Przed przystąpieniem do użytkowania
urządzenia, należy koniecznie
przeczytać niniejsze wskazówki, a
następnie stosować się do nich!
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia,
należy koniecznie przeczytać jego instrukcję
obsługi, zwracając szczególną uwagę na
niniejsze wskazówki bezpieczeństwa.
Instrukcję obsługi należy zachować i starannie
przechowywać w celu dalszego stosowania.
Przymocowane do urządzenia tablice
ostrzegawcze i informacyjne zawierają ważne
wskazówki dla bezpiecznej eksploatacji
urządzenia.
Oprócz wskazówek, znajdujących się w
instrukcji obsługi, należy przestrzegać
ogólnych zasad bezpieczeństwa pracy oraz
przepisów dotyczących zapobiegania
nieszczęśliwym wypadkom.
Nigdy nie kierować strumienia
wody na ludzi, zwierzęta,
urządzenie lub jego elementy
elektryczne.
Zasilanie
f Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z
danymi na tabliczce znamionowej
urządzenia.
f Zaleca się podłączanie urządzenia wyłącznie
do gniazda zabezpieczonego w wyłącznik
różnicowo-prądowy z prądem wyzwalającym
równym 30 mA.
f W razie konieczności wymiany przewodu w
tym urządzeniu, stosować wolno tylko
przewody sieciowe przewidziane do tego
celu przez producenta. Numer
zamówieniowy i typ zob. Instrukcja
eksploatacji.
f Nigdy nie dotykać wtyczki zasilania mokrymi
rękami.
f Nie wolno najeżdżać na przewód
sieciowy/przedłużacz, zginać go lub szarpać,
gdyż mogłoby to spowodować jego
uszkodzenie. Chronić przewód przed
działaniem wysokiej temperatury,
olejem/smarami oraz ostrymi krawędziami.
f Stosować przedłużacze o przekroju zgodnym
z instrukcją obsługi, zaopatrzone w
zabezpieczenie przez rozpryskami wody.
Połączenie wtykowe przewodu z
przedłużaczem nie może leżeć w wodzie.
f W razie wymiany złącz zasilania sieciowego
lub kabla przedłużającego, należy upewnić
się, że nowe złącza są bryzgoszczelne i mają
odpowiednią wytrzymałość mechaniczną.
Podłączenie wody
f Przestrzegać wszystkich przepisów
przedsiębiorstwa dostarczającego wodę.
f Wszystkie węże połączeniowe muszą mieć
odpowiednio uszczelnione złączki.
f Wąż wysokociśnieniowy nie może być
uszkodzony (niebezpieczeństwo wybuchu).
Uszkodzony wąż wysokociśnieniowy musi
być natychmiast wymieniony. Należy
stosować wyłącznie węże i złączki zalecane
przez producenta.
Zastosowanie
f Przed rozpoczęciem pracy należy
skontrolować stan techniczny urządzenia i
jego osprzętu, a także sprawdzić je pod
względem bezpieczeństwa pracy. Jeżeli
urządzenie nie znajduje się w technicznie
nienagannym stanie, nie może być
dopuszczone do eksploatacji.
f Niedopuszczalne jest zasysanie płynów na
bazie rozpuszczalników, nierozcieńczonych
kwasów, acetonu lub rozpuszczalników
(m. in. benzyny, rozcieńczalników farb lub
oleju opałowego). Wytryskiwane pary są
skrajnie łatwopalne, wybuchowe i toksyczne.
f W przypadku stosowania urządzenia w
obszarach ryzyka (np. na stacjach
benzynowych), należy przestrzegać
odpowiednich przepisów bezpieczeństwa.
Eksploatacja w miejscach potencjalnie
zagrożonych wybuchem jest zabroniona.
f Urządzenie należy umieścić na stabilnym
podłożu.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Polski | 7
f Stosować wyłącznie preparaty czyszczące
zalecane przez producenta urządzenia.
Przestrzegać wskazówek odnośnie ich
stosowania, likwidacji oraz innych instrukcji
ostrzegawczych producenta detergentu.
f Wszelkie elementy przewodzące prąd muszą
mieć zabezpieczenie przed rozbryzgami wody.
f Podczas pracy nie wolno blokować spustu
pistoletowego w pozycji „ON“ („włączone“).
f W razie potrzeby należy nosić odpowiednią
odzież ochronną, celem ochrony przed
odpryskującą od czyszczonych przedmiotów
wodą.
f Opony kół oraz ich zawory należy myć z
odległości co najmniej 30 cm, aby uniknąć
uszkodzeń spowodowanych strumieniem
wody pod ciśnieniem. Pierwszą oznaką
takiego uszkodzenia może być zmiana koloru
opony. Uszkodzone opony/zawory stanowią
zagrożenie dla życia.
f Nie wolno natryskiwać materiałów z
zawartością azbestu oraz innych, zawierających
substancje niebezpieczne dla zdrowia.
f Zalecane preparaty czyszczące należy
używać w odpowiednim rozcieńczeniu.
Produkty te są bezpieczne, jeśli nie zawierają
kwasów, zasad ani substancji szkodliwych
dla środowiska. Preparaty czyszczące zaleca
się przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. W razie kontaktu z oczami
natychmiast dokładnie przepłukać je dużą
ilością wody. W przypadku spożycia
niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
Obsługa urządzenia
f Użytkownik powinien stosować urządzenie
jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Należy
brać pod uwagę lokalne przepisy i warunki w
miejscu pracy. Podczas pracy uważać na
przebywające w pobliżu osoby postronne, w
szczególności dzieci.
f Urządzenie może być obsługiwane tylko
przez upoważnione osoby, które zostały
uprzednio przeszkolone lub wykazały się
znajomością zasad jego obsługi. Obsługa
przez dzieci oraz osoby nieletnie jest
zabroniona.
f Nie wolno pozostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
f Wydostający się pod wysokim ciśnieniem
strumień wody powoduje powstanie w
pistolecie siły odrzutu Dlatego też należy
mocno oburącz trzymać rękojeść i lancę.
Transport
f Przed transportem urządzenie należy
wyłączyć i zabezpieczyć.
Konserwacja
f Przed przystąpieniem do czyszczenia,
konserwacji lub wymiany oprzyrządowania,
urządzenie należy wyłączyć. W przypadku
urządzeń zasilanych sieciowo, wyjąć
przewód sieciowy z gniazda.
f Naprawy mogą być wykonywane tylko przez
autoryzowany serwis firmy Bosch.
Osprzęt oraz części zamienne
f Należy stosować wyłącznie osprzęt i części
zamienne zalecane przez producenta. Tylko
oryginalne akcesoria i części zamienne
gwarantują bezawaryjną i bezpieczną pracę
urządzenia.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w
Urządzenie przeznaczone jest do czyszczenia
powierzchni oraz przedmiotów znajdujących się
poza pomieszczeniami zamkniętymi, narzędzi,
pojazdów i łodzi, o ile zastosowany zostanie
odpowiedni akcesoria, jak na przykład
dopuszczone przez firmę Bosch preparaty
czyszczące.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy
temperatury otoczenia leżącej między 0 °C a 40 °C.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
8 | Polski
Urządzenia tego nie należy używać do
zastosowań profesjonalnych.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie
Zakres dostawy
Urządzenie należy ostrożnie wyjąć z opakowania
i upewnić się, czy w opakowaniu znajdują się
następujące elementy:
Zob. numer seryjny 11 (tabliczka znamionowa) na urządzeniu
/II/II/I/I
Informacja na temat hałasu i wibracji
Aquatak
Clic 130
Montaż
Aquatak
Clic 135
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z
dyrektywą 2000/14/WE (wysokość 1,60 m,
odstęp 1 m) i normą EN ISO 5349.
Określony wg skali A poziom hałasu
emitowanego przez urządzenie wynosi
standardowo: Poziom ciśnienia akustycznego
80 dB(A); Gwarantowany poziom mocy
akustycznej jest mniejszy niż 90 dB(A).
Niepewność pomiaru K =3 dB.
Drgania przenoszone na dłoń i ramię nie
przekraczają zazwyczaj 2,5 m/s
2
.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane
techniczne“, odpowiada wymaganiom
następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60335
wymaganiami dyrektyw: 2004/108/EG,
98/ 37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od
29.12.2009), 2000/14/EG.
2000/14/EG: Zmierzony poziom mocy
akustycznej 90 dB(A). Sposób oceny zgodności
wg załącznika V.
