Bosch Aquatak Click 135 User Manual [ru]

Page 1
Robert Bosch GmbH
Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
F016 L70 547 (2008.06) O / 129 EEU
Aquatak Clic
125 | 130 | 135 | 140
používání
sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni de folosire
originale
bg Оригинално ръководство
за експлоатация
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend lv Oriģinālā lietošanas
pamācība
lt Originali instrukcija
Page 2
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 15
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 23
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 32
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 41
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 51
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 60
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 69
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 79
Slovensko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 87
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 95
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 103
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 111
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 120
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 3
3 |
11
1
2
3
4
5
10 9
8
7
6
Aquatak Clic 125 Aquatak Clic 130 Aquatak Clic 135 Aquatak Clic 140
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 4
4 |
12
1
13
12
BA
7
8
DC
13
13
13
14
FE
8
7
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 5
5 |
HG
10
9
15
5
KJI
ML
16
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 6
6 | Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia, należy koniecznie przeczytać niniejsze wskazówki, a następnie stosować się do nich!
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, należy koniecznie przeczytać jego instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na niniejsze wskazówki bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi należy zachować i starannie przechowywać w celu dalszego stosowania. Przymocowane do urządzenia tablice ostrzegawcze i informacyjne zawierają ważne wskazówki dla bezpiecznej eksploatacji urządzenia. Oprócz wskazówek, znajdujących się w instrukcji obsługi, należy przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa pracy oraz przepisów dotyczących zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom.
Nigdy nie kierować strumienia wody na ludzi, zwierzęta, urządzenie lub jego elementy elektryczne.
Zasilanie
f Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z
danymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
f Zaleca się podłączanie urządzenia wyłącznie
do gniazda zabezpieczonego w wyłącznik różnicowo-prądowy z prądem wyzwalającym równym 30 mA.
f W razie konieczności wymiany przewodu w
tym urządzeniu, stosować wolno tylko przewody sieciowe przewidziane do tego celu przez producenta. Numer zamówieniowy i typ zob. Instrukcja eksploatacji.
f Nigdy nie dotykać wtyczki zasilania mokrymi
rękami.
f Nie wolno najeżdżać na przewód
sieciowy/przedłużacz, zginać go lub szarpać, gdyż mogłoby to spowodować jego uszkodzenie. Chronić przewód przed działaniem wysokiej temperatury, olejem/smarami oraz ostrymi krawędziami.
f Stosować przedłużacze o przekroju zgodnym
z instrukcją obsługi, zaopatrzone w zabezpieczenie przez rozpryskami wody. Połączenie wtykowe przewodu z przedłużaczem nie może leżeć w wodzie.
f W razie wymiany złącz zasilania sieciowego
lub kabla przedłużającego, należy upewnić się, że nowe złącza są bryzgoszczelne i mają odpowiednią wytrzymałość mechaniczną.
Podłączenie wody
f Przestrzegać wszystkich przepisów
przedsiębiorstwa dostarczającego wodę.
f Wszystkie węże połączeniowe muszą mieć
odpowiednio uszczelnione złączki.
f Wąż wysokociśnieniowy nie może być
uszkodzony (niebezpieczeństwo wybuchu). Uszkodzony wąż wysokociśnieniowy musi być natychmiast wymieniony. Należy stosować wyłącznie węże i złączki zalecane przez producenta.
Zastosowanie
f Przed rozpoczęciem pracy należy
skontrolować stan techniczny urządzenia i jego osprzętu, a także sprawdzić je pod względem bezpieczeństwa pracy. Jeżeli urządzenie nie znajduje się w technicznie nienagannym stanie, nie może być dopuszczone do eksploatacji.
f Niedopuszczalne jest zasysanie płynów na
bazie rozpuszczalników, nierozcieńczonych kwasów, acetonu lub rozpuszczalników (m. in. benzyny, rozcieńczalników farb lub oleju opałowego). Wytryskiwane pary są skrajnie łatwopalne, wybuchowe i toksyczne.
f W przypadku stosowania urządzenia w
obszarach ryzyka (np. na stacjach benzynowych), należy przestrzegać odpowiednich przepisów bezpieczeństwa. Eksploatacja w miejscach potencjalnie zagrożonych wybuchem jest zabroniona.
f Urządzenie należy umieścić na stabilnym
podłożu.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 7
Polski | 7
f Stosować wyłącznie preparaty czyszczące
zalecane przez producenta urządzenia. Przestrzegać wskazówek odnośnie ich stosowania, likwidacji oraz innych instrukcji ostrzegawczych producenta detergentu.
f Wszelkie elementy przewodzące prąd muszą
mieć zabezpieczenie przed rozbryzgami wody.
f Podczas pracy nie wolno blokować spustu
pistoletowego w pozycji „ON“ („włączone“).
f W razie potrzeby należy nosić odpowiednią
odzież ochronną, celem ochrony przed odpryskującą od czyszczonych przedmiotów wodą.
f Opony kół oraz ich zawory należy myć z
odległości co najmniej 30 cm, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych strumieniem wody pod ciśnieniem. Pierwszą oznaką takiego uszkodzenia może być zmiana koloru opony. Uszkodzone opony/zawory stanowią zagrożenie dla życia.
f Nie wolno natryskiwać materiałów z
zawartością azbestu oraz innych, zawierających substancje niebezpieczne dla zdrowia.
f Zalecane preparaty czyszczące należy
używać w odpowiednim rozcieńczeniu. Produkty te są bezpieczne, jeśli nie zawierają kwasów, zasad ani substancji szkodliwych dla środowiska. Preparaty czyszczące zaleca się przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie kontaktu z oczami natychmiast dokładnie przepłukać je dużą ilością wody. W przypadku spożycia niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
Obsługa urządzenia
f Użytkownik powinien stosować urządzenie
jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Należy brać pod uwagę lokalne przepisy i warunki w miejscu pracy. Podczas pracy uważać na przebywające w pobliżu osoby postronne, w szczególności dzieci.
f Urządzenie może być obsługiwane tylko
przez upoważnione osoby, które zostały uprzednio przeszkolone lub wykazały się znajomością zasad jego obsługi. Obsługa przez dzieci oraz osoby nieletnie jest zabroniona.
f Nie wolno pozostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
f Wydostający się pod wysokim ciśnieniem
strumień wody powoduje powstanie w pistolecie siły odrzutu Dlatego też należy mocno oburącz trzymać rękojeść i lancę.
