
Obraťte se na autorizovaný servis Bosch
nenormálních, výrazných netěsnostech
kontaktujte autorizovaný servis Bosch
Česky | 21
Údržba a servis
Údržba
f Před všemi pracemi na stroji vytáhněte
síťovou zástrčku a odpojte vodovodní
přípojku.
Upozornění: Následující údržbové práce
provádějte pravidelně, aby bylo zaručeno
dlouhé a spolehlivé používání.
Pravidelně kontrolujte stroj na zjevné závady,
jako je volné upevnění a opotřebované nebo
poškozené díly konstrukce.
Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné
přípravky nepoškozené a správně namontované.
Před použitím proveďte případně nutnou
údržbu a opravy.
Pokud i přes pečlivou výrobu a zkoušky dojde na
stroji k výpadku, nechte opravu provést v
autorizovaném servisu pro zahradní nářadí Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné
objednací číslo podle typového štítku stroje.
Čištění/kontrola filtru
Odstraňte adaptér 5 na přípojce vody a
vytáhněte ven sítko 16.
Sítko 16 lze lehce odstranit hrotovými kleštěmi.
Sítko opláchněte a opět vložte. Poškozené sítko
nahraďte.
Vysokotlaký čistič se nikdy nesmí používat,
pokud sítko chybí nebo je vadné.
Po použití/uskladnění
Zevnějšek vysokotlakého čističe očistěte s
pomocí měkkého kartáče a hadříku. Nesmějí se
používat voda, rozpouštědlo a leštící
prostředek. Odstraňte všechny nečistoty,
zejména očistěte větrací otvory motoru.
Vysokotlaký čistič se poškodí mrazem, pokud se
předem zcela nevyprázdní. Aby se stroj připravil
pro delší skladování v chladném prostředí, musí
se provozovat bez připojení na vodu, avšak ne
déle než 30 s. Stroj by měl být skladován v
prostoru bez mrazu.
Na stroj nestavte žádné další předměty.
Zajistěte, aby se kabely při skládání a rozkládání
nepřiskříply. Vysokotlakou hadici nelamte.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 22
22 | Česky
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Explodované výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Ochrana životního prostředí
Chemikálie zatěžující životní prostředí nesmějí
proniknout do půdy, do spodních vod, do
rybníků, vodních toků atd.
Při používání čistících prostředků přesně
dodržte údaje na obalu a předepsanou
koncentraci.
Při čištění motorových vozidel dbejte místních
předpisů: musí se zamezit tomu, aby spláchnutý
olej proniknul do spodní vody.
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých elektrických
a elektronických zařízeních a jejím
prosazení v národních zákonech
musí být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané
shromážděno a dodáno k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 23
Slovensky | 23
Bezpečnostné pokyny
Pred používaním výrobku si
bezpodmienečne prečítajte tento
Návod na používanie a dodržiavajte ho!
Pred použitím si prečítajte Návod na
používanie Vášho náradia a dodržiavajte
predovšetkým tieto Bezpečnostné pokyny.
Návod na používanie starostlivo uschovajte na
neskoršie používanie.
Výstražné a upozorňujúce štítky umiestnená
na Vašom náradí poskytujú dôležité informácie
pre bezpečné používanie tohto produktu.
Okrem pokynov v Návode na používanie treba
dodržiavať aj Všeobecné bezpečnostné
predpisy a predpisy o ochrane pred úrazmi.
Nikdy nesmerujte vodný lúč na
ľudí, zvieratá, na prístroj alebo na
elektrické súčiastky.
Pripojenie na elektrickú sieť
f Napätie zdroja prúdu sa musí zhodovať s
údajmi na typovom štítku náradia.
f Odporúčame pripájať tento prístroj len na
takú elektrickú zásuvku, ktorá je vybavená
ochranným spínačom pri poruchových
prúdoch s hodnotou 30 mA.
f Pri výmene sieťovej šnúry tohto produktu
použite len prívodnú šnúru schválenú
výrobcom, pozri objednávacie číslo a typ v
Návode na používanie.
f Zástrčky sieťovej šnúry sa nikdy nedotýkajte
mokrými rukami.
f Neprechádzajte po prívodnej šnúre ani po
predlžovacej šnúre motorovým vozidlom,
nestláčajte ich nadmieru, ani ich nelámte,
pretože by sa mohli poškodiť. Chráňte šnúru
pred horúčavou, olejom a ostrými hranami.
f Predlžovacia šnúra musí mať vodiče s
priemerom uvedeným v Návode na
používanie a musí byť v takom vyhotovení,
aby bola chránená pred ostrekujúcou vodou.
Zástrčkové spojenie sa nesmie nachádzať vo
vode.
f Keď bola vymenená zástrčka sieťovej šnúry
výrobku alebo predlžovacia šnúra, treba
zabezpečiť, aby zostala zachovaná ochrana
proti striekajúcej vode aj mechanická
stabilita.
Vodovodná prípojka
f Dodržiavajte predpisy prevádzkovateľa Vašej
vodovodnej siete.
f Skrutkové spojenia všetkých hadicových
prípojok musia byť tesné.
f Vysokotlaková hadica nesmie byť poškodená
(nebezpečenstvo roztrhnutia). Poškodenú
vysokotlakovú hadicu treba neodkladne
vymeniť za novú. Možno používať výlučne
hadice a spojovacie prvky, ktoré odporúča
výrobca.
Používanie
f Pred použitím treba vždy prekontrolovať, aký
je stav výrobku a príslušenstva a skontrolovať
ich prevádzkovú bezpečnosť. Ak tento stav
nie je bezchybný, prístroj sa nesmie
používať.
f Prístrojom sa nesmú nasávať žiadne
kvapaliny, ktoré obsahujú rozpúšťadlá,
nezriedené kyseliny, acetón alebo
rozpúšťadlá vrátane benzínu, riedidiel farieb
a vykurovacieho oleja, pretože rozstrekovaná
hmla je vysoko zápalná, výbušná a jedovatá.
f Pri používaní prístroja v nebezpečnom
prostredí (napr. na benzínových čerpadlách)
treba dodržiavať príslušné bezpečnostné
opatrenia. žívanie prístroja v priestoroch s
nebezpečenstvom výbuchu je zakázané.
f Prístroj sa musí vždy nachádzať na nejakej
pevnej podložke.
f Používajte len čistiace prostriedky, ktoré
odporúča výrobca prístroja, a dodržiavajte
jeho pokyny o používaní a likvidácii prístroja
a výstražné upozornenia výrobcu.
f Všetky súčiastky v pracovnom priestore
prístroja, ktoré sú pod napätím, musia byť
chránené proti ostrekujúcej vode.
f Spúšťacia páčka striekacej pištole sa nesmie
pri prevádzke zablokovať v polohe „ON“.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 24
24 | Slovensky
f V prípade potreby si oblečte ochranný odev
na ochranu pred striekajúcou vodou, ktorá sa
odrazí od okolitých predmetov.
f Aby ste vysokotlakovým lúčom vody
nepoškodili pneumatiky vozidla/ventily,
čistite ich len zo vzdialenosti minimálne
30 cm. Prvým príznakom toho je sfarbenie
pneumatiky. Poškodené pneumatiky
motorového vozidla a poškodené ventily sú
životunebezpečné.
f Materiály, ktoré obsahujú azbest alebo iné
látky ohrozujúce zdravie, sa nesmú
ostrekovať.
f Nepoužívajte však odporúčané čistiace
prostriedky nezriedené. Tieto produkty sú
bezpečné z toho dôvodu, lebo neobsahujú
žiadne kyseliny, lúhy ani látky ohrozujúce
životné prostredie. Odporúčame Vám, aby
ste čistiace prostriedky skladovali tak, aby k
nim nemali prístup deti. Pri kontakte
čistiacich prostriedkov s očami si oči ihneď
dôkladne vypláchnite vodou, v prípade
prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára.
Obsluha
f Obsluhujúca osoba smie používať prístroj len
podľa určenia. Treba brať do úvahy aj
miestne okolnosti a predpisy. Pri práci
dávajte vedomý pozor na osoby vo Vašom
okolí, predovšetkým na deti.
f Tento prístroj smú obsluhovať výlučne iba
osoby, ktoré boli poučené o manipulácii s
ním alebo také osoby, ktoré sa môžu
preukázať, že tento prístroj vedia
obsluhovať. Prístroj nesmú obsluhovať deti
ani nedospelá mládež.
f Keď je prístroj zapnutý, nesmie sa v žiadnom
prípade nechávať bez dozoru.
f Lúč vody, ktorý vychádza z vysokotlakovej
dýzy, vytvára spätný náraz. Preto je potrebné,
aby ste držali striekaciu pištoľ a striekací hrot
pevne oboma rukami.
Transport
f Pred transportom prístroj vypnite a
zabezpečte.
Údržba
f Pred každým čistením výrobku alebo jeho
údržbou, ako aj pred výmenou príslušenstva
prístroj vypnite. Keď je prístroj napájaný z
elektrickej siete, vytiahnite zástrčku zo
zásuvky.
f Opravy prístroja smú vykonávať len
autorizované servisné opravovne výrobkov
Bosch.
Príslušenstvo a náhradné súčiastky
f Možno používať len také príslušenstvo a také
náhradné súčiastky, ktoré boli schválené
výrobcom prístroja. Originálne príslušenstvo
a originálne náhradné súčiastky zabezpečujú
bezporuchovú prevádzku prístroja.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Používanie podľa určenia
Tento výrobok je určený na čistenie plôch a
objektov vo vonkajšom prostredí, na čistenie
náradia, motorových vozidiel a člnov, pokiaľ sa
použije zodpovedajúce príslušenstvo, ako napr.
čistiace prostriedky schválené firmou Bosch.
Používanie podľa určenia sa vzťahuje na teplotu
okolia medzi 0 °C a 40 °C.
Tento produkt nie je vhodný na profesionálne
používanie.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 25
Slovensky | 25
Obsah dodávky (základná výbava)
Výrobok vyberajte z obalu pozorne a
nezabudnite skontrolovať, či sú kompletné
nasledujúce súčiastky:
Namerané hodnoty zisťované podľa predpisu
2000/14 /EG (výška 1,60 m, vzdialenosť 1,0 m)
a podľa normy EN 5349.
Vyhodnotená hodnota hladiny akustického tlaku
A výrobku je typicky: Hodnota hladiny
akustického tlaku 80 dB(A); garantovaná
hodnota hladiny akustického tlaku nižšia ako
90 dB(A). Nespoľahlivosť merania K =3 dB.
Vibrácia ruky a predlaktia je typicky nižšia ako
2
2,5 m/s
.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že
výrobok, popísaný nižšie v časti „Technické
údaje“, sa zhoduje s nasledujúcimi normami
alebo normatívnymi dokumentami: EN 60335
podľa ustanovení smerníc 2004/108/EG,
98/ 37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od
29.12.2009), 2000/14/EG.
2000/14/EG: Nameraná hodnota hladiny
akustického tlaku 90 dB(A). Spôsob hodnotenia
konformity podľa prílohy V.
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú
na adrese:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, dňa 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montáž
Pre Vašu bezpečnosť
f Pozor! Pre údržbou a čistením prístroj vždy
vypnite a zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite
zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je
poškodená, narezaná alebo zauzlená
prívodná šnúra.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Váš výrobok je kvôli bezpečnosti vybavený
ochrannou izoláciou a nepotrebuje žiadne
uzemnenie. Prevádzkové napätie náradia je
230 V AC (striedavý prúd), 50 Hz (pre krajiny
mimo EÚ 220 V, 240 V - podľa konkrétneho
vyhotovenia). Používajte len predlžovacie šnúry
zodpovedajúce predpisom.Bližšie informácie
Vám poskytne Vaše autorizované servisné
stredisko.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Tento prístroj sa smie používať len vtedy, keď je
zapojený do zásuvky s pripojeným uzemňovacím
vodičom. Prevádzkové napätie náradia je
230 V AC (striedavý prúd), 50 Hz (pre krajiny
mimo EÚ 220 V, 240 V
vyhotovenia). Používajte len predlžovacie šnúry
zodpovedajúce predpisom. Bližšie informácie
Vám poskytne Vaše autorizované servisné
stredisko.
Ak chcete používať pri práci s vysokotlakovým
čističom predlžovaciu šnúru, treba dodržať
nasledovné priemery elektrických vodičov:
– 1,5 mm
– 2,5 mm
2
až do dĺžky max. 20 m
2
až do dĺžky max. 50 m
Upozornenie: Ak používate pri práci
predlžovaciu šnúru, musí byť táto vybavená
ako je to popísané v Bezpečnostných
predpisoch
– ochranným vodičom, ktorý je
prostredníctvom zástrčky prepojený s
ochranným vodičom Vášho elektrického
zariadenia.
V prípade pochybností prekonzultujte problém s
vyučeným elektrikárom alebo s najbližším
autorizovaným servisným strediskom Bosch.
– podľa konkrétneho
–
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 27
Slovensky | 27
A
B
E
C
D
H
J
I
K
F
BUĎTE OPATRNÝ: Nevhodné predlžovacie
šnúry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môžu
byť nebezpečné. Predlžovacia šnúra, zástrčka
a spojka musia byť na používanie vo
vonkajšom prostredí vyrobené vo vodotesnom
vyhotovení, ktoré je schválené na používanie
vo vonkajšom prostredí.
KKáblové spojky musia byť suché a nesmú ležať
na zemi.
Na zaručenie bezpečnosti odporúčame používať
ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI) s
maximálnym chybovým 30 mA. Tento ochranný
spínač pri poruchových prúdoch (FI) treba pred
každým použitím prekontrolovať.
Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť
do opravy len autorizovanému servisnému
stredisku Bosch.
Montáž
Montáž prístroja
Rukoväť 1 upevnite pomocou skrutiek 12 na
teleso vysokotlakového čističa.
Držiak upevnite na teleso vysokotlakového
pomocou skrutiek 13.
Posuňte nádržku na čistiaci prostriedok do
správnej polohy podľa obrázka.
Pripojenie vysokotlakovej hadice/dýzy
Nasuňte 4-lúčový striekací hrot 7 na striekaciu
pištoľ 8. Zatlačte 4-lúčový striekací hrot a otočte
ho o 90° v smere pohybu hodinových ručičiek.
Pripojenie vysokotlakovej hadice na striekaciu
pištoľ
Spojte vysokotlakovú hadicu podľa obrázka so
striekacou pištoľou.
Spojenie poistite pomocou clipu 14 a potiahnite
vysokotlakovú hadicu, aby ste skontrolovali, či
spojenie správne sedí.
Vodovodná prípojka
Naskrutkujte spojku 5 na vodovodnú prípojku 15
prístroja.
Vodovodnú hadicu (nie je súčasťou základnej
výbavy produktu) spojte s vodovodnou
prípojkou a s prístrojom.
Vysokotlaková hadica/sieťová šnúra
Vytiahnite vysokotlakovú hadicu 3 a sieťovú
šnúru 6 z vysokotlakového čističa.
Krátko
potiahnite
vysokotlakovú
20 mm
20 mm
Upozornenie: Vytiahnite vysokotlakovú hadicu a
sieťovú šnúru úplne z navíjacieho zariadenia,
keď budete používať vysokotlakový čistič.
hadicu 3 resp.
sieťovú šnúru
6, aby sa pred
uschovaním
prístroja
automaticky
navinuli.
Nastavenie 4-lúčového striekacieho
hrotu
Priložený 4-lúčový striekací hrot umožňuje
využívať štyri druhy prevádzkového režimu,
ktoré sa dajú nastaviť otočením dýzy.
Nízkotlakový vejárovitý lúč
používanie s čistiacimi prostriedkami.
Vysokotlakový vejárovitý lúč
čistenie citlivých plôch, ako sú
napríklad na automobile, záhradnom
nábytku a pod.
Rotujúci lúč
väčších plôch, ako sú napríklad terasy,
príjazdové plochy a pod.
Bodový lúč
s maximálnym výkonom, napr. na
grilovacích roštoch, čistenie zvyškov
žuvačky na chodníkoch a pod. Hodí sa
na čistenie silne znečistených plôch.
Práca s čistiacimi prostriedkami
Používajte len čistiace prostriedky vyskúšané
a odporúčané firmou Bosch. Nevhodné čistiace
prostriedky by mohli poškodiť vysokotlakový
prístroj aj predmet, ktorý čistíte.
Naplňte nádržku na čistiaci prostriedok 2
čistiacim prostriedkom v odporúčanom
zriedení.
– na intenzívne čistenie
– na čistenie malých plôch
– Na
– na
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 28
28 | Slovensky
B
E
G
Pri striekaní čistiacich prostriedkov otočte dýzu
4-lúčového striekacieho hrotu do nízkotlakovej polohy.
Na tento účel si prečítajte ďalšie pokyny na
etikete nádoby čistiaceho prostriedku.
Predmet, ktorý budete čistiť, musíte najprv
navlhčiť.
Čistiaci prostriedok striekajte zdola smerom
hore.
Čistiaci prostriedok nechajte istú dobu pôsobiť,
nenechajte ho však zaschnúť.
Pri oplachovaní plochy postupujte zhora
smerom dole.
Striekací hrot Flexi (v závislosti od
konkrétneho modelu)
Otočte 4-lúčový striekací hrot 7 o 90° proti
smeru pohybu hodinových ručičiek. Vytiahnite 4lúčový striekací hrot von.
Zasuňte striekací hrot Flexi do rukoväte pištole
8. Otočte striekací hrot Flexi o 90° v smere
pohybu hodinových ručičiek, aby ste ho
zaaretovali.
Používanie
Zapnutie/vypnutie
Pred zapnutím
prístroja
zabezpečte, aby sa
prístroj nachádzal
vo vodorovnej
polohe.
Zapnutie
Zabezpečte, aby sa sieťový vypínač nachádzal v
polohe „0“ a prístroj pripojte do zásuvky
elektrickej siete.
Vodovodnú hadicu (nie je súčasťou základnej
výbavy produktu) spojte s vodovodnou
prípojkou a s prístrojom.
Otvorte vodovodný kohútik.
Stlačte blokovanie zapínania 10, aby ste uvoľnili
spúšť 9. Spúšť 9 stlačte celkom, aby voda tiekla
rovnomerne a v prístroji ani vo vysokotlakovej
hadici sa nenachádzal žiaden vzduch. Uvoľnite
spúšť 9. Stlačte blokovanie zapnutia pre spúšť
10.
Stlačte vypínač 4.
Striekaciu pištoľ 8 nasmerujte smerom dole.
Prístroj samočinne vypne motor, hneď ako sa
uvoľní spúšť 9 na pištoľovej rukoväti. Súčasne
sa systém zbaví tlaku, čím sa zvýši životnosť
výrobku a zredukuje spotreba energie. (Môže sa
ozvať krátky škrípavý (piskľavý) zvuk, to je úplne
normálne.)
Vypnutie
Uvoľnite spúšť 9. Stlačte blokovanie zapnutia
pre spúšť 10. Striekacia pištoľ je teraz
zaaretovaná a nemožno ju náhodne alebo
neúmyselne spustiť.
sieťovej šnúry zo zásuvky.
Stlačte blokovanie zapnutia 10, aby ste uvoľnili
spúšť 9. Stlačte spúšť 9 celkom, aby sa v
prístroji nenachádzal už žiaden tlak vody.
Uvoľnite spúšť 9. Stlačte blokovanie zapnutia
pre spúšť 10.
Demontujte z prístroja vodovodnú hadicu a
demontujte ju aj z vodovodnej prípojky.
Funkcia samočinného nasávania
Tento prístroj je samonasávací, a tak sa vďaka
tomu môže používať nielen s vodou z
vodovodnej siete, ale napríklad aj s vodou z
rybníkov, sudov a iných vodných zdrojov.
Odporúčame Vám používať v takomto prípade
prídavný filter na vodu (nie je súčasťou
základnej výbavy produktu).
Postarajte sa o to, aby sa hladina vody
nenachádzala nižšie ako 1 meter pod
prístrojom.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 29
Slovensky | 29
L
Naplňte nasávaciu hadicu (nie je súčasťou
základnej výbavy produktu) vodou ešte
predtým, ako ju budete pripájať k prístroju.
Používanie tohto prístroja bez vody (beh
nasucho) má za následok jeho poškodenie.
Nechajte prístroj bežať bez pripojenej tlakovej
rúrky dovtedy, kým z neho nezačne rovnomerne
vytekať voda.
Prístroj potom vypnite a namontujte tlakovú
rúrku.
Pokyny na používanie
Všeobecné pokyny
Zabezpečte, aby bol prístroj vždy postavený na
rovnom podklade.
Vysokotlakovú hadicu neprelamujte a
neprechádzajte cez ňu motorovým vozidlom.
Chráňte vysokotlakovú hadicu pred ostrými
hranami a rohmi.
Nepoužívajte rotujúci lúč na umývanie
motorových vozidiel.
Hľadanie porúch
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Vaše
náradie niekedy nepracovalo spoľahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieť lokalizovať poruchu,
obráťte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovňu Bosch.
f Upozornenie: Pred vyhľadávaním poruchy prístroj vypnite a jeho zástrčku vytiahnite zo
zásuvky.
SymptómyMožná príčinaOdstránenie príčiny
Motor sa nerozbehne
Motor zastavuje/zastavil
Vypadla poistka
Príliš vysoký pracovný
tlak
Zástrčka nie je pripojená do
zásuvky
Porucha v zásuvke
Poistka vypadla
Predlžovacia šnúra je
poškodená
Poistka vypadla
Sieťové napätie nie je správne
Poistka je príliš slabáPripojte prístroj na iný prúdový okruh,
Dýza je čiastočne upchatáVyčistite dýzu
Zasuňte zástrčku do zásuvky
Použite inú zásuvku
Vymeňte poistku
Pokúste sa zapnúť prístroj bez
predlžovacej šnúry
Vymeňte poistku
Prekontrolujte napätie elektrickej
siete, musí zodpovedať hodnote
uvedenej na typovom štítku prístroja
ktorý je vhodne zaistený poistkou
zodpovedajúcou výkonu
vysokotlakového čističa
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 30
30 | Slovensky
SymptómyMožná príčinaOdstránenie príčiny
Pulzujúci tlak
Tlak je rovnomerný, ale
príliš nízky
Motor beží, ale pracovný
tlak chýba
Vysokotlakový čistič sa
spúšťa sám od seba
Prístroj je netesný
Vo vodovodnej hadici alebo v
čerpadle je vzduch
Napájanie vodou nie je
korektné
Vodný filter je upchatý
Vodovodná hadica je stlačená
alebo prelomená
Dýza je opotrebovaná
Ventil štart/stop je
opotrebovaný
Voda nie je pripojená
Filter je upchatý
Čerpadlo alebo striekacia
pištoľ sú netesné
Čerpadlo je netesné6 kvapiek za minútu je prípustná
Vypnite vysokotlakový čistič a nechajte
ho bežať s otvorenou striekacou
pištoľou a s otvoreným vodovodným
kohútikom dovtedy, kým sa dosiahne
rovnomerný pracovný tlak
Prekontrolujte, či vodovodná prípojka
zodpovedá hodnotám uvedeným časti
Technické údaje. Skontrolujte, či
vodovodná prípojka zodpovedá
údajom uvedeným v Technických
údajoch. Najmenšie hadice, aké sa
smú používať, musia mať priemer 1/2"
Ø 13 mm
alebo
Vyčistite vodný filter
Vodovodnú hadicu položte rovno
Dýzu vymeňte
Spúšť 5 stlačte rýchlo niekoľkokrát za
sebou
Pripojte prívod vody
Vyčistite filter
Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko Bosch
netesnosť. V prípade nenormálnej,
závažnej netesnosti sa skontaktujte s
autorizovanou servisnou opravovňou
výrobkov Bosch
Údržba a servis
Údržba
f Pred každou prácou na prístroji vytiahnite
zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky a
odpojte prívod vody.
Upozornenie: Pravidelne vykonávajte
nasledujúce práce na údržbe výrobku, aby ste
zabezpečili jeho dlhodobé a spoľahlivé
používanie.
Náradie pravidelne kontrolujte, či nemá
viditeľné poruchy, ako napr. uvoľnené spoje,
alebo opotrebované prípadne poškodené
súčiastky.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Skontrolujte, či sú nepoškodené kryty a
ochranné prvky a či sú správne namontované.
Pred použitím vykonajte prípadne potrebnú
údržbu alebo opravu produktu.
Ak by tento výrobok napriek starostlivej výrobe
a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,
treba dať opravu vykonať autorizovanej
servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach
náhradných súčiastok uvádzajte
bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo
uvedené na typovom štítku výrobku.
Page 31
Slovensky | 31
M
Čistenie/kontrola filtra
Demontujte adaptér 5 na vodovodnej prípojke a
vytiahnite sitko 16.
Sitko 16 ksa dá jednoducho demontovať
pomocou špicatých klieští. Sitko prepláchnite a
založte ho na pôvodné miesto. Poškodené sitko
nahraďte novým.
Nikdy nepoužívajte vysokotlakový čistič vtedy,
ak nemá sitko, alebo keď je sitko poškodené.
Po použití/uskladnenie
Vonkajšok vysokotlakového čističa dôkladne
vyčistite pomocou mäkkej kefy a vyutierajte ho
nejakou handrou. Nesmiete používať vodu ani
žiadne rozpúšťadlá a leštiace prostriedky.
Odstráňte všetky nečistoty, predovšetkým tie,
ktoré sa usadili na vzduchových štrbinách
motora.