Dokumentacja techniczna:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, dn. 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
– zgodnie z
Dr Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Dla własnego bezpieczeństwa
f Uwaga! Przed przystąpieniem do prac
konserwacyjnych lub do czyszczenia
urządzenia, urządzenie należy wyłączyć i
wyjąć wtyczkę z gniazdka. Powyższe
dotyczy również przypadków, gdy przewód
zasilający jest przecięty, uszkodzony lub
splątany.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Nabyte przez Państwa urządzenie jest
zaopatrzone w izolację ochronną i nie wymaga
uziemienia. Napięcie robocze wynosi 230 V AC,
50 Hz (dla krajów nie należących do UE 220 V,
– w zależności od modelu). Stosować
240 V
wolno jedynie przedłużacze posiadające atest.
Szczegółowych informacji można uzyskać w
autoryzowanym punkcie serwisowym firmy
Bosch.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Urządzenie można użytkować tylko po
podączeniu go do gniazdka sieciowego
podłączonego do przewodu uziemiającego.
Napięcie robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla
krajów nie należących do UE 220 V, 240 V
zależności od modelu). Stosować wolno jedynie
przedłużacze posiadające atest. Szczegółowych
informacji można uzyskać w autoryzowanym
punkcie serwisowym firmy BOSCH.
Jeżeli do pracy z myjką wysokociśnieniową
konieczne jest użycie przedłużacza, wymagane
są następujące przekroje przewodu:
2
do maks. 20 m długości
2
do maks. 50 m długości
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
– 1,5 mm
– 2,5 mm
Aquatak
Clic 140
– w
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
10 | Polski
A
B
E
C
D
H
J
I
K
F
Wskazówka: Jeśli stosowany jest przedłużacz,
powinien on być, zgodnie z przepisami
bezpieczeństwa, uziemiony i podłączony za
pomocą wtyczki z przewodem uziemiającym
instalacji elektrycznej.
W razie wątpliwości należy skonsultować
wykwalifikowanego elektryka albo zwrócić się
do najbliższego punktu serwisowego firmy
Bosch.
UWAGA: Przedłużacze niezgodne z przepisami
mogą stanowić zagrożenie. Przedłużacz,
wtyczka i łącznik wtykowy powinny mieć
wodoszczelną budowę i być przeznaczone do
zastosowań na zewnątrz pomieszczeń.
Połączenia przewodów powinny znajdować się
w stanie suchym i nie mogą leżeć na ziemi.
Dla podwyższenia bezpieczeństwa pracy zaleca
się stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego
(RCD) o prądzie różnicowym, nie większym niż
30 mA. Wyłącznik ten powinien być
kontrolowany przed każdym użyciem.
Naprawy uszkodzonego przewodu
przyłączeniowego może dokonać wyłącznie
autoryzowany warsztat serwisowy firmy Bosch.
Montaż
Montaż urządzenia
Zamocować rękojeść 1 na myjce
wysokociśnieniowej za pomocą śrub 12.
Zamocować uchwyt na myjce
wysokociśnieniowej za pomocą śrub 13.
Zbiornik na preparat myjący wsunąć na miejsce,
jak pokazano na rysunku.
Przyłączenie węża
wysokociśnieniowego/lancy
Nasunąć lancę czterostrumieniową 7 na pistolet
rozpylający 8. Wcisnąć i obrócić lancę
czterostrumieniową o 90° w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara.
Podłączenie węża wysokociśnieniowego do
pistoletu
Wąż wysokociśnieniowy należy połączyć z
pistoletem, jak przedstawiono na rysunku.
Zabezpieczyć połączenie za pomocą klipsa 14,
jak pokazano na rysunku i pociągnąć za wąż
wysokociśnieniowy, aby skontrolować, czy jest
on prawidłowo zamocowany.
Podłączenie wody
Nakręcić złączkę 5 na przyłącze wody 15,
znajdujące się na urządzeniu.
Wąż doprowadzający wodę (nie wchodzi w
skład dostawy) podłączyć do kranu z wodą i do
urządzenia.
Wąż wysokociśnieniowy/ przewód
zasilający
Wyciągnąć wąż wysokociśnieniowy 3 i przewód
zasilający 6 z myjki wysokociśnieniowej.
Lekko
pociągnąć za
wąż
20 mm
wysokociśnie
niowy 3
względnie za
20 mm
przewód
zasilający 6
tak, aby zwinął się on automatycznie (do pozycji
spoczynkowej).
Wskazówka: Użytkując myjkę
wysokociśnieniową, należy zawsze całkowicie
rozwijać wąż wysokociśnieniowy i przewód
zasilający.
Regulacja lancy czterostrumieniowej
Lanca czterostrumieniowa posiada cztery różne
tryby pracy, które można ustawić obracając
dyszą.
Łagodny strumień o niskim ciśnieniu
– do użycia z dodatkiem środków
myjących.
Strumień płaski o wysokim ciśnieniu
– do czyszczenia wrażliwych
powierzchni jak np. samochody lub
meble ogrodowe itp.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Polski | 11
B
E
G
Rotujący strumień punktowy – do
szybkiego, silnego czyszczenia
większych powierzchni, na przykład
tarasów, podjazdów itp.
Nie stosować strumienia rotacyjnego
do mycia pojazdów silnikowych
Stały strumień punktowy
czyszczenia z maksymalna siłą małych
powierzchni, na przykład do
czyszczenia rusztów grilla, do
usuwania gumy do żucia z płyt
kamiennych itp. Nadaje się do
czyszczenia mocno zabrudzonych
powierzchni.
Czyszczenie przy użyciu środków myjących
Stosować należy tylko zalecane przez firmę
Bosch środki myjące. Nieodpowiednie środki
myjące mogą uszkodzić zarówno urządzenie
jak i przeznaczony do czyszczenia objekt.
Napełnić zbiornik 2 środkiem myjącym,
rozcieńczając go uprzednio w zalecany sposób.
Podczas rozpylania środka myjącego, dyszę
lancy czterostrumieniowej należy przestawić na
niskie ciśnienie.
Należy przeczytać wszystkie dodatkowe
zalecenia, znajdujące się na etykietce
informacyjnej środka myjącego.
Powierzchnię przeznaczoną do czyszczenia
należy najpierw zwilżyć.
Spryskać preparatem czyszczącym od dołu do
góry.
Pozostawić powinien przez pewien czas działać
(nie należy jednak dopuścić do jego
wyschnięcia).
Spłukiwać od góry do dołu.
Lanca flexi (w zależności od modelu)
Przekręcić lancę czterostrumieniową 7 o 90° w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara. Wyjąć lancę czterostrumieniową.
Wstawić lancę flexi do pistoletu 8. Zablokować
lancę flexi, przekręcając ją o 90˚ w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
– do
Praca urządzenia
Włączanie/wyłączanie
Przed włączeniem
urządzenia
upewnić się, czy
znajduje się ono w
pozycji poziomej.
Włączanie
Upewnić się, czy włącznik sieciowy znajduje się
w pozycji „0“ i podłączyć urządzenie do źródła
zasilania.
Wąż doprowadzający wodę (nie wchodzi w
skład dostawy) podłączyć do kranu z wodą i do
urządzenia.
Odkręcić kurek z wodą.
Uruchomić blokadę 10, aby odsłonić spust 9.
Nacisnąć spust 9 do końca, aż do uzyskania
równomiernego przepływu wody. W urządzeniu
i wężu wysokociśnieniowym nie powinno się
znajdować powietrze. Zwolnić spust 9. Nacisnąć
blokadę 10.
Wcisnąć włącznik/wyłącznik 4.
Pistolet 8 skierować w dół. Uruchomić blokadę
10, aby odsłonić spust 9. Wcisnąć całkowicie
spust 9.
Funkcja AutoStop
Urządzenie automatycznie włącza silnik,
natychmiast po zwolnieniu spustu 9,
znajdującego się na rękojeści pistoletu.
Równocześnie następuje odciążenie systemu,
co przedłuża żywotność urządzenia i obniża
koszty zużycia wody i prądu. (może rozlec się
krótkie skrzypnięcie
zjawiskiem normalnym.)
Wyłączanie
Zwolnić spust 9. Nacisnąć blokadę 10. Pistolet
jest zablokowany i nie może dojść do
przypadkowego jego uruchomienia.
Wcisnąć włącznik/wyłącznik 4.
– dźwięk ten jest
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
12 | Polski
Zakręcić kurek z wodą. Wyjąć wtyczkę sieciową
z gniazda.
Uruchomić blokadę 10, aby odsłonić spust 9.
Całkowicie wcisnąć spust 9
urządzeniu nie było wody pod ciśnieniem.