Transport
f Przed transportem urządzenie należy
wyłączyć i zabezpieczyć.
Konserwacja
f Przed przystąpieniem do czyszczenia,
konserwacji lub wymiany oprzyrządowania, urządzenie należy wyłączyć. W przypadku urządzeń zasilanych sieciowo, wyjąć przewód sieciowy z gniazda.
f Naprawy mogą być wykonywane tylko przez
autoryzowany serwis firmy Bosch.
Osprzęt oraz części zamienne
f Należy stosować wyłącznie osprzęt i części
zamienne zalecane przez producenta. Tylko oryginalne akcesoria i części zamienne gwarantują bezawaryjną i bezpieczną pracę urządzenia.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wska­zówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do czyszczenia powierzchni oraz przedmiotów znajdujących się poza pomieszczeniami zamkniętymi, narzędzi, pojazdów i łodzi, o ile zastosowany zostanie odpowiedni akcesoria, jak na przykład dopuszczone przez firmę Bosch preparaty czyszczące.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury otoczenia leżącej między 0 °C a 40 °C.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 8
8 | Polski
Urządzenia tego nie należy używać do zastosowań profesjonalnych.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie
Zakres dostawy
Urządzenie należy ostrożnie wyjąć z opakowania i upewnić się, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:
Myjka wysokociśnieniowaPistolet natryskowyLanca czterostrumieniowaLanca Flexi (Aquatak Clic 135,
Aquatak Clic 140)
ZłączkaZbiornik na środek myjący z zakrętkąRękojeść4 x Uchwyt na osprzętZestaw części wraz ze śrubami
W przypadku stwierdzenia braku lub
komponentów odnosi się do rysunku urządzenia na stronie graficznej.
1 Uchwyt 2 Zbiornik na środek myjący 3 Wąż wysokociśnieniowy 4 Wyłącznik sieciowy 5 Złączka 6 Przewód zasilający 7 Lanca czterostrumieniowa 8 Pistolet natryskowy
9 Spust 10 Blokada spustu 11 Numer serii
Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
uszkodzenia któregoś z elementów, należy zwrócić się do punktu zakupu urządzenia.
Dane techniczne
Myjka wysokociśnieniowa Aquatak
Clic 125
Numer katalogowy Moc nominalna Temperatura dopływu maks.
3 600 H79 0.. 3 600 H79 1.. 3 600 H79 2.. 3 600 H79 3..
W18002000 2100 2300
°C 60 60 60 60
Ilość wody dopływającej min.
l/min 9 999
Ciśnienie wody dopływającej maks.
Ciśnienie nominalne Maks. ciśnienie robocze Przepływ
MPa* 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 MPa* 9 9,5 10 10,5 MPa* 12,5 13 13,5 14
l/min 6,8 7,2 7,5 7,8 Lanca Flexi Wąż wysokociśnieniowy
m69912
Pojemność zbiornika na środek myjący
l1111
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
*0,6 MPa= 6 bar/9 MPa=90 bar/9,5 MPa=95 bar/10 MPa= 100 bar/ 10,5 MPa=105 bar/12,5 MPa=125 bar/ 13 MPa= 130 bar/ 13,5 MPa= 135 bar/14 MPa=140 bar
kg 16,9 17,5 24,3 24,9
Aquatak
Clic 130
Aquatak
Clic 135
z z
Aquatak
Clic 140
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 9
Polski | 9
Myjka wysokociśnieniowa Aquatak
Clic 125
Klasa ochrony Numer seryjny
*0,6 MPa= 6 bar/9 MPa=90 bar/9,5 MPa=95 bar/10 MPa= 100 bar/ 10,5 MPa=105 bar/12,5 MPa=125 bar/ 13 MPa= 130 bar/ 13,5 MPa= 135 bar/14 MPa=140 bar
Zob. numer seryjny 11 (tabliczka znamionowa) na urządzeniu
/II /II /I /I
Informacja na temat hałasu i wibracji
Aquatak
Clic 130
Montaż
Aquatak
Clic 135
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE (wysokość 1,60 m, odstęp 1 m) i normą EN ISO 5349.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: Poziom ciśnienia akustycznego 80 dB(A); Gwarantowany poziom mocy akustycznej jest mniejszy niż 90 dB(A). Niepewność pomiaru K =3 dB.
Drgania przenoszone na dłoń i ramię nie przekraczają zazwyczaj 2,5 m/s
2
.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60335 wymaganiami dyrektyw: 2004/108/EG, 98/ 37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od
29.12.2009), 2000/14/EG. 2000/14/EG: Zmierzony poziom mocy akustycznej 90 dB(A). Sposób oceny zgodności wg załącznika V.
Dokumentacja techniczna: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, dn. 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
zgodnie z
Dr Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Dla własnego bezpieczeństwa
f Uwaga! Przed przystąpieniem do prac
konserwacyjnych lub do czyszczenia urządzenia, urządzenie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Powyższe dotyczy również przypadków, gdy przewód zasilający jest przecięty, uszkodzony lub splątany.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Nabyte przez Państwa urządzenie jest zaopatrzone w izolację ochronną i nie wymaga uziemienia. Napięcie robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla krajów nie należących do UE 220 V,
w zależności od modelu). Stosować
240 V wolno jedynie przedłużacze posiadające atest. Szczegółowych informacji można uzyskać w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Urządzenie można użytkować tylko po podączeniu go do gniazdka sieciowego podłączonego do przewodu uziemiającego. Napięcie robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla krajów nie należących do UE 220 V, 240 V zależności od modelu). Stosować wolno jedynie przedłużacze posiadające atest. Szczegółowych informacji można uzyskać w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy BOSCH.
Jeżeli do pracy z myjką wysokociśnieniową konieczne jest użycie przedłużacza, wymagane są następujące przekroje przewodu:
2
do maks. 20 m długości
2
do maks. 50 m długości
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
1,5 mm 2,5 mm
Aquatak
Clic 140
w
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 10
10 | Polski
A
B
E
C
D
H
J
I
K
F
Wskazówka: Jeśli stosowany jest przedłużacz, powinien on być, zgodnie z przepisami bezpieczeństwa, uziemiony i podłączony za pomocą wtyczki z przewodem uziemiającym instalacji elektrycznej.