Mráz poškodí vysokotlakový čistič v takom
prípade, ak nebol predtým úplne vyprázdnený.
Aby ste pripravili prístroj na dlhšie skladovanie v
studenom prostredí, treba ho spustiť bez
pripojenia na vodu, avšak nie na dlhšie ako na
dobu 30 sekúnd. Prístroj skladujte v miestnosti
s teplotou nad bodom mrazu.
Neklaďte na tento elektrický prístroj žiadne iné
predmety.
Postarajte sa o to, aby ste pri skladaní a
rozťahovaní nepricvikli prívodnú elektrickú
šnúru. Nelámte vysokotlakovú hadicu.
Servisné stredisko a poradenská služba
pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa
kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Chemikálie, ktoré zaťažujú životné prostredie,
sa nesmú dostať do pôdy ani do spodnej vody,
do rybníkov, do riek a pod.
V prípade použitia čistiacich prostriedkov
presne dodržiavajte údaje uvedené na obale a
predpísané riedenie.
Pri čistení motorových vozidiel dodržiavajte
miestne predpisy: Treba zabrániť tomu, aby sa
ostriekaný olej dostal do spodnej vody.
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal
treba dať na recykláciu šetriacu životné
prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické
náradie do komunálneho odpadu!
Podľa Európskej smernice
2002/96/EG o starých elektrických a elektronických výrobkoch a
podľa jej aplikácií v národnom
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické produkty zbierať separovane a dať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.DS
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 32
32 | Magyar
Biztonsági előírások
A készülék használata előtt okvetlenül
olvassa el és tartsa be!
Olvassa el az üzembe vétel előtt a készüléke
Üzemeltetési útmutatóját és különösen
ügyeljen ezen biztonsági előírások
betartására. Őrizze meg biztos helyen a
későbbi használathoz a Kezelési Utasítást.
A készülékre felszerelt figyelmeztető és
tájékoztató táblák a veszélymentes üzemhez
szükséges fontos tájékoztatásokat
tartalmaznak.
A Kezelési Útmutatóban található szabályok
mellett az általános biztonsági és
balesetelhárítási előírásokat is be kell tartani.
Sohase irányítsa a vízsugarat
emberekre, állatokra, magára a
készülékre, vagy más elektromos
alkatrészekre.
Áramcsatlakozás
f Az áramforrás feszültségének meg kell
egyeznie a berendezés típustábláján
található adatokkal.
f Célszerű a berendezést csak olyan
dugaszolóaljzathoz csatlakoztatni, amely fel
van szerelve egy 30 mA hibaáram
védőkapcsolóval.
f Ezen készülék kábelének kicseréléséhez csak
a gyártó által előirányzott hálózati csatlakozó
vezetéket használja, a megrendelési szám és
típusjel az Üzemeltetési útmutatóban
található.
f Sohase fogja meg nedves kézzel a hálózati
csatlakozó dugót.
f Ne menjen keresztül járművel a hálózati
csatlakozó vezetéken vagy a hosszabbító
kábelen, ne préselje össze és ne húzza meg
erősen azt, mert megrongálódhat. A kábelt
óvja meg az éles peremektől, magas
hőmérséklettől és olajtól.
f A hosszabbító kábelnek legalább az
Üzemeltetési útmutatóban megadott
vezetékkeresztmetszettel kell rendelkeznie és
fröccsenő víz ellen védett kivitelűnek kell lennie.
A dugós csatlakozó nem feküdhet vízben.
f A feszültség ellátó vagy hosszabbító kábel
csatlakozó dugójának kicserélésekor a
fröccsenő víz elleni védelemnek és a
mechanikai stabilításnak meg kell maradnia.
Vízcsatlakozás
f Ügyeljen a vízszolgáltató vállalat előírásainak
betartására.
f Ügyeljen arra, hogy valamennyi csatlakozó
tömlő csavarkötése tömör legyen.
f A nagynyomású tömlőnek nem szabad
megrongálódott állapotban lennie
(szétrobbanási veszély). Egy megrongálódott
nagynyomású tömlőt azonnal ki kell cserélni.
Csak a gyártó által javasolt tömlőket és
összeköttetéseket szabad használni.
Alkalmazás
f A használat előtt ellenőrizze a berendezés és
valamennyi tartozék előírásszerű állapotát és
üzembiztonságát. Ha a bernedezés vagy
valamelyik tartozék nincs kifogástalan
állapotban, nem szabad használni.
f Sohase szívjon fel oldószert tartalmazó
folyadékokat vagy hígítatlan savakat, acetont
és oldószereket, beleértve a benzint,
festékhígítót és fűtőolajat, mivel ezeknek az
anyagoknak a ködpermete igen gyúlékony,
robbanékony és mérgező.
f A berendezés veszélyes területeken (például
töltő állomások) való használata esetén
tartsa be a megfelelő biztonsági előírásokat.
A berendezést robbanásveszélyes
helyiségekben üzemeltetni tilos.
f A berendezést stabil alapra kell helyezni.
f Csak a berendezést gyártó cég által javasolt
tisztítószereket használjon, és vegye
figyelembe a gyártónak a használatra és a
hulladékkezelésre vonatkozó, valamint egyéb
tájékoztatóját.
f A munkaterületen minden áram alatt álló
résznek fröccsenő víz ellen védett kivitelben
kell készülnie.
f A szórópisztoly ravaszát üzem közben nem
szabad a „ON” (BE) helyzetben rögzíteni.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 33
Magyar | 33
f Szükség esetén a tisztítás során a tárgyakról
visszafröccsenő víz elleni védelemre viseljen
védőruhát.
f A nagynyomású vízsugár által kiváltott
megrongálódások megelőzésére a
gépjárművek gumiabroncsait és szelepeit
csak legalább 30 cm távolságból szabad
tisztítani. A megrongálódás első jele a
gumiabroncsok elszíneződése. A
megrongálódott gumiabroncsok/szelepek
életveszélyesek.
f Az azbesztet és egyéb, az egészségre káros
hatású anyagokat tartalmazó tárgyakat nem
szabad a berendezéssel lefröcskölni.
f A javasolt tisztítószereket ne használja
higítatlanul. A termékek biztonságosak, mivel
nem tartalmaznak savakat, lúgokat vagy a
környezetrongáló hatású anyagokat. A
tisztítószereket célszerű a gyerekek által el
nem érhető helyen tárolni. Ha a tisztítószer
valakinek a szemébe jut, azt azonnal, bő
vízzel ki kell öblíteni. A tisztítószer lenyelése
esetén azonnal hívjon orvost.
Kezelés
f A kezelő személy a berendezést csak a
rendeltetésének megfelelően használja.
Vegye figyelembe a helyi adottságokat.
Munka közben tudatosan ügyeljen a közelben
lévő más személyekre, mindenek előtt
gyerekekre.
f A berendezést csak olyan személyek
használhatják, akik a berendezés
használatában és kezelésében megfelelő
kiképzésben részesültek, vagy akik igazolni
tudják, hogy kezelni tudják a berendezést. A
berendezést gyerekek vagy fiatalkorúak nem
üzemeltethetik.
f A berendezést bekapcsolt állapotban
sohasem szabad felügyelet nélkül hagyni.
f A magas nyomású fúvókából kilépő vízsugár
visszalökő hatást hoz létre. Ezért a
szórópisztolyt és a permetező lámdzsát
mindkét kezével szorosan fogja.
Szállítás
f A szállítás előtt kapcsolja ki és biztosítsa
kikapcsolt helyzetben a berendezést.
Karbantartás
f A berendezést bármely tisztítási és
karbantartási munka megkezdése, valamint
bármely tartozék kicserélése előtt ki kell
kapcsolni. Húzza ki a hálózati csatlakozó
dugót, ha a berendezést hálózati
feszültséggel üzemelteti.
f A berendezést csak erre feljogosított Bosch
vevőszolgálati műhelyek javíthatják.
Tartozékok és pótalkatrészek
f A berendezéshez csak a gyártó által
engedélyezett tartozékokat és pótalkatrészek
szabad használni. Az eredeti tartozékok és
eredeti pótalkatrészek garantálják a
berendezés zavarmentes üzemét.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Rendeltetésszerű használat
A készülék felületek és tárgyak szabadban való
tisztítására, berendezések, járművek és
csónakok tisztítására szolgál, amennyiben
megfelelő tartozékok, mint például a Bosch által
engedélyezett tisztítószerek, kerülnek
felhasználásra.
A rendeltetésszerű használat egy 0 °C és 40 °C
közötti környezeti hőmérsékletre vonatkozik.
Ez a termék ipari méretekben való alkalmazásra
nem alkalmas.
Szállítmány tartalma
Óvatosan vegye ki a berendezést a
csomagolásból és ellenőrizze, hogy az alábbi
alkatrészek teljes mértékben megvannak-e:
– Nagynyomású tisztító
– Szórópisztoly
– sugaras permetező lándzsa
– 4
– Flexi permetező lándzsa (Aquatak Clic 135,
Aquatak Clic 140)
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (12.2.09)
Page 34
34 | Magyar
– Csatlakozódarab
– Tisztítószertartály zárósapkával
– Fogantyú
– 4 x Tartozék tartó
– Alkatrészkészlet csavarokkal
Ha valamelyik alkatrész hiányzik, vagy
megrongálódott, forduljon ahhoz a
kereskedőhöz, akinél a készüléket vásárolta.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a
készüléknek az ábrákat tartalmazó oldalon
található ábráira vonatkozik.
A mérési értékek a 2000/14/EK (1,60 m
magasságban, 1,0 m távolságra) és az
EN ISO 5349 szabvány alapján kerültek
meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus
értékei: hangnyomásszint 80 dB(A); garantált
hangteljesítményszint alacsonyabb mint
90 dB(A). Szórás K =3 dB.
A kéz-kar rezgésének tipikus értéke
alacsonyabb, mint 2,5 m/sec
2
.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a
„Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a
következő szabványoknak, illetve irányadó
dokumentumoknak: EN 60335 a 2004/108/EK,
98/ 37/EK (2009.XII.28-ig), 2006/42/EK
(2009.XII.29-től kezdve), 2000/14/EK
irányelveknek megfelelően.
2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint
90 dB(A). A konformítás megállapítási eljárás
leírása a V függelékben található.
A műszaki dokumentáció a következő helyen
található:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Összeszerelés
Az Ön biztonságáért
f Figyelem! A berendezés karbantartása vagy
tisztítása előtt kapcsolja ki a berendezést
és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.
Ugyanez érvényes azokra az esetekre is,
amikor a hálózati csatlakozó kábel
megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt
valamibe.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Az Ön kéziszerszáma biztonsági
meggondolásokból védőszigeteléssel van ellátva
és földelésre nincs szüksége. Az üzemi
feszültség 230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli
országokban a kiviteltől függően 220 V, 240 V).
Csak engedélyezett hosszabbító kábelt
használjon. További információkat az erre
feljogosított vevőszolgálattól kaphat.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Az Ön berendezését csak egy bekötött
földvezetékkel ellátott dugaszolóaljzatról
szabad üzemeltetni. Az üzemi feszültség
230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli országokban a
kiviteltől függően 220 V, 240 V). Csak
engedélyezett hosszabbító kábelt használjon.
További információkat az erre feljogosított
vevőszolgálattól kaphat.
Ha a nagynyomású tisztító üzemeltetéséhez egy
hosszabbító kábelt használ, akkor a következő
vezeték keresztmetszetekre van szükség:
– 1,5 mm
– 2,5 mm
Megjegyzés: Ha egy hosszabbító kábelt használ,
akkor annak
előírásokban leírásra került – egy
védővezetékkel kell rendelkeznie, amely a
csatlakozó dugón keresztül össze van kötve az
Ön elektromos berendezésének
védővezetékével.
Kétséges esetekben kérdezzen meg erről egy
megfelelő képzésű villanyszerelőt vagy a
következő Bosch szerviz képviseletet.
2
legfeljebb 20 m hosszúságig
2
legfeljebb 50 m hosszúságig
– amint az a biztonsági
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 36
36 | Magyar
A
B
E
C
D
H
J
I
K
F
VIGYÁZAT: A nem előírásszerű hosszabbító
kábelek veszélyesek lehetnek. A hosszabbító
kábeleknek, csatlakozó dugóknak és
csatlakozásoknak vízhatlan, szabadtéri
használatra engedélyezett kivitelűeknek kell
lenniük.
A kábelösszeköttetéseket szárazon kell tartani,
és nem szabad közvetlenül a földre fektetni.
A biztonság megnövelésére célszerű egy Zur
növelés a Biztonság wird célszerű alkalmazni,
egy legfeljebb 30 mA hibaáramú hibaáramkapcsolót használni. Ezt a hibaáram kapcsolót
minden használat előtt külön ellenőrizni kell.
Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt
csak egy feljogosított Bosch-műhellyel szabad
megjavíttatni.
Összeszerelés
A berendezés összeszerelése
Csavarozza rá az 1 fogantyút a 12 csavarokkal a
nagynyomású tisztítóra.
Csavarozza rá a tartót a 13 csavarokkal a
nagynyomású tisztítóra.
Az ábrán látható módon tolja be a
tisztítószertartályt a megfelelő helyzetbe.
A nagynyomású tömlő/fúvóka
csatlakoztatása
Helyezze fel a 7 4-sugaras permetező lándzsát a
8 szórópisztolyra. Nyomja be és forgassa el az
óramutató járásával megegyező irányba 90° -kal
a 4-sugaras permetező lándzsát.
A nagynyomású tömlő csatlakoztatása a
szórópisztolyhoz
Az ábrán látható módon csatlakoztassa a
nagynyomású tömlőt a szórópisztolyhoz.
A csatlakozást az ábrán látható módon
biztosítsa a 14 clippel és húzza ki a
nagynyomású tömlőt, hogy ezzel ellenőrizze
annak szoros rögzítését.
Vízcsatlakozás
Csavarja rá az 5 csatlakozó darabot a 15 a
berendezés vízcsatlakozására.
Csatlakoztassa a víztömlőt (nem tartozik a
szállítmányhoz) a vízcsatlakozással és a
berendezéssel.
Nagynyomású tömlő/hálózati kábel
Húzza ki a 3 nagynyomású tömlőt és a 6 hálózati
kábelt a nagynyomású tisztítóból.
Húzza meg
röviden a 3
nagynyomású
20 mm
20 mm
Megjegyzés: A nagynyomású tömlőt és a
hálózati kábelt a nagynyomású tisztító
használatához mindig teljesen húzza ki.
tömlőt, illetve a
6 hálózati
kábelt, hogy az
a tároláshoz
automatikusan
feltekeredjen.
A 4-sugaras permetezú lándzsa
beállítása
A 4-sugaras permetező lándzsának négy
különböző üzemmódja van, amelyeket a fúvóka
elforgatásával lehet beállítani.
Alacsony nyomású legyező alakú
– Tisztítószer használatával
sugár
töténő alkalmazásokhoz.
Magas nyomású legyező alakú sugár
– Érzékeny felületek, például
gépkocsik, kerti bútorok, stb.
tisztításához.
Forgó sugár
például teraszok, bejáratok, stb.
erőteljes tisztításához.
A forgó sugarat ne használja
autómosáshoz.
Szögalakú sugár
legmagasabb teljesítménnyel való
tisztításához, például grillrostélyok,
rágógumi a járdán, stb. Erősen
elszennyeződött felületekhez
használható.
– Nagyobb felületek,
– Kis felületek
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 37
Magyar | 37
B
E
G
Tisztítószerekkel végzett munka
Csak a Bosch cég által kipróbált
tisztítószereket használjon. Az alkalmatlan
tisztítószerek megrongálhatják a berendezést
magát, és a tisztításra kerülő tárgyat is.
Töltse fel a 2 tisztítószer tartályt egy javasolt
hígítású tisztítószerrel.
Tisztítószerek permetezéséhez forgassa el a 4sugaras permetező lándzsa fúvókáját az
alacsony nyomású helyzetbe.
Olvassa el ehhez a tisztítószer tájékoztató
címkéjén található kiegészítő utasításokat.
A tisztítandó tárgyat először mindig nedvesítse
be.
A tisztítószert alulról felfelé mutató irányban
permetezze fel.
Hagyja a tisztítószert egy ideig hatni, de ne várja
meg, amíg rászárad a tárgyra.
A leöblítésnél felülről lefelé haladva dolgozzon.
Flexi - permetező lándzsa (a modelltől
függően)
Nyomja be és forgassa el az óramutató járásával
ellenkező irányba 90° -kal a 7 4-sugaras
permetező lándzsát. Húzza ki a 4-sugaras
permetező lándzsát.
Helyezze be a Flexi permetező lándzsát a 8
szórópisztoly fogantyújába. Forgasse el a Flexi
permetező lándzsát 90˚-kal az óramutató
járásával megegyező irányba, hogy ezzel
reteszelje azt.
Üzemeltetés
Be-/kikapcsolás
A berendezés
bekapcsolása előtt
még egyszer
győződjön meg
róla, hogy a
berendezés
vízszintes
helyzetben van.
Bekapcsolás
Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kapcsoló a
„0” helyzetben álljon, majd csatlakoztassa a
berendezést a dugaszolóaljzathoz.
Csatlakoztassa a víztömlőt (nem tartozik a
szállítmányhoz) a vízcsatlakozással és a
berendezéssel.
Nyissa ki a vízcsapot.
Működtesse a 10 bekapcsolás reteszelését, hogy
szabaddá tegye a 9 működtető billentyűt. Teljesen
nyomja be a 9 működtető billentyűt, amíg a víz
egyenletesen folyik és nem marad levegő sem a
berendezésben, sem a nagynyomású tömlőben.
Engedje el a 9 működtető billentyűt. Nyomja meg
a 10 bekapcsolás reteszelését.
Nyomja be a 4 be-/kikapcsolót.
Irányítsa lefelé a 8 szórópisztolyt. Működtesse a
10 bekapcsolás reteszelését, hogy szabaddá
tegye a 9 működtető billentyűt. Nyomja teljesen
be a 9 működtető billentyűt.
Automatikus leállítási funkció
A berendezés kikapcsolja a motort, mihelyt a
kezelő elengedi a pisztoly fogantyúján
elhelyezett 9 működtető billentyűt. Egyidejűleg
a rendszer tehermentesítésre kerül, ez
megnöveli az élettartamot és csökkenti az
energiafogyasztást. (Ekkor felhangozhat egy
rövid nyikorgó hang, ez normális jelenség.)
Kikapcsolás
Engedje el a 9 működtető billentyűt. Nyomja
meg a 10 bekapcsolás reteszelését. A
szórópisztoly most reteszelve van és nem lehet
akaratlanul működésbe hozni.
Nyomja be a 4 be-/kikapcsolót.
Zárja le a vízcsapot. Húzza ki a hálózati
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Működtesse a 10 bekapcsolás reteszelését,
hogy szabaddá tegye a 9 működtető billentyűt.
Teljesen nyomja be a 9 működtető billentyűt,
amíg a berendezésben teljesen meg nem szűnik
a víznyomás. Engedje el a 9 működtető
billentyűt. Nyomja meg a 10 bekapcsolás
reteszelését.
Vegye le a víztömlőt a berendezésről és a
vízcsatlakozásról.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 38
38 | Magyar
L
Automatikus szívó funkció
A berendezés öntöltő és így vízcsapokon kívül
például tavakból és vízhordókból is fel tudja
szívni a vizet. Ebben az esetben célszerű egy
kiegészítő vízszűrőt (nem része a
szállítmánynak) használni.
Gondoskodjon arról, hogy a vízfelület ne legyen
több, mint 1 méterrel a berendezés alatt.
Töltse meg a szívó tömlőt (nem része a
szállítmánynak) víztel, mielőtt csatlakoztatná a
berendezéshez. A berendezés víz nélküli
Hagyja a berendezés nyomócső nélkül működni,
amíg a víz egyenletesen nem folyik.
Kapcsolja ki a berendezést és szerelje fel a
nyomócsövet.
Munkavégzési tanácsok
Általános tudnivalók
Gondoskodjon arról, hogy a berendezés sík
alapon álljon.
Ne törje meg a nagynyomású tömlőt és ne
menjen át rajta egy gépjárművel. Óvja meg a
nagynyomású tömlőt az éles sarkoktól vagy
élektől.
A forgó sugarat ne használja autómosáshoz.
Hibakeresés
A következő táblázat a hibatüneteket és ezek elhárításának leírását tartalmazza, ezt akkor kell
használni, ha a berendezés nem megfelelően működik. Ha a táblázat segitségével nem tudja
behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a szervizműhelyéhez.
f Figyelem: A hibakeresés megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati
csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
TünetekLehetséges okElhárítás módja
A motor nem indul el
A motor állva marad
A biztosíték kiold
Túl magas üzemi nyomás
A csatlakozó dugó nincs
bedugva a dugaszolóaljzatba
A dugaszolóaljzat hibás
A biztosíték leoldott
A hosszabbító kábel
megrongálódott
A biztosíték leoldott
Nem helyes a hálózati
feszültség
A biztosíték túl gyengeCsatlakoztassa a berendezést
A fúvóka részlegesen eldugultTisztítsa meg a fúvókát
Csatlakoztassa a csatlakozó
dugót
Használjon egy másik
dugaszolóaljzatot
Cserélje ki a biztosítékot
Próbálja meg hosszabbító
kábel nélkül
Cserélje ki a biztosítékot
Ellenőrizze a hálózati
feszültséget, a hálózati
feszültségnek meg kell
egyeznie a típustáblán
megadott értéknek
egy olyan áramkörhöz, amely
a nagynyomású tisztító
teljesítményének megfelelő
biztosítékkal van ellátva
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 39
TünetekLehetséges okElhárítás módja
Pulzáló nyomás
A nyomás egyenletes, de túl
alacsony
A motor jár, de nincs üzemi
nyomás
A nagynyomású tisztító magától
elindul
A berendezés nem tömített
Levegő van a víztömlőben vagy
a szivattyúban
A vízellátás nem felel meg a
követelményeknek
A vízszűrő eldugult
A víztömlő meg van törve vagy
össze van préselve
A fúvóka elhasználódott
A start-/stoppszelep
elhasználódott
A berendezés nincs
csatlakoztatva a vízvezetékhez
A szűrő eldugult
A szivattyú vagy a szórópisztoly
nincs jól tömítve
A szivattyú nincs jól tömítvePercenként 6 csepp meg van
Kapcsolja ki a nagynyomású
tisztítót és hagyja nyitott
szórópisztoly és nyitott
vízcsap mellett tovább
működni, amíg el nem ér egy
egyenletes üzemi nyomást
Ellenőrizze, hogy a
vízcsatlakozó megfelel-e a
műszaki adatokban leírt
értékeknek. A legvékonyabb
megengedett víztömlő
mérete 1/2" vagy
Tisztítsa meg a vízszűrőt
Egyenesen fektesse le a
víztömlőt
Cserélje ki a fúvókát
5-ször gyorsan egymás után
húzza meg a működtető
billentyűt
A vízvezeték csatlakoztatása
Tisztítsa meg a szűrőt
Forduljon egy erre
feljogosított Bosch
vevőszolgálathoz
engedve. Ha nem normális,
lényeges tömítetlenségeket
észlel, lépjen kapcsolatba egy
erre feljogosított Bosch
vevőszolgálattal
Magyar | 39
Ø 13 mm
Karbantartás és szerviz
Karbantartás
f A hálózati csatlakozó dugót a készüléken
végzendő bármely munka megkezdése előtt
húzza ki és szerelje le a víz csatlakozást is.
Megjegyzés: Rendszeresen hajtsa végre az
alábbi karbantartási munkákat, hogy biztosítsa a
berendezés hosszú, megbízható működését.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Rendszeresen ellenőrizze, nem észlelhetők-e a
berendezésen nyilvánvaló hiányosságok, mint
laza rögzítések és elkopott vagy megrongált
alkatrészek.
Ellenőrizze, hogy a burkolatok és
védőberendezések nincsenek-e megrongálódva
és helyesen vannak-e felszerelve. A használat
előtt hajtsa végre a szükséges karbantartási és
javítási munkákat.
Page 40
40 | Magyar
M
Ha a berendezés a gondos gyártási és ellenőrzési
eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna,
akkor a javítással csak Bosch kerti kisgép-műhely
ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar
megrendelni, okvetlenül adja meg a berendezés
típustábláján található 10-jegyű megrendelési
számot.
A szűrő tisztítása/ellenőrzése
Távolítsa el az 5 adaptert a vízcsatlakozásnál és
húzza ki a 16 szitát.
A 16 szitát egy csípőfogóval könnyen el lehet
távolítani. Öblítse ki, majd ismét tegye vissza a
helyére a szitát. Ha egy szita megrongálódott,
cserélje ki.
A nagynyomású tisztítót sohasem szabad
használni, ha a szita hiányzik vagy
megrongálódott.
Használat után/tárolás
Egy puha kefével és egy kendővel alaposan
tisztítsa meg a nagynyomású tisztító külső
részeit. Víz, oldószer és politúr használata tilos.
Távolítson el minden szennyeződést, különösen
alaposan tisztítsa meg a motor szellőzőnyílásait.
A nagynyomású tisztítót a fagy megrongálja, ha
azt előtte nem ürítették teljesen ki. A
berendezésnek hideg helyen való hosszabb
tárolásra való előkészítéséhez azt a víz
csatlakoztatása nélkül kell üzemeltetni, de ez
nem tarthat tovább 30 másodpercnél. A
berendezést egy fagymentes helyiségben kell
tárolni.