Zwolnić spust 9. Nacisnąć blokadę 10.
Odłączyć wąż doprowadzający wodę od
urządzenia oraz przyłącza wody.
Funkcja samozasysania
Urządzenie jest samozasysające i może być w
związku z tym napełniane nie tylko wodą z kranu
ale też wodą z np. stawów lub innych
zbiorników wodnych. W tym wypadku zaleca
się użycie dodatkowego filtra (nie wchodzi w
zakres dostawy).
Należy się upewnić, że powierzchnia wody nie
znajduje się dalej niż 1 metr pod urządzeniem.
Napełnić wąż zasysający (nie wchodzi w zakres
dostawy) wodą przed podłączeniem go do
urządzenia. Stosowanie urządzenia bez wody
(bieg na sucho) prowadzi do uszkodzenia
urządzenia.
– tak, aby w
Uruchomić urządzenie bez uprzedniego
zamocowania rurki ciśnieniowej i pozostawić
uruchomione tak długo, aż woda zacznie
równomiernie płynąć.
Wyłączyć urządzenie i zamontować rurkę
ciśnieniową.
Wskazówki dotyczące pracy
Wskazówki ogólne
Sprawdzić, czy urządzenie stoi na równym
podłożu.
Nie zaginać węża wysokociśnieniowego i nie
jeździć po nim pojazdami silnikowymi. Wąż
wysokociśnieniowy należy chronić przed
ostrymi krawędziami oraz rogami.
Nie stosować strumienia rotacyjnego do mycia
pojazdów silnikowych.
Lokalizacja usterek
W poniższej tabeli wyszczególnione zostały możliwe usterki i sposoby postępowania w przypadku,
gdy w pracy urządzenia wystąpią nieprawidłości. Jeżeli za jej pomocą nie uda się lokalizacja bądź
usunięcie usterki, należy zwrócić się do punktu serwisowego.
f Uwaga: Przed przystąpieniem do lokalizacji usterki należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę z gniazda.
SymptomyMożliwa przyczynaUsunięcie usterki
Brak rozruchu silnika
Silnik zatrzymuje się
Bezpiecznik zadziałał
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Odłączona wtyczka
Gniazdko jest uszkodzone
Zadziałał bezpiecznik
Przedłużacz jest uszkodzony
Zadziałał bezpiecznik
Nieprawidłowe napięcie
zasilania
Zbyt słaby bezpiecznikPodłączyć do obwodu elektrycznego,
Podłączyć wtyczkę
Podłączyć urządzenie do innego
gniazdka
Wymienić bezpiecznik
Spróbować uruchomić urządzenie bez
przedłużacza
Wymienić bezpiecznik
Sprawdzić napięcie sieci – musi ono
odpowiadać danym na tabliczce
znamionowej urządzenia
zabezpieczonego odpowiednio do mocy
myjki wysokociśnieniowej
SymptomyMożliwa przyczynaUsunięcie usterki
L
Zbyt wysokie ciśnienie
robocze
Pulsacyjne zmiany
ciśnienia
Ciśnienie jest stabilne,
ale zbyt niskie
Silnik uruchamia się,
ale ciśnienie robocze
nie jest uzyskiwane
Myjka uruchamia się
samoczynnie
Urządzenie jest
nieszczelne
Dysza częściowo zatkanaWyczyścić dyszę
Powietrze w wężu do wody lub
w pompie
Nieodpowiedni dopływ wody
Zatkany filtr
Ściśnięty lub zgięty wąż
doprowadzający wodę
Zużyta dysza
Zużyty zawór
włączający/wyłączający
Brak dopływu wody
Zatkany filtr
Nieszczelna pompa lub pistolet Skontaktować się z autoryzowanym
Pompa jest nieszczelnaDopuszczalna norma to 6 kropel na
Wyłączyć urządzenie, wykonać przebieg
przy otwartym pistolecie i otwartym
przepływie wody, aż do ustabilizowania
się ciśnienia roboczego
Sprawdzić zgodność przyłącza wody z
danymi technicznymi. Minimalna
średnica zastosowanego węża
doprowadzającego wodę to 1/2" lub
13 mm
Wyczyścić filtr
Wyprostować splątany wąż
doprowadzający wodę
Wymienić dyszę
Nacisnąć spust pięciokrotnie w krótkich
odstępach czasu
Podłączyć dopływ wody
Wyczyścić filtr
serwisem Bosch
minutę. W razie poważniejszego wycieku,
należy skontaktować się z
autoryzowanym serwisem Bosch
Polski | 13
Ø
Konserwacja i serwis
Konserwacja
f Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
prac przy urządzeniu należy wyjąć wtyczkę
z gniazda i zdemontować podłączenie do
wody.
Wskazówka: Następujących czynności
konserwacyjnych należy dokonywać regularnie,
aby zagwarantować długą i wydajną pracę
urządzenia.
Regularnie kontrolować urządzenie pod kątem
oczywistych usterek, takich jak luźne połączenia
i zużyte lub uszkodzone elementy
konstrukcyjne.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
Kontrolować, czy osłony urządzenia i
zabezpieczenia są w pełni sprawne i właściwie
zamontowane. Przed rozpoczęciem pracy z
urządzeniem należy przeprowadzić wszelkie
konieczne konserwacje i naprawy.
Jeśli urządzenie, mimo starannych metod
produkcji i kontroli uległoby awarii, naprawę
powinien przeprowadzić autoryzowany serwis
narzędzi ogrodowych firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach
części zamiennych konieczne jest podanie
dziesięciocyfrowego numeru katalogowego,
znajdującego się na tabliczce znamionowej
urządzenia.
14 | Polski
M
Czyszczenie/kontrola filtra
Usunąć adapter 5 z przyłącza wody i wyjąć sitko
16.
Sitko 16 daje się łatwo usunąć za pomocą
szczypiec o zwężonych końcach. Wypłukać je
wodą i ponownie założyć. Uszkodzone sitko
należy wymienić.
Nigdy nie używać myjki wysokociśnieniowej bez
sitka albo z uszkodzonym sitkiem.
Po zakończeniu użytkowania/
Przechowywanie
Przy pomocy miękkiej szczotki i szmatki
dokładnie wyczyścić zewnętrzne elementy myjki
wysokociśnieniowej. Nie wolno używać wody,
rozpuszczalników i nabłyszczaczy. Usunąć
wszystkie zabrudzenia, w szczególności z
otworów wentylacyjnych silnika.
Jeżeli urządzenie nie zostało całkowicie
opróżnione z wody, może ono ulec uszkodzeniu
wskutek działania niskich temperatur. Aby
przygotować urządzenie do dłuższego
przechowywania w zimnym otoczeniu, należy je
uruchomić bez uprzedniego napełnienia wodą
nie na dłużej jednak niż na 30 sekund.
Urządzenie należy przechowywać w
pomieszczeniu chronionym przed mrozem.
Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych
przedmiotów.
Upewnić się, że nie doszło do zakleszczenia
przewodu podczas zamykania i rozkładania
urządzenia. Nie zginać węża
wysokociśnieniowego.
Obługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne
oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Ochrona środowiska
Nie dopuszczać do przedostawania się środków
chemicznych szkodliwych dla środowiska do
gleby, wody gruntowej, stawów, rzek itp.
W przypadku stosowania preparatów
czyszczących, należy przestrzegać danych
zawartych na opakowaniu, w tym zalecanych
stężeń.
W przypadku czyszczenia pojazdów silnikowych,
należy przestrzegać przepisów lokalnych: Nie
dopuszczać, by zmywany olej przedostawał się
–
do cieków wodnych.
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/EG o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania
w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne
do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Česky | 15
Bezpečnostní předpisy
Před používáním stroje
bezpodmínečně přečíst a respektovat!
Před uvedením do provozu si přečtěte návod k
provozu Vašeho stroje a dbejte zvláště těchto
bezpečnostních upozornění. Spolehlivě
uschovejte návod k obsluze pro pozdější použití.
Na stroji umístěné výstražné a upozorňovací
štítky podávají důležitá upozornění pro
bezpečný provoz.
Vedle upozornění v návodu k provozu musí být
respektovány všeobecné bezpečnostní
předpisy a předpisy pro prevenci úrazů.
Vodní paprsek nikdy nesměrujte
na osoby, zvířata, stroj nebo
elektrické díly.