W razie wątpliwości należy skonsultować wykwalifikowanego elektryka albo zwrócić się do najbliższego punktu serwisowego firmy Bosch.
UWAGA: Przedłużacze niezgodne z przepisami mogą stanowić zagrożenie. Przedłużacz, wtyczka i łącznik wtykowy powinny mieć wodoszczelną budowę i być przeznaczone do zastosowań na zewnątrz pomieszczeń.
Połączenia przewodów powinny znajdować się w stanie suchym i nie mogą leżeć na ziemi.
Dla podwyższenia bezpieczeństwa pracy zaleca się stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o prądzie różnicowym, nie większym niż 30 mA. Wyłącznik ten powinien być kontrolowany przed każdym użyciem.
Naprawy uszkodzonego przewodu przyłączeniowego może dokonać wyłącznie autoryzowany warsztat serwisowy firmy Bosch.
Montaż
Montaż urządzenia
Zamocować rękojeść 1 na myjce wysokociśnieniowej za pomocą śrub 12.
Zamocować uchwyt na myjce wysokociśnieniowej za pomocą śrub 13.
Zbiornik na preparat myjący wsunąć na miejsce, jak pokazano na rysunku.
Przyłączenie węża wysokociśnieniowego/lancy
Nasunąć lancę czterostrumieniową 7 na pistolet rozpylający 8. Wcisnąć i obrócić lancę czterostrumieniową o 90° w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Podłączenie węża wysokociśnieniowego do pistoletu
Wąż wysokociśnieniowy należy połączyć z pistoletem, jak przedstawiono na rysunku.
Zabezpieczyć połączenie za pomocą klipsa 14, jak pokazano na rysunku i pociągnąć za wąż wysokociśnieniowy, aby skontrolować, czy jest on prawidłowo zamocowany.
Podłączenie wody
Nakręcić złączkę 5 na przyłącze wody 15, znajdujące się na urządzeniu.
Wąż doprowadzający wodę (nie wchodzi w skład dostawy) podłączyć do kranu z wodą i do urządzenia.
Wąż wysokociśnieniowy/ przewód zasilający
Wyciągnąć wąż wysokociśnieniowy 3 i przewód zasilający 6 z myjki wysokociśnieniowej.
Lekko pociągnąć za wąż
20 mm
wysokociśnie niowy 3 względnie za
20 mm
przewód
zasilający 6 tak, aby zwinął się on automatycznie (do pozycji spoczynkowej).
Wskazówka: Użytkując myjkę wysokociśnieniową, należy zawsze całkowicie rozwijać wąż wysokociśnieniowy i przewód zasilający.
Regulacja lancy czterostrumieniowej
Lanca czterostrumieniowa posiada cztery różne tryby pracy, które można ustawić obracając dyszą.
Łagodny strumień o niskim ciśnieniu
do użycia z dodatkiem środków
myjących.
Strumień płaski o wysokim ciśnieniu
do czyszczenia wrażliwych
powierzchni jak np. samochody lub meble ogrodowe itp.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 11
Polski | 11
B
E
G
Rotujący strumień punktowy – do szybkiego, silnego czyszczenia większych powierzchni, na przykład tarasów, podjazdów itp.
Nie stosować strumienia rotacyjnego do mycia pojazdów silnikowych
Stały strumień punktowy
czyszczenia z maksymalna siłą małych powierzchni, na przykład do czyszczenia rusztów grilla, do usuwania gumy do żucia z płyt kamiennych itp. Nadaje się do czyszczenia mocno zabrudzonych powierzchni.
Czyszczenie przy użyciu środków myjących Stosować należy tylko zalecane przez firmę
Bosch środki myjące. Nieodpowiednie środki myjące mogą uszkodzić zarówno urządzenie jak i przeznaczony do czyszczenia objekt.
Napełnić zbiornik 2 środkiem myjącym, rozcieńczając go uprzednio w zalecany sposób.
Podczas rozpylania środka myjącego, dyszę lancy czterostrumieniowej należy przestawić na niskie ciśnienie.
Należy przeczytać wszystkie dodatkowe zalecenia, znajdujące się na etykietce informacyjnej środka myjącego.
Powierzchnię przeznaczoną do czyszczenia należy najpierw zwilżyć.
Spryskać preparatem czyszczącym od dołu do góry.
Pozostawić powinien przez pewien czas działać (nie należy jednak dopuścić do jego wyschnięcia).
Spłukiwać od góry do dołu.
Lanca flexi (w zależności od modelu)
Przekręcić lancę czterostrumieniową 7 o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wyjąć lancę czterostrumieniową.
Wstawić lancę flexi do pistoletu 8. Zablokować lancę flexi, przekręcając ją o 90˚ w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
do
Praca urządzenia
Włączanie/wyłączanie
Przed włączeniem urządzenia upewnić się, czy znajduje się ono w pozycji poziomej.
Włączanie
Upewnić się, czy włącznik sieciowy znajduje się w pozycji „0“ i podłączyć urządzenie do źródła zasilania.
Wąż doprowadzający wodę (nie wchodzi w skład dostawy) podłączyć do kranu z wodą i do urządzenia.
Odkręcić kurek z wodą. Uruchomić blokadę 10, aby odsłonić spust 9.
Nacisnąć spust 9 do końca, aż do uzyskania równomiernego przepływu wody. W urządzeniu i wężu wysokociśnieniowym nie powinno się znajdować powietrze. Zwolnić spust 9. Nacisnąć blokadę 10.
Wcisnąć włącznik/wyłącznik 4. Pistolet 8 skierować w dół. Uruchomić blokadę
10, aby odsłonić spust 9. Wcisnąć całkowicie spust 9.
Funkcja AutoStop
Urządzenie automatycznie włącza silnik, natychmiast po zwolnieniu spustu 9, znajdującego się na rękojeści pistoletu. Równocześnie następuje odciążenie systemu, co przedłuża żywotność urządzenia i obniża koszty zużycia wody i prądu. (może rozlec się krótkie skrzypnięcie zjawiskiem normalnym.)