Ne tegyen más tárgyakat a berendezésre.
Gondoskodjon arról, hogy a kábeleket az
összehajtásnál, illetve szétnyitásnál ne csípje
be. Ne törje meg a nagynyomású tömlőt.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és
egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít
Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos
kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft
1103 Budapest
Gyömrői út. 120
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Környezetvédelem
A környezetre káros vegyi anyagok nem nem
szabd a talajvízbe, tavakba, folyókba, stb.
jutniuk.
A tisztítószerek használatakor pontosan tartsa
be a csomagoláson megadott előírásokat és az
előírt koncentrációt.
A motoros gépjárművek tisztítása során ügyeljen
a helyi előírások betartására: Meg kell
akadályozni, hogy a lemosott olaj a talajvízbe
jusson.
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat
és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra
előkészíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos
kéziszerszámokat a háztartási
szemétbe!
A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó
2002/96/EK sz. Európai
Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön
össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell
adni.
A változtatások joga fenntartva.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 41
Русский | 41
Указания по безопасности
Перед использованием аппарата
обязательно прочитайте и примите во
внимание!
Перед вводом в эксплуатацию Вашего аппарата
прочитайте и учитывайте особенно эти
указания по технике безопасности. Надежно
сохраняйте настоящее руководство по
эксплуатации для будущего использования.
Закрепленные на аппарате предупреждающие
и указывающие таблички содержат важные
указания для безопасной работы с аппаратом.
Наряду с указаниями в руководстве по
эксплуатации, следует учитывать общие
правила по технике безопасности и
предотвращению несчастных случаев.
Никогда не направляйте струю
воды на людей, животных, аппарат
или электрические части.
Электропитание
f Напряжение источника тока должно
соответствовать данным на типовой
табличке аппарата.
f Аппарат рекомендуется подключать только
к штепсельной розетке, оснащенной
автоматом защитного отключения с током
срабатывания 30 мА.
f При замене кабеля настоящего аппарата
применять только предусмотренный
изготовителем шнур присоединения к сети,
№ заказа и тип см. руководство по
эксплуатации.
f Ни в коем случае не прикасайтесь
мокрыми руками к вилке сети.
f Нельзя переезжать, сдавливать, защемлять
или растягивать сетевой шнур или кабельудлинитель, так как они могут быть при этом
повреждены. Защищайте электрический
кабель от воздействия высоких
температур, масла и острых кромок.
f Кабель-удлинитель должен иметь
поперечное сечение и степень защиты от
брызг воды согласно данным в руководстве
по эксплуатации. Штепсельное соединение
не должно лежать в воде.
f При замене штепселя на сетевом или
удлинительном кабеле защита от брызг
воды и механическая стабильность должны
быть сохранены.
Присоединение воды
f Учитывайте предписания Вашей
организации по водоснабжению.
f Резьбовые соединения всех
присоединительных шлангов должны быть
плотными.
f Шланг высокого давления должен быть
всегда в исправном состоянии (опасность
разрыва). Поврежденный шланг высокого
давления следует немедленно заменить.
Разрешается применять только
рекомендуемые изготовителем шланги и
арматура соединения.
Эксплуатация
f Перед использованием проверяйте
аппарат с принадлежностями на исправное
состояние и эксплуатационную
безопасность. Нельзя работать с аппаратом
в неисправном состоянии.
f Нельзя собирать аппаратом жидкости,
содержащие растворители, неразбавленные
кислоты, ацетон и растворители, включая
бензин, растворители красок и котельное
топливо, поскольку образующийся при
разбрызгивании туман обладает высокой
воспламенимостью, взрывоопасностью и
является ядовитым.
f При использовании аппарата в опасных
зонах (напр., на бензозаправочных
станциях) соблюдайте соответствующие
предписания по технике безопасности.
Использовать аппарат во взрывоопасных
помещениях запрещается.
f Аппарат должен иметь под собой
стабильное основание.
f Используйте только рекомендуемые
изготовителем моющие средства и
соблюдайте указания изготовителя по
применению, утилизации и
предупреждающие указания.
f Все токоведущие части в пределах
рабочего диапазона должны быть
защищены от брызг воды.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 42
42 | Русский
f Спусковую гашетку пистолета нельзя
заклинивать во время работы в положении
«ON».
f При необходимости одевайте защитную
одежду для защиты от брызг воды при
очистке предметов.
f Чтобы не повредить высоконапорной
струей автомобильные шины/клапаны,
производите очистку только с расстояния
минимум 30 см. Первым признаком
повреждения является изменение цвета
шины. Поврежденные автомобильные
шины/клапаны опасны для жизни.
f Материалы с содержанием асбеста и
другие материалы, содержащие вредные
для здоровья вещества, нельзя
обрабатывать струей под давлением.
f Не используйте рекомендуемые моющие
средства в неразбавленном виде. Продукты
безопасны в том смысле, что они не содержат
кислот, щелочей и вредных для окружающей
среды веществ. Мы рекомендуем хранить
моющие средства в недоступном для детей
месте. При попадании моющего средства в
глаза немедленно промойте глаза обильно
водой, при проглатывании немедленно
свяжитесь с врачом.
Эксплуатация
f Аппарат разрешается применять только
согласно назначению. При работе
учитывайте местные условия. При работе
сознательно обращайте внимание на
посторонних, особенно на детей.
f Аппарат разрешается использовать только
лицам, обученным обращению с этим
аппаратом, или лицам, которые в
состоянии доказать, что они могут
обслуживать этот аппарат. Не позволяйте
детям или подросткам работать с этим
аппаратом.
f Не оставляйте аппарат без присмотра во
включенном состоянии.
f Выходящая из высоконапорного сопла
струя воды создает рикошет. Поэтому
крепко держите пистолет-распылитель и
распылительную трубку двумя руками.
Транспорт
f Перед транспортом выключите и
предохраните аппарат.
Техническое обслуживание
f Выключайте аппарат до начала работ по
очистке, технического обслуживания и
смены оснастки. Вынимайте вилку, если
питание аппарата осуществляется от сети
напряжения.
f Ремонтные работы разрешается выполнять
только авторизированным фирмой Bosch
сервисным мастерским.
Принадлежности и запчасти
f Для аппарата разрешается использовать
только допущенные изготовителем
принадлежности и запчасти. Оригинальные
принадлежности и оригинальные запчасти
обеспечивают исправную работу аппарата.
Описание функции
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности.
Упущения, допущенные при
соблюдении указаний и
инструкций по технике
безопасности, могут стать причиной
поражения электрическим током пожара и
тяжелых травм.
Применение по назначению
Настоящий аппарат предназначен для очистки
поверхностей объектов под открытым небом,
для рабочих машин, автомобилей и лодок при
применении допущенных фирмой Bosch
принадлежностей, например, моющих средств.
Использование по назначению исходит из
температуры окружающей среды от 0 °C до
40 °C.
Настоящее изделие не предусмотрено для
профессиональной эксплуатации.
Комплект поставки
Осторожно распакуйте ножницы для кустов и
проверьте наличие следующих частей:
см. серийный номер 11 (типовая табличка) на машине
Aquatak
Clic 130
Aquatak
Clic 135
––zz
Aquatak
Clic 140
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 44
44 | Русский
Данные по шуму и вибрации
Измеренные значения получены в
соответствии с 2000/14 /EG (высота 1,60 м,
расстояние 1,0 м) и EN ISO 5349.
А-взвешенный уровень шума инструмента
составляет, типично: уровень звукового
давления 80 дБ(А); уровень звуковой
мощности 90 дБ(А). Недостоверность K =3 дБ.
Взвешенное ускорение, типично, менее
2
2,5 м/с
.
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что
описанный в разделе «Технические данные»
продукт соответствует нижеследующим
стандартам или нормативным документам:
ЕН 60335 согласно положениям Директив
2004/108/ЕС, 98/37 /ЕС (до 28.12.2009),
2006/42/ЕС (начиная с 29.12.2009),
2000/14/ЕС.
2000/14/ЕС: Уровень звуковой мощности
90 дБ(А). Способ оценки соответствия
согласно Приложению V.
Техническая документация хранится у:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Сборка
Для Вашей безопасности
f Внимание! До начала работ по
техобслуживанию или очистке
выключайте аппарат и вынимайте вилку
сети из штепсельной розетки. То же
самое следует сделать, если будет
поврежден, перерезан или перекручен
сетевой шнур.
Aquatak Clic 125/Aquatak clic 130
Для обеспечения безопасности Ваш аппарат
имеет защитную изоляцию и не нуждается в
заземлении. Рабочее напряжение 230 В
переменного тока, 50 Гц (для стран не
входящих в ЕС
от исполнения). Применяйте только
допущенные кабели-удлинители. Информации
Вы получите в Вашем сервисном центре.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Аппарат можно включать только в розетку с
заземлительным проводом. Рабочее
напряжение составляет 230 В переменного
тока, 50 Гц (для стран, не входящих в ЕС:
220 В, 240 В в зависимости от исполнения).
Используйте только разрешенный
удлинительный кабель. Информацию можно
получить в авторизированной сервисной
мастерской.
Кабель-удлинитель для подключения мойки
высокого давления должен иметь следующее
поперечное сечение проводника:
– 1,5 мм
– 2,5 мм
Указание: Кабель-удлинитель должен, по
предписаниям техники безопасности, иметь
защитный проводник, который соединен
через вилку сети с защитным проводником
Вашей электрической установки.
В сомнительных случаях проконсультируйте
профессионального электрика или
ближайшую сервисную мастерскую фирмы
Bosch.
– 220 В, 240 В в зависимости
2
для длины не более 20 м
2
для длины не более 50 м
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 45
Русский | 45
A
B
E
C
D
H
J
I
K
F
ОСТОРОЖНО: От кабелей-удлинителей, не
отвечающие предписаниям, может исходить
опасность. Кабель-удлинитель, вилка и
муфта должны быть выполнены в
водонепроницаемом исполнении и
допущены для использования под открытым
небом.
Кабельные соединения должны быть сухими и
не лежать на земле.
Для повышения безопасности рекомендуется
использовать выключатель защиты от токов
повреждения с током утечки не более 30 мА.
Этот выключатель защиты от токов
повреждения следует проверять перед
каждым использованием аппарата.
Поврежденный сетевой шнур разрешается
ремонтировать только в авторизированной
мастерской Bosch.
Сборка
Сборка аппарата
Закрепите ручку 1 с помощью винтов 12 на
очистителе высокого давления.
Закрепите крепления с помощью винтов 12 на
очистителе высокого давления.
Передвиньте бачок для моющего средства на
место, как показано.
Присоединение шланга высокого давления и
сопла
Наденьте распылительную трубку для
4 режимов струи 7 на пистолет-распылитель 8.
Прижмите и поверните распылительную
трубку для 4 режимов струи на 90 ° по часовой
стрелке.
Присоединение шланга высокого давления к
пистолету
Соедините шланг высокого давления с
пистолетом согласно изображению.
Предохраните соединение защелкой 14
согласно изображению и потяните за шланг
для контроля.
Присоединение воды
Привинтите присоединительный штуцер 5 к
присоединению воды 15 на аппарате.
С помощью шланга (не входит в комплект
поставки) присоединить аппарат к
водопроводу.
Шланг высокого давления/сетевой кабель
Вытяните шланг высокого давления 3 и
сетевой кабель 6 из очистителя высокого
давления.
Коротко
потяните за
шланг
20 mm
20 mm
автоматически намотался для хранения.
Указание: При работе с очистителем высокого
давления всегда полностью вытаскивайте
шланг высокого давления и сетевой кабель.
высокого
давления
3/сетевой
кабель 6,
чтобы он
Настройка распылительной трубки
для 4 режимов струи
Распылительная трубка для 4 режимов струи
имеет четыре положения, которые можно
настраивать поворотом форсунки.
Веерная струя низкого
давления
моющими средствами.
Веерная струя высокого
давления
чувствительных поверхностей, как
напр., автомобилей, садовой мебели и
т. д.
Вращающаяся струя
очистки больших площадей, как
напр., терасс, подъездных дорожек и
т. д.
Не используйте вращающуюся струю
для мойки машин.
Точечная струя
максимальной силой небольших
поверхностей, как напр., решеток
гриля, снятия жевательных резинок с
дорожек и т. д. Пригодна для сильно
загрязненных поверхностей.
– Для использования с
– для очистки
– для мощной
– для очистки с
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 46
46 | Русский
B
E
G
Работа с моющими средствами
Используйте только моющие средства,
проверенные Bosch. Не пригодные моющие
средства могут повредить аппарат и
очищаемую поверхность.
Заполняйте бачок для моющего средства 2
моющим средством в рекомендованной
концентрации.
При разбрызгивании моющего средства
поверните форсунку разбрызгивающей
трубки для 4 режимов струи в положение низкого давления.
Прочтите дополнительные инструкции на
табличке моющего средства.
Всегда сначала смачивайте предмет,
подлежащий очистке.
Моющее средство набрызгивать снизу
наверх.
Дайте моющему средству время
воздействовать, но не высохнуть.
Смыв ведите сверху вниз.
Гибкая разбрызгивающая трубка
(в зависимости от модели)
Поверните разбрызгивающую трубку с
4 режимами струи на 7 90° против часовой
стрелки. Вытяните разбрызгивающую трубку с
4 режимами струи.
Вставьте гибкую разбрызгивающую трубку в
пистолет-разбрызгиватель 8. Поверните
гибкую разбрызгивающую трубку на 90° по
часовой стрелке, чтобы зафиксировать ее.
Работа с инструментом
Включение/выключение
Перед
включением
поверьте
горизонтальность
аппарата.
Включение
Перед подключением аппарата к штепсельной
розетке установите выключатель сети в
положение «0».
С помощью шланга (не входит в комплект
поставки) присоединить аппарат к
водопроводу.
Открыть водопроводный кран.
Задействовать предохранитель включения 10
для разблокировки гашетки 9. Нажать на
гашетку 9 до упора и выждать вытеснение
воздуха из аппарата и шланга высокого
давления
пульсации. Отпустить гашетку 9. Нажать на
предохранитель включения 10.
Нажмите выключатель 4.
Направить пистолет 8 вниз. Задействовать
предохранитель включения 10 для
разблокировки гашетки 9. Нажать на гашетку 9
до упора.
Функция Autostop (автоматические
отключение насоса)
Двигатель аппарата выключается сразу при
отпуске гашетки 9 на ручке пистолета.
Одновременно снимается давление с
системы, что увеличивает срок службы и
сокращает расход энергии. (Возможны
скрипящие шумы, однако это нормально.)
Выключение
Отпустить гашетку 9. Нажать на
предохранитель включения 10. Пистолет
заблокирован и его невозможно
непреднамеренно задействовать.
Нажмите выключатель 4.
Закрыть водопроводный кран. Вынуть вилку
из штепсельной розетки.
Задействовать предохранитель включения 10,
чтобы разблокировать гашетку 9. Нажать на
гашетку 9 до упора и снять таким образом
давление с аппарата. Отпустить гашетку 9.
Нажать на предохранитель включения 10.
Отсоединить шланг подачи воды от аппарата и
водопровода.
– вода вытекает равномерно без
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 47
Русский | 47
L
Функция самовсасывания
Аппарат может самостоятельно засасывать
воду и таким образом эксплуатироваться как
от крана водопровода, так и водой, например,
из пруда и бочки с водой. Мы рекомендуем в
таком случае применять дополнительный
фильтр для воды (на содержится в
комплекте поставки).
Высота всасывания аппарата не должна
превышать 1 метра.
Перед присоединением шланга всасывания к
аппарату его следует наполнить водой. Работа
аппарата всухую (сухой ход) приводит к
повреждениям.
Включите аппарат без удлинительной трубы до
достижения равномерной подачи воды.
Выключите аппарат и присоедините
удлинительную трубу.
Указания по применению
Общее
Установите аппарат на ровное основание.
Не перегибайте шланг высокого давления и не
наезжайте на него машиной. Защищайте
шланг высокого давления от острых кромок
или углов.
Не используйте вращающуюся струю для
мойки машин.
Поиски неисправностей
В следующей таблице приведены признаки и возможности устранения дефектов на случай
неисправной работы Вашей машины. Если Вам не удастся с этой помощью локализировать и
устранить проблему, то обратитесь в Вашу сервисную мастерскую.
f Внимание! До начала поиска неисправности выключите аппарат и выньте вилку сети из
штепсельной розетки.
ПризнакВозможная причинаУстранение
Двигатель не включается
Двигатель останавливается
Срабатывает
предохранитель
Превышенное рабочего
давления
Вилка не вставлена в розетку
Неисправна штепсельная
розетка
Сработал предохранитель
Поврежден кабель-удлинитель
Сработал предохранитель
Неправильное напряжение
сети
Слабый предохранительПодключить к электросети с
Сопло забитоПрочистить сопло
Вставить вилку в розетку
Воспользоваться другой
штепсельной розеткой
Заменить предохранитель
Попробуйте без кабеля-
удлинителя
Замените предохранитель
Проверить напряжение сети, оно
должно отвечать данным типовой
таблички
предохранителем,
соответствующим мощности
мойки
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 48
48 | Русский
ПризнакВозможная причинаУстранение
Пульсирующее давление
Равномерное, но низкое
давление
Двигатель вращается, но
нет рабочего давления
Мойка включается
самостоятельно
Негерметичность аппарата
Воздух в шланге или насосе
Некорректное
водоснабжение
Забит фильтр воды
Сдавлен или перегнут шланг
подачи воды
Изношенное сопло
Изношен клапан запуска и
останова
Не подключен водопровод
Забит фильтр
Негерметичность насоса или
пистолета
Негерметичность насосаДопускается 6 капель в минуту
Выключить мойку, открыть
пистолет и подачу воды и
промыть водой до достижения
равномерного давления
Проверьте соответствие подачи
воды с техническими данными.
Минимальный допускаемый
диаметр шланга подачи воды 1/2"
Ø 13 мм.
или
Очистить фильтр воды
Проложить шланг подачи воды
прямо
Замените сопло
Быстро 5 раз подряд
задействуйте гашетку
Присоединить подачу воды
Очистить фильтр
Обратитесь к авторизированной
сервисной мастерской Bosch
При повышенной
негерметичности обратитесь к
авторизированной сервисной
мастерской Bosch
Техобслуживание и сервис
Техническое обслуживание
f До начала работ по техобслуживанию или
наладке аппарата выньте вилку сети из
штепсельной розетки и отсоедините
подачу воды.
Указание: Для обеспечения продолжительного
срока службы и надежной работы машины
регулярно выполняйте следующие работы по
техобслуживанию.
Контроль инструмента на очевидные дефекты,
как то, разболтавшееся крепление и
изношенные или поврежденные части.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Контроль исправного состояния крышек и
защитных устройств и их правильное
крепление. Необходимые перед работой
процессы по техобслуживанию или ремонту.
Если машина, несмотря на тщательные методы
изготовления и испытания выйдет из строя, то
ремонт следует поручить авторизованной
сервисной мастерской для инструментов
фирмы Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах на
запчасти обязательно указывайте
10-разрядный предметный номер по типовой
табличке инструмента.
Page 49
Русский | 49
M
Очистка и контроль фильтра
Снимите адаптер 5 с присоединения воды и
выньте сетку 16.
Сетку 16 можно легко вынуть острогубцами.
Сетку промойте и установите на место.
Поврежденную сетку замените.
Ни в коем случае не работайте с мойкой
высокого давления без фильтровальной сетки
или с поврежденной сеткой.
После эксплуатации и хранения
С помощью мягкой щетки и салфетки очистить
снаружи мойку высокого давления. Не
разрешается применять воду, растворители и
полирующие средства. Удалите все
загрязнение, особенно с вентиляционных
прорезей двигателя.
Мойки высокого давления с остатками воды
могут быть повреждены при отрицательных
температурах. Для подготовки аппарата для
продолжительного хранения в холодной
обстановке его следует без присоединения к
водоснабжению включить, однако, не более
как на 30 с. Аппарат должен храниться в
помещении с положительными
температурами.
Не кладите никакие предметы на аппарат.
Убедитесь в том, что при складывании и
раскладывании кабели не подвергаются
защемлению. Не перегибайте шланг высокого
давления.
Сервиснoe обслуживаниe и
консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и также по запчастям. Монтажные
чертежи и информацию по запчастям Вы
найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в вопросах покупки, применения и
настройки продуктов и принадлежностей.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Академика Королева 13, строение 5
129515, Москва
Тел.: +7 (0495) 9 35 88 06
Тел.: +7 (0495) 9 35 53 64
Факс: +7 (0495) 9 35 88 07
E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Зайцева, 41
198188, Санкт-Петербург
Тел.: +7 (0812) 7 84 13 07
Факс: +7 (0812) 7 84 13 61
E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Горский микрорайон, 53
630032, Новосибирск
Тел.: +7 (0383) 3 59 94 40
Факс: +7 (0383) 3 59 94 65
E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Ул. Фронтовых бригад, 14,
620017, Екатеринбург
Тел.: +7 (0343) 3 65 86 74
Тел.: +7 (0343) 3 78 77 56
Факс: +7 (0343) 3 78 79 28
Химические реактивы, загрязняющие
окружающую среду, не должны попадать в
грунтовые воды, пруды, реки и т. п.
При применении моющих средств соблюдайте
данные на упаковке и точно выдерживайте
предписанные концентрации.
При очистке автомобилей учитывайте местные
предписания. Смытое масло не должно
попадать в грунтовые воды.
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты,
принадлежности и упаковки следует сдавать на
экологически чистую рециркуляцию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте электроинструменты в коммунальный
мусор!
Согласно Европейской Директиве 2002/96/EС о старых электри-
ческих и электронных
инструментах и приборах, а также о претворении этой директивы в национальное право,
отслужившие свой срок электроинструменты
должны отдельно собираться и сдаваться на
экологически чистую утилизацию.
Возможны изменения.
ME77
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 51
Українська | 51
Вказівки з техніки безпеки
Обов’язково прочитайте перед
використанням приладу та
дотримуйтеся!
Прочитайте перед запуском в експлуатацію
інструкцію з експлуатації та дотримуйтеся,
зокрема, цих вказівок з техніки безпеки.
Добре зберігайте інструкцію з експлуатації
для подальшого користування нею.
Прикріплені до приладу попереджувальні
таблички містять важливі вказівки щодо
безпечної роботи.
Поряд з вказівками в інструкції з
експлуатації необхідно враховувати загальні
правила техніки безпеки та правила
попередження нещасних випадків.
Ніколи не направляйте струмінь
води на людей, тварин, прилад
або електричні частини.
Підключення до джерела струму
f Напруга в джерелі струму повинна
відповідати даним на заводській табличці
приладу.
f Радимо підключати цей прилад лише до
розетки, що захищена захисним автоматом
на 30 мА.
f При заміні кабелю на цьому приладі
використовуйте лише мережний кабель, що
передбачений виробником, номер для
замовлення та тип див. в інструкції з
експлуатації.
f Ніколи не беріться за штепсель мокрими
руками.
f Не переїжджайте, не здавлюйте та не
смикайте за мережний та за
подовжувальний кабель, оскільки це може
пошкодити їх. Захищайте кабель від високої
температури, масла і гострих країв.
f Подовжувальний кабель повинен мати
вказаний в інструкції з експлуатації переріз
та бути захищений від бризок води.
Штепсельний роз’єм не повинен лежати в
воді.
f При заміні штепселів на шнурі приладу або
подовжувачі треба зберігати захист від
водяних бризок і механічну стабільність.
Патрубок для води
f Зважайте на приписи Вашого
водопостачального підприємства.
f Всі сполучні шланги повинні бути щільно
закручені.
f Рукав високого тиску не повинен бути
пошкоджений (небезпека розриву). У разі
пошкодження шланг високого тиску
необхідно негайно замінити. Дозволяється
використовувати лише рекомендовані
виробником шланги та кріплення.
Використання
f Перед використанням необхідно
перевіряти прилад з приладдям на предмет
належного стану та безпечності в роботі.
Якщо стан не бездоганний, приладом
користуватися не дозволяється.
f Не дозволяється збирати приладом рідини,
що містять розчинники, нерозбавлені
кислоти, ацетон та розчинники, включаючи
бензин, розріджувачі фарб та мазут.
f При використанні приладу у небезпечних
зонах (напр., на бензоколонках) необхідно
дотримуватися відповідних правил техніки
безпеки. Працювати з приладом в
приміщеннях, де існує небезпека вибуху,
заборонено.
f Прилад повинен обпиратися на стійку
основу.
f Використовуйте лише миючі засоби,
рекомендовані виробником приладу, та
дотримуйтеся інструкцій з використання,
вказівок щодо видалення та попереджень
виробника.
f Всі струмопровідні частини в зоні роботи
повинні бути захищені від бризок води.
f Під час роботи важіль вимикання пістолета-
розпилювача не повинен заклинювати у
положенні «ON».
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 52
52 | Українська
f При необхідності вдягайте робочий одяг
для захисту від води, що бризкає при
очищенні предметів.
f Щоб струменем під високим тиском не
спричинити пошкодження, очищуйте шини
автомобілів/клапани лише з відстані
мінімум 30 см. Першою ознакою
пошкодження є зміна кольору шини.