Připojení elektrického proudu
f Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji
na typovém štítku stroje.
f Je doporučeno připojit tento stroj jen do
zásuvky, která je jištěna proudovým
chráničem s vybavovacím proudem 30 mA.
f Při výměně kabelu na tomto stroji použijte
pouze výrobcem určené síťové připojovací
kabely, obj.č. a typ viz návod k provozu.
f Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky
mokrýma rukama.
f Síťový připojovací kabel nebo prodlužovací
kabel nepřejíždějte, nemačkejte nebo jím
nevláčejte, protože by se mohl poškodit.
Chraňte kabel před teplem, olejem a ostrými
hranami.
f Prodlužovací kabel musí mít průřez uvedený
v návodu k provozu a musí být chráněný proti
stříkající vodě. Spojení zástrček nesmí ležet
ve vodě.
f Pokud se mění zástrčka na kabelu napájení
el. proudem nebo na prodlužovacím kabelu,
musí zůstat zachována ochrana proti
stříkající vodě a mechanická stabilita.
Připojení vody
f Dbejte předpisů firmy zásobující Vás vodou.
f Šroubení všech připojovacích hadic musí
těsnit.
f Vysokotlaká hadice nesmí být poškozená
(nebezpečí prasknutí). Poškozená
vysokotlaká hadice se musí neprodleně
vyměnit. Smí se použít pouze výrobcem
doporučené hadice a spojky.
Použití
f Před použitím zkontrolujte řádný stav a provozní
bezpečnost stroje s příslušenstvím. Jestliže stav
není bezvadný, nesmí být používán.
f Nesmí se nasávat žádné kapaliny s obsahem
rozpouštědel, neředěné kyseliny, aceton
nebo rozpouštědla včetně benzínu, ředidel
na barvy a topného oleje, poněvadž jejich
rozprašované mlhy jsou vysoce zápalné,
výbušné a jedovaté.
f Při nasazení stroje v nebezpečných prostorech
(např. čerpací stanice) je třeba dbát
příslušných bezpečnostních předpisů. Provoz v
prostorech s nebezpečím výbuchu je zakázán.
f Stroj musí mít stabilní podklad.
f Používejte pouze čistící prostředky doporučené
výrobcem stroje a dbejte varovných upozornění
výrobce a upozornění k použití a k likvidaci.
f Všechny vodivé díly v pracovním prostoru
musí být s ochranou proti stříkající vodě.
f Páčka spouště stříkací pistole nesmí být za
provozu v poloze „ON“ pevně zablokována.
f Při nutnosti noste ochranný oděv kvůli
ochraně před vodou odstřikující při čištění
od předmětů.
f Pro zabránění poškození pneumatik
motorových vozidel/ventilků vysokotlakým
paprskem čistěte jen s odstupem nejméně
30 cm. Prvním příznakem toho je změna
zabarvení pneumatik. Poškozené pneumatiky
motorových vozidel/ventilky jsou životu
nebezpečné.
f Materiály s obsahem azbestu a další, jež
obsahují látky ohrožující zdraví se nesmí
ostřikovat.
f Doporučené čistící prostředky nepoužívejte
neředěné. Výrobky jsou jen potud bezpečné,
pokud neobsahují žádné kyseliny, louhy nebo
látky poškozující životní prostředí.
Doporučujeme uchovávat čistící prostředky
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
16 | Česky
mimo dosah dětí. Při kontaktu čistícího
prostředku s očima je okamžitě důkladně
opláchněte vodou, při spolknutí okamžitě
konzultujte s lékařem.
Obsluha
f Obsluhující osoba smí stroj používat jen v
souladu s určením. Zohledněte místní dané
skutečnosti. Při práci dávejte pozor na
ostatní osoby, zvláště děti.
f Stroj smí být používán pouze osobami, jež
jsou seznámeny s používáním a ovládáním
nebo osoby, které mohou podat důkaz, že
můžou tento stroj obsluhovat. Stroj nesmí
provozovat děti a mladiství.
f Stroj, když je zapnutý, nesmí být ponechán
bez dozoru.
f Vodní paprsek vystupující z vysokotlaké
trysky vytváří zpětný ráz. Proto držte stříkací
pistoli a kopí pevně oběma rukama.
Přeprava
f Před přepravou stroj vypněte a zajistěte.
Údržba
f Před všemi pracemi čištění a údržby a před
výměnou příslušenství stroj vypněte.
Vytáhněte zástrčku, jestliže bude stroj
provozován se sítovým napětím.
f Opravy smí provádět pouze autorizovaný
servis Bosch.
Příslušenství a náhradní díly
f Smí se použít pouze příslušenství a náhradní
díly, jež jsou uvolněny výrobcem. Originální
příslušenství a originální náhradní díly
zaručují bezporuchový provoz stroje.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Určující použití
Stroj je určen k čištění ploch a objektů venku,
pro stroje, vozidla a čluny, pokud se použije
příslušné příslušenství jako např. firmou Bosch
schválený čistící prostředek.
Určující použití se vztahuje na teplotu okolí mezi
0 °C a 40 °C.
Tento výrobek není vhodný pro průmyslové
nasazení.
Obsah dodávky
Vyjměte stroj opatrně z obalu a zkontrolujte, zda
jsou následující díly kompletní:
– Vysokotlaký čistič
– Stříkací pistole
– Kopí se 4-mi paprsky
– Kopí s paprskem Flexi (Aquatak Clic 135,
Aquatak Clic 140)
– Připojovací díl
– Nádržka na čistící prostředek s uzavíracím
víčkem
– Rukojeť
– 4 x Držák příslušenství
– Sada dílů se šrouby
Pokud díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte
se prosím na svého obchodníka.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponentů se vztahuje
na zobrazení stroje na obrázkové straně.
1 Rukojeť
2 Nádržka na čistící prostředek
3 Vysokotlaká hadice
4 Síťový spínač
5 Připojovací díl
6 Elektrický kabel
7 Kopí se 4-mi paprsky
8 Stříkací pistole
9 Spoušť
10 Blokování zapnutí spouště
11 Sériové číslo
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do
standardní dodávky.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Technická data
Česky | 17
Vysokotlaký čističAquatak
Clic 125
Objednací číslo
Jmenovitý příkon
Teplota přítoku vody max.
Naměřené hodnoty zjištěny podle 2000/14/ES
(výška 1,60 m, vzdálenost 1,0 m) a
EN ISO 5349.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 80 dB(A);
garantovaná hladina akustického výkonu nižší
než 90 dB(A). Nepřesnost K =3 dB.
Vibrace paže je typicky nižší než 2,5 m/s
Prohlášení o shodě
kg16,917,524,324,9
/II/II/I/I
viz sériové číslo 11 (typový štítek) na stroji
(do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009),
2000/14/ES.
2000/14/ES: naměřená hladina akustického
výkonu 90 dB(A). Metody posouzení shody
podle dodatku V.
Technická dokumentace u:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
2
.
Leinfelden, 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Prohlašujeme ve výhradní zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60335 podle
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Aquatak
Clic 140
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
18 | Česky
A
B
E
C
D
H
J
I
K
Montáž
Pro Vaši bezpečnost
f Pozor! Před pracemi údržby a čištění stroj
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Totéž platí, pokud se elektrický kabel
poškodí, nařízne nebo zamotá.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Váš stroj má kvůli bezpečnosti ochrannou izolaci
a nepotřebuje žádné uzemnění. Provozní napětí
činí 230 V AC, 50 Hz (pro země mimo EU 220 V,
240 V podle provedení). Používejte pouze
přípustné prodlužovací kabely. Informace
obdržíte u Vašeho autorizovaného servisu.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Váš stroj smí být provozován pouze na zásuvce
se zapojeným zemnícím vodičem. Provozní
napětí činí 230 V AC, 50 Hz (pro země mimo
EU 220 V, 240 V podle provedení). Používejte
pouze přípustné prodlužovací kabely. Informace
obdržíte u Vašeho autorizovaného servisu.
Pokud chcete při provozu vysokotlakého čističe
použít prodlužovací kabel, jsou zapotřebí
následující průřezy vodičů:
– 1,5 mm
– 2,5 mm
Upozornění: Pokud se použije prodlužovací
kabel, musí mít
bezpečnostních předpisech
který je přes zástrčku spojený s ochranným
vodičem Vašeho elektrického rozvodu.
Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného
elektrikáře nebo v nejbližším servisním
zastoupení firmy Bosch.
POZOR: Prodlužovací kabely nevyhovující
předpisu mohou být nebezpečné. Prodlužovací
kabel, zástrčka a spojka musejí být vodotěsné
a v provedení přípustném pro použití venku.
Spojky kabelu by měly být suché a neměly by
ležet na zemi.