Wyłączanie
Zwolnić spust 9. Nacisnąć blokadę 10. Pistolet jest zablokowany i nie może dojść do przypadkowego jego uruchomienia.
Wcisnąć włącznik/wyłącznik 4.
dźwięk ten jest
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 12
12 | Polski
Zakręcić kurek z wodą. Wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda.
Uruchomić blokadę 10, aby odsłonić spust 9. Całkowicie wcisnąć spust 9 urządzeniu nie było wody pod ciśnieniem. Zwolnić spust 9. Nacisnąć blokadę 10.
Odłączyć wąż doprowadzający wodę od urządzenia oraz przyłącza wody.
Funkcja samozasysania
Urządzenie jest samozasysające i może być w związku z tym napełniane nie tylko wodą z kranu ale też wodą z np. stawów lub innych zbiorników wodnych. W tym wypadku zaleca
się użycie dodatkowego filtra (nie wchodzi w zakres dostawy).
Należy się upewnić, że powierzchnia wody nie znajduje się dalej niż 1 metr pod urządzeniem.
Napełnić wąż zasysający (nie wchodzi w zakres dostawy) wodą przed podłączeniem go do urządzenia. Stosowanie urządzenia bez wody
(bieg na sucho) prowadzi do uszkodzenia urządzenia.
tak, aby w
Uruchomić urządzenie bez uprzedniego zamocowania rurki ciśnieniowej i pozostawić uruchomione tak długo, aż woda zacznie równomiernie płynąć.
Wyłączyć urządzenie i zamontować rurkę ciśnieniową.
Wskazówki dotyczące pracy
Wskazówki ogólne
Sprawdzić, czy urządzenie stoi na równym podłożu.
Nie zaginać węża wysokociśnieniowego i nie jeździć po nim pojazdami silnikowymi. Wąż wysokociśnieniowy należy chronić przed ostrymi krawędziami oraz rogami.
Nie stosować strumienia rotacyjnego do mycia pojazdów silnikowych.
Lokalizacja usterek
W poniższej tabeli wyszczególnione zostały możliwe usterki i sposoby postępowania w przypadku, gdy w pracy urządzenia wystąpią nieprawidłości. Jeżeli za jej pomocą nie uda się lokalizacja bądź usunięcie usterki, należy zwrócić się do punktu serwisowego.
f Uwaga: Przed przystąpieniem do lokalizacji usterki należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę z gniazda.
Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki
Brak rozruchu silnika
Silnik zatrzymuje się
Bezpiecznik zadziałał
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Odłączona wtyczka Gniazdko jest uszkodzone
Zadziałał bezpiecznik Przedłużacz jest uszkodzony
Zadziałał bezpiecznik Nieprawidłowe napięcie
zasilania
Zbyt słaby bezpiecznik Podłączyć do obwodu elektrycznego,
Podłączyć wtyczkę Podłączyć urządzenie do innego
gniazdka Wymienić bezpiecznik Spróbować uruchomić urządzenie bez
przedłużacza Wymienić bezpiecznik Sprawdzić napięcie sieci – musi ono
odpowiadać danym na tabliczce znamionowej urządzenia
zabezpieczonego odpowiednio do mocy myjki wysokociśnieniowej
Page 13
Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki
L
Zbyt wysokie ciśnienie robocze
Pulsacyjne zmiany ciśnienia
Ciśnienie jest stabilne, ale zbyt niskie
Silnik uruchamia się, ale ciśnienie robocze nie jest uzyskiwane
Myjka uruchamia się samoczynnie
Urządzenie jest nieszczelne
Dysza częściowo zatkana Wyczyścić dyszę
Powietrze w wężu do wody lub w pompie
Nieodpowiedni dopływ wody
Zatkany filtr Ściśnięty lub zgięty wąż
doprowadzający wodę Zużyta dysza Zużyty zawór
włączający/wyłączający Brak dopływu wody Zatkany filtr
Nieszczelna pompa lub pistolet Skontaktować się z autoryzowanym
Pompa jest nieszczelna Dopuszczalna norma to 6 kropel na
Wyłączyć urządzenie, wykonać przebieg przy otwartym pistolecie i otwartym przepływie wody, aż do ustabilizowania się ciśnienia roboczego
Sprawdzić zgodność przyłącza wody z danymi technicznymi. Minimalna średnica zastosowanego węża doprowadzającego wodę to 1/2" lub 13 mm
Wyczyścić filtr Wyprostować splątany wąż
doprowadzający wodę Wymienić dyszę Nacisnąć spust pięciokrotnie w krótkich
odstępach czasu Podłączyć dopływ wody Wyczyścić filtr
serwisem Bosch
minutę. W razie poważniejszego wycieku, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem Bosch
Polski | 13
Ø
Konserwacja i serwis
Konserwacja
f Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
prac przy urządzeniu należy wyjąć wtyczkę z gniazda i zdemontować podłączenie do wody.
Wskazówka: Następujących czynności
konserwacyjnych należy dokonywać regularnie, aby zagwarantować długą i wydajną pracę urządzenia.
Regularnie kontrolować urządzenie pod kątem oczywistych usterek, takich jak luźne połączenia i zużyte lub uszkodzone elementy konstrukcyjne.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Kontrolować, czy osłony urządzenia i zabezpieczenia są w pełni sprawne i właściwie zamontowane. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy przeprowadzić wszelkie konieczne konserwacje i naprawy.
Jeśli urządzenie, mimo starannych metod produkcji i kontroli uległoby awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis narzędzi ogrodowych firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej urządzenia.
Page 14
14 | Polski
M
Czyszczenie/kontrola filtra
Usunąć adapter 5 z przyłącza wody i wyjąć sitko
16.
Sitko 16 daje się łatwo usunąć za pomocą szczypiec o zwężonych końcach. Wypłukać je wodą i ponownie założyć. Uszkodzone sitko należy wymienić.
Nigdy nie używać myjki wysokociśnieniowej bez sitka albo z uszkodzonym sitkiem.