Пошкоджені автомобільні шини/клапани
небезпечні для життя.
f Не можна обприскувати матеріали, що
містять азбест, та інші матеріали, що містять
шкідливі для здоров’я речовини.
f Не використовуйте нерозведені миючі
засоби. Продукти є безпечними, лише якщо
вони не містять кислот, лугів або шкідливих
для оточуючого середовища речовин. Ми
радимо зберігати миючі засоби у
недоступному для дітей місці. Якщо миючий
засіб потрапив в очі, негайно промийте очі
ретельно водою; якщо Ви проковтнули
рідину з миючим засобом, негайно
зверніться до лікаря.
Експлуатація
f Обслуговуюча особа повинна
використовувати прилад лише за
призначенням. Враховуйте місцеві умови.
При роботі свідомо слідкуйте за іншими
особами, зокрема, за дітьми.
f Працювати з приладом можна лише
особам, які пройшли інструктаж з
використання та поводження з приладом,
або особам, які можуть надати
підтвердження того, що вони вміють
працювати з приладом. Дітям або молоді не
дозволяється працювати з приладом.
f Ніколи не залишайте прилад без нагляду в
увімкнутому стані.
f Струмінь води, що виходить з форсунки
високого тиску, створює рикошет. З цієї
причини пістолет-розпилювач і трубку
треба тримати двома руками.
Транспортування
f Перед транспортуванням вимкніть та
зафіксуйте прилад.
Технічне обслуговування
f Вимикайте прилад перед будь-якими
роботами з очищення та технічного
обслуговування і перед заміною приладдя.
Якщо прилад працює від мережі, витягуйте
штепсель.
f Ремонт можна проводити лише силами
авторизованих сервісний майстерень
Bosch.
Приладдя та запчастини
f Дозволяється використовувати лише
приладдя та запчастини, дозволені
виробником. Оригінальне приладдя та
оригінальні запчастини гарантують
безперебійну роботу приладу.
Опис принципу роботи
Прочитайте всі попередження і
вказівки. Недодержання поперед-
жень і вказівок може призводити
до удару електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Призначення приладу
Прилад призначений для очищення поверхонь
і об’єктів надворі, а також приладів,
автомобілів та човнів при використанні
відповідного приладдя, як, напр., миючих
засобів, що дозволені компанією Bosch.
Використання за призначенням розраховане
на температуру зовнішнього середовища від
0 °C до 40 °C.
Цей продукт не призначений для
промислового використання.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 53
Українська | 53
Обсяг поставки
Обережно вийміть прилад з упаковки і
перевірте повну наявність усіх
нижчезазначених деталей:
– Очищувач високого тиску
– Пістолет-розпилювач
– Трубка з 4 режимами струменя
– Гнучка трубка (Aquatak Clic 135,
Aquatak Clic 140)
– Фітинг
– Бачок для миючого засобу з кришкою
– Рукоятка
– 4 x Кріплення для приладдя
– Комплект деталей з гвинтами
Якщо чогось не вистачає або щось
пошкоджене, будь ласка, зверніться в
магазин.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів
посилається на зображення приладу на
сторінці з малюнком.
1 Рукоятка
2 Бачок для миючого засобу
3 Шланг високого тиску
4 Мережний вимикач
5 Фітинг
6 Шнур живлення
7 Трубка з 4 режимами струменя
8 Пістолет-розпилювач
9 Курок
10 Фіксатор курка
11 Серійний номер
Зображене чи описане приладдя не належить до
стандартного обсягу поставки.
Див. серійний номер 11 (заводська табличка) на приладі.
/II/II/I/I
Aquatak
Clic 130
Aquatak
Clic 135
––zz
Aquatak
Clic 140
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 54
54 | Українська
Інформація щодо шуму і вібрації
Результати вимірювання отримані відповідно
до 2000/14/EG (висота 1,60 м, відстань 1,0 м)
і EN ISO 5349.
Оцінений як А рівень звукового тиску від
приладу, як правило, становить: звукове
навантаження 80 дБ(A); гарантована звукова
потужність нижча за 90 дБ(A). Похибка
K=3 дБ.
2
Вібрація руки звичайно менша за 2,5 м/с
.
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну
відповідальність, що описаний в «Технічні
дані» продукт відповідає таким нормам або
нормативним документам: EN 60335
відповідно до положень директив
2004/108/EG, 98/37 /EG (до 28.12.2009),
2006/42/EG (з 29.12.2009), 2000 /14 /EG.
2000/14/EG: Виміряна звукова потужність
90 дБ(А). Процедура оцінки відповідності
згідно з додатком V.
Технічні документи в:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Монтаж
Для Вашої безпеки
f Увага! Перед технічним обслуговуванням
або очищенням вимкніть прилад і
витягніть штепсель з розетки. Це саме
має чинність і якщо електрокабель
пошкоджений, надрізаний або
заплутався.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
З міркувань техніки безпеки Ваш прилад має
захисну ізоляцію і не потребує заземлення.
Робоча напруга становить 230 В, 50 Гц (для
країн, що не належать до ЄС, в залежності від
виконання 220В або 240В). Використовуйте
лише дозволені подовжувачі. Інформацію
можна отримати в авторизований сервісній
майстерні.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Ваш прилад дозволяється вмикати лише в
розетку з проводом заземлення. Робоча
напруга становить 230 В~, 50 Гц (для країн, що
не належать до ЄС, в залежності від виконання
220 В або 240 В). Використовуйте лише
дозволені подовжувачі. Інформацію можна
отримати в авторизований сервісній майстерні.
Якщо Ви хочете користуватися очищувачем
високого тиску через подовжувальний кабель,
Вам потрібний подовжувальний кабель з таким
поперечним перерізом:
– 1,5 мм
– 2,5 мм
2
до макс. 20 м в довжину
2
до макс. 50 м в довжину
Вказівка: якщо використовується
подовжувальний кабель, він повинен мати
захисний провід, який через штекер поєднаний
з захисним проводом Вашої електромережі (як
описано в правилах техніки безпеки).
При сумнівах запитайте кваліфікованого
електрика або найближче представництво
компанії Bosch, що здійснює сервісне
обслуговування.
ОБЕРЕЖНО: Не передбачений
подовжувальний кабель може бути
небезпечним. Подовжувальний кабель,
штекер та муфта повинні мати
водонепроникне, дозволене для
використання надворі виконання.
Кабельні з’єднання мають бути сухими і не
повинні лежати на землі.
З метою збільшення безпеки рекомендується
користуватися захисним автоматом макс. на
30 мА. Цей захисний автомат слід перевіряти
перед кожним користуванням.
Пошкоджений під’єднувальний кабель
дозволяється ремонтувати лише в
авторизованій майстерні Bosch.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 55
Українська | 55
A
B
E
C
D
H
J
I
K
F
Монтаж
Монтаж приладу
Закріпіть рукоятку 1 на очищувачі високого
тиску за допомогою гвинтів 12.
Закріпіть кріплення на очищувачі високого
тиску за допомогою гвинтів 13.
Посуньте бачок для миючого засобу, як
показано, на місце.
Підключення шланга високого
тиску/форсунки
Надіньте трубку з 4 режимами струменя 7 на
пістолет-розпилювач 8. Притисніть і поверніть
трубку з 4 режимами струменя на 90° за
стрілкою годинника.
Підключення шланга високого тиску до
пістолета-розпилювача
З’єднайте шланг високого тиску з пістолетомрозпилювачем, як показано на малюнку.
Зафіксуйте з’єднання за допомогою кріплення
14, як показано на малюнку, і потягніть за
шланг високого тиску, щоб перевірити на
предмет міцної посадки.
Патрубок для води
Накрутіть фітинг 5 на патрубок для води 15, що
на приладі.
З’єднайте шланг для води (не входить в обсяг
поставки) з патрубком для води та приладом.
Шланг високого тиску/мережний
кабель
Витягніть шланг високого тиску 3 і мережний
кабель 6 з очищувача високого тиску.
Коротко
потягніть за
шланг
20 mm
20 mm
автоматично намотався для зберігання.
Вказівка: Для роботи з очищувачем високого
тиску завжди повністю витягуйте шланг
високого тиску і мережний кабель.
високого
тиску 3/
мережний
кабель 6,
щоб він
Настроювання трубки з 4 режимами
струменя
Трубка з 4 режимами струменя має чотири
режими струменя, які встановлюються
повертанням форсунки.
Віялоподібний струмінь низького
– Для роботи з очисними
тиску
засобами.
Віялоподібний струмень високого
– для очищення чутливих
тиску
поверхонь, напр., на машинах,
садових меблів тощо.
Вихровий струмінь
очищення великих поверхонь, як
напр., терас, під’їздних дорожок
тощо.
Не використовуйте вихровий
струмінь для миття автомобілів.
Точковий струмінь
максимальною потужністю
невеликих поверхонь, як напр.,
решіток грилю, прибирання
жувальних гумок на стежках тощо.
Придатний для сильно забруднених
поверхонь.
Робота з миючими засобами
Використовуйте лише очисні засоби,
рекомендовані Bosch. Непридатні миючі
засоби можуть пошкодити прилад та
предмет, що очищається.
Залийте в бачок для миючого засобу 2
розбавлений до рекомендованої концентрації
миючий засіб.
При розприскуванні миючого засобу
поверніть форсунку трубки з 4 режимами
струменя в положення низького тиску.
Прочитайте додаткові вказівки на
попереджувальній табличці миючого засобу.
Завжди спочатку змочуйте предмет, який
необхідно очистити.
Розприскуйте миючі засоби знизу вверх.
Залишайте миючий засіб деякий час подіяти,
але не давайте йому засохнути.
При змиванні просувайтеся зверху вниз.
– для потужного
– для очищення з
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 56
56 | Українська
B
E
G
Гнучка трубка (в залежності від
моделі)
Поверніть трубку з 4 режимами
розприскування на 7 90° проти стрілки
годинника. Витягніть трубку з 4 режимами
розприскування.
Встроміть гнучку трубку в пістолетрозприскувач 8. Поверніть гнучку трубку на
90° за стрілкою годинника, щоб зафіксувати її.
Експлуатація
Вмикання/вимикання
Перед вмиканням
перевірте
горизонтальність
приладу.
Вмикання
Слідкуйте за тим, щоб мережний вимикач
знаходився у положенні «0» і підключіть
прилад до розетки.
З’єднайте шланг для води (не входить в обсяг
поставки) з патрубком для води та приладом.
Відкрийте водопровідний кран.
Натисніть на фіксатор курка 10, щоб
розблокувати курок 9. Притисніть курок 9 до
упора, поки вода не потече рівномірно і з
приладу та із шланга високого тиску не вийде
все повітря. Відпустіть курок 9. Натисніть на
фіксатор курка 10.
Натисніть на вимикач 4.
Направте пістолет-розпилювач 8 вниз.
Натисніть на фіксатор курка 10, щоб
розблокувати курок 9. Притисніть курок 9 до
упора.
Функція автостоп
Прилад відключає мотор, як тільки буде
відпущений курок 9 на ручці пістолета.
Одночасно система розвантажується, завдяки
чому збільшується строк експлуатації і
зменшується витрата електроенергії. (Можливе
коротке скрипіння, що є нормальним.)
Вимкнення
Відпустіть курок 9. Натисніть на фіксатор
курка 10. Пістолет-розпилювач тепер
заблокований і не може бути увімкнений
випадково.
Натисніть на вимикач 4.
Закрийте водопровідний кран. Витягніть
штепсель з розетки.
Натисніть на фіксатор курка 10, щоб
розблокувати курок 9. Притисніть курок 9 до
упора, поки з приладу не вийде вся вода.
Відпустіть курок 9. Натисніть на фіксатор 10.
Від’єднайте шланг для води від приладу та
водопроводу.
Функція самовсмоктування
Прилад є самовсмоктувальним, тому, крім
води з водопровідного крана, він також може
працювати від води, напр., зі ставків і бочок з
водою. Ми рекомендуємо у такому випадку
використовувати додатковий водяний фільтр
(не входить в обсяг поставки).
Переконайтеся, що рівень води знаходиться
не більш, ніж на 1 метр нижче приладу.
Наповніть всмоктувальний шланг (не входить в
обсяг поставки) водою, перш ніж підключати
його до приладу. Робота приладу без води
(сухий ход) призводить до пошкоджень.
Дайте приладу попрацювати без підключеної
напірної труби, поки вода не потече
рівномірно.
Вимкніть прилад і встановіть напірну трубу.
Вказівки щодо роботи
Загальні вказівки
Слідкуйте за тим, щоб прилад стояв на рівній
поверхні.
Не згинайте шланг високого тиску і не
переїжджайте через нього на автомобілі.
Захищайте шланг високого тиску від гострих
країв та кутів.
Не використовуйте вихровий струмінь для
миття автомобілів.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 57
Українська | 57
L
Пошук несправностей
В нижчеподаній таблиці описані симптоми несправностей і даються поради, що робити, якщо
Ваш прилад перестане працювати належним чином. Якщо це не допоможе Вам знайти і усунути
проблему, будь ласка, звертайтеся в сервісну майстерню.
f Увага: Перед пошуком несправностей вимкніть прилад і витягніть штепсель з розетки.
СимптомиМожлива причинаЩо робити
Мотор не запускається
Мотор зупиняється
Спрацьовує запобіжник Занадто слабкий запобіжник Підключіть до електричного кола, яке
Користуйтеся іншою розеткою
Поміняйте запобігач
Спробуйте без подовжувального
кабелю
Поміняйте запобіжник
Перевірте напругу в мережі, вона
повинна відповідати напрузі,
зазначеній на заводській табличці
захищене відповідно до потужності
очищувача високого тиску
Частково забилася форсунка Прочистіть форсунку
Повітря у шланзі для води або
в насосі
Виключіть очищувач високого тиску,
увімкніть його з відкритим пістолетомрозпилювачем та відкритим
водопровідним краном, поки не буде
досягнутий рівномірний робочий тиск
Неправильне
водопостачання
Перевірте, чи відповідає водопровід
даним, що зазначені в технічних
характеристиках. Найвужчі шланги для
води, які можна використовувати,
Ø 1/2" або 13 мм
мають
Забився водяний фільтр
Здавлений або зігнутий
Прочистіть водяний фільтр
Розпряміть шланг для води
шланг для води
Сопло зносилося
Пусковий/стопорний клапан
зносився
Вода не підключена
Забився фільтр
Насос або пістолетрозпилювач протікає
Замініть форсунку
Швидко натисніть 5 разів підряд на
курок
Підключіть воду
Очищення фільтра
Зверніться в авторизовану сервісну
майстерню Bosch
Насос протікаєДопускається 6 крапель за хвилину. При
ненормальному значному протіканні
зв’яжіться з авторизованою сервісною
майстернею Bosch
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 58
58 | Українська
M
Технічне обслуговування і
сервіс
Технічне обслуговування
f Перед будь-якими роботами на приладі
витягуйте штепсель з розетки та
від’єднуйте прилад від водопроводу.
Вказівка: Регулярно виконуйте
нижчезазначені роботи з технічного
обслуговування, щоб забезпечити довгу і
надійну експлуатацію приладу.
Регулярно перевіряйте прилад на предмет
явних недоліків, як напр., послаблення
кріплення і спрацювання або пошкодження
деталей.
Перевіряйте, чи не пошкоджені кришки і
захисні пристрої і чи правильно вони сидять.
Перед початком експлуатації здійсніть
необхідні роботи з обслуговування або
ремонту.
Якщо незважаючи на ретельну процедуру
виготовлення і випробування прилад все-таки
вийде з ладу, ремонт має виконувати лише
майстерня, авторизована для садових
електроінструментів Bosch.
При всіх додаткових запитаннях та замовленні
запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний
номер для замовлення, що стоїть на
заводській табличці приладу.
Прочищення/перевірка фільтра
Вид’єднайте фітинг 5 від водопроводу та
витягніть сито 16.
Сито 16 можна легко вийняти за допомогою
гострогубців. Промийте та знов вставте сито.
Замініть пошкоджене сито.
Ніколи не можна працювати з очищувачем
високого тиску, якщо сито відсутнє або
пошкоджене.
Після використання/зберігання
Прочищайте очищувач високого тиску зовні
м’якою щіточкою і ганчіркою.
Використовувати воду, розчинники і
полірувальні засоби не дозволяється.
Витирайте всі забруднення, особливо з
вентиляційних щілин мотора.
Якщо з очищувача високого тиску не видалити
повністю воду, він буде пошкоджений на
морозі. Щоб підготувати прилад до тривалого
зберігання у холодному оточуючому
середовищі, йому треба дати попрацювати без
підключення до води, але не довше, ніж 30 с.
Прилад потрібно зберігати у приміщенні,
захищеному від морозу.
Не ставте інші предмети на прилад.
Слідкуйте за тим, щоб під час складання і
розкладання не затиснути шнур. Не згинайте
шланг високого тиску.
Cервіснa мaйcтepня i обслуговування
клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь
на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту.
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам
при запитаннях стосовно купівлі, застосування і налагодження продуктів і приладдя до них.
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх
майстерень зазначена в Національному
гарантійному талоні.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 59
Захист навколишнього середовища
Не дозволяється, щоб екологічно шкідливі
хімікати потрапляли в землю, ґрунтову воду,
ставки, річки тощо.
При використанні миючих засобів точно
дотримуйтеся даних на упаковці та
запропонованої концентрації.
При очищенні транспортних засобів з
двигуном зважайте на місцеві приписи:
Потрапляння розбризканого масла у ґрунтові
води не допускається.
Видалення
Електроприлади, приладдя і упаковку треба
здавати на екологічно чисту повторну
переробку.
Лише для країн ЄС:
Не викидайте електроприлади в
побутове сміття!
Відповідно до європейської директиви 2002/96/EG про відпрацьовані електро- і електронні
прилади і її перетворення в
національному законодавстві електроприлади,
що вийшли з вживання, повинні здаватися
окремо і утилізуватися екологічно чистим
способом.
Можливі зміни.
Українська | 59
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 60
60 | Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Citiţi şi respectaţi neapărat înainte de a
folosi maşina!
Înaintea punerii în funcţiune citiţi
instrucţiunile de folosire ale maşinii
dumneavoastră şi respectaţi în special
indicaţiile privind siguranţa şi protecţia
muncii. Păstraţi la loc sigur instrucţiunile de
folosire în vederea utilizării lor ulterioare.
Plăcuţele de avertizare şi cele indicatoare de
pe maşină furnizează indicaţii importante
pentru utilizarea sigură a acesteia.
Pe lângă indicaţiile din instrucţiunile de
folosire trebuie luate în considerare şi
reglementările generale privind siguranţa şi
prevenirea accidentelor.
Nu îndreptaţi jetul de apă asupra
oamenilor, animalelor, asupra
maşinii sau componentelor
electrice.
Racordarea la reţeaua de curent
f Tensiunea sursei de curent trebuie să
coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare
a tipului maşinii.
f Se recomandă racordarea acestei maşini
numai la o priză asigurată cu un întrerupător
de protecţie de 30 mA.
f În cazul înlocuirii cablului de alimentare al
maşinii folosiţi numai cablul de racordare
specificat de producător, referitor la numărul
de comandă şi tipul acestuia, vezi
instrucţiunile de folosire.
f Nu atingeţi niciodată ştecherul de la reţea
dacă aveţi mâinile ude.
f Nu călcaţi cu roţile unui vehicul, nu striviţi
sau nu trageţi cablul prelungitor deoarece
acesta s-ar putea deteriora. Protejaţi cablul
de căldură, contactul cu ulei şi muchii
ascuţite.
f Cablul prelungitor trebuie să aibă secţiunea
specificată în instrucţiunile de folosire şi să
fie protejat împotriva stropilor de apă.
Racordul de conectare nu gtrebuie să se afle
în apă.
f În caz de înlocuire, cablurile de alimentare
sau cele prelungitoare noi trebuie să fie
deasemeni protejate împotriva stropilor de
apă şi să prezinte aceeaşi stabilitate
mecanică, ca a celor vechi.
Racordare la sursa de alimentare cu apă
f Respectaţi prescripţiile regiei furnizoare de
apă.
f Îmbinarea prin înşurubare a furtunurilor de
racordare trebuie să fie etanşă.
f Furtunul de înaltă presiune nu trebuie să fie
deteriorat (pericol de spargere). Un furtun
de înaltă presiune deteriorat trebuie
schimbat neîntârziat. Este permisă numai
folosirea acelor furtunuri şi îmbinări
recomandate de producător.
Utilizare
f Înainte de utilizare, maşina şi accesoriile
trebuie controlate cu privire la starea lor
corespunzătoare şi la siguranţa de
funcţionare. În cazul în care starea acestora
nu este impecabilă, nu este permisă
utilizarea lor.
f Nu este permisă aspirarea de lichide care
conţin solvenţi, de acizi nediluaţi, de acetonă
sau solvenţi inclusiv benzină, de diluanţi
pentru vopsele şi de păcură, deoarece
dispersiile de pulverizare ale acestora sunt
foarte inflamabile, explozibile şi toxice.
f În cazul utilizării maşinilor în zone
periculoase (de ex. staţii de benzină) trebuie
respectate aceleaşi prescripţii privind
siguranţa. Este interzisă exploatarea în spaţii
cu pericol de explozie.
f Maşina trebuie aşezată pe o suprafaţă
stabilă.
f Folosiţi numai detergenţii recomandaţi de
producătorul maşinii şi respectaţi indicaţiile
sale de utilizare, eliminare şi avertizare.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 61
Română | 61
f Toate componentele purtătoare de curent
electric din sectorul de lucru trebuie să fie
protejate împotriva stropilor de apă.
f Trăgaciul a pistolului de stropit nu trebuie
blocat în poziţia „ON“ în timpul funcţionării.
f Dacă este necesar, purtaţi îmbrăcăminte de
protecţie pentru a vă feri de stropii de apă
care ricoşează la curăţarea diferitelor
obiecte.
f Pentru evitarea deteriorării provocate de
jetul de apă sub presiune, curăţaţi
anvelopele/ventilele autovehiculelor numai
de la o distanţă de minimum 30 cm. Un prim
indiciu de deteriorare este decolorarea
anvelopei. Anvelopele/ventilele auto
deteriorate prezintă pericol de moarte.
f Nu este permisă pulverizarea de materiale
care conţin azbest şi nici ale substanţe
nocive.
f Nu folosiţi în stare nediluată detergentul
recomandat. Produsele sunt sigure în măsura
în care nu conţin acizi, leşii sau substanţe
dăunătoare mediului înconjurător.
Recomandăm păstrarea detergenţilor la loc
inaccesibil copiilor. În cazul contactului
detergentului cu ochii, clătiţi imediat ochii
bine cu apă, în caz de înghiţire, consultaţi
imediat un medic.
Manevrare
f Utilizatorul poate folosi maşina numai
conform destnaţiei. Trebuie luate în
considerare condiţiile locale. În timpul
lucrului fiţi conştienţi de necesitatea
protejării altor persoane, în special a
copiilor.
f Nu este permisă utilizarea maşinii decât de
către aceia care au fost instruiţi cu privire la
folosirea şi manevrarea acesteia sau care pot
prezenta un atestat din care să rezulte că pot
manevra maşina. Nu este permisă utilizarea
maşinii de către copii sau adolescenţi.
f Maşina nu trebuie niciodată lăsată
nesupravegheată cât timp este conectată.
f Jetul de apă ieşit din duza de înaltă presiune
provoacă recul. De aceea trebuie să ţineţi
strâns, cu ambele mâini, pistolul de stropit şi
lancea de pulverizare.
Transport
f Opriţi şi asiguraţi maşina înainte de
transport.
Întreţinere
f Deconectaţi maşina înainte de a o curăţa
precum şi înainte de a efectua lucrări de
întreţinere şi a schimba accesorii. Scoateţi
ştecherul afară din priză în cazul în care
maşina este alimentată cu tensiune de la
reţeaua de curent.
f Reparaţiile vor fi executate numai la ateliere
de asistenţă tehnică post-vânzări autorizate
de Bosch.
Accesorii şi piese de schimb
f Se vor folosi numai accesorii şi piese de
schimb autorizate de producător. Accesoriile
şi piesele de schimb originale asigură
funcţionarea fără deranjamente a maşinii.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Utilizare conform destinaţiei
Maşina este destinată curăţării de suprafeţe şi
obiecte în mediul exterior, unelte şi aparatură,
autovehicule şi bărci, cu condiţia să se
folosească accesorii adecvate, de exemplu
detergenţii autorizaţi de Bosch.
Utilizarea conform destinaţiei se referă la o
temperatură ambiantă între 0 °C şi 40 °C.
Acest produs nu este adecvat utilizării
profesionale.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 62
62 | Română
Set de livrare
Scoateţi cu grijă din ambalaj scula electrică şi
verificaţi dacă următoarele piese sunt în set
complet:
– Maşină de curăţat cu înaltă presiune
– Pistol de stropit
– Lance 4-Jet
– Lance Flexi-Jet (Aquatak Clic 135,
Aquatak Clic 140)
– Piesă de legătură
– Rezervor de detergent cu capac de închidere
– Mâner
– 4 x Suport accesorii
– Set piese cu şuruburi
În cazul în care există piese lipsă sau deteriorate
vă rugăm să vă adresaţi distribuitorului
dumneavastră.
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referă
la schiţa sculei electrice de la pagina grafică.
1 Mâner
2 Rezervor de detergent
3 Furtun de înaltă presiune
4 Întrerupător reţea
5 Piesă de legătură
6 Cablu de curent
7 Lance 4-Jet
8 Pistol de stropit
9 Trăgaci
10 Blocaj de conectare pentru trăgaci
11 Număr de serie
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în
setul de livrare standard.