Pro zvýšení bezpečnosti se doporučuje použít
proudový chránič FI (RCD) s vybavovacím
proudem maximálně 30 mA. Tento proudový
chránič FI by měl být před každým použitím
přezkoušen.
Je-li připojovací kabel poškozený, smí jej opravit
pouze v autorizovaném servisu Bosch.
2
do max. 20 m délky
2
do max. 50 m délky
– jak je popsáno v
– ochranný vodič,
Montáž
Montáž stroje
Rukojeť 1 upevněte pomocí šroubů 12 na
vysokotlaký čistič.
Držáky upevněte pomocí šroubů 13 na
vysokotlaký čistič.
Nasuňte nádržku na čistící prostředek do své
polohy jak je ukázáno.
Připojení vysokotlaké hadice/trysky
Nastrčte kopí se 4-mi paprsky 7 na stříkací
pistoli 8. Kopí se 4-mi paprsky stlačte a otočte o
90° ve směru hodinových ručiček.
Připojení vysokotlaké hadice na stříkací
pistoli
Vysokotlakou hadici spojte jak je zobrazeno na
obrázku se stříkací pistolí.
Spoj zajistěte jak je zobrazeno na obrázku
pomocí klipsu 14 a zatáhněte za vysokotlakou
hadici, aby se vyzkoušelo pevné usazení.
Připojení vody
Připojovací díl 5 našroubujte na přípojku vody
15 stroje.
Vodovodní hadici (není v obsahu dodávky)
spojte s vodovodní přípojkou a se strojem.
Vysokotlaká hadice/elektrický kabel
Vytáhněte vysokotlakou hadici 3 a elektrický
kabel 6 z vysokotlakého čističe.
Krátce
zatáhněte za
vysokotlakou
20 mm
20 mm
Upozornění: Pokud používáte vysokotlaký čistič,
vytáhněte vysokotlakou hadici a elektrický kabel
vždy zcela ven.
hadici 3 resp.
za elektrický
kabel 6, tím se
pro
uskladnění
automaticky
navinou.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Česky | 19
F
B
E
G
Nastavení kopí se 4-mi paprsky
Kopí se 4-mi paprsky má čtyři různé druhy
provozu, jež lze nastavit otáčením trysky.
Nízkotlaký vějířový paprsek – pro
aplikace s čistícími prostředky.
Vysokotlaký vějířový paprsek
čištění citlivých povrchů jako např.
auta, zahradní nábytek atd.
Rotující paprsek
čištění velkých ploch jako např. terasy,
vjezdy atd.
Rotační paprsek nepoužívejte k mytí
aut.
Paprsek tvaru kolíku
nejvyšším výkonem na malých
plochách např. grilovací rošty,
žvýkačky na chodnících atd. Vhodné
pro silně znečištěné plochy.
Práce s čistícími prostředky
Používejte pouze čistící prostředky ověřené
firmou Bosch. Nevhodné čistící prostředky
mohou poškodit stroj a čištěný předmět.
Nádržku na čistící prostředek 2 naplňte čistícím
prostředkem v doporučeném rozředění.
Při stříkání čistícího prostředku otočte trysku
kopí se 4-mi paprsky do nízkotlaké polohy.
K tomu čtěte dodatkové pokyny na odkazovém
štítku čistícího prostředku.
Předmět k čištění vždy nejprve navlhčete.
Čistící prostředek stříkejte zdola nahoru.
Čistící prostředek nechte určitou dobu působit,
ale nenechte jej zaschnout.
Při oplachování pracujte shora dolů.
Kopí s paprskem Flexi (v závislosti na modelu)
Otočte kopí se 4-mi paprsky 7 o 90° proti směru
hodinových ručiček. Kopí se 4-mi paprsky
vytáhněte ven.
Nastrčte kopí s paprskem Flexi do rukojeti
pistole 8. Kopí s paprskem Flexi otočte o 90˚ ve
směru hodinových ručiček, aby se zajistilo.
– pro energické
– pro čištění s
– pro
Provoz
Zapnutí/vypnutí
Před zapnutím
zajistěte, aby stroj
stál vodorovně.
Zapnutí
Zajistěte, aby byl síťový spínač v poloze „0“ a
stroj připojte do zásuvky.
Vodovodní hadici (není v obsahu dodávky)
spojte s vodovodní přípojkou a se strojem.
Otevřete vodovodní kohout.
Stiskněte blokování zapnutí spouště 10, aby se
uvolnila spoušť 9. Spoušť 9 zcela stlačte až
rovnoměrně vytéká voda a ve stroji ani ve
vysokotlaké hadici se už nenachází žádný
vzduch. Spoušť 9 uvolněte. Zatlačte blokování
zapnutí spouště 10.
blokování zapnutí spouště 10, aby se uvolnila
spoušť 9. Spoušť 9 zcela stlačte.
Funkce Autostop
Stroj vypne motor, jakmile se uvolní spoušť 9 na
pistolové rukojeti. Současně se systém odlehčí,
čímž se zvyšuje životnost a redukuje spotřeba
energie. (Může se vyskytnout krátký pištivý hluk,
to je zcela normální.)
Vypnutí
Spoušť 9 uvolněte. Zatlačte blokování zapnutí
spouště 10. Stříkací pistole je nyní zablokována
a nelze ji nedopatřením ovládat.
zástrčku ven ze zásuvky.
Stiskněte blokování zapnutí spouště 10, aby se
uvolnila spoušť 9. Spoušť 9 zcela stlačte až už
není ve stroji žádný tlak vody. Spoušť 9
uvolněte. Zatlačte blokování zapnutí spouště 10.
Odpojte vodovodní hadici od stroje a vodovodní
přípojky.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
20 | Česky
L
Samonasávací funkce
Stroj je samonasávací a lze jej tudíž vedle vody z
vodovodního kohoutu provozovat i s vodou
např. z rybníků a sudů. V tomto případě
doporučujeme přídavný vodní filtr (není v
obsahu dodávky).
Zajistěte, aby se vodní plocha nenacházela níže
než 1 metr pod strojem.
Dříve než připojíte sací hadici (není v obsahu
dodávky) na stroj, naplňte ji vodou. Provozování
stroje bez vody (běh nasucho) vede k
poškození.
Nechte stroj bez připojené tlakové trubky běžet,
až voda rovnoměrně vytéká.
Stroj vypněte a namontujte tlakovou trubku.
Pracovní pokyny
Všeobecně
Zajistěte, aby stroj stál na rovném podkladu.
Vysokotlakou hadici nezlamujte a nejezděte přes
ni vozidlem. Chraňte vysokotlakou hadici před
ostrými hranami nebo rohy.
Rotační paprsek nepoužívejte k mytí aut.
Hledání závad
Následující tabulka ukazuje příznaky závad a jak můžete učinit nápravu, pokud Váš stroj někdy
nepracuje dobře. Pokud s ní nemůžete problém lokalizovat a odstranit, obraťte se na Váš servis.
f Pozor: Před hledáním závady stroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
PříznakyMožná příčinaNáprava
Motor se
nerozeběhne
Motor zůstává stát
Vypnula pojistka
Příliš vysoký
pracovní tlak
Pulzující tlak
Není zapojena zástrčka
Vadná zásuvka
Vypnula pojistka
Poškozený prodlužovací kabel
Vypnula pojistka
Nesprávné napětí sítě
Příliš slabá pojistkaPřipojte se na okruh el.proudu, který je
Částečně ucpaná tryskaTrysku vyčistěte
Vzduch ve vodovodní hadici
nebo v čerpadle
Nekorektní zásobování vodou
Ucpaný vodní filtr
Zmáčknutá nebo zlomená
vodovodní hadice
Zástrčku připojte
Použijte jinou zásuvku
Pojistku vyměňte
Vyzkoušejte bez prodlužovacího kabelu
Pojistku vyměňte
Zkontrolujte napětí sítě, musí odpovídat údaji
na typovém štítku
vhodně jištěn vzhledem k výkonu
vysokotlakého čističe
Vysokotlaký čistič vypněte, s otevřenou
stříkací pistolí a otevřeným vodovodním
kohoutem nechte vodu téct, až se dosáhne
rovnoměrného pracovního tlaku
Zkontrolujte, zda vodovodní přípojka
odpovídá údajům v technických datech.