Po zakończeniu użytkowania/ Przechowywanie
Przy pomocy miękkiej szczotki i szmatki dokładnie wyczyścić zewnętrzne elementy myjki wysokociśnieniowej. Nie wolno używać wody, rozpuszczalników i nabłyszczaczy. Usunąć wszystkie zabrudzenia, w szczególności z otworów wentylacyjnych silnika.
Jeżeli urządzenie nie zostało całkowicie opróżnione z wody, może ono ulec uszkodzeniu wskutek działania niskich temperatur. Aby przygotować urządzenie do dłuższego przechowywania w zimnym otoczeniu, należy je uruchomić bez uprzedniego napełnienia wodą nie na dłużej jednak niż na 30 sekund. Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu chronionym przed mrozem. Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych przedmiotów. Upewnić się, że nie doszło do zakleszczenia przewodu podczas zamykania i rozkładania urządzenia. Nie zginać węża wysokociśnieniowego.
Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku­pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu­lacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Ochrona środowiska
Nie dopuszczać do przedostawania się środków chemicznych szkodliwych dla środowiska do gleby, wody gruntowej, stawów, rzek itp.
W przypadku stosowania preparatów czyszczących, należy przestrzegać danych zawartych na opakowaniu, w tym zalecanych stężeń.
W przypadku czyszczenia pojazdów silnikowych, należy przestrzegać przepisów lokalnych: Nie dopuszczać, by zmywany olej przedostawał się
do cieków wodnych.
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzę­dzi do odpadów domowych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/EG o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osob­no i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 15
Česky | 15
Bezpečnostní předpisy
Před používáním stroje bezpodmínečně přečíst a respektovat!
Před uvedením do provozu si přečtěte návod k provozu Vašeho stroje a dbejte zvláště těchto bezpečnostních upozornění. Spolehlivě uschovejte návod k obsluze pro pozdější použití. Na stroji umístěné výstražné a upozorňovací štítky podávají důležitá upozornění pro bezpečný provoz. Vedle upozornění v návodu k provozu musí být respektovány všeobecné bezpečnostní předpisy a předpisy pro prevenci úrazů.
Vodní paprsek nikdy nesměrujte na osoby, zvířata, stroj nebo elektrické díly.
Připojení elektrického proudu
f Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji
na typovém štítku stroje.
f Je doporučeno připojit tento stroj jen do
zásuvky, která je jištěna proudovým chráničem s vybavovacím proudem 30 mA.
f Při výměně kabelu na tomto stroji použijte
pouze výrobcem určené síťové připojovací kabely, obj.č. a typ viz návod k provozu.
f Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky
mokrýma rukama.
f Síťový připojovací kabel nebo prodlužovací
kabel nepřejíždějte, nemačkejte nebo jím nevláčejte, protože by se mohl poškodit. Chraňte kabel před teplem, olejem a ostrými hranami.
f Prodlužovací kabel musí mít průřez uvedený
v návodu k provozu a musí být chráněný proti stříkající vodě. Spojení zástrček nesmí ležet ve vodě.
f Pokud se mění zástrčka na kabelu napájení
el. proudem nebo na prodlužovacím kabelu, musí zůstat zachována ochrana proti stříkající vodě a mechanická stabilita.
Připojení vody
f Dbejte předpisů firmy zásobující Vás vodou. f Šroubení všech připojovacích hadic musí
těsnit.
f Vysokotlaká hadice nesmí být poškozená
(nebezpečí prasknutí). Poškozená vysokotlaká hadice se musí neprodleně vyměnit. Smí se použít pouze výrobcem doporučené hadice a spojky.
Použití
f Před použitím zkontrolujte řádný stav a provozní
bezpečnost stroje s příslušenstvím. Jestliže stav není bezvadný, nesmí být používán.
f Nesmí se nasávat žádné kapaliny s obsahem
rozpouštědel, neředěné kyseliny, aceton nebo rozpouštědla včetně benzínu, ředidel na barvy a topného oleje, poněvadž jejich rozprašované mlhy jsou vysoce zápalné, výbušné a jedovaté.
f Při nasazení stroje v nebezpečných prostorech
(např. čerpací stanice) je třeba dbát příslušných bezpečnostních předpisů. Provoz v prostorech s nebezpečím výbuchu je zakázán.
f Stroj musí mít stabilní podklad. f Používejte pouze čistící prostředky doporučené
výrobcem stroje a dbejte varovných upozornění výrobce a upozornění k použití a k likvidaci.
f Všechny vodivé díly v pracovním prostoru
musí být s ochranou proti stříkající vodě.
f Páčka spouště stříkací pistole nesmí být za
provozu v poloze „ON“ pevně zablokována.
f Při nutnosti noste ochranný oděv kvůli
ochraně před vodou odstřikující při čištění od předmětů.
f Pro zabránění poškození pneumatik
motorových vozidel/ventilků vysokotlakým paprskem čistěte jen s odstupem nejméně 30 cm. Prvním příznakem toho je změna zabarvení pneumatik. Poškozené pneumatiky motorových vozidel/ventilky jsou životu nebezpečné.
f Materiály s obsahem azbestu a další, jež
obsahují látky ohrožující zdraví se nesmí ostřikovat.
f Doporučené čistící prostředky nepoužívejte
neředěné. Výrobky jsou jen potud bezpečné, pokud neobsahují žádné kyseliny, louhy nebo látky poškozující životní prostředí. Doporučujeme uchovávat čistící prostředky
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 16
16 | Česky
mimo dosah dětí. Při kontaktu čistícího prostředku s očima je okamžitě důkladně opláchněte vodou, při spolknutí okamžitě konzultujte s lékařem.
Obsluha
f Obsluhující osoba smí stroj používat jen v
souladu s určením. Zohledněte místní dané skutečnosti. Při práci dávejte pozor na ostatní osoby, zvláště děti.
f Stroj smí být používán pouze osobami, jež
jsou seznámeny s používáním a ovládáním nebo osoby, které mohou podat důkaz, že můžou tento stroj obsluhovat. Stroj nesmí provozovat děti a mladiství.
f Stroj, když je zapnutý, nesmí být ponechán
bez dozoru.
f Vodní paprsek vystupující z vysokotlaké
trysky vytváří zpětný ráz. Proto držte stříkací pistoli a kopí pevně oběma rukama.