Date tehnice
Maşină de curăţat cu înaltă
presiune
Număr de identificare
Putere nominală
W1800200021002 300
Temperatură maximă
alimentare
Debit minim de alimentare
°C60606060
l/min9999
Presiune maximă a apei de
alimentare
Presiune nominală
Presiune maximă
Debit de curgere
Valorile măsurate au fost determinate conform
2000/14/CE (înălţime 1,60 m, distanţă 1,0 m) şi
EN ISO 5349.
Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice
este în mod normal: nivel presiune sonoră
80 dB(A); nivel garantat putere sonoră inferior
valorii de 90 dB(A). Incertitudine K=3 dB.
Vibraţia mână-braţ este în mod normal inferioară
valorii de 2,5 m/s
2
.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul
descris la paragraful „Date tehnice“ corespunde
următoarelor standarde sau documente
normative: EN 60335 conform dispoziţiilor
Directivelor 2004/ 108/CE, 98/37/CE (până la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând din
29.12.2009), 2000/14/CE.
2000/14/CE: nivel măsurat al puterii sonore
90 dB(A). Procedură de evaluare a conformităţii
conform anexei V.
Documentaţie tehnică la:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montare
Pentru siguranţa dumneavoastră
f Atenţie! Înaintea lucrărilor de întreţinere
sau curăţare, opriţi maşina şi scoateţi din
priză ştecherul de la reţea. Acelaşi lucru
este valabil şi în cazul în care cablul electric
este deteriorat, tăiat sau încurcat.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Pentru siguranţă, maşina dumnneavoastră este
izolată de protecţie şi nu necestă împământare.
Tensiunea de exploatare este de 230 V AC,
50 Hz (pentru ţările din afara UE 220 V, 240 V în
funcţie de model). Nu folosiţi decât cabluri
prelungitoare admise. Găsiţi informaţii la
centrul dumnreavoastră autorizat de asistenţă şi
service post-vânzări.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Maşina dumneavoastră poate fi racordată numai
la o priză cu împământare. Tensiunea de lucru
este de 230 V AC, 50 Hz (pentru ţările din afara
UE 220 V, 240 V în funcţie de execuţie). Folosiţi
numai cabluri prelungitoare autorizate.
Informaţii primiţi la centrul dumneavastră
autorizat pentru asistenţă tehnică post-vânzări.
Dacă vreţi să folosiţi un cablu prelungitor pentru
exploatarea maşinii dumneavoastră de curăţat
cu înaltă presiune, sunt necesari conductori cu
următoarele secţiuni:
– 1,5 mm
– 2,5 mm
Indicaţie: În cazul folosirii unui cablu
prelungitor, acesta trebuie să fie prevăzut cu
conductor de protecţie
descrise în normele privind siguranţa şi
protecţia muncii
cvonductorul de protecţie al instalaţiei
dumneavoastră electrice.
În caz de nesiguranţă întrebaţi un electrician
calificat sau cea mai apropiată reprezentanţă
service Bosch.
2
până la o lungime de maximum 20 m
2
până la o lungime de maximum 50 m
– întocmai celor
– legat prin ştecher cu
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 64
64 | Română
A
B
E
C
D
H
J
I
K
F
FIŢI PRECAUŢI: Cablurile prelungitoare
neconforme normelor pot fi periculoase.
Cablurile prelungitoare, ştecherele şi mufele
de cuplare trebuie să fie execuţii impermeabile
la apă, certificate pentru utilizare în mediul
exterior.
Cablurile de legătură trebuie să fie uscate şi să
nu fie aşezate pe sol.
Pentru mărirea siguranţei se recomandă
folosirea unui întrerupător de protecţie (RCD)
cu un curent de declanşare de maximum 30 mA.
Acest întrerupător de protecţie ar trebui
controlat înainte de fiecare utilizare.
Dacă, cablul de racordare este deteriorat,
repararea acestuia se va executa numai de către
un atelier autorizat Bosch.
Montare
Montarea maşinii
Fixaţi mânerul 1 cu şuruburile 12 pe maşina de
curăţat cu înaltă presiune.
Fixaţi suportul cu şuruburile 13 pe maşina de
curăţat cu înaltă presiune.
Împingeţi pe poziţie, conform figurii, rezervorul
de detergent.
Racordarea furtunului de înaltă presiune/duzei
Montaţi lancea 4-Jet 7 pe pistolul de stropit 8.
Apăsaţi şi rotiţi lancea 4-Jet la 90° în sensul
mişcării acelor de ceasornic.
Racordara furtunului de înaltă presiune la
pistolul de stropit
Racordaţi furtunul de înaltă presiune, conform
celor ilustrate în figură, cu pistolul de stropit.
Asiguraţi racordarea, conform celor ilustrate în
figură, cu clema 14 şi trageţi de furtunul de
înaltă presiune, pentru a verifica dacă este bine
fixat.
Racordare la sursa de alimentare cu apă
Înşurubaţi piesa de legătură 5 pe racordul de
apă 15 al maşinii.
Conectaţi furtunul de apă (nu este cuprins în
setul de livrare) la racordul de apă şi la maşină.
Furtun de înaltă presiune/cablu de curent
Scoateţi furtunul de înaltă presiune 3 şi cablul
de curent 6 afară din maşina de curăţat cu înaltă
presiune.
Trageţi scurt
furtunul de
înaltă
20 mm
20 mm
automat, în vederea depozitării.
Indicaţie: Scoateţi întotdeauna complet afară
furtunul de înaltă presiune şi cablul de curent,
atunci când folosiţi maşina de curăţat cu înaltă
presiune.
presiune 3
resp. cablul de
curent 6,
pentru a se
înfăşura
Reglarea lăncii 4-Jet
Lancea 4-Jet are patru moduri de funcţionare
diferite, pe care le puteţi regla rotind duza.
Lance cu jet evantai de joasă presiune
– pentru utilizări cu detergenţi.
Lance cu jet evantai de înaltă
presiune
suprafeţelor delicate ca de ex.
autovehicule, mobilier de grădină, etc.
Jet rotativ
puternică a suprafeţelor mai întinse,
ca de ex. terase, rampe de acces, etc.
Nu folosiţi jetul rotativ pentru spălarea
autovehiculelor.
Jet îngust
putere maximă a unor suprafeţe mici
de ex. grătare gril, îndepărtarea gumei
de mestecat de pe căi de acces etc.
Adecvat pentru suprafeţe foarte
murdare.
Lucrul cu detergenţi
Folosiţi numai detergenţii testaţi de Bosch.
Detergenţii inadecvaţi pot deteriora maşina şi
obiectul care trebuie curăţat.
Umpleţi rezervorul de detergent 2 cu un
detergent diluat conform recomandărilor.
– pentru curăţarea
– pentru curăţarea
– pentru curăţarea cu
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 65
Română | 65
B
E
G
La stropirea de detergenţi rotiţi duza lăncii 4-Jet
aducând-o în poziţia de presiune joasă.
Citiţi în acest sens instrucţiunile suplimentare
de pe eticheta explicativă a ambalajului de
detergent.
Întotdeauna umeziţi sau udaţi mai întâi
obuiectul care trebuie curăţat.
Pulverizaţi cu detergent de jos în sus.
Lăsaţi detergentul să acţioneze o anumită
perioadă de timp dar nu până se usucă complet.
Pentru clătire, lucraţi de sus în jos.
Lancea Flexi-Jet (în funcie de model)
Rotiţi lancea 4-Jet 7 la 90° în sens contrar
mişcării acelor de ceasornic. Scoateţi afară
lancea 4-Jet.
Montaţi lancea Flexi-Jet în mânerul 8. Rotiţi
lancea la 90° iîn sensul mişcării acelor de
ceasornic, pentru a o bloca.
Funcţionare
Pornire/oprire
Înainte de
conectare
asiguraţi-vă că
maşina se află în
poziţie orizontală.
Pornire
Asiguraţi-vă că întrerupătorul de la reţea se află
în poziţia „0“ şi introduceţi ştecherul maşinii în
priza de curent.
Conectaţi furtunul de apă (nu este cuprins în
setul de livrare) la racordul de apă şi la maşină.
Deschideţi robinertul de apă.
Acţionaţi blocajul de conectare 10, pentru a
debloca trăgaciul 9. Apăsaţi până la refuz
trăgaciul 9, până când apa va curge uniform şi
nu va mai exista deloc aer în maşină şi în
furtunul de înaltă presiune. Eliberaţi trăgaciul 9.
Apăsaţi blocajul de conectare 10.
Apăsaţi întrerupătorul pornit/oprit 4.
Îndreptaţi în jos pistolul de stropit 8. Acţionaţi
blocajul de conectare 10, pentru a debloca
trăgaciul 9. Apăsaţi până la refuz trăgaciul 9.
Funcţie autostop
Motorul maşinii se opreşte, imediat ce este
eliberat trăgaciul 9 din mânerul pistolului.
Simultan sistemul este scos din sarcină, ceea ce
duce la mărirea durate sale de viaţă şi la
reducerea consumului de energie. (Este posibil
să se audă un mic scârţâit, acest lucru este
absolut normal.)
Oprire
Eliberaţi trăgaciul 9. Apăsaţi blocajul de
conectare 10. Pistolul de stropit este acum
blocat şi nu poate fi acţionat în mod involuntar.
Apăsaţi întrerupătorul pornit/oprit 4.
Închideţi robinetul de apă. Scoateţi ştecherul de
alimentare afară din priza de curent.
Acţionaţi blocajul de conectare 10, pentru a
debloca trăgaciul 9. Apăsaţi până la refuz
trăgaciul 9, până când în maşină nu mai există
apă sub presiune. Eliberaţi trăgaciul 9. Apăsaţi
blocajul de conectare 10.
Desprindeţi furtunul de apă de la maşină şi de la
racordul de apă.
Funcţie de autoaspirare
Maşina este autoaspirantă putând astfel fi
alimentată pe lângă apă de la robinet şi cu apă
provenind, de exemplu din iazuri şi butoaie. În
acest caz recomandăm utilizarea unui filtru
intermediar suplimentar (nu este cuprins în
setul de livrare).
Asiguraţi-vă că suprafaţa apei nu se află mai jos
de 1 metru sub nivelul maşinii.
Umpleţi furtunul de aspirare (nu este cuprins în
setul de livrare) cu apă, înainte de a-l racorda la
maşină. Exploatarea maşinii fără apă
(funcţionare uscată, în gol), poate duce la
defectara acesteia.
Lăsaţi maşina să funcţioneze fără ca tubul de
presiune să fie racordat la aceasta, până când
apa va curge cu un jet uniform.
Opriţi maşina şi montaţi tubul de presiune.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 66
66 | Română
L
Instrucţiuni de lucru
Generalităţi
Asiguraţi-vă că maşina este aşezată pe o
suprafaţă netedă.
Protejaţi furtunul de înaltă presiune de muchii şi
colţuri ascuţite.
Nu folosiţi jetul rotativ pentru spălarea
autovehiculelor.
Detectarea defecţiunilor
Următorul tabel prezintă simptomele defecţiunilor şi cum le puteţi remedia, dacă vreo dată scula
dumneavoastră electrică nu funcţionează corespunzător. În cazul în care totuşi nu puteţi localiza şi
înlătura problema, adresaţi-vă atelierului dumneavoastră de service.
f Atenţie: Opriţi maşina şi scoateţi ştecherul de la reţea afară din priză înainte de a începe
detectarea defecţiunilor.
SimptomeCauză posibilăRemediere
Motorul nu porneşte
Motorul se opreşte
Siguranţa întrerupe
circuitul
Presiune de lucru
exgerat de mare
Presiunea pulsează
Presiunea este
uniformă dar prea
scăzută
Ştecherul nu este introdus în
priză
Priza de curent defectă
Siguranţa a întrerupt circuitul
Cablu prelungitor defect
Siguranţa a întrerupt circuitul
Tensiunea reţelei de curent nu
este cea corectă
Siguranţa este prea slabăA se racorda la un circuit electric,
Duza parţial înfundatăCurăţaţi duza
Aer în furtunul de apă sau în
pompă
Alimentarea cu apă nu se face
corect
Filtru de apă înfundat
Furtunul de apă strivit sau
îndoit
Duza este uzată
Supapa de pornire/oprire
uzată
Introduceţi ştecherul în priză
Folosiţi altă priză
Schimbaţi siguranţa
Încercaţi fără cablu prelungitor
Înlocuiţi siguranţa
Verificaţi tensiunea reţelei de curent,
aceasta trebuie să coincidă cu datele de
pe plăcuţa indicatoare a tipului maşinii
asigurat corespunzător pentru puterea
maşinii de curăţat cu înaltă presiune
Deconectaţi maşina de curăţat cu înaltă
presiune, lăsând deschis pistolul de
stropit şi robinetul de apă până când se
ajunge la o presiune de lucru uniformă
Verificaţi dacă racordul de apă
corespunde specificaţiilor din datele
tehnice. Cele mai mici furtunuri de apă
care pot fi folosite sunt cele cu diametrul
de 1/2" sau
Curăţaţi filtrul de apă
Aşezaţi drept furtunul de apă
Schimbaţi duza
Acţionaţi rapid trăgaciul de 5 ori
consecutiv
Ø 13 mm
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 67
Română | 67
M
SimptomeCauză posibilăRemediere
Motorul funcţionează,
dar nu există presiune
de lucru
Maşina de curăţat cu
înaltă presiune
porneşte singură
Maşina este neetanşăPompa este neetanşăEste admisă o pierdere de 6 picături pe
Nu este racordată apa
Filtru înfundat
Pompa sau pistolul de stropit
neetanş
Racordaţi apa
Curăţaţi filtrul
Adresaţi-vă unui centru autorizat de
asistenţă tehnică post-vânzări Bosch
minut. În caz de neetanşeităţi anormale,
considerabile, contactaţi centrul
autorizat de asistenţă tehnică postvânzări Bosch
Întreţinere şi service
Întreţinere
f Înaintea oricăror intervenţii asupra maşinii
scoateţi ştecherul afară din priza de curent
şi desprindeţi racordul de alimentare cu
apă.
Indicaţie: Pentru garantarea folosinţei
îndelungate şi fiabile, executaţi regulat
următoarele lucrări de întreţinere.
Controlaţi regulat scula electrică cu privire la
defecţiunile vizibile, cum ar fi elemente de fixare
slăbite şi componente uzate sau deteriorate.
Verificaţi dacă capacele de acoperire şi
dispozitivele de protecţie nu sunt deteriorate şi
dacă sunt montate corect. Înainte de utilizare
executaţi eventual lucrările necesare de
întreţinere sau de reparaţii.
Dacă, în ciuda procedeelor de fabricaţie şi
verificare riguroase, scula electrică are totuşi o
pană, încredinţaţi-o spre reaparare numai unui
centru autorizat de asistenţă şi service postvânzări pentru scule electrice de grădină Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul
de identificare format din 10 cifre de pe plăcuţa
de indicatoare a tipului sculei electrice.
Curăţarea/verificarea filtrelor
Îndepărtaţi adaptorul 5 de la racordul de apă şi
extrageţi sita 16.
Sita 16 poate fi uşor îndepărtată cu un cleşte cu
cioc. Clătiţi sita şi montaţi-o la loc. Dacă sita
este deteriorată, înlocuiţi-o.
Nu este permisă sub nici o formă utilizarea
maşinii de curăţat cu înaltă presiune dacă sita
lipseşte sau este defectă.
După utilizare/depozitare
Curăţaţi exteriorul maşini de curăţat cu înaltă
presiune, cu ajutorul unei perii moi şi cu o
lavetă. Nu este permisă folosirea apei, a
solvenţilor sau a pastelor de lustruit. Îndepărtaţi
toată murdăria, curăţând în special fantele de
aerisire ale motorului.
O maşină de curăţat cu înaltă presiune din care
nu a fost golită apa în întregime, se va deteriora
în caz de îngheţ. Pentru a pregăti maşina în
vederea unei depozitări mai îndelungate în
mediu rece, aceasta trebuie pornită, lăsată să
funcţioneze fără apă, dar nu mai mult de 30 s.
Maşina trebuie depozitată într-o încăpere ferită
de îngheţ.
Nu aşezaţi alte obiecte deasupra maşinii.
La pliere şi depliere, asiguraţi-vă că, cablurile nu
sunt strangulate. Nu îndoiţi furtunul de înaltă
presiune.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 68
68 | Română
Serviciu de asistenţă tehnică postvânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde
cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 30
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice:
+40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
–34,
Protecţia mediului
Nu este permisă pătrunderea chimicalelor
poulante în sol, apă freatică, eleştee şi iazuri,
râuri, etc.
În cazul utilizării de detergenţi, respectaţi exact
datele de pe ambalaj şi concentraţia prescrisă.
La curăţarea autovehiculelor respectaţi
reglementările locale: trebuie împiedicată
ajungerea uleiului îndepărtat prin curăţare, în
apa freatică.
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în
gunoiul menajer!
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind maşinile şi
aparatele electrice şi electronice
uzate şi transpunerea acesteia în
legislaţia naţională, sculele electrice scoase din
uz trebuie colectate separat şi direcţionate
către o staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 69
Български | 69
Указания за безопасна работа
Непременно прочетете указанията
преди да използвате
електроинструмента и ги спазвайте
по време на работа!
Преди да започнете да ползвате Вашия
електроинструмент прочетете
ръководството му за експлоатация и
спазвайте стриктно указанията за безопасна
работа. Съхранявайте ръководството за
експлоатация, за да можете да го ползвате
по-късно.
Посочените на електроинструмента
предупредителни и указателни табелки са
важни за безопасната работа с него.
Освен указанията в ръководството за
експлоатация трябва да се спазват също и
приложените Общи указания за безопасна
работа и предотвратяване на трудови
злополуки.
Никога не насочвайте водната
струя към хора, животни, към
електроинструмента или към
детайли под напрежение.
Електрическо захранване
f Напрежението на захранващата мрежа
трябва да съответства на данните, изписани
на табелката на електроинструмента.
f Препоръчва се включването на този
електроинструмент само към контакт,
който е осигурен с предпазен прекъсвач за
утечни токове с праг на задействане 30 mA.
f При смяна на захранващия кабел на
електроинструмента използвайте само
предвидения от производителя захранващ
кабел, за каталожен № и тип вижте
ръководството за експлоатация.
f Никога не докосвайте щепсела с влажни
ръце.
f Не прегазвайте, не прегъвайте и не
опъвайте захранващия или удължителния
кабел, тъй като това може да ги повреди.
Предпазвайте кабела от нагряване,
омасляване и допир до остри ръбове.
f Удължителният кабел трябва да има
посоченото в ръководството за
експлоатация напречно сечение и да е
защитен срещу напръскване с вода. Не се
допуска щепселът и контактът да са във
вода.
f Когато бъде заменян щепселът на
захранващия кабел или на удължителен
кабел, трябва да бъдат запазени
непропускливостта срещу напръскване с
вода и механичната здравина.
Подаване на вода
f Спазвайте изискванията на
водоснабдителното дружество.
f Съединителните звена на всички маркучи
трябва да не пропускат вода.
f Не се допуска маркучът за високо налягане
да има каквито и да е дефекти опасност от
разкъсване). Повреден маркуч за високо
налягане трябва да бъде заменян
незабавно. Допуска се използването само
на маркучи и съединителни звена,
препоръчвани от производителя.
Ползване
f Преди ползване електроинструментът и
допълнителните приспособления трябва да
бъдат проверявани дали са изправни и
безопасни за работа. Ако състоянието им
не е безупречно, използването им не се
допуска.
f Не се допуска засмукването на съдържащи
разтворители течности, неразредени
киселини, ацетон или разтворители,
включително бензин, разредители за боя и
нафта, тъй като суспензиите им са
леснозапалими, взривоопасни и отровни.
f При използване на електроинструмента в
зони с повишена опасност (напр.
резервоари за гориво) трябва да бъдат
спазвани валидните в съответния случай
нормативни документи за безопасност. Не
се допуска работата в помещения с
повишена опасност от експлозии.
f Електроинструментът трябва да бъде
поставен стабилно на твърда повърхност.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 70
70 | Български
f Използвайте само препоръчвани от
производителя на електроинструмента
почистващи препарати и спазвайте
указанията за приложение и изхвърляне,
както и указанията за безопасност на
производителя.
f Всички токопроводящи детайли в зоната на
работа трябва да са защитени срещу
напръскване с вода.
f Не се допуска застопоряването на спусъка
на пистолета за пръскане в положение
«ОN» («включено»).
f При необходимост работете с облекло,
което Ви предпазва от отразяваните при
почистване на съответните предмети
пръски вода.
f За избягване на увреждането от струята
под високо налягане почиствайте
автомобилни гуми и вентили от разстояние
не по-малко от 30 cm. Първият признак за
повреда е оцветяването на гумата.
Повредени автомобилни гуми или вентили
могат да застрашат човешки живот.
f Не се допуска пръскането на материали,
съдържащи азбест и други вредни за
здравето вещества.
f Не използвайте препоръчваните
почистващи препарати неразредени.
Продуктите са безопасни доколкото не
съдържат киселини, основи или опасни за
околната среда вещества. Препоръчваме да
съхранявате почистващите препарати на
места, недостъпни за деца. При попадане от
препарата в очите незабавно ги промийте
обилно с вода, ако погълнете от препарата
потърсете веднага специализирана
медицинска помощ.
Обслужване
f Лицето, което обслужва
електроинструмента, трябва да го ползва
само съобразно предназначението му. При
това трябва да се отчитат особеностите на
конкретната ситуация. Обръщайте
специално внимание да предпазвате
намиращи се наблизо лица, особено деца.
f Допуска се електроинструментът да се
ползва само от лица, които са запознати с
начина на работа с него или могат да
представят документ, че умеят да работят с
този клас електроинструменти. Не се
допуска с електроинструмента да работят
деца или юноши.
f Не се допуска оставянето на
електоринструмента включен без надзор.
f Излизащата от дюзата за високо налягане
струя вода предизвиква реактивна сила.
Затова дръжте пистолета за пръскане и
тръбата винаги здраво с двете ръце.
Транспортиране
f Преди да пренасяте електроинструмента,
го изключете и закрепете сигурно.
Поддържане
f Преди да извършвате каквито и да е
дейности по електроинструмента, напр.
почистване, техническо обслужване и
смяна на принадлежности, го изключвайте.
Ако електроинструментът се захранва от
мрежата, изключвайте щепсела от
контакта.
f Допуска се ремонтни дейности да бъдат
извършвани само от оторизирани сервизи
на фирма Бош.
Допълнителни приспособления и
резервни части
f Допуска се използването само на
допълнителните приспособления и
резервни части, посочени от
производителя. Оригиналните
приспособления и резервни части
гарантират безпроблемното
функциониране на електроинструмента.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 71
Български | 71
Функционално описание
Прочетете внимателно всички
указания. Неспазването на
приведените по-долу указания
може да доведе до токов удар,
пожар и/или тежки травми.
Предназначение на
електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за
почистване на повърхности и обекти на
открито, напр. машини, превозни средства и
лодки, при използване на допустими
принадлежности и помощни средства, напр.
посочените от фирма Бош препарати за
почистване.
Електроинструментът е предназначен за
работа в температурния диапазон между 0 °C
и 40 °C.
Този продукт не е подходящ за
професионални приложения.
Окомплектовка
Внимателно извадете електроинструмента от
опаковката и проверете дали окомплектовката
му е пълна:
– Водоструйна машина
– Пистолет за пръскане
– 4-струйна тръба
– Флекси-струйна тръба (Aquatak Clic 135,
Aquatak Clic 140)
– Нипел
– Резервоар за почистващ препарат с капак
– Ръкохватка
– 4 x Гнездо за принадлежности
– Комплект елементи за монтиране с винтове
Ако има липсващи или повредени елементи,
моля, обърнете се към Вашия търговец.
Изобразени елементи
Номерирането на изобразените елементи се
отнася до изображението на
електроинструмента на страницата с
фигурите.
1 Ръкохватка
2 Резервоар за почистващ препарат
3 Маркучи за високо налягане
4 Главен прекъсвач
5 Щуцер
6 Захранващ кабел
7 4-струйна тръба
8 Пистолет за пръскане
9 Спусък
10 Бутон за блокиране на спусъка
11 Сериен номер
Изобразените на фигурите или описани в ръководството за експлоатация допълнителни приспособления не са включени в окомплектовката.
Стойностите са определени съгласно
2000/14/EС (височина 1,60 m, отстояние
1,0 m) и EN ISO 5349.
Равнището А на генерирания шум на
електроинструмента обикновено е: равнище
на звуковото налягане 80 dB(A);
гарантираното равнище на мощността на
звука е по-ниско от 90 dB(A). Неопределеност
K=3 dB.
Предаваните на ръцете вибрации обикновено
са по-слаби от 2,5 m/s
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
2
.
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че
описаният в раздела «Технически данни»
продукт съответства на следните стандарти или
нормативни документи: EN 60335 съгласно
изискванията на Директиви 2004/ 108/EG,
98/ 37/EG (до 28.12.2009), 2006 /42 /EG (от
29.12.2009), 2000/14 /EG.
2000/ 14/ EG: измерено ниво на звуковата
мощност 90 dB(A). Метод за оценка на
съответствието съгласно Приложение V.