Nejmenší vodovodní hadice, jež se smějí
použít, jsou 1/2" nebo
Vodní filtr vyčistěte
Vodovodní hadici položte rovně
Ø 13 mm
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
PříznakyMožná příčinaNáprava
M
Tlak rovnoměrný,
ale příliš nízký
Motor běží, ale
není pracovní tlak
Vysokotlaký čistič
startuje sám od
sebe
Stroj není těsný
Opotřebovaná tryska
Opotřebovaný start/stop ventil
Není připojena voda
Ucpaný filtr
Netěsnící čerpadlo nebo
stříkací pistole
Netěsnící čerpadlo6 kapek za minutu je přípustné. Při
Trysku vyměňte
Spoušť 5x za sebou rychle stiskněte
Připojte vodu
Filtr vyčistěte
Obraťte se na autorizovaný servis Bosch
nenormálních, výrazných netěsnostech
kontaktujte autorizovaný servis Bosch
Česky | 21
Údržba a servis
Údržba
f Před všemi pracemi na stroji vytáhněte
síťovou zástrčku a odpojte vodovodní
přípojku.
Upozornění: Následující údržbové práce
provádějte pravidelně, aby bylo zaručeno
dlouhé a spolehlivé používání.
Pravidelně kontrolujte stroj na zjevné závady,
jako je volné upevnění a opotřebované nebo
poškozené díly konstrukce.
Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné
přípravky nepoškozené a správně namontované.
Před použitím proveďte případně nutnou
údržbu a opravy.
Pokud i přes pečlivou výrobu a zkoušky dojde na
stroji k výpadku, nechte opravu provést v
autorizovaném servisu pro zahradní nářadí Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné
objednací číslo podle typového štítku stroje.
Čištění/kontrola filtru
Odstraňte adaptér 5 na přípojce vody a
vytáhněte ven sítko 16.
Sítko 16 lze lehce odstranit hrotovými kleštěmi.
Sítko opláchněte a opět vložte. Poškozené sítko
nahraďte.
Vysokotlaký čistič se nikdy nesmí používat,
pokud sítko chybí nebo je vadné.
Po použití/uskladnění
Zevnějšek vysokotlakého čističe očistěte s
pomocí měkkého kartáče a hadříku. Nesmějí se
používat voda, rozpouštědlo a leštící
prostředek. Odstraňte všechny nečistoty,
zejména očistěte větrací otvory motoru.
Vysokotlaký čistič se poškodí mrazem, pokud se
předem zcela nevyprázdní. Aby se stroj připravil
pro delší skladování v chladném prostředí, musí
se provozovat bez připojení na vodu, avšak ne
déle než 30 s. Stroj by měl být skladován v
prostoru bez mrazu.
Na stroj nestavte žádné další předměty.
Zajistěte, aby se kabely při skládání a rozkládání
nepřiskříply. Vysokotlakou hadici nelamte.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
22 | Česky
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Explodované výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Ochrana životního prostředí
Chemikálie zatěžující životní prostředí nesmějí
proniknout do půdy, do spodních vod, do
rybníků, vodních toků atd.
Při používání čistících prostředků přesně
dodržte údaje na obalu a předepsanou
koncentraci.
Při čištění motorových vozidel dbejte místních
předpisů: musí se zamezit tomu, aby spláchnutý
olej proniknul do spodní vody.
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých elektrických
a elektronických zařízeních a jejím
prosazení v národních zákonech
musí být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané
shromážděno a dodáno k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Slovensky | 23
Bezpečnostné pokyny
Pred používaním výrobku si
bezpodmienečne prečítajte tento
Návod na používanie a dodržiavajte ho!
Pred použitím si prečítajte Návod na
používanie Vášho náradia a dodržiavajte
predovšetkým tieto Bezpečnostné pokyny.
Návod na používanie starostlivo uschovajte na
neskoršie používanie.
Výstražné a upozorňujúce štítky umiestnená
na Vašom náradí poskytujú dôležité informácie
pre bezpečné používanie tohto produktu.
Okrem pokynov v Návode na používanie treba
dodržiavať aj Všeobecné bezpečnostné
predpisy a predpisy o ochrane pred úrazmi.
Nikdy nesmerujte vodný lúč na
ľudí, zvieratá, na prístroj alebo na
elektrické súčiastky.
Pripojenie na elektrickú sieť
f Napätie zdroja prúdu sa musí zhodovať s
údajmi na typovom štítku náradia.
f Odporúčame pripájať tento prístroj len na
takú elektrickú zásuvku, ktorá je vybavená
ochranným spínačom pri poruchových
prúdoch s hodnotou 30 mA.
f Pri výmene sieťovej šnúry tohto produktu
použite len prívodnú šnúru schválenú
výrobcom, pozri objednávacie číslo a typ v
Návode na používanie.
f Zástrčky sieťovej šnúry sa nikdy nedotýkajte
mokrými rukami.
f Neprechádzajte po prívodnej šnúre ani po
predlžovacej šnúre motorovým vozidlom,
nestláčajte ich nadmieru, ani ich nelámte,
pretože by sa mohli poškodiť. Chráňte šnúru
pred horúčavou, olejom a ostrými hranami.
f Predlžovacia šnúra musí mať vodiče s
priemerom uvedeným v Návode na
používanie a musí byť v takom vyhotovení,
aby bola chránená pred ostrekujúcou vodou.
Zástrčkové spojenie sa nesmie nachádzať vo
vode.
f Keď bola vymenená zástrčka sieťovej šnúry
výrobku alebo predlžovacia šnúra, treba
zabezpečiť, aby zostala zachovaná ochrana
proti striekajúcej vode aj mechanická
stabilita.
Vodovodná prípojka
f Dodržiavajte predpisy prevádzkovateľa Vašej
vodovodnej siete.
f Skrutkové spojenia všetkých hadicových
prípojok musia byť tesné.
f Vysokotlaková hadica nesmie byť poškodená
(nebezpečenstvo roztrhnutia). Poškodenú
vysokotlakovú hadicu treba neodkladne
vymeniť za novú. Možno používať výlučne
hadice a spojovacie prvky, ktoré odporúča
výrobca.
Používanie
f Pred použitím treba vždy prekontrolovať, aký
je stav výrobku a príslušenstva a skontrolovať
ich prevádzkovú bezpečnosť. Ak tento stav
nie je bezchybný, prístroj sa nesmie
používať.
f Prístrojom sa nesmú nasávať žiadne
kvapaliny, ktoré obsahujú rozpúšťadlá,
nezriedené kyseliny, acetón alebo
rozpúšťadlá vrátane benzínu, riedidiel farieb
a vykurovacieho oleja, pretože rozstrekovaná
hmla je vysoko zápalná, výbušná a jedovatá.
f Pri používaní prístroja v nebezpečnom
prostredí (napr. na benzínových čerpadlách)
treba dodržiavať príslušné bezpečnostné
opatrenia. žívanie prístroja v priestoroch s
nebezpečenstvom výbuchu je zakázané.
f Prístroj sa musí vždy nachádzať na nejakej
pevnej podložke.
f Používajte len čistiace prostriedky, ktoré
odporúča výrobca prístroja, a dodržiavajte
jeho pokyny o používaní a likvidácii prístroja
a výstražné upozornenia výrobcu.
f Všetky súčiastky v pracovnom priestore
prístroja, ktoré sú pod napätím, musia byť
chránené proti ostrekujúcej vode.
f Spúšťacia páčka striekacej pištole sa nesmie
pri prevádzke zablokovať v polohe „ON“.
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
24 | Slovensky
f V prípade potreby si oblečte ochranný odev
na ochranu pred striekajúcou vodou, ktorá sa
odrazí od okolitých predmetov.
f Aby ste vysokotlakovým lúčom vody
nepoškodili pneumatiky vozidla/ventily,
čistite ich len zo vzdialenosti minimálne
30 cm. Prvým príznakom toho je sfarbenie
pneumatiky. Poškodené pneumatiky
motorového vozidla a poškodené ventily sú
životunebezpečné.
f Materiály, ktoré obsahujú azbest alebo iné
látky ohrozujúce zdravie, sa nesmú
ostrekovať.
f Nepoužívajte však odporúčané čistiace
prostriedky nezriedené. Tieto produkty sú
bezpečné z toho dôvodu, lebo neobsahujú
žiadne kyseliny, lúhy ani látky ohrozujúce
životné prostredie. Odporúčame Vám, aby
ste čistiace prostriedky skladovali tak, aby k
nim nemali prístup deti. Pri kontakte
čistiacich prostriedkov s očami si oči ihneď
dôkladne vypláchnite vodou, v prípade
prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára.