Přeprava
f Před přepravou stroj vypněte a zajistěte.
Údržba
f Před všemi pracemi čištění a údržby a před
výměnou příslušenství stroj vypněte. Vytáhněte zástrčku, jestliže bude stroj provozován se sítovým napětím.
f Opravy smí provádět pouze autorizovaný
servis Bosch.
Příslušenství a náhradní díly
f Smí se použít pouze příslušenství a náhradní
díly, jež jsou uvolněny výrobcem. Originální příslušenství a originální náhradní díly zaručují bezporuchový provoz stroje.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek­trickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Určující použití
Stroj je určen k čištění ploch a objektů venku, pro stroje, vozidla a čluny, pokud se použije příslušné příslušenství jako např. firmou Bosch schválený čistící prostředek.
Určující použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C.
Tento výrobek není vhodný pro průmyslové nasazení.
Obsah dodávky
Vyjměte stroj opatrně z obalu a zkontrolujte, zda jsou následující díly kompletní:
Vysokotlaký čističStříkací pistoleKopí se 4-mi paprskyKopí s paprskem Flexi (Aquatak Clic 135,
Aquatak Clic 140)
Připojovací dílNádržka na čistící prostředek s uzavíracím
víčkem
Rukojeť4 x Držák příslušenstvíSada dílů se šrouby
Pokud díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se prosím na svého obchodníka.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponentů se vztahuje na zobrazení stroje na obrázkové straně.
1 Rukojeť 2 Nádržka na čistící prostředek 3 Vysokotlaká hadice 4 Síťový spínač 5 Připojovací díl 6 Elektrický kabel 7 Kopí se 4-mi paprsky 8 Stříkací pistole
9 Spoušť 10 Blokování zapnutí spouště 11 Sériové číslo
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 17
Technická data
Česky | 17
Vysokotlaký čistič Aquatak
Clic 125
Objednací číslo Jmenovitý příkon Teplota přítoku vody max.
3 600 H79 0.. 3 600 H79 1.. 3 600 H79 2.. 3 600 H79 3..
W18002000 2100 2300
°C 60 60 60 60
Aquatak
Clic 130
Aquatak
Clic 135
Množství vody na přítoku min.
Tlak vody na přítoku max. Jmenovitý tlak Maximální tlak Průtok Kopí s paprskem Flexi Vysokotlaká hadice
l/min 9 999 MPa* 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 MPa* 9 9,5 10 10,5 MPa* 12,5 13 13,5 14 l/min 6,8 7,2 7,5 7,8
z z
m69912
Objem nádržky na čistící prostředek
l1111
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
Třída ochrany Sériové číslo
*0,6 MPa= 6 bar/9 MPa=90 bar/9,5 MPa=95 bar/10 MPa= 100 bar/ 10,5 MPa=105 bar/12,5 MPa=125 bar/ 13 MPa= 130 bar/ 13,5 MPa= 135 bar/14 MPa=140 bar
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty zjištěny podle 2000/14/ES (výška 1,60 m, vzdálenost 1,0 m) a EN ISO 5349.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 80 dB(A); garantovaná hladina akustického výkonu nižší než 90 dB(A). Nepřesnost K =3 dB.
Vibrace paže je typicky nižší než 2,5 m/s
Prohlášení o shodě
kg 16,9 17,5 24,3 24,9
/II /II /I /I
viz sériové číslo 11 (typový štítek) na stroji
(do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009), 2000/14/ES. 2000/14/ES: naměřená hladina akustického výkonu 90 dB(A). Metody posouzení shody podle dodatku V.
Technická dokumentace u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
2
.
Leinfelden, 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Prohlašujeme ve výhradní zodpovědnosti, že v odstavci Technická data popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60335 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Aquatak
Clic 140
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 18
18 | Česky
A
B
E
C
D
H
J
I
K
Montáž
Pro Vaši bezpečnost
f Pozor! Před pracemi údržby a čištění stroj
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Totéž platí, pokud se elektrický kabel poškodí, nařízne nebo zamotá.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Váš stroj má kvůli bezpečnosti ochrannou izolaci a nepotřebuje žádné uzemnění. Provozní napětí činí 230 V AC, 50 Hz (pro země mimo EU 220 V, 240 V podle provedení). Používejte pouze přípustné prodlužovací kabely. Informace obdržíte u Vašeho autorizovaného servisu.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Váš stroj smí být provozován pouze na zásuvce se zapojeným zemnícím vodičem. Provozní napětí činí 230 V AC, 50 Hz (pro země mimo EU 220 V, 240 V podle provedení). Používejte pouze přípustné prodlužovací kabely. Informace obdržíte u Vašeho autorizovaného servisu.
Pokud chcete při provozu vysokotlakého čističe použít prodlužovací kabel, jsou zapotřebí následující průřezy vodičů:
1,5 mm 2,5 mm
Upozornění: Pokud se použije prodlužovací kabel, musí mít bezpečnostních předpisech který je přes zástrčku spojený s ochranným vodičem Vašeho elektrického rozvodu. Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy Bosch.
POZOR: Prodlužovací kabely nevyhovující předpisu mohou být nebezpečné. Prodlužovací kabel, zástrčka a spojka musejí být vodotěsné a v provedení přípustném pro použití venku.
Spojky kabelu by měly být suché a neměly by ležet na zemi.
Pro zvýšení bezpečnosti se doporučuje použít proudový chránič FI (RCD) s vybavovacím proudem maximálně 30 mA. Tento proudový chránič FI by měl být před každým použitím přezkoušen.
Je-li připojovací kabel poškozený, smí jej opravit pouze v autorizovaném servisu Bosch.
2
do max. 20 m délky
2
do max. 50 m délky
jak je popsáno v
ochranný vodič,
Montáž
Montáž stroje
Rukojeť 1 upevněte pomocí šroubů 12 na vysokotlaký čistič.
Držáky upevněte pomocí šroubů 13 na vysokotlaký čistič.
Nasuňte nádržku na čistící prostředek do své polohy jak je ukázáno.
Připojení vysokotlaké hadice/trysky
Nastrčte kopí se 4-mi paprsky 7 na stříkací pistoli 8. Kopí se 4-mi paprsky stlačte a otočte o 90° ve směru hodinových ručiček.