Подробни технически описания при:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Page 73
Български | 73
A
B
E
Leinfelden, 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Монтиране
За Вашата сигурност
f Внимание! Преди почистване и
техническо обслужване изключете
електроинструмента и извадете щепсела
от контакта. Същото се отнася и в случай,
че захранващият кабел бъде повреден,
прерязан, или се усуче.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
За повишаване на сигурността Вашата машина
е със защитна изолация и не се нуждае от
заземяване. Номиналното захранване трябва
да е с променлив ток 230 V, 50 Hz (за държави
извън ЕС 220 V или 240 V в зависимост от
изпълнението). Използвайте само
сертифицирани удължителни кабели. Повече
информация можете да получите от Вашия
търговец или представителството на Бош.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Допуска се включването на
електроинструмента само към контакт с
изправен заземяващ проводник.
Напрежението трябва да бъде 230 V, 50 Hz (за
страни извън ЕС 220 V или 240 V в зависимост
от изпълнението). Използвайте само
удължителни кабели със съответния допуск.
Допълнителна информация можете да
получите от Вашия оторизиран търговец.
Ако се налага да използвате удължителен
кабел, той трябва да бъде със следното
напречно сечение:
– 1,5 mm
– 2,5 mm
2
за дължина най-много до 20 m
2
за дължина най-много до 50 m
Упътване: когато се използва удължителен
кабел, той трябва да бъде със защитен
проводник, който, така както е описано в
указанията за безопасна работа, през щепсела
е свързан със защитния проводник на
захранващата мрежа.
При необходимост се консултирайте с
квалифициран електротехник или найблизкото представителство на Бош.
ВНИМАНИЕ: удължителни кабели, които не
отговарят на изискванията, могат да
застрашат безопасността Ви. Удължителните
кабели, щепселите и съединителите трябва
да са в изпълнение за ползване на открито и
да са уплътнени срещу проникване на вода.
Контактите и щепселите трябва да са сухи и да
не лежат на земята.
За повишаване на сигурността се препоръчва
използването на предпазен прекъсвач за
утечни токове (Fl или RCD) с праг на
задействане макс. 30 mA. Изправността на
прекъсвача трябва да се проверява преди
всяко ползване на електроинструмента.
Ако захранващият кабел бъде повреден,
ремонтът му трябва да се извърши само в
оторизиран сервиз за електроинструменти на
Бош.
Монтиране
Монтиране на електроинструмента
Затегнете към корпуса на водоструйната
машина ръкохватката 1 с винтовете 12.
Затегнете към корпуса на водоструйната
машина държачите с винтовете 13.
Изместете резервоара за почистващ
препарат, както е показано на фигурата.
Включване на маркуча за високо
налягане/дюзата
Вкарайте 4-струйната тръба 7 в пистолета за
пръскане 8. Притиснете и завъртете 4струйната тръба на 90° по посока на
часовниковата стрелка.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 74
74 | Български
C
D
H
J
I
K
F
B
E
Включване на маркуча за високо налягане
към пистолета за пръскане
Включете маркуча за високо налягане към
пистолета за пръскане, както е показано на
фигурата.
Осигурете връзката със скобата 14 и
издърпайте леко маркуча за високо налягане,
за да се уверите, че е захванат здраво.
Подаване на вода
Навийте нипела 5 на щуцера за подаване на
вода 15 към електроинструмента.
Свържете маркуча за вода (не е включен в
окомплектовката) с крана на водопроводната
мрежа и с машината.
Маркуч за високо налягане/захранващ
кабел
Издърпайте маркуча за високо налягане 3 и
захранващия кабел 6 от водоструйната машина.
Дръпнете
леко и
отпуснете
20 mm
маркуча за
високо
налягане 3,
20 mm
респ.
захранващия
кабел 6, за да се навият и приберат
автоматично в корпуса на водостуйната
машина.
Упътване: Когато използвате водоструйната
машина, винаги изваждайте докрай маркуча
за високо налягане и захранващия кабел.
Регулиране на 4-струйната тръба
4-струйната тръба има четири различни
режима на работа, които можете да сменяте
чрез завъртане на дюзата.
Плоска струя с ниско налягане
използване с почистващи препарати.
Плоска струя с високо налягане
почистване на чувствителни
повърхности, напр. каросерии на
автомобили, градински мебели и
др. п.
– за
– за
Въртяща се струя
– за интензивно
почистване на големи площи, напр.
тераси, пътеки и др. п.
Не използвайте ротационната струя
за почистване на автомобили.
Струя с кръгло сечение
– за
почистване на малки повърхности с
най-голяма отмиваща сила, напр.
скари, полепнали дъвки по пътеки и
др.п.
Работа с препарати за почистване
Използвайте само изпитани от Бош
препарати за почистване. Неподходящи
препарати за почистване могат да повредят
машината и почистваните предмети.
Напълнете резервоара 2 с разреден до
препоръчваната степен почистващ препарат.
При напръскването на почистващия препарат
завъртете дюзата на 4-струйната тръба в
позицията за ниско налягане.
За целта прочетете допълнителните указания
на табелката на почистващия препарат.
Винаги предварително намокряйте
почиствания предмет.
Нанасяйте почистващия препарат отдолу
нагоре.
Оставете почистващия препарат да подейства
известно време, но не допускайте да засъхва.
При изплакването работете отгоре надолу.
Флекси-струйна тръба (в зависимост от
модела)
Завъртете 4-струйната тръба 7 на 90° обратно
на часовниковата стрелка. Извадете 4струйната тръба.
Вкарайте флекси-струйната тръба в пистолета
за пръскане 8. За да я застопорите, завъртете
флекси-струйната тръба на 90° обратно на
часовниковата стрелка.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 75
Български | 75
G
Работа с уреда
Включване и изключване
Преди включване
се уверете, че
машината е в
хоризонтално
положение.
Включване
Уверете се, че главният пусков прекъсвач е в
позиция «0» и включете електроинструмента
към захранващата мрежа.
Свържете маркуча за вода (не е включен в
окомплектовката) с крана на водопроводната
мрежа и с машината.
Отворете крана за вода.
Натиснете деблокиращия бутон 10, за да
освободите спусъка 9. Натиснете спусъка 9
докрай, докато излезе целият въздух от
машината и маркуча за високо налягане и
започне да излиза постоянна струя. Отпуснете
спусъка 9. Натиснете деблокиращия бутон 10.
Натиснете пусковия прекъсвач 4.
Насочете пистолета за пръскане 8 nнадолу.
Натиснете деблокиращия бутон 10, за да
освободите спусъка 9. Натиснете спусъка 9
докрай.
Функция за автоматично спиране
Когато спусъкът 9 на ръкохватката на
пистолета бъде отпуснат, електродвигателят
спира. Същевременно се изпуска високото
налягане, с което се увеличава
дълготрайността на машината и се намалява
разходът на енергия. (Възможно е
краткотрайно свистене, това е нормално.)
Изключване
Отпуснете спусъка 9. Натиснете деблокиращия
бутон 10. С това пистолетът за пръскане е
осигурен срещу включване по невнимание.
Натиснете пусковия прекъсвач 4.
Затворете водния кран. Извадете щепсела от
контакта.
Натиснете деблокиращия бутон 10, за да
освободите спусъка 9. Натиснете спусъка 9
докрай, докато налягането на водата в
машината падне. Отпуснете спусъка 9.
Натиснете деблокиращия бутон 10.
Изключете маркуча за вода от машината и от
водопроводната мрежа.
Функция на засмукване
Електроинструментът засмуква вода,
благодарение на което освен от
водопроводната мрежа, може да бъде
захранван и от водоеми или резервоари.
Препоръчваме в такива случаи да се
използва допълнителен филтър за
засмукваната вода (не е включен в
окомплектовката).
Уверете се, че повърхността на водата не е на
височина, по-малка от 1 метър под
електроинструмента.
Напълнете засмукващия маркуч (не е включен
в окомплектовката) с вода, преди да го
включите в машината. Работата на машината
без вода (на сухо) води до повреждането й.
Оставете машината да работи без тръба за
високо налягане, докато започне да излиза
равномерна струя вода.
Изключете машината и монтирайте тръбата за
високо налягане.
Указания за работа
Общи указания
Винаги поставяйте машината на хоризонтална
повърхност.
Не прегъвайте маркуча за високо налягане и
не преминавайте с колелата през него.
Предпазвайте маркуча за високо налягане от
допир до остри ръбове и ъгли.
Не използвайте ротационната струя за
почистване на автомобили.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 76
76 | Български
L
Отстраняване на дефекти
Таблицата по-долу показва симптоми на дефекти и как можете да си помогнете, ако
електроинструментът Ви престане да работи нормално. Ако не можете да откриете и отстраните
проблема, като следвате инструкциите в таблицата, се обърнете към оторизиран сервиз за
електроинструменти на Бош.
f Внимание: преди да започнете отстраняването на повреди, спрете електроинструмента и
го изключете от захранващата мрежа.
СимптомиВъзможна причинаОтстраняване
Електродвигателят
не се включва
Електродвигателят
спира
Предпазният
прекъсвач се
задейства
Работното налягане
е твърде високо
Пулсиращо налягане
Налягането е
равномерно, но
твърде ниско
Щепселът не е включен в
контакта
Контактът е повреден
Задействал се е предпазен
прекъсвач
Удължителният кабел е
повреден
Задействал се е предпазен
прекъсвач
Захранващото напрежение
не е с подходящи параметри
Мощността на предпазния
прекъсвач е твърде малка
Дюзата е частично запушенаПочистете дюзата
Има въздух в маркуча за вода
или в помпата
Захранването с вода не е
добро
Водният филтър се е запушил
Маркучът за вода е усукан или
прегънат
Дюзата е износена
Спирателният кран е износен
Включете щепсела
Използвайте друг контакт
Заменете предпазния прекъсвач
Опитайте без удължителен кабел
Заменете предпазния прекъсвач
Проверете захранващото напрежение,
то трябва да съответства на данните,
посочени на табелката на
електроинструмента
Включете електроинструмента към
верига, която осигурява достатъчна
мощност за работата на водоструйната
машина
Изключете машината за високо
налягане, оставете я да работи с отворен
кран и отворен пистолет за пръскане,
докато струята стане равномерна
Уверете се, че параметрите на
водопроводната мрежа съответстват на
стойностите, посочени в раздела
Технически данни. Най-малките
маркучи, които могат да се използват, са
с диаметър 1/2" или
Ø 13 mm
Почистете водния филтър
Изправете маркуча
Заменете дюзата
Натиснете спусъка 5 пъти
последователно
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 77
СимптомиВъзможна причинаОтстраняване
M
Електродвигателят
работи, но няма
работно налягане
Водоструйната
машина се включва
сама
Машината пропуска
вода
Няма подаване на вода
Филтърът е запушен
Помпата или пистолетът за
пръскане не са уплътнени
Помпата не е уплътненаДопустими са до 6 капки в минута. Ако
Включете подаването на вода
Почистете филтъра
Обърнете се към оторизиран сервиз за
електроинструменти на Бош
изтичането на вода е забележимо, се
обърнете към оторизиран сервиз за
електроинструменти на Бош
Български | 77
Поддържане и сервиз
Техническо обслужване
f Преди да извършвате каквито и да е
дейности по електроинструмента,
изключвайте щепсела от мрежата.
Упътване: Изпълнявайте следните процедури
по поддръжка редовно, за да си осигурите
дълготрайно и надеждно ползване на
електроинструмента.
Периодично проверявайте
електроинструмента за очевидни дефекти,
като разхлабени съединения и износени или
повредени детайли.
Уверете се, че капаците и предпазните
съоръжения са изправни и са монтирани
правилно. Преди използване извършвайте
евентуално необходими ремонтни дейности
или техническо обслужване.
Ако въпреки прецизното производство и
внимателно изпитване електроинструментът
се повреди, ремонтът трябва да бъде
извършен в оторизиран сервиз за
електроинструменти на Бош.
Когато се обръщате с въпроси към
представителите на Бош, винаги посочвайте
10-цифрения каталожен номер, изписан на
табелката на електроинструмента.
Почистване/проверка на филтъра
Развийте и демонтирайте щуцера 5 от отвора
за подаване на вода и извадете ситото 16.
Ситото 16 може да бъде извадено лесно с
островърхи клещи. Почистете ситото и го
поставете отново. Ако ситото е повредено, го
заменете с ново.
Не се допуска водоструйната машина да
работи с дефектно или липсващо сито.
След ползване/съхраняване
Почистете водоструйната машина външно с
мека четка и кърпа. Не се допуска
използването на вода, разтворители и
почистващи препарати. Почистете всички
замърсявания, особено по вентилационните
отвори на електродвигателя.
При отрицателни температури водоструйната
машина се поврежда, ако предварително цялата
во да н е е б ила изс ипа на о т нея. За д а по дго тви те
машината за продължително съхраняване на
студено място, я оставете да работи без
подаване на вода, в продължение на период, не
по-дълъг от 30 s. Машината трябва да се
съхранява при температури над 0 °.
Не поставяйте върху машината други
предмети.
Внимавайте да не притиснете кабелите при
сгъване и разгъване на машината. Не
прегъвайте маркуча за високо налягане.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 78
78 | Български
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас
продукт, както и относно резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни
части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне
с удоволствие при въпроси относно закупуване, приложение и възможности за настройване на различни продукти от производствената гама на Бош и допълнителни приспособления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
yл. Сребърна № 3–9
1907 София
Тел.: +359 (02) 962 5302
Тел.: +359 (02) 962 5427
Тел.: +359 (02) 962 5295
Факс: +359 (02) 62 46 49
Опазване на околната среда
Вредни за околната среда химикали не трябва
да попадат в почвата, в подпочвените води,
във водоеми, реки и т.н.
При използване на почистващи препарати
спазвайте стриктно посочените на опаковката
стойности за концентрацията им.
При почистване на моторни превозни
средства спазвайте местните разпоредби: не
трябва да се допуска попадането на машинно
масло в подпочвените води.
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени
на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
Само за страни от ЕС:
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци!
Съгласно Директивата на ЕС
2002/96/EG относно бракувани
електрически и електронни
устройства и утвърждаването й
като национален закон електроинструментите,
които не могат да се използват повече, трябва
да се събират отделно и да бъдат подлагани на
подходяща преработка за оползотворяване на
съдържащите се в тях вторични суровини.
Правата за изменения запазени.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 79
Srpski | 79
Uputstva o sigurnosti
Pre korišćenja uredjaja neizostavno
pročitati i obratiti pažnju!
Pročitajte pre puštanja u rad uputstvo za rad
Vašeg uredjabja i obratite posebno pažnju na
ova sigurnosna uputstva. Čuvajte uputstvo za
rad sigurno za kasniju upotrebu.
Tablice za opomenu i pažnju nameštene na
uredjaju daju važna uputstva za rad bez
opasnosti.
Pored uputstava u uputstvu za rad moraju se
uzeti u obzir opšti propisi o sigurnosti i
sprečavanju nesreća.
Ne usmeravajte mlaz vode nikada
na ljude, životinje, uredjaj ili
električne delove.
Priključak struje
f Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa
podacima na tipskoj tablici uredjaja.
f Preporučuje se da se ovaj uredjaj priključuje
samo na utičnicu koja je osigurana sa
zaštitnim prekidačem od 30 mA.
f istite samo vod za priključak mreže koji je
predvidjen od proizvodjača, kataloški broj i
tip pogledajte u uputstvu za rad.
f Pri promeni kabla na ovome uredjaju kor Ne
hvatajte mrežni utikač nikada sa mokrim
rukama.
f Vod za priključak mreže ili produžni kabl ne
gazite, gnječite ili ne vucite, pošto se može
oštetiti. Zaštitite kabl od vreline, ulja ili oštrih
ivica.
f Produžni kabl mora imati presek naveden u
uputstvu za rad i biti zaštićen od prskanja
vode. Utična veza nesme biti u vodi.
f Kada se menjaju utikači na kablu za
snabdevanjem strujom ili za produžavanje,
mora ostati sačuvana zaštita od prskanje
vodom i mehanička stabilnost.
Priključak za vodu
f Obratite pažnju na propise Vašeg preduzeća
za snabdevanje vodom.
f Spoj zavrtnjem svih priključnih creva mora
biti zaptiven.
f Crevo visokog pritiska nesme biti oštećeno
(opasnost da pukne). Oštećeno crevo
visokog pritiska se mora neizostavno
zameniti. Smeju se koristiti samo creva i veza
koje je preporučio proizvodjač.
Primena
f Uredjaj sa priborom se mora pre upotrebe
prekontrolisati u pogledu dobrog stanja i radne
sigurnosti. Ako stanje nije besprekorno, nesme
se koristiti.
f Ne smeju se usisavati tečnosti koje sadrže
rastvarače, nerazblažene kiseline, aceton ili
rastvarači uključujući benzin, razredjivači za
boju i ulje za grejanje, pošto su njihova
isparenja zapaljiva, eksplozivna i otrovna. Pri
upotrebi uredjaja u opasnim područjima( na
primer benzinskim pumpama) mora se
obratiti pažnja na sigurnosne propise. Rad u
prostorijama ugroženih eksplozijama je
zabranjen. Uredjaj mora imatu stabilnu
podlogu.
f Upotrebljavajte sredstva za čišćenje samo koja
je preporučio proizvodjač uredjaja i obratite
pažnju na uputstvo o primeni, uklanjanju
djubreta i uputstva
f Svi delovi koji provode struju u radnom
području moraju biti zaštićeni od prskanja
vode.
f Poluga za puštanje u rad pištolja za prskanje
nesme biti stegnuta pri radu u poziciji „ON“.
f Pri potrebi nosite zaštitno odelo radi zaštite
od povratnog prskanja vode pri čišćenju
predmeta. Da bi izbegli oštećenja usled
visokog pritiska mlaza guma vozila/ventila
čistite samo sa najmanjeg rastojanja od
30 cm. Prvi znak za ovo je promena boje
gume. Oštećene gume vozila/ventili su
opasni po život.
f Materijali koji sadrže azbest i drugi koji sadrže
materije koje ugrožavaju zdravlje, ne smeju se
prskati.
– opomene proizvodjača.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 80
80 | Srpski
f Preporučena sredstva za čišćenje ne
upotrebljavajte nerazblažena. Proizvodi su
utoliko sigurniji, pošto oni ne sadrže kiseline,
lužine ili materije štetne po okolinu.
Preporučujemo, da čuvate sredstva za čišćenje
dalje od dece. Pri kontaktu sredstava za
čišćenje sa očima odmah dobro isperite
vodom, pri gutanju odmah konsultujte lekara.
Rad
f Radnik sme koristiti uredjaj samo prema
svrsi. Moraju se uzeti u obzir i karakteristike
okoline. U radu svesno pazite na druge
osobe, posebno decu.
f Uredjaj smeju koristiti samo osobe koje su
obučene u korišćenju i rukovanju ili osobe
koje mogu pribaviti dokaz, da umeju da rade
sa uredjajem. Sa uredjajem ne smeju raditi
deca ili mladići.
f Uredjaj nesme nikada da se ostavi bez
nadzora, kada je uključen. Vodeni mlaz koji
izlazi iz mlaznice visokog pritiska proizvodi
povratan udarac. Stoga držite čvrsto sa obe
ruke pištolj za prskanje i dršku.
Transport
f Pre transporta uredjaj isključite i obezbedite.
Održavanje
f Isključite uredjaj pre svih radova čišćenja i
održavanja i promene pribora. Ugurajte
utikač ako uredjaj radi sa naponom mreže.
f Održavanja smeju da izvode samo stručne
Bosch servisne radionice.
Pribor i rezervni delovi
f Smeju se upotrebljavati samo pribor i
rezervni delovi, koje je dozvolio proizvodjač.
Originalan pribor i originalni rezervni delovi
obezbedjuju rad uredjaja bez smetnji.
Opis funkcija
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili
teške povrede.
Upotreba prema svrsi
Uredjaj je zamišljen za čišćenje površina i
objekata u spoljnjem području, za uredjaje,
vozila i čamce, ukoliko se koristi odgovarajući
pribor, na primer sredstva za čišćenje koja je
preporučio Bosch.
Svrsishodna upotreba odnosi se na okolnu
temperaturu izmedju 0 °C i 40 °C.
Ovaj proizvod nije pogodan za profesionalnu
upotrebu.
Obim isporuke
Izvadite uredjaj oprezno iz pakovanja i
prekontrolišite da li su svi delovi na broju:
– Priključni komad
– Rezervar sa sredstvom za čišćenje sa
poklopcom za zatvaranje
– Drška
– 4 x Držač pribora
– Garnitura delova sa zavrtnjima.
Ako delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo
obratite se trgovcu gde ste kupili uređaj.
Komponente sa slike
Numeracija prikazanih komponenata odnosi se
na prikaz uređaja na stranici sa slikama.
1 Drška
2 Rezervoar za sredstvo za čišćenje
3 Crevo visokog pritiska
4 Mrežni prekidač
5 Priključni komad
6 Strujni kabel
F016 L70 547 | (12.2.09)Bosch Power Tools
Page 81
Srpski | 81
7 4-čelična šiljka
8 Pištolj za prskanje
9 Odvod
11 Serijski broj
Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni
obim isporuka.
10 Blokada za uključivanje odvoda
Tehnički podaci
Uredjaj za čišćenje visokim
pritiskom
Broj predmeta
Nominalna potrošnja
Temperatura ulaza maks.
Količina vode ulaz min.
Pritisak vode ulaz maks.
Nominalni pritisak
Maksimalni pritisak
Protok
Pogledajte serijski broj 11 (tipsku tablicu) na uređaju
Aquatak
Clic 140
Informacije o šumovima/vibracijama
Merne vrednosti su dobijene prema
2000/14/EG (1,60 m visine, 1,0 m rastojanja) i
EN ISO 5349.
A-vrednovan nivo buke uredjaja iznosi tipično:
Nivo zvučnog pritiska 80 dB(A); Garantovani
nivo snage zvuka je niži od 90 dB(A).
Nesigurnost K =3 dB.
Vibracija na ruci je tipično niža od 2,5 m/s
2
.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost, da donji
proizvod opisan pod „Tehnički podaci“ je
usaglašen sa sledećim standardima ili
normativnim aktima: EN 60335 prema
odredbama smernica 2004/ 108/EG, 98/37/EG
(do 28.12.2009), 2006/42 /EG (ab 29.12.2009),
2000/14/EG.
2000/14/EG: Izmereni nivo snage zvuka
90 dB(A). Postupak vrednovanja usaglašenosti
ide prema dodatku V.
Tehnička dokumentacija kod:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 82
82 | Srpski
A
B
E
C
D
H
J
I
K
Leinfelden, 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaža
Radi vaše sigurnosti
f Pažnja! Pre radova održavanja i čišćenja
isključiti uredjaj i izvući utikač. Isto važi,
ako je oštećen kabl za struju, presečen ili
umotan.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Vaša mašina je radi sigurnosti zaštitno izolovana
i nije potrebno uzemljenje. Radni napon iznosi
230 V AC, 50 Hz (za zemlje koje nisu u Evropskoj
Uniji 220 V, 240 V zavisno od konstrukcije).
Koristite samo dozvoljene produžne kablove.
Informacije dobijate kod Vašeg stručnog servisa.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Vaš uredjaj sme da radi samo na utičnici sa
priključenom zemljom. Radni napon iznosi
230 V AC, 50 Hz (za Ne-EU zemlje 220 V, 240 V
zavisno od konstrukcije). Upotrebljavajte samo
dozvoljene produžne kablove. Informacije
možete dobiti kod Vašeg ovlašćenog servisa.
Ako pri radu čistača visokog pritiska hoćete da
koristite produžni kabl, potrebni su sledeći
preseci vodova:
– 1,5 mm
– 2,5 mm
Pažnja: Ako se koristi produžni kabl, mora on
kao što je opisano u sigurnosnim propisima
posedovati zaštitni provodnik, koji je preko
utikača povezan sa zaštitnim vodom Vašeg
električnog uredjaja.
U slučajevima sumnje pitajte nekog izučenog
električara ili sledeći Bosch servispredstavništvo.
2
do maks. 20 m dužine
2
do maks. 50 m dužine
–
OPREZ: Nepropisni produžni kablovi mogu biti
opasni. Produžni kabl, utikač i spojnica moraju
biti zaptiveni za vodu i dozvoljene konstrukcije
za spoljnu upotrebu.
Kablovske veze bi trebale biti suve i da ne leže
po zemlji.
Radi povećanja sigurnosti preporučuje se, da se
koristi jedna FI-sklopka (RCD) sa maksimalno
30 mA. Ova FI-sklopka bi trebala da se
kontroliše pre upotrebe.
Ako je priključni vod oštećen, sme ga popraviti
samo neka stručna Bosch-radionica.
Montaža
Montaža uredjaja
Pričvrstite ručku 1 sa zavrtnjima 12 na čistaču
visokog pritiska.
Pričvrstite držače sa zavrtnjima 13 na čistaču
visokog pritiska.
Gurnite rezervar za sredstvo čišćenja kao što je
prikazano u njegovu poziciju.
Priključivanje creva visokog
pritiska/mlaznice
Nataknite 4-čelična šiljka 7 na pištolj za prskanje
8. Pritisnite i okrenite 4-čelični šiljak 90° u
pravcu kazaljke na satu.
Crevo visokog pritiska priključiti na pištolj za
prskanje
Povežite crevo visokog pritiska kao što je
prikazano sa pištoljem za prskanje.
Obezbedite kao što je prikazano vezu sa Clip-om
14 i povucite za crevo visokog pritiska da bi
prekontrolisali da li čvrsto stoji.
Priključak vode
Navrnite priključni komad 5 na priključak za
vodu 15 uredjaja.