Obsluha
f Obsluhujúca osoba smie používať prístroj len
podľa určenia. Treba brať do úvahy aj
miestne okolnosti a predpisy. Pri práci
dávajte vedomý pozor na osoby vo Vašom
okolí, predovšetkým na deti.
f Tento prístroj smú obsluhovať výlučne iba
osoby, ktoré boli poučené o manipulácii s
ním alebo také osoby, ktoré sa môžu
preukázať, že tento prístroj vedia
obsluhovať. Prístroj nesmú obsluhovať deti
ani nedospelá mládež.
f Keď je prístroj zapnutý, nesmie sa v žiadnom
prípade nechávať bez dozoru.
f Lúč vody, ktorý vychádza z vysokotlakovej
dýzy, vytvára spätný náraz. Preto je potrebné,
aby ste držali striekaciu pištoľ a striekací hrot
pevne oboma rukami.
Transport
f Pred transportom prístroj vypnite a
zabezpečte.
Údržba
f Pred každým čistením výrobku alebo jeho
údržbou, ako aj pred výmenou príslušenstva
prístroj vypnite. Keď je prístroj napájaný z
elektrickej siete, vytiahnite zástrčku zo
zásuvky.
f Opravy prístroja smú vykonávať len
autorizované servisné opravovne výrobkov
Bosch.
Príslušenstvo a náhradné súčiastky
f Možno používať len také príslušenstvo a také
náhradné súčiastky, ktoré boli schválené
výrobcom prístroja. Originálne príslušenstvo
a originálne náhradné súčiastky zabezpečujú
bezporuchovú prevádzku prístroja.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Používanie podľa určenia
Tento výrobok je určený na čistenie plôch a
objektov vo vonkajšom prostredí, na čistenie
náradia, motorových vozidiel a člnov, pokiaľ sa
použije zodpovedajúce príslušenstvo, ako napr.
čistiace prostriedky schválené firmou Bosch.
Používanie podľa určenia sa vzťahuje na teplotu
okolia medzi 0 °C a 40 °C.
Tento produkt nie je vhodný na profesionálne
používanie.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Slovensky | 25
Obsah dodávky (základná výbava)
Výrobok vyberajte z obalu pozorne a
nezabudnite skontrolovať, či sú kompletné
nasledujúce súčiastky:
Namerané hodnoty zisťované podľa predpisu
2000/14 /EG (výška 1,60 m, vzdialenosť 1,0 m)
a podľa normy EN 5349.
Vyhodnotená hodnota hladiny akustického tlaku
A výrobku je typicky: Hodnota hladiny
akustického tlaku 80 dB(A); garantovaná
hodnota hladiny akustického tlaku nižšia ako
90 dB(A). Nespoľahlivosť merania K =3 dB.
Vibrácia ruky a predlaktia je typicky nižšia ako
2
2,5 m/s
.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že
výrobok, popísaný nižšie v časti „Technické
údaje“, sa zhoduje s nasledujúcimi normami
alebo normatívnymi dokumentami: EN 60335
podľa ustanovení smerníc 2004/108/EG,
98/ 37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od
29.12.2009), 2000/14/EG.
2000/14/EG: Nameraná hodnota hladiny
akustického tlaku 90 dB(A). Spôsob hodnotenia
konformity podľa prílohy V.
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú
na adrese:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, dňa 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montáž
Pre Vašu bezpečnosť
f Pozor! Pre údržbou a čistením prístroj vždy
vypnite a zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite
zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je
poškodená, narezaná alebo zauzlená
prívodná šnúra.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Váš výrobok je kvôli bezpečnosti vybavený
ochrannou izoláciou a nepotrebuje žiadne
uzemnenie. Prevádzkové napätie náradia je
230 V AC (striedavý prúd), 50 Hz (pre krajiny
mimo EÚ 220 V, 240 V - podľa konkrétneho
vyhotovenia). Používajte len predlžovacie šnúry
zodpovedajúce predpisom.Bližšie informácie
Vám poskytne Vaše autorizované servisné
stredisko.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Tento prístroj sa smie používať len vtedy, keď je
zapojený do zásuvky s pripojeným uzemňovacím
vodičom. Prevádzkové napätie náradia je
230 V AC (striedavý prúd), 50 Hz (pre krajiny
mimo EÚ 220 V, 240 V
vyhotovenia). Používajte len predlžovacie šnúry
zodpovedajúce predpisom. Bližšie informácie
Vám poskytne Vaše autorizované servisné
stredisko.
Ak chcete používať pri práci s vysokotlakovým
čističom predlžovaciu šnúru, treba dodržať
nasledovné priemery elektrických vodičov:
– 1,5 mm
– 2,5 mm
2
až do dĺžky max. 20 m
2
až do dĺžky max. 50 m
Upozornenie: Ak používate pri práci
predlžovaciu šnúru, musí byť táto vybavená
ako je to popísané v Bezpečnostných
predpisoch
– ochranným vodičom, ktorý je
prostredníctvom zástrčky prepojený s
ochranným vodičom Vášho elektrického
zariadenia.
V prípade pochybností prekonzultujte problém s
vyučeným elektrikárom alebo s najbližším
autorizovaným servisným strediskom Bosch.
– podľa konkrétneho
–
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Slovensky | 27
A
B
E
C
D
H
J
I
K
F
BUĎTE OPATRNÝ: Nevhodné predlžovacie
šnúry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môžu
byť nebezpečné. Predlžovacia šnúra, zástrčka
a spojka musia byť na používanie vo
vonkajšom prostredí vyrobené vo vodotesnom
vyhotovení, ktoré je schválené na používanie
vo vonkajšom prostredí.
KKáblové spojky musia byť suché a nesmú ležať
na zemi.
Na zaručenie bezpečnosti odporúčame používať
ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI) s
maximálnym chybovým 30 mA. Tento ochranný
spínač pri poruchových prúdoch (FI) treba pred
každým použitím prekontrolovať.
Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť
do opravy len autorizovanému servisnému
stredisku Bosch.
Montáž
Montáž prístroja
Rukoväť 1 upevnite pomocou skrutiek 12 na
teleso vysokotlakového čističa.
Držiak upevnite na teleso vysokotlakového
pomocou skrutiek 13.
Posuňte nádržku na čistiaci prostriedok do
správnej polohy podľa obrázka.
Pripojenie vysokotlakovej hadice/dýzy
Nasuňte 4-lúčový striekací hrot 7 na striekaciu
pištoľ 8. Zatlačte 4-lúčový striekací hrot a otočte
ho o 90° v smere pohybu hodinových ručičiek.
Pripojenie vysokotlakovej hadice na striekaciu
pištoľ
Spojte vysokotlakovú hadicu podľa obrázka so
striekacou pištoľou.
Spojenie poistite pomocou clipu 14 a potiahnite
vysokotlakovú hadicu, aby ste skontrolovali, či
spojenie správne sedí.
Vodovodná prípojka
Naskrutkujte spojku 5 na vodovodnú prípojku 15
prístroja.
Vodovodnú hadicu (nie je súčasťou základnej
výbavy produktu) spojte s vodovodnou
prípojkou a s prístrojom.
Vysokotlaková hadica/sieťová šnúra
Vytiahnite vysokotlakovú hadicu 3 a sieťovú
šnúru 6 z vysokotlakového čističa.
Krátko
potiahnite
vysokotlakovú
20 mm
20 mm
Upozornenie: Vytiahnite vysokotlakovú hadicu a
sieťovú šnúru úplne z navíjacieho zariadenia,
keď budete používať vysokotlakový čistič.
hadicu 3 resp.
sieťovú šnúru
6, aby sa pred
uschovaním
prístroja
automaticky
navinuli.
Nastavenie 4-lúčového striekacieho
hrotu
Priložený 4-lúčový striekací hrot umožňuje
využívať štyri druhy prevádzkového režimu,
ktoré sa dajú nastaviť otočením dýzy.
Nízkotlakový vejárovitý lúč
používanie s čistiacimi prostriedkami.
Vysokotlakový vejárovitý lúč
čistenie citlivých plôch, ako sú
napríklad na automobile, záhradnom
nábytku a pod.
Rotujúci lúč
väčších plôch, ako sú napríklad terasy,
príjazdové plochy a pod.
Bodový lúč
s maximálnym výkonom, napr. na
grilovacích roštoch, čistenie zvyškov
žuvačky na chodníkoch a pod. Hodí sa
na čistenie silne znečistených plôch.
Práca s čistiacimi prostriedkami
Používajte len čistiace prostriedky vyskúšané
a odporúčané firmou Bosch. Nevhodné čistiace
prostriedky by mohli poškodiť vysokotlakový
prístroj aj predmet, ktorý čistíte.
Naplňte nádržku na čistiaci prostriedok 2
čistiacim prostriedkom v odporúčanom
zriedení.