Připojení vysokotlaké hadice na stříkací pistoli
Vysokotlakou hadici spojte jak je zobrazeno na obrázku se stříkací pistolí.
Spoj zajistěte jak je zobrazeno na obrázku pomocí klipsu 14 a zatáhněte za vysokotlakou hadici, aby se vyzkoušelo pevné usazení.
Připojení vody Připojovací díl 5 našroubujte na přípojku vody
15 stroje.
Vodovodní hadici (není v obsahu dodávky) spojte s vodovodní přípojkou a se strojem.
Vysokotlaká hadice/elektrický kabel
Vytáhněte vysokotlakou hadici 3 a elektrický kabel 6 z vysokotlakého čističe.
Krátce zatáhněte za vysokotlakou
20 mm
20 mm
Upozornění: Pokud používáte vysokotlaký čistič, vytáhněte vysokotlakou hadici a elektrický kabel vždy zcela ven.
hadici 3 resp. za elektrický kabel 6, tím se pro uskladnění automaticky navinou.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 19
Česky | 19
F
B
E
G
Nastavení kopí se 4-mi paprsky
Kopí se 4-mi paprsky má čtyři různé druhy provozu, jež lze nastavit otáčením trysky.
Nízkotlaký vějířový paprsek pro aplikace s čistícími prostředky.
Vysokotlaký vějířový paprsek čištění citlivých povrchů jako např. auta, zahradní nábytek atd.
Rotující paprsek čištění velkých ploch jako např. terasy, vjezdy atd.
Rotační paprsek nepoužívejte k mytí aut.
Paprsek tvaru kolíku nejvyšším výkonem na malých plochách např. grilovací rošty, žvýkačky na chodnících atd. Vhodné pro silně znečištěné plochy.
Práce s čistícími prostředky Používejte pouze čistící prostředky ověřené
firmou Bosch. Nevhodné čistící prostředky mohou poškodit stroj a čištěný předmět.
Nádržku na čistící prostředek 2 naplňte čistícím prostředkem v doporučeném rozředění.
Při stříkání čistícího prostředku otočte trysku kopí se 4-mi paprsky do nízkotlaké polohy.
K tomu čtěte dodatkové pokyny na odkazovém štítku čistícího prostředku.
Předmět k čištění vždy nejprve navlhčete. Čistící prostředek stříkejte zdola nahoru. Čistící prostředek nechte určitou dobu působit,
ale nenechte jej zaschnout. Při oplachování pracujte shora dolů.
Kopí s paprskem Flexi (v závislosti na modelu)
Otočte kopí se 4-mi paprsky 7 o 90° proti směru hodinových ručiček. Kopí se 4-mi paprsky vytáhněte ven.
Nastrčte kopí s paprskem Flexi do rukojeti pistole 8. Kopí s paprskem Flexi otočte o 90˚ ve směru hodinových ručiček, aby se zajistilo.
pro energické
pro čištění s
pro
Provoz
Zapnutí/vypnutí
Před zapnutím zajistěte, aby stroj stál vodorovně.
Zapnutí
Zajistěte, aby byl síťový spínač v poloze „0“ a stroj připojte do zásuvky.
Vodovodní hadici (není v obsahu dodávky) spojte s vodovodní přípojkou a se strojem.
Otevřete vodovodní kohout. Stiskněte blokování zapnutí spouště 10, aby se
uvolnila spoušť 9. Spoušť 9 zcela stlačte až rovnoměrně vytéká voda a ve stroji ani ve vysokotlaké hadici se už nenachází žádný vzduch. Spoušť 9 uvolněte. Zatlačte blokování zapnutí spouště 10.
Stiskněte spínač 4. Stříkací pistoli 8 nasměrujte dolů. Stiskněte
blokování zapnutí spouště 10, aby se uvolnila spoušť 9. Spoušť 9 zcela stlačte.
Funkce Autostop
Stroj vypne motor, jakmile se uvolní spoušť 9 na pistolové rukojeti. Současně se systém odlehčí, čímž se zvyšuje životnost a redukuje spotřeba energie. (Může se vyskytnout krátký pištivý hluk, to je zcela normální.)
Vypnutí
Spoušť 9 uvolněte. Zatlačte blokování zapnutí spouště 10. Stříkací pistole je nyní zablokována a nelze ji nedopatřením ovládat.
Stiskněte spínač 4. Uzavřete vodovodní kohout. Vytáhněte sítovou
zástrčku ven ze zásuvky. Stiskněte blokování zapnutí spouště 10, aby se
uvolnila spoušť 9. Spoušť 9 zcela stlačte až už není ve stroji žádný tlak vody. Spoušť 9 uvolněte. Zatlačte blokování zapnutí spouště 10.
Odpojte vodovodní hadici od stroje a vodovodní přípojky.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 20
20 | Česky
L
Samonasávací funkce
Stroj je samonasávací a lze jej tudíž vedle vody z vodovodního kohoutu provozovat i s vodou např. z rybníků a sudů. V tomto případě
doporučujeme přídavný vodní filtr (není v obsahu dodávky).
Zajistěte, aby se vodní plocha nenacházela níže než 1 metr pod strojem.
Dříve než připojíte sací hadici (není v obsahu dodávky) na stroj, naplňte ji vodou. Provozování
stroje bez vody (běh nasucho) vede k poškození.
Nechte stroj bez připojené tlakové trubky běžet, až voda rovnoměrně vytéká.
Stroj vypněte a namontujte tlakovou trubku.
Pracovní pokyny
Všeobecně
Zajistěte, aby stroj stál na rovném podkladu. Vysokotlakou hadici nezlamujte a nejezděte přes
ni vozidlem. Chraňte vysokotlakou hadici před ostrými hranami nebo rohy.
Rotační paprsek nepoužívejte k mytí aut.