–
Crevo za vodu (nije isporučeno) povežite sa
priključkom za vodu i uredjajem.
Crevo visokog pritiska/Strujni kabel
Izvucite crevo visokog pritiska 3 i strujni kabel 6
iz čistača visokog pritiska.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 83
Srpski | 83
F
B
E
G
Povucite na
kratko za
crevo visokog
20 mm
20 mm
Uputstvo: Izvucite crevo visokog pritiska i
strujni kabel uvek potpuno napolje, kada
koristite čistač visokog pritiska.
pritiska 3
odnosno za
strujni kabel
6, da bi se
automatski
namotali radi
čuvanja.
Podešavanje 4-čelična šiljka
4-čelična šiljka imaju četiri različite vrste rada,
koje možete podesiti okretanjem mlaznice.
Lepezasti mlaz niskog pritiska
primenu sa sredstvima za čišćenje.
Lepezasti mlaz visokog pritiska
čišćenje osetljivih površina kao na
primer automobili, vrtni nameštaj itd.
Rotirajući mlaz
većih površina kao na primer terasa,
prilaza itd.
Ne upotrebljavaje rotacionu mlaznicu
za pranje auta.
Tanak mlaz
snagom na malim površinama, na
primer rešetka od grila, žvakaće gume
na putu itd. Pogodan za jako zaprljane
površine.
Radovi sa sredstvima za čišćenje
Upotrebljavajte samo od Bosch-a isprobana
sredstva za čišćenje. Nepogodna sredstva za
čišćenje mogu oštetiti uredjaj i predmet koji
treba očistiti.
Napunite rezervar za sredstvo za čišćenje 2 sa
sredstvom u preporučenom razblaženju.
Okrenite pri prskanju sredstva za čišćenje
mlaznicu 4-čeličnog šiljka u poziciju niskog pritiska.
Čitajte u vezi sa ovim dodatna uputstva na
tablici sa napomenom na sredstvima za
čišćenje.
– za snažno čišćenje
– za čišćenje sa najvećom
– Za
– za
Predmet koji treba čistiti prvo najpre navlažite.
Prskajte sredstvo za čišćenje od dole na gore.
Pustite da sredstvo za čišćenje jedno vreme
deluje, medjutim da se ne osuši.
Pri ispiranju radite od gore na dole.
Flexi-čelični šiljak (zavisno od modela)
Okrenite 4-čelična šiljka 7 90° suprotno od
kazaljke na satu. Izvucite napolje 4-čelična šiljka.
Utaknite Flexi-čelični šiljak u dršku pištolja 8.
Okrenite Flexi-čelični šiljak 90° u pravcu
kazaljke na satu, da bi ga blokirali.
Rad
Uključivanje-/isključivanje
Uverite se pre
uključivanja, da
uredjaj stoji u
horizontali.
Uključivanje
Uverite se, da mrežni prekidač stoji u poziciji „0“
i priključite uredjaj na utičnicu.
Crevo za vodu (nije isporučeno) povežite sa
priključkom za vodu i uredjajem.
Otvorite slavinu za vodu.
Aktivirajte blokadu za uključivanje 10 da bi
oslobodili okidač 9. Okidač 9 sasvim pritisnite,
sve dok se ne pojavi ravnomerno tečenje vode i
prestane da postoji vazduh u uredjaju i crevu
visokog pritiska. Pustite okidač 9. Pritisnite
blokadu za uključivanje 10.
Pritisnite prekidač za uključivanje -/isključivanje
4.
Usmerite pištolj za prskanje 8 unazad.
Aktivirajte blokadu uključivanja 10, da bi
oslobodili okidač 9. Okidač 9 sasvim pritisnite.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 84
84 | Srpski
Funkcija Autostop
Uredjaj isključuje motor, čim okidač 9 bude
pušten na dršci pištolja. Istovremeno se sistem
rasterećuje, usle čega se povećava vek trajanja i
redukuje utrošak energije. (Može nastati kratki
šum od prignječenja, ovo je sasvim normalno).
Isključivanje
Pustite okidač 9. Pritisnite blokadu od
uključivanja 10. Pištolj za prskanje je sada
blokiran i ne može se slučajno aktivirati.
Pritisnite prekidač za uključivanje -/isključivanje
4.
Zatvorite slavinu za vodu. Izvucite utikač iz
utičnice.
Aktivirajte blokadu od uključivanja 10 da bi
oslobodili okidač 9. Okidač 9 pritisnite sasvim,
sve dok u uredjaju ne bude više pritiska vode.
Okidač 9 pustite. Pritisnite blokadu uključivanja
10.
Skinite crevo za vodu sa uredjaja i priključka za
vodu.
Funkcija automatskog usisavanja
Uredjaj automatski usisava i može da radi pored
vode iz slavine i sa vodom na primer iz potoka i
buradi za vodu. Preporučujemo u ovom slučaju
jedan dodatni filter za vodu (nije u obimu
isporuke).
Obezbedite da se površina vode ne nalazi dublje
od 1 metra ispod uredjaja.
Napunite crevo za usisavanje (nije u obimu
isporuke) sa vodom, pre nego što ga priključite
na uredjaj. Rad uredjaja bez vode (Rad na
suvo), utiče na oštećenja.
Pustite da uredjaj radi bez priključene potisne
cevi, sve dok voda ne poteče ravnomerno.
Isključite uredjaj i montirajte potisnu cev.
Uputstva za rad
Opšte
Uverite se da mašina stoji na ravnoj podlozi.
Ne lomite crevo visokog pritiska i ne prelazite
kolima preko njega. Zaštitite crevo visokog
pritiska od oštrih ivica ili ćoškova.
Ne upotrebljavaje rotacionu mlaznicu za pranje
auta.
Traženje grešaka
Sledeća tabela pokazuje simptome greški i kako da pomognete sebi, ako vaš uređaj ne radi ispravno.
Ako time ne možete lokalizovati problem i odstraniti ga, obratite se ovlašćenom servisu.
f Pažnja: Pre traženja greške isključite uredjaj i izvucite mrežni utikač.
SimptomiMogući uzrociPomoć
Motor ne kreće
Motor ostaje da stoji
Osigurač isključuje
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Utikač nije priključen
Utičnica je u kvaru
Osigurač je izbio
Oštećen produžni kabl
Osigurač je isključio
Napon mreže nije pravi
Osigurač je preslabPriključiti na neki strujni krug, koji
Priključiti utikač
Koristite drugu utičnicu
Promeniti osigurač
Probajte bez produžnog kabla
Promeniti osigurač
Prekontrolisati napon mreže, mora
odgovarati podatku na tipskoj
tablici
je osiguran odgovarajući snazi
čistača sa visokim pritiskom
Page 85
SimptomiMogući uzrociPomoć
L
Preterani radni pritisak
Pritisak pulzira
Pritisak je ravnomeran,
medjutim suviše nizak
Motor radi, medjutim bez
radnog pritiska
Čistač visokog pritiska
startuje sam od sebe
Uredjaj je nezaptiven
Mlaznica je delimično
zapušena
Vazduh je u crevu za vodu ili
pumpi
Nekorektno snabdevanje
vodom
Filter za vodu zapušen
Crevo za vodu prignječeno ili
prelomljeno
Mlaznica je istrošena
Ventil za start i stop je istrošen
Voda nije priključena
Filter je zapušen
Nezaptivena pumpa ili pištolj
za prskanje
Pumpa je nezaptivena6 kapi u minuti je dozvoljeno. Kod
Očistiti mlaznicu
Isključiti čistač visokog pritiska,
pustiti da ide sa otvorenim pištoljom
za prskanje i otvorenom slavinom za
vodu, sve dok se ne postigne
ravnomeran radni pritisak
Prekontrolisati da li priključak za
vodu odgovara podatku na
tehničkim podacima. Najmanja
creva za vodu smeju da se
upotrebe, ona su 1/2" ili
Očistiti filter za vodu
Postaviti pravo crevo za vodu
Promeniti mlaznicu
Okidač 5 puta aktivirati brzo jedno
za drugim
Priključiti vodu
Očistiti filter
Obratite se stručnom Bosch
servisu
nenormalne značajne
nezaptivenosti stupite u kontakt sa
stručnim Bosch servisom
Srpski | 85
Ø 13 mm
Održavanje i servis
Održavanje
f Pre svih radova na uredjaju izvući mrežni
utikač i odvrnuti priključak za vodu.
Pažnja: Izvodite redovno sledeće radove
održavanja, da bi se obezbedilo dugo i pouzdano
korišćenje.
Kontrolišite uredjaj redovno u pogledu vidljivih
nedostataka, kao što je odvrnuto pričvršćivanje
i pohabani ili oštećeni delovi konstrukcije.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Prekontrolišite da li su poklopci i zaštitni
uredjaji neoštećeni i ispravno namešteni.
Izvodite pre korišćenja eventualno potrebne
radove održavanja ili popravci.
Ako bi uređaj i pored brižljivog postupka
proizvodnje i kontrole nekada otkazao,
popravku mora vršiti ovlašćeni stručni servis za
Bosch vrtne uređaje.
Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova
molimo vas da neizostavno navedete broj
narudžbine (ima 10 cifara) a prema tipskoj
tablici na uređaju.
Page 86
86 | Srpski
M
Čišćenje i kontrola filtera
Uklonite adapter 5 na priključku za vodu i
izvucite napolje sito 16.
Sito 16 se može lako ukloniti sa nekim kleštima.
Sito isprati i ponovo ubaciti. Oštećeno sito
zameniti.
Čistač visokog pritiska se nesme nikada
koristiti, ako sito nedostaje ili je u kvaru.
Posle upotrebe/čuvanje
Očistiti spoljašnost čistača visokog pritiska
pomoću meke četke i nekom krpom. Voda,
rastvarač i sredstvo za poliranje se ne smeju
koristiti. Uklonite svu prljavštinu, posebno
očistite proreze za provetravanje vazduhom
motora.
Mraz može oštetiti čistač visokog pritiska, ako
prethodno nije potpuno ispražnjen. Da bi
uredjaj za duže stajanje u hladnoj okolini
pripremili, mora se pustiti u rad bez priključka
vode ne duže od 30 s. Uredjaj treba čuvati u
nekoj prostoriji bez mraza.
Ne stavljajte druge predmete na uredjaj.
Obezbedite da se kabl ne prignječi pri savijanju.
Crevo visokog pritiska ne lomite.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke
i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi
rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije
u vezi rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod
pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja
proizvoda i pribora.
Zaštita čovekove okoline
Hem ik al ij e k oje s u š te tn e z a č ov ekov u o ko li nu ne
smeju dospeti u zemlju, podzemne vode, u
potoke, reke itd.
Pri korišćenju sredstava za čišćenje tačno se
pridržavati podataka na pakovanju i propisane
koncentracije.
Pri čišćenju motornih vozila obratiti pažnju na
mesne propise: Mora se sprečiti, da isprano ulje
dospe u podzemne vode.
Uklanjanje djubreta
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se
odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti
čovekove sredine.
Samo za EU-zemlje:
Ne bacajte električni pribor u
kućno djubre!
Prema evropskim smernicama
2002/96/EG o starim električnim i
elektronskim uredjajima i njihovim
pretvaranju u nacionalno dobro ne
moraju više upotrebljivi električni pribori da se
odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji
koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Obvezno preberite pred uporabo
naprave in upoštevajte!
Pred pričetkom uporabe preberite navodilo za
uporabo naprave in pri tem še posebej
upoštevajte ta varnostna navodila. To navodilo
za uporabo varno shranite za kasnejšo rabo.
Na napravi so nameščene tablice z opozorili in
navodili, ki so pomembni napotek za
nenevarno uporabo.
Poleg teh napotkov v navodilu za uporabo
morate upoštevati tudi splošne predpise o
varnosti in preprečevanju nesreč.
Nikoli ne usmerjajte vodnega
curka v ljudi, živali, napravo ali
električne dele.
Električni priključek
f Napetost vira električne energije se mora
ujemati s podatki na tipski tablici naprave.
f Priporočamo, da to napravo priključite le na
vtičnico, ki je zavarovana s tokovno zaščitnim
stikalom 30 mA (FI-stikalo).
f Pri zamenjavi kabla na napravi uporabite le
omrežne priključne kable, ki jih je predvidel
proizvajalec
navodilu za uporabo.
f Omrežnega vtiča se nikoli ne dotaknite z
mokrimi rokami.
f Ne smete peljati preko omrežnega priključka,
ne smete ga stiskati ali vlačiti za njega, saj bi
ga lahko poškodovali. Zaščitite kabel pred
vročino, oljem in ostrimi robovi.
f Prerez podaljševalnega kabla mora imeti
ustrezen prerez, kot je navedeno v navodilu
za obratovanje ter mora biti zaščiten pred
škropljenjem. Vtična povezava ne sme ležati v
vodi.
f Če menjate vtiče na napajalnem ali
podaljševalnem kablu, morate ohraniti
zaščito pred škropljenjem in mehansko
stabilnost.
– številka naročila in tip glejte v
Priključek vode
f Upoštevajte predpise podjetja za oskrbo z
vodo.
f Vijačne vezi vseh priključnih gibkih cevi
morajo tesniti.
f Visokotlačna gibka cev ne sme biti
poškodovana (nevarnost pokanja).
Poškodovano visokotlačno gibko cev morate
nemudoma zamenjati. Uporabljati smete le
tiste gibke cevi in povezave, ki jih je
priporočil proizvajalec.
Uporaba
f Pred uporabo morate napravo s priborom
preveriti glede na pravilnost stanja in
obratno varnost. Če naprava ni v
neoporečnem stanju, je ne smete uporabljati.
f Ne smete vsesavati tekočin, ki vsebujejo
topila, nerazredčenih kislin, acetona ali topil,
vključno z bencinom, razredčilom barve ali
kurilnega olja, saj je njihova pršilna meglica
visoko vnetljiva, eksplozivna in strupena.
f Pri uporabi naprave v območjih nevarnosti
(npr. bencinske črpalke) morate upoštevati
ustrezne varnostne predpise. Uporaba v
prostorih z nevarnostjo explozije je
prepovedana.
f Naprava mora stati na stabilni podlogi.
f Uporabljajte le tista čistila, ki jih je priporočil
proizvajalec naprave in pri tem upoštevajte
navodila za uporabo in odstranjevanje
odpadkov ter varnostna opozorila.
f Vse komponente v delovnem območju, ki so
pod napetostjo, morajo biti zaščitene pred
škropljenjem.
f Sprožilo pršilne pištole se v obratovanju ne
sme zagozditi v položaju „ON“.
f Po potrebi nosite zaščitno oblačilo za zaščito
pred vodo, ki pri čiščenju škropi s
predmetov.
f Za preprečitev poškodb koles/ventilov smete
z visokotlačnim curkom čistiti le z minimalno
razdaljo 30 cm. Prvi znak poškodbe je
obarvanje kolesa. Poškodovana
kolesa/ventili so življenjsko nevarni.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 88
88 | Slovensko
f Ne smete izpirati materialov z vsebnostjo
azbesta in drugih materialov, ki vsebujejo
zdravju škodljive snovi.
f Priporočenih čistilnih sredstev ne smete
uporabljati nerazredčenih. Izdelki so do te
mere varni, da ne vsebujejo kislin, lugov ali
okolju nevarnih snovi. Priporočamo vam, da
čistilna sredstva shranjujete izven dosega
otrok. Pri kontaktu čistilnega sredstva z
očmi, morate oči takoj temeljito izpirati z
vodo. Če pa ste čistilno sredstvo pogoltnili,
se morate takoj posvetovati z zdravnikom.
Uporaba
f Uporabnik sme napravo uporabljati le v
skladu z namenom. Potrebno je upoštevati
lokalne okoliščine. Pri delu zavestno pazite
na druge osebe, še posebej na otroke.
f Napravo smejo uporabljati le osebe, ki so bile
uvedene v uporabo in rokovanje z napravo ali
osebe z dokazilom, da so vešče upravljanja z
napravo. Otroci ali mladostniki naprave ne
smejo uporabljati.
f Ko je naprava vkopljena, je ne smete nikoli
pustiti brez nadzora.
f Voda iz visokotlačne šobe izstopi z odrivom.
Zaradi tega držite pršilno pištolo in palico
trdno z obema rokama.
Transport
f Pred pričetkom transporta morate napravo
izklopiti in jo zavarovati.
Vzdrževanje
f Napravo izklopite pred vsemi opravili
čiščenja in vzdrževanja ter pri menjavi
pribora. Če naprava obratuje z omrežno
napetostjo, potegnite vtič ven.
f Popravila se smejo opravljati le s strani
pooblaščenih servisnih delavnic podjetja
Bosch.
Pribor in nadomestni deli
f Uporabljati smete le tisti pribor in tiste
nadomestne dele, ki so sproščene s strani
proizvajalca. Originalni pribor in originalni
nadomestni deli zagotavljajo brezhibno
obratovanje naprave.
Opis delovanja
Preberite vsa opozorila in
napotila. Napake zaradi
neupoštevanja spodaj navedenih
opozoril in napotil lahko povzročijo
električni udar, požar in/ali težke
telesne poškodbe.
Uporaba v skladu z namenom
Naprava je namenjena za čiščenje površin in
objektov v zunanjem področju, za naprave,
vozila in ladje, v kolikor se uporablja ustrezen
pribor, npr. sproščena čistilna sredstva.
Namenska uporaba se nanaša na temperaturo
okolice med 0 °C in 40 °C.
Ta izdelek ni primeren za profesionalno
uporabo.
Obseg pošiljke
Previdno odstranite napravo iz embalaže in
preverite, če so bili v celoti dobavljeni vsi
naslednji deli:
Glejte serijsko številko 11 (tipsko ploščico) na stroju
Aquatak
Clic 130
Aquatak
Clic 135
––zz
Aquatak
Clic 140
Podatki o hrupu/vibracijah
Izračunane merilne vrednosti v skladu z
2000/14/ES (višina 1,60 m, razmak 1,0 m) in
EN ISO 5349.
Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno:
Nivo hrupa 80 dB(A); garantiran nivo hrupa pod
90 dB(A). Negotovost K =3 dB.
Vibriranje rok in lahti je tipično nižje od
2
2,5 m/s
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
.
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da
proizvod, ki je opisan pod „Tehnični podatki“
ustreza naslednjim standardom oz.
standardiziranim dokumentom: EN 60335 v
skladu z določili Direktiv 2004/108/ES,
98/ 37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od
29.12.2009), 2000/14/ES.
2000/14/ES: Izmerjen nivo hrupa 90 dB(A).
Postopek ocenjevanja skladnosti po dodatku V.
Page 90
90 | Slovensko
A
B
E
C
D
Tehnična dokumentacija se nahaja pri:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaža
Za vašo varnost
f Pozor! Izključite napravo pred pričetkom
vzdrževalnih ali čistilnih opravil in
potegnite omrežni vtič. Enako storite v
primeru, da je omrežni kabel poškodovan,
narezan ali zamotan.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Vaš stroj je v varnostne namene zaščitno izoliran
in ne potrebuje ozemljitve. Omrežna napetost
znaša 230 V AC, 50 Hz (za nečlanice EU 220 V,
240 V glede na izvedbo). Uporabite le dovoljene
podaljševalne kable. Informacije dobite pri
pooblaščenem servisu.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Naprava sme obratovati le, če je priklopljena na
vtično dozo s priključenim zemeljskim
vodnikom. Omrežna napetost znaša 230 V AC,
50 Hz (za nečlanice EU 220 V, 240 V glede na
izvedbo). Uporabite le dovoljene podaljševalne
kable. Informacije dobite pri pooblaščenem
servisu.
Če želite pri uporabi visokotlačnega čistilca
uporabiti podaljševalni kabel, morate pri
vodniku upoštevati naslednje prereze:
– 1,5 mm
– 2,5 mm
2
do dolžine maks. 20 m
2
do dolžine maks. 50 m
Opozorilo: Če uporabite podaljševalni kabel,
mora slednji v skladu z varnostnimi navodili
imeti zaščitni vodnik, ki je s vtičem povezan z
zaščitnim vodnikom vaše električne naprave.
V primeru dvoma vprašajte kvalificiranega
električarja ali najbližje zastopstvo servisa
Bosch.
POZOR: Nepravilno izvedeni podaljševalni
kabli so lahko nevarni. Podaljševalni kabli,
vtiči in mesta priključka morajo biti izvedeni
vodotesno in dovoljeni za zunanjo uporabo.
Priključna mesta kablov morajo biti suha in ne
smejo ležati na tleh.
Za povečanje varnosti vam priporočamo, da
uporabite FI-stikalo (RCD) z okvarnim tokom
maks. 30 mA. To FI-stikalo morate pred vsako
uporabo preveriti.
Če je priključni vodnik poškodovan, ga sme
popraviti le pooblaščena servisna delavnica
Bosch.
Montaža
Montaža naprave
Pritrdite ročaj 1 z vijaki 12 na visokotlačnem
čistilcu.
Pritrdite držala z vijaki 13 na visokotlačnem
čistilcu.
Potisnite rezervoar s čistilom v svojem položaju,
kot je prikazano.
Priključitev visokotlačne gibke
cevi/šobe
Potisnite 4-pršilno palico 7 na pršilno pištolo 8.
Potisnite in zavrtite 4-pršilno palico za 90° v
smeri urnega kazalca.
Priključitev visokotlačne gibke cevi s pršilno
pištolo
Kot je prikazano na sliki, povežite visokotlačno
gibko cev s pršilno pištolo.
Kot je prikazano, zavarujte priključek s klipom
14 in preverite trdnost naseda tako, da
potegnite za visokotlačno gibko cev.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 91
Slovensko | 91
H
J
I
K
F
B
E
G
Priključek vode
Privijte priključni kos 5 na priključek vode 15.
Povežite vodno gibko cev (ni vključena v
dobavo) s priključkom vode in napravo.
Visokotlačna gibka cev/omrežni kabel
Potegnite visokotlačno gibko cev 3 in omrežni
kabel 6 iz visokotlačnega čistilca.
Potegnite na
kratko na
visokotlčani
20 mm
20 mm
Opozorilo: Ko uporabljate visokotlačni čistilec,
potegnite visokotlačno gibko cev in omrežni
kabel vedno v celoti ven.
gibki cevi 3 oz.
na omrežnem
kablu 6, tako
da se
avtomatsko
navije.
Nastavitev 4-pršilne palice
4-pršilna palica ima štiri različne obratovalne
načine, ki jih lahko nastavite z zasukom šobe.
Nizkotlačni pahljačast curek – za
uporabo s čistilnimi sredstvi.
Visokotlačni pahljačast curek
čiščenje občutljivih površin kot npr.
avtov, vrtnega pohištva ipd.
Rotirajoč curek
večjih površin kot npr. teras, dovozov
ipd.
Rotacijskega curka ne uporabljajte za
pranje avtomobila.
Paličast curek
močjo na majhnih površinah kot npr.
na ražnjih, zvečilni gumi na pešpotih
ipd. Primerno za močno onesnažene
površine.
Delo s čistilnimi sredstvi
Uporabljajte le čistilna sredstva, ki jih je
preizkusil Bosch. Neprimerna čistilna sredstva
lahko poškodujejo napravo in predmet, ki ga
želite očistiti.
– za silovito čiščenje
– za čiščenje z najvišjo
– za
Napolnite rezervoar 2 s čistilom, ki je
razredčeno v skladu s priporočilom.
Pri pršenju čistilnih sredstev zasukajte šobo 4pršilne cevi v nizkotlačni položaj.
V ta namen preberite dodatne napotke na tablici
z navodili vašega čistilnega sredstva.
Predmet, ki ga želite očistiti, morate vedno
najprej navlažiti.
Čistilno sredstvo nabrizgajte od spodaj navzgor.
Pustite čistilno sredstvo nekaj časa vpijati,
vendar pazite, da se ne posuši.
Spirajte od zgoraj navzdol.
Flexi-pršilna palica (odvisno od modela)
Zasukajte 4-pršilno palico 7 za 90° v nasprotni
smeri urnega kazalca. Izvlecite 4-pršilno palico.
Nataknite Flexi-pršilno palico v ročaj pištole 8.
Zasukajte Flexi-pršilno palico za 90° v smeri
urnega kazalca in jo s tem zaskočite.
Delovanje
Vklop/izklop
Pred vklopom se
zagotovite, da stoji
naprava
vodoravno.
Vklop
Poskrbite za to, da bo omrežno stikalo v
položaju „0“ in priključite napravo na vtičnico.
Povežite vodno gibko cev (ni vključena v
dobavo) s priključkom vode in napravo.
Odprite pipo za vodo.
Pritisnite na vklopno zaporo 10 in s tem
sprostite sprožilo 9. Do konca pritisnite sprožilo
9, tako da bo voda tekla enakomerno ter v
napravi in visokotlačni cevi ne bo več zraka.
Spustite sprožilo 9. Pritisnite zaporo vklopa 10.
Pritisnite vklopno/izklopno stikalo 4.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 92
92 | Slovensko
Pršilno pištolo 8 usmerite navzdol. Pritisnite na
vklopno zaporo 10 in s tem sprostite sprožilo 9.
Do konca pritisnite sprožilo 9.
Funkcija avtomatskega izklopa
Naprava izklopi motor tako, ko spustite sprožilo
9 na ročaju pištole. Istočasno pride do
razbremenitve sistema, kar poveča življenjsko
dobo izdelka in zmanjša porabo energije. (Lahko
pride do kratkega škripanja, to je povsem
običajno.)