– na intenzívne čistenie
– na čistenie malých plôch
– Na
– na
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
28 | Slovensky
B
E
G
Pri striekaní čistiacich prostriedkov otočte dýzu
4-lúčového striekacieho hrotu do nízkotlakovej polohy.
Na tento účel si prečítajte ďalšie pokyny na
etikete nádoby čistiaceho prostriedku.
Predmet, ktorý budete čistiť, musíte najprv
navlhčiť.
Čistiaci prostriedok striekajte zdola smerom
hore.
Čistiaci prostriedok nechajte istú dobu pôsobiť,
nenechajte ho však zaschnúť.
Pri oplachovaní plochy postupujte zhora
smerom dole.
Striekací hrot Flexi (v závislosti od
konkrétneho modelu)
Otočte 4-lúčový striekací hrot 7 o 90° proti
smeru pohybu hodinových ručičiek. Vytiahnite 4lúčový striekací hrot von.
Zasuňte striekací hrot Flexi do rukoväte pištole
8. Otočte striekací hrot Flexi o 90° v smere
pohybu hodinových ručičiek, aby ste ho
zaaretovali.
Používanie
Zapnutie/vypnutie
Pred zapnutím
prístroja
zabezpečte, aby sa
prístroj nachádzal
vo vodorovnej
polohe.
Zapnutie
Zabezpečte, aby sa sieťový vypínač nachádzal v
polohe „0“ a prístroj pripojte do zásuvky
elektrickej siete.
Vodovodnú hadicu (nie je súčasťou základnej
výbavy produktu) spojte s vodovodnou
prípojkou a s prístrojom.
Otvorte vodovodný kohútik.
Stlačte blokovanie zapínania 10, aby ste uvoľnili
spúšť 9. Spúšť 9 stlačte celkom, aby voda tiekla
rovnomerne a v prístroji ani vo vysokotlakovej
hadici sa nenachádzal žiaden vzduch. Uvoľnite
spúšť 9. Stlačte blokovanie zapnutia pre spúšť
10.
Stlačte vypínač 4.
Striekaciu pištoľ 8 nasmerujte smerom dole.
Prístroj samočinne vypne motor, hneď ako sa
uvoľní spúšť 9 na pištoľovej rukoväti. Súčasne
sa systém zbaví tlaku, čím sa zvýši životnosť
výrobku a zredukuje spotreba energie. (Môže sa
ozvať krátky škrípavý (piskľavý) zvuk, to je úplne
normálne.)
Vypnutie
Uvoľnite spúšť 9. Stlačte blokovanie zapnutia
pre spúšť 10. Striekacia pištoľ je teraz
zaaretovaná a nemožno ju náhodne alebo
neúmyselne spustiť.
sieťovej šnúry zo zásuvky.
Stlačte blokovanie zapnutia 10, aby ste uvoľnili
spúšť 9. Stlačte spúšť 9 celkom, aby sa v
prístroji nenachádzal už žiaden tlak vody.
Uvoľnite spúšť 9. Stlačte blokovanie zapnutia
pre spúšť 10.
Demontujte z prístroja vodovodnú hadicu a
demontujte ju aj z vodovodnej prípojky.
Funkcia samočinného nasávania
Tento prístroj je samonasávací, a tak sa vďaka
tomu môže používať nielen s vodou z
vodovodnej siete, ale napríklad aj s vodou z
rybníkov, sudov a iných vodných zdrojov.
Odporúčame Vám používať v takomto prípade
prídavný filter na vodu (nie je súčasťou
základnej výbavy produktu).
Postarajte sa o to, aby sa hladina vody
nenachádzala nižšie ako 1 meter pod
prístrojom.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Slovensky | 29
L
Naplňte nasávaciu hadicu (nie je súčasťou
základnej výbavy produktu) vodou ešte
predtým, ako ju budete pripájať k prístroju.
Používanie tohto prístroja bez vody (beh
nasucho) má za následok jeho poškodenie.
Nechajte prístroj bežať bez pripojenej tlakovej
rúrky dovtedy, kým z neho nezačne rovnomerne
vytekať voda.
Prístroj potom vypnite a namontujte tlakovú
rúrku.
Pokyny na používanie
Všeobecné pokyny
Zabezpečte, aby bol prístroj vždy postavený na
rovnom podklade.
Vysokotlakovú hadicu neprelamujte a
neprechádzajte cez ňu motorovým vozidlom.
Chráňte vysokotlakovú hadicu pred ostrými
hranami a rohmi.
Nepoužívajte rotujúci lúč na umývanie
motorových vozidiel.
Hľadanie porúch
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Vaše
náradie niekedy nepracovalo spoľahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieť lokalizovať poruchu,
obráťte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovňu Bosch.
f Upozornenie: Pred vyhľadávaním poruchy prístroj vypnite a jeho zástrčku vytiahnite zo
zásuvky.
SymptómyMožná príčinaOdstránenie príčiny
Motor sa nerozbehne
Motor zastavuje/zastavil
Vypadla poistka
Príliš vysoký pracovný
tlak
Zástrčka nie je pripojená do
zásuvky
Porucha v zásuvke
Poistka vypadla
Predlžovacia šnúra je
poškodená
Poistka vypadla
Sieťové napätie nie je správne
Poistka je príliš slabáPripojte prístroj na iný prúdový okruh,
Dýza je čiastočne upchatáVyčistite dýzu
Zasuňte zástrčku do zásuvky
Použite inú zásuvku
Vymeňte poistku
Pokúste sa zapnúť prístroj bez
predlžovacej šnúry
Vymeňte poistku
Prekontrolujte napätie elektrickej
siete, musí zodpovedať hodnote
uvedenej na typovom štítku prístroja
ktorý je vhodne zaistený poistkou
zodpovedajúcou výkonu
vysokotlakového čističa
Bosch Power ToolsF016 L70 547 | (23.6.08)
30 | Slovensky
SymptómyMožná príčinaOdstránenie príčiny
Pulzujúci tlak
Tlak je rovnomerný, ale
príliš nízky
Motor beží, ale pracovný
tlak chýba
Vysokotlakový čistič sa
spúšťa sám od seba
Prístroj je netesný
Vo vodovodnej hadici alebo v
čerpadle je vzduch
Napájanie vodou nie je
korektné
Vodný filter je upchatý
Vodovodná hadica je stlačená
alebo prelomená
Dýza je opotrebovaná
Ventil štart/stop je
opotrebovaný
Voda nie je pripojená
Filter je upchatý
Čerpadlo alebo striekacia
pištoľ sú netesné
Čerpadlo je netesné6 kvapiek za minútu je prípustná
Vypnite vysokotlakový čistič a nechajte
ho bežať s otvorenou striekacou
pištoľou a s otvoreným vodovodným
kohútikom dovtedy, kým sa dosiahne
rovnomerný pracovný tlak
Prekontrolujte, či vodovodná prípojka
zodpovedá hodnotám uvedeným časti
Technické údaje. Skontrolujte, či
vodovodná prípojka zodpovedá
údajom uvedeným v Technických
údajoch. Najmenšie hadice, aké sa
smú používať, musia mať priemer 1/2"
Ø 13 mm
alebo
Vyčistite vodný filter
Vodovodnú hadicu položte rovno
Dýzu vymeňte
Spúšť 5 stlačte rýchlo niekoľkokrát za
sebou
Pripojte prívod vody
Vyčistite filter
Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko Bosch
netesnosť. V prípade nenormálnej,
závažnej netesnosti sa skontaktujte s
autorizovanou servisnou opravovňou
výrobkov Bosch
Údržba a servis
Údržba
f Pred každou prácou na prístroji vytiahnite
zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky a
odpojte prívod vody.
Upozornenie: Pravidelne vykonávajte
nasledujúce práce na údržbe výrobku, aby ste
zabezpečili jeho dlhodobé a spoľahlivé
používanie.
Náradie pravidelne kontrolujte, či nemá
viditeľné poruchy, ako napr. uvoľnené spoje,
alebo opotrebované prípadne poškodené
súčiastky.
F016 L70 547 | (23.6.08)Bosch Power Tools
Skontrolujte, či sú nepoškodené kryty a
ochranné prvky a či sú správne namontované.
Pred použitím vykonajte prípadne potrebnú
údržbu alebo opravu produktu.
Ak by tento výrobok napriek starostlivej výrobe
a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,
treba dať opravu vykonať autorizovanej
servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach
náhradných súčiastok uvádzajte
bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo
uvedené na typovom štítku výrobku.
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.