Izklop
Spustite sprožilo 9. Pritisnite zaporo vklopa 10.
S tem se pršilna pištola zablokira, kar
onemogoča nenamerni vklop.
Pritisnite vklopno/izklopno stikalo 4.
Zaprite pipo za vodo. Izvlecite vtič iz vtičnice.
Pritisnite na vklopno zaporo 10 in s tem
sprostite sprožilo 9. Sprožilo 9 pritisnite do
konca, dokler v napravi ni več vodnega tlaka.
Spustite sprožilo 9. Pritisnite zaporo vklopa 10.
Snemite vodno gibko cev z naprave in priključka
vode.
Samosesalna funkcija
Naprava je samosesalna in tako ne obratuje le z
vodo iz pipe, temveč tudi z vodo npr. iz jezer ali
sodov. V tem primeru vam priporočamo
uporabo dodatnega vodnega filtra (ni del
dobavnega obsega).
Poskrbite za to, da se vodna površina ne bo
nahajala nižje kot 1 meter pod napravo.
Pred priključitvijo naprave napolnite
prisesovalno gibko cev (ni del dobavnega
obsega) z vodo. Če naprava obratuje brez vode
(suho obratovanje), se poškoduje.
Poskrbite za to, da naprava ne obratuje brez
priključene tlačne cevi tako dolgo, dokler voda
ne teče enakomerno.
Izklopite napravo in montirajte tlačno cev.
Navodila za delo
Splošno
Zagotovite, da naprava stoji na ravni podlagi.
Ne prepogibajte visokotlačne gibke cevi in ne
peljite z vozilom prek nje. Visokotlačno gibko
cev zaščitite pred ostrimi robovi ali vogali.
Rotacijskega curka ne uporabljajte za pranje
avtomobila.
Iskanje napak
V spodnji tabeli so navedeni simptomi napak in napotki, kako si lahko sami pomagate, če Vaša
naprava ne deluje pravilno. Če problema na ta način ne boste mogli lokalizirati in odstraniti, poiščite
pomoč v servisni delavnici.
f Pozor: Pred pričetkom iskanja napak morate izklopiti napravo in izvleči omrežni vtič.
SimptomiMožen vzrokPomoč
Motor ne zažene
Motor se ustavi
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Vtič ni priključen
Vtičnica je okvarjena
Varovalka je sprožila
Podaljševalni kabel je
poškodovan
Varovalka je sprožila
Nepravilna omrežna napetost
Priključite vtič
Uporabite drugo vtičnico
Zamenjajte varovalko
Poskusite brez
podaljševalnega kabla
Zamenjajte varovalko
Preverite, ali omrežna
napetost ustreza podatkom
na tipski tablici
Page 93
SimptomiMožen vzrokPomoč
L
Varovalka je sprožila
Previsok delovni tlak
Pulzirajoč tlak
Tlak je enakomeren, ampak
prenizek
Motor deluje, vendar brez
delovnega tlaka
Visokotlačni čistilec se
samostojno vklopi
Naprava ne tesni
Varovalka je prešibkaPriključite na tokokrog, ki je
zavarovan skladno z močjo
visokotlačnega čistilca
Šoba je delno zamašenaOčistite šobo
Zrak v vodni gibki cevi ali
črpalki
Nepravilno oskrbovanje z vodo
Vodni filter je zamašen
Vodna gibka cev je stisnjena ali
prepognjena
Šoba je obrabljena
Ventil z start/stop je obrabljen
Voda ni priključena
Filter zamašen
Črpalka ali pršilna pištola ne
tesnita
Črpalka ne tesniDovoljeno je 6 kapljic na
Izklopite visokotlačni čistilec
in pustite da odprta pršilina
pištola in odprta pipa za vodo
tečeta tako dolgo, da se
doseže enakomerni delovni
tlak
Preverite, ali omrežna
napetost ustreza navedbam v
tehničnih podatkih.
Najmanjše vodne gibke cevi,
ki jih smete uporabljati so
dimenzij 1/2" ali
Očistite vodni filter
Vodno gibko cev speljite
naravnost
Zamenjajte šobo
5-krat hitro zaporedoma
pritisnite na sprožilo
Priključite vodo
Čiščenje filtra
Obrnite se na pooblaščen
servis Bosch
minuto. Pri nenormalni,
precej veliki netesnosti se
posvetujte s pooblaščenim
servisom podjetja Bosch
Slovensko | 93
Ø 13 mm
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje
f Pred vsemi deli na napravi izvlecite omrežni
vtič in sprostite priključek vode.
Opozorilo: Prosimo, da redno opravljate spodaj
navedena vzdrževalna dela, kar bo zagotovilo
dolgo in zanesljivo uporabljanje naprave.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Napravo redno pregledujte z ozirom na očitne
pomanjkljivosti, kakršne so na primer ohlapna
pritrditev ali obrabljeni ali poškodovani sestavni
deli.
Pregledujte pokrove in zaščitne naprave glede
na poškodbe in pravilno montažo. Pred uporabo
naprave eventuelno opravite potrebna
vzdrževalna dela ali popravila.
Page 94
94 | Slovensko
M
Če bi kljub skrbni izdelavi naprave in
opravljenim preizkusom vseeno prišlo do izpada
delovanja, naj popravilo opravi pooblaščena
servisna delavnica za Boscheve vrtne stroje.
Pri vseh vprašanjih in naročanjih nadomestnih
delov obvezno navedite 10-mestno številko
artikla, ki se nahaja na tipski ploščici naprave.
Čiščenje/preverjanje filtra
Odstranite adapter 5 na priključku vode in
izvlecite sito 16.
Sito 16 lahko enostavno odstranite s
koničastimi kleščami. Izplaknite sito in jo
ponovno vstavite. Nadomestite poškodovano
sito.
V primeru da sito manjka ali je poškodovano,
visokotlačnega čistilca ne smete uporabljati.
Po uporabi/shranjevanje
Zunanjost visokotlačnega čistilca očistite z
mehko krtačo in krpo. Ne uporabljajte vode,
topil ali polirnih sredstev. Ostranite vse
nečistoče, še posebej pa je pomembno, da
očistite prezračevalne reže motorja.
Če visokotlačnega čistilca ne izpraznite do
konca, lahko pride do poškodb zaradi zmrzali.
Da bi napravo pripravili za daljše shranjevanje v
mrzli okolici, mora nekaj časa delovati brez
priključene vode, vendar ne dlje kot 30 s.
Napravo shranite v prostoru, kjer ni nevarnosti
zmrzali.
Nanje ne postavljajte nobenih drugih
predmetov.
Pazite, da se kabel pri spravljanju in odpiranju
ne vklešči. Ne prepogibajte visokotlačne gibke
cevi.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja
glede popravila in vzdrževanja izdelka ter
nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega
stanja in informacije glede nadomestnih delov
se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z
veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa,
uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: +386 (01) 5194 225
Tel.: +386 (01) 5194 205
Fax: +386 (01) 5193 407
Varstvo okolja
Okolju nevarne kemikalije ne smejo prodreti v
tla, v podtalnico, jezera, reke ipd.
Pri uporabi čistilnih sredstev morate natančno
upoštevati navedbe na embalaži glede
predpisane koncentracije.
Pri čiščenju motornih vozil upoštevajte krajevne
predpise: Preprečite, da bi izplaknjeno olje
poniknilo v podtalnico.
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba
dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Samo za države EU:
Električnih orodij ne odlagajte
med hišne odpadke!
V skladu z Direktivo 2002/96/ES
Evropskega Parlamenta in Sveta o
odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO) in njeni uresničitvi
v nacionalnem pravu se morajo električna
orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter
okolju prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 95
Hrvatski | 95
Upute za sigurnost
Prije korištenja uređaja neizostavno
treba pročitati i pridržavati se ovih
uputa!
Prije puštanja u rad pročitajte upute za
rukovanje vašeg uređaja i posebno se
pridržavajte ovih uputa za sigurnost. Upute za
rukovanje spremite na sigurno mjesto za
kasniju primjenu.
Znakovi upozorenja i obavijesti koji se nalaze
na uređaju daju vam važne upute za bezopasan
rad.
Osim napomena u uputama za rukovanje,
morate se pridržavati i općih puta za sigurnost
i propisa za sprječavanje nezgoda.
Mlaz vode nikada ne usmjeravati
na ljude, životinje, sam uređaj ili
njegove električne dijelove.
Električni priključak
f Napon izvora struje mora se podudarati sa
podacima na tipskoj pločici uređaja.
f Preporučuje se ovaj uređaj priključiti samo
na električnu utičnicu koja je osigurana sa
zaštitnom sklopkom struje kvara od 30 mA.
f Kod zamjene kabela na ovom uređaju treba
koristiti samo mrežni priključni kabel koji je
previdio proizvođač, a za njegov kataloški
broj i tip vidjeti u uputama za rukovanje.
f Mrežni utikač nikada ne hvatati mokrim
rukama.
f Preko mrežnog priključnog kabela ili
produžnog kabela ne smije se voziti, ne smije
se prignječiti i ne smije ga se natezati, jer bi
se inače mogao oštetiti. Zaštitite kabel od
izvora topline, ulja i oštrih rubova.
f Produžni kabel mora imati presjek naveden u
uputama za rukovanje i mora biti zaštićen od
prskanja vode. Utični spoj ne smije ležati u
vodi.
f Ako bi se utikač zamijenio na priključnom ili
produžnom kabelu, mora ostati zadržana
zaštita od prskanja vode i mehanička
stabilnost.
Priključak vode
f Pridržavajte se propisa distributera vode.
f Holenderi svih priključnih crijeva moraju biti
nepropusni.
f Visokotlačno crijevo ne smije biti oštećeno
(opasnost od rasprsnuća). Oštećeno
visokotlačno crijevo mora se neodložno
zamijeniti. Smiju se koristiti samo crijeva i
spojevi koje je preporučio proizvođač.
Primjena
f Uređaj sa priborom treba prije korištenja
provjeriti na njegovo propisno stanje i na
pogonsku sigurnost. Ukoliko njegovo stanje
nije besprijekorno, ne smije se koristiti.
f Ne smiju se usisavati tekućine koje sadrže
otapala, nerazrijeđene kiseline, aceton ili
otapala, uključujući benzin, razrjeđivače boje
i loživo ulje, jer je njihova magla od prskanja
izuzetno zapaljiva, eksplozivna i otrovna.
f Kod primjene uređaj u područjima opasnosti
(npr. benzinske postaje), treba se
pridržavati odgovarajućih propisa o
sigurnosti. Zabranjen je rad u prostorijama
ugroženim od eksplozije.
f Uređaj mora imati stabilnu podlogu.
f Treba koristiti samo sredstva za čišćenje koja
je preporučio proizvođač uređaja i treba se
pridržavati uputa za primjenu, zbrinjavanje u
otpad i napomena upozorenja proizvođača.
f Svi dijelovi uređaja koji su u radnom području
pod naponom, moraju biti zaštićeni od
prskanja.
f Okidačka polužica pištolja za prskanje kod
rada ne smije biti zaglavljena u položaju „ON“
(uključeno).
f Kod čišćenja predmeta, prema potrebi treba
nositi zaštitnu odjeću za zaštitu od vode koja
pršti prema natrag.
f Kako bi se izbjegla oštećenja od mlaza od
visokog tlaka, gume vozila/ventile na
gumama treba prati sa minimalnog razmaka
od 30 cm. Prvi znak oštećenja je promjena
boje guma. Oštećene gume vozila/ventili na
gumama opasni su za život.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 96
96 | Hrvatski
f Ne smije se prskati po materijalima sa
sadržajem azbesta i ostalim materijalima koji
sadrže tvari koje ugrožavaju zdravlje.
f Preporučeno sredstvo za čišćenje treba
koristiti samo ako je razrijeđeno. Ovi su
proizvodi sigurni budući da ne sadrže
kiseline, lužine ili tvari koje zagađuju okoliš.
Preporučujemo da se sredstva za čišćenje
spremaju tako da budu nedostupna za djecu.
Kod kontakta sredstva za čišćenje sa očima,
odmah ih treba temeljito isprati sa vodom, a
u slučaju gutanja odmah treba zatražiti
liječničku pomoć.
Rukovanje
f Osobe koje rade sa uređajem smiju ga
koristiti samo za određenu namjenu. Treba
se pridržavati lokalnih propisa. Kod rada sa
uređajem treba paziti na druge ljude,
posebno na djecu.
f Uređaj smiju koristiti samo osobe koje su
upoznate sa korištenjem i rukovanjem ili
osobe koje mogu dokazati da mogu rukovati
sa uređajem. Sa ovim uređajem ne smiju
raditi djeca ili mlađe osobe.
f Uključeni uređaj se nikada ne smije ostaviti
bez nadzora.
f Mlaz vode koji izlazi iz visokotlačne mlaznice
proizvodi povratni udar. Zbog toga pištolj za
prskanje i štap za prskanje treba čvrsto držati
sa obje ruke.
Transport
f Prije transporta uređaj treba isključiti i
osigurati.
Održavanje
f Prije svih radova čišćenja, održavanja i
zamjene pribora, uređaj treba isključiti.
Treba izvući utikač ako uređaj radi sa
mrežnim naponom.
f Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Bosch
servisi za električne alate.
Pribor i rezervni dijelovi
f Smije se koristiti samo pribor i rezervni
dijelovi koje je odobrio proizvođač. Originalni
pribor i originalni rezervni dijelovi jamče
nesmetani rad uređaja.
Opis djelovanja
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi
poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, požar i/ili teške ozljede.
Uporaba za određenu namjenu
Uređaj je predviđen za čišćenje površina i
objekata na otvorenom prostoru, za uređaje,
vozila i čamce, ukoliko se koristi odgovarajući
pribor, kao npr. sredstva za čišćenja koja je
odobrio Bosch.
Primjena za određenu namjenu odnosi se na
temperaturu okoline od 0 °C do 40 °C.
Ovaj proizvod nije prikladan za primjenu u obrtu
i industriji.
Opseg isporuke
Oprezno izvadite šišač tratine iz ambalaže i
provjerite da li su na broju slijedeći dijelovi:
– Visokotlačni uređaj za čišćenje
– Pištolj za prskanje
– Štap za 4 mlaza za prskanje
– Flexi-štap za prskanje mlazom
(Aquatak Clic 135, Aquatak Clic 140)
– Priključni element
– Spremnik sredstva za čišćenje sa poklopcem
za zatvaranje
– Ručka
– 4 x Držač pribora
– Komplet dijelova sa vijcima
Ako bi neki dijelovi nedostajali ili bili oštećeni,
molimo za reklamacije se obratite trgovini gdje
ste kupili uređaj.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 97
Hrvatski | 97
Prikazani dijelovi uređaja
Numeracija prikazanih dijelova odnosi se na
prikaz uređaja na stranici sa slikama.
1 Ručka
2 Spremnik sredstva za čišćenje
3 Visokotlačno crijevo
4 Mrežni prekidač
5 Priključni element
6 Priključni kabel
7 Štap za 4 mlaza za prskanje
8 Pištolj za prskanje
9 Odvod
10 Zapor uključivanja za odvod
11 Serijski broj
Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom
opsegu isporuke.
Izmjerene vrijednosti određene su prema
2004/14/EG (na 1,60 m visine, 1,0 m razmaka) i
EN ISO 5349.
Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično:
prag zvučnog tlaka 80 dB(A); zajamčen prag učinka
buke niži je od 90 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Vibracije na šaci-ruci su obično manje od
2
2,5 m/s
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
.
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je proizvod
opisan u „Tehnički podaci“ usklađen sa
slijedećim normama ili normativnim
dokumentima: EN 60335 prema odredbama
smjernica 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009),
2000/14/EG.
Page 98
98 | Hrvatski
A
B
E
C
D
H
J
2000/14/EG: Izmjeren prag učinka buke
90 dB(A). Postupci vrednovanja usklađenosti
prema Dodatku V.
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, dne 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaža
Za vašu sigurnost
f Pažnja! Prije radova čišćenja i održavanja
uređaj treba isključiti i izvući mrežni utikač.
Isto vrijedi ako je oštećen, zarezan ili
usukan priključni kabel.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Vaš uređaj je za sigurnost zaštitno izoliran i ne
zahtjeva nikakvo uzemljenje. Radni napon iznosi
230 V AC, 50 Hz (za zemlje koje nisu članice EU
220 V, 240 V, ovisno od izvedbe). Treba koristiti
samo odobrene produžne kablove. Informacije o
tome možete dobiti kod ovlaštenog servisa.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Vaš uređaj smije raditi samo priključen na
mrežnu utičnicu sa spojenim vodičem
uzemljenja. Radni napon iznosi 230 V AC, 50 Hz
(za zemlje koje nisu članice EU 220 V, 240 V
ovisno od izvedbe). Treba koristiti samo
odobrene produžne kablove. Informacije
možete dobiti kod ovlaštenog servisera.
Ako kod rada visokotlačnog uređaja za čišćenje
želite koristiti produžni kabel, potrebni su
slijedeći presjeci vodiča:
– 1,5 mm
– 2,5 mm
Napomena: Ako se koristi produžni kabel, tada
on kao što je opisano u propisima za sigurnost,
mora imati zaštitni vodič, koji je preko utikača
2
do max. 20 m dužine
2
do max. 50 m dužine
spojen sa zaštitnim vodičem vaše električne
instalacije.
U slučaju sumnje zatražite pomoć kvalificiranog
električara ili najbližeg Bosch servisa.
OPREZ: Nepropisan produžni kabel može biti
opasan. Produžni kabel, utikač i spojnica
moraju biti vodonepropusni i moraju biti
izvedbe odobrene za primjenu na otvorenom
prostoru.
Spojevi kabela trebaju biti suhi i ne smiju ležati
na podu (tlu).
Za povišenje sigurnosti preporučuje se
korištenje FI-sklopke (RCD) sa strujom kvara od
max. 30 mA. Ova FI-sklopka se treba kontrolirati
prije svake primjene.
Ako je priključni kabel oštećen, isti se smije
popraviti samo u ovlaštenom Bosch servisu.
Montaža
Montaža uređaja
Pričvrstite ručku 1 sa vijcima 12 na visokotlačni
uređaj za čišćenje.
Pričvrstite držač sa vijcima 13 na visokotlačni
uređaj za čišćenje.
Pomaknite spremnik sredstva za čišćenje u
njegov položaj, kao što je prikazano na slici.
Priključiti visokotlačno crijevo/mlaznicu
Nataknite štap sa 4 mlaza za prskanje 7 na
pištolj za prskanje 8. Pritisnite i okrenite štap za
4 mlaza za prskanje u smjeru kazaljke na satu za
90° .
Visokotlačno crijevo priključiti na pištolj za
prskanje
Visokotlačno crijevo spojite sa pištoljem za
prskanje kao što je prikazano na slici.
Kao što je prikazano, osigurajte spoj sa
osiguračem 14 i povucite za visokotlačno crijevo
za kontrolu čvrstog stezanja.
Priključak vode
Navrnite priključni element 5 na priključak vode
15 uređaja.
Crijevo za vodu (nije isporučeno) spojite sa
priključkom vode i uređajem.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Page 99
Hrvatski | 99
I
K
F
B
E
G
Visokotlačno crijevo/Priključni kabel
Izvucite visokotlačno crijevo 3 i priključni kabel
6 iz visokotlačnog uređaja za čišćenje.
Povucite na
kratko za
visokotlačno
20 mm
20 mm
namatanje u svrhu spremanja.
Napomena: Kada koristite visokotlačni uređaj za
čišćenje uvijek do kraja izvucite visokotlačno
crijevo i priključni kabel.
crijevo 3
odnosno za
priključni
kabel 6, za
automatsko
Podešavanje štapa za 4 mlaza za
prskanje
Štap za 4 mlaza za prskanje ima četiri različita
načina rada koji se mogu namjestiti okretanjem
mlaznice.
Niskotlačni lepezasti mlaz
primjene sa sredstvima za čišćenje.
Visokotlačni lepezasti mlaz – za
čišćenje osjetljivih površina, kao npr.
automobila, vrtnih garnitura, itd.
Rotirajući mlaz
čišćenje velikih površina, kao što su
npr. terase, pristupni putovi, itd.
Rotirajući mlaz ne koristite za pranje
automobila.
Oštar mlaz
učinkom na malim površinama, npr.
roštilji, žvakaće gume na površinama
prolaza. Prikladan je za jako zaprljane
površine.
Radovi sa sredstvima za čišćenje
Koristite samo sredstva za čišćenje koja je
odobrio Bosch. Neprikladna sredstva za
čišćenje mogu oštetiti uređaj i predmet koji se
čisti.
Napunite spremnik sredstva za čišćenje 2 sa
sredstvom za čišćenje koje je razrijeđeno prema
preporuci.
– za intenzivno
– za čišćenje sa najvećim
– za
Kod prskanja sredstva za čišćenje okrenite
mlaznicu štapa za 4 mlaza za prskanje u
niskotlačni položaj.
Za to pročitajte dodatne upute na naljepnici
ambalaže sredstva za čišćenje.
Predmet koji se čisti mora biti uvijek nakvašen.
Sredstvo za čišćenje prskati odozdo prema gore.
Ostavite da sredstvo za čišćenje djeluje neko
vrijeme ali ne toliko da se osuši.
Kod ispiranja treba raditi odozgo prema dolje.
Flexi-štap za prskanje mlazom (ovisno od
modela)
Okrenite štap za 4 mlaza za prskanje 7 za 90° u
smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Izvucite
štap za 4 mlaza za prskanje.
Utaknite Flexi-štap za prskanje mlazom u ručku
pištolja 8. Za blokiranje okrenite Flexi-štap za
prskanje mlazom za 90° u smjeru kazaljke na
satu.
Rad
Uključivanje/isključivanje
Prije uključivanja
uređaj mora biti u
vodoravnom
položaju.
Uključivanje
Mrežni prekidač se mora nalaziti u položaju „0“
i nakon toga priključite uređaj na utičnicu.
Crijevo za vodu (nije isporučeno) spojite sa
priključkom vode i uređajem.
Otvorite slavinu za vodu.
Pritisnuti zapor uključivanja 10 za oslobađanje
odvoda 9. Odvod 9 do kraja pritisnuti sve dok
voda ne počne jednolično teći i sve dok u
uređaju i visokotlačnom crijevu više ne bude
zraka. Osloboditi odvod 9. Pritisnuti zapor
uključivanja 10.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Page 100
100 | Hrvatski
Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje
4.
Pištolj za prskanje 8 usmjeriti prema dolje.
Pritisnuti zapor uključivanja 10 za oslobađanje
odvoda 9. Odvod 9 do kraja pritisnuti.
Autostop funkcija
Uređaj će isključiti motor čim se oslobodi odvod
9 na ručci pištolja. Istodobno će se sustav
rasteretiti, na koji se način produljuje njegov
vijek trajanja i smanjuje potrošnja energije.
(Može se pojaviti kratki šum cviljenja, to je
potpuno normalno.)
10. Pištolj za prskanje je sada blokiran i ne može
se nehotično aktivirati.
Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje
4.
Zatvoriti slavinu za vodu. Mrežni utikač izvući iz
utičnice.
Pritisnuti zapor uključivanja 10 za oslobađanje
odvoda 9. Odvod 9 do kraja pritisnuti, sve dok u
uređaju više nema tlaka vode. Osloboditi odvod
9. Pritisnuti zapor uključivanja 10.
Crijevo za vodu skinuti sa uređaja i sa priključka
vode.
Funkcija samousisavanja
Uređaj može sam usisavati vodu i na taj način
može raditi sa vodom iz vodovodnih slavina, kao
i sa vodom npr. iz umjetnih jezerca. U tom
slučaju preporučujemo primjenu dodatnog
filtera za vodu (nije sadržan u opsegu
isporuke).
Ovakva jezerca ne smiju se nalaziti niže od 1 m
ispod uređaja.
Napunite usisno crijevo (nije sadržano u opsegu
isporuke) sa vodom prije nego što ćete ga
priključiti na uređaj. Rad uređaja bez vode (rad
na suho) dovodi do oštećenja.
Pustite da uređaj radi bez priključene tlačne
cijevi, sve dok voda ne počne jednolično teći.
Isključite uređaj i montirajte tlačnu cijev.
Upute za rad
Općenito
Uređaj se mora nalaziti na ravnoj podlozi.
Visokotlačno crijevo se ne smije oštro pregibati
i preko njega se ne smije voziti sa vozilom.
Zaštitite visokotlačno crijevo od oštrih rubova ili
uglova.
Rotirajući mlaz ne koristite za pranje
automobila.
Traženje greške
Slijedeća tablica prikazuje simptome greški i kako si možete pomoći ako vaš uređaj ne bi ispravno
radio. Ako na taj način ne možete lokalizirati i otkloniti problem, obratite se ovlaštenom servisu za
Bosch vrtne uređaje.
f Pažnja: Prije traženja greške uređaj treba isključiti i izvući mrežni utikač.
SimptomiMogući uzrociPomoć
Motor ne radi
Motor ostaje mirovati
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Utikač nije priključen
Utičnica je neispravna
Osigurač je reagirao
Produžni kabel je oštećen
Osigurač je reagirao
Mrežni napon nije odgovarajući
Priključiti utikač
Koristiti drugu utičnicu
Zamijeniti osigurač
Pokušati bez produžnog kabela
Zamijeniti osigurač
Kontrolirati mrežni napon koji mora
odgovarati podacima sa tipske pločice
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.