Hledání závad
Následující tabulka ukazuje příznaky závad a jak můžete učinit nápravu, pokud Váš stroj někdy nepracuje dobře. Pokud s ní nemůžete problém lokalizovat a odstranit, obraťte se na Váš servis.
f Pozor: Před hledáním závady stroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Příznaky Možná příčina Náprava
Motor se nerozeběhne
Motor zůstává stát
Vypnula pojistka
Příliš vysoký pracovní tlak
Pulzující tlak
Není zapojena zástrčka Vadná zásuvka Vypnula pojistka Poškozený prodlužovací kabel Vypnula pojistka Nesprávné napětí sítě
Příliš slabá pojistka Připojte se na okruh el.proudu, který je
Částečně ucpaná tryska Trysku vyčistěte
Vzduch ve vodovodní hadici nebo v čerpadle
Nekorektní zásobování vodou
Ucpaný vodní filtr Zmáčknutá nebo zlomená
vodovodní hadice
Zástrčku připojte Použijte jinou zásuvku Pojistku vyměňte Vyzkoušejte bez prodlužovacího kabelu Pojistku vyměňte Zkontrolujte napětí sítě, musí odpovídat údaji
na typovém štítku
vhodně jištěn vzhledem k výkonu vysokotlakého čističe
Vysokotlaký čistič vypněte, s otevřenou stříkací pistolí a otevřeným vodovodním kohoutem nechte vodu téct, až se dosáhne rovnoměrného pracovního tlaku
Zkontrolujte, zda vodovodní přípojka odpovídá údajům v technických datech. Nejmenší vodovodní hadice, jež se smějí použít, jsou 1/2" nebo
Vodní filtr vyčistěte Vodovodní hadici položte rovně
Ø 13 mm
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 21
Příznaky Možná příčina Náprava
M
Tlak rovnoměrný, ale příliš nízký
Motor běží, ale není pracovní tlak
Vysokotlaký čistič startuje sám od sebe
Stroj není těsný
Opotřebovaná tryska Opotřebovaný start/stop ventil Není připojena voda Ucpaný filtr Netěsnící čerpadlo nebo
stříkací pistole
Netěsnící čerpadlo 6 kapek za minutu je přípustné. Při
Trysku vyměňte Spoušť 5x za sebou rychle stiskněte Připojte vodu Filtr vyčistěte Obraťte se na autorizovaný servis Bosch
nenormálních, výrazných netěsnostech kontaktujte autorizovaný servis Bosch
Česky | 21
Údržba a servis
Údržba
f Před všemi pracemi na stroji vytáhněte
síťovou zástrčku a odpojte vodovodní přípojku.
Upozornění: Následující údržbové práce
provádějte pravidelně, aby bylo zaručeno dlouhé a spolehlivé používání. Pravidelně kontrolujte stroj na zjevné závady, jako je volné upevnění a opotřebované nebo poškozené díly konstrukce.
Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné přípravky nepoškozené a správně namontované. Před použitím proveďte případně nutnou údržbu a opravy.
Pokud i přes pečlivou výrobu a zkoušky dojde na stroji k výpadku, nechte opravu provést v autorizovaném servisu pro zahradní nářadí Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku stroje.
Čištění/kontrola filtru
Odstraňte adaptér 5 na přípojce vody a vytáhněte ven sítko 16. Sítko 16 lze lehce odstranit hrotovými kleštěmi. Sítko opláchněte a opět vložte. Poškozené sítko nahraďte.
Vysokotlaký čistič se nikdy nesmí používat, pokud sítko chybí nebo je vadné.
Po použití/uskladnění
Zevnějšek vysokotlakého čističe očistěte s pomocí měkkého kartáče a hadříku. Nesmějí se používat voda, rozpouštědlo a leštící prostředek. Odstraňte všechny nečistoty, zejména očistěte větrací otvory motoru.
Vysokotlaký čistič se poškodí mrazem, pokud se předem zcela nevyprázdní. Aby se stroj připravil pro delší skladování v chladném prostředí, musí se provozovat bez připojení na vodu, avšak ne déle než 30 s. Stroj by měl být skladován v prostoru bez mrazu.
Na stroj nestavte žádné další předměty. Zajistěte, aby se kabely při skládání a rozkládání nepřiskříply. Vysokotlakou hadici nelamte.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 22
22 | Česky
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Explodované výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Ochrana životního prostředí
Chemikálie zatěžující životní prostředí nesmějí proniknout do půdy, do spodních vod, do rybníků, vodních toků atd.
Při používání čistících prostředků přesně dodržte údaje na obalu a předepsanou koncentraci.
Při čištění motorových vozidel dbejte místních předpisů: musí se zamezit tomu, aby spláchnutý olej proniknul do spodní vody.
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují­címu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím
prosazení v národních zákonech musí být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 23
Slovensky | 23
Bezpečnostné pokyny
Pred používaním výrobku si bezpodmienečne prečítajte tento Návod na používanie a dodržiavajte ho!
Pred použitím si prečítajte Návod na používanie Vášho náradia a dodržiavajte predovšetkým tieto Bezpečnostné pokyny. Návod na používanie starostlivo uschovajte na neskoršie používanie.
Výstražné a upozorňujúce štítky umiestnená na Vašom náradí poskytujú dôležité informácie pre bezpečné používanie tohto produktu.
Okrem pokynov v Návode na používanie treba dodržiavať aj Všeobecné bezpečnostné predpisy a predpisy o ochrane pred úrazmi.
Nikdy nesmerujte vodný lúč na ľudí, zvieratá, na prístroj alebo na elektrické súčiastky.
Pripojenie na elektrickú sieť
f Napätie zdroja prúdu sa musí zhodovať s
údajmi na typovom štítku náradia.
f Odporúčame pripájať tento prístroj len na
takú elektrickú zásuvku, ktorá je vybavená ochranným spínačom pri poruchových prúdoch s hodnotou 30 mA.
f Pri výmene sieťovej šnúry tohto produktu
použite len prívodnú šnúru schválenú výrobcom, pozri objednávacie číslo a typ v Návode na používanie.
f Zástrčky sieťovej šnúry sa nikdy nedotýkajte
mokrými rukami.
f Neprechádzajte po prívodnej šnúre ani po
predlžovacej šnúre motorovým vozidlom, nestláčajte ich nadmieru, ani ich nelámte, pretože by sa mohli poškodiť. Chráňte šnúru pred horúčavou, olejom a ostrými hranami.
f Predlžovacia šnúra musí mať vodiče s
priemerom uvedeným v Návode na používanie a musí byť v takom vyhotovení, aby bola chránená pred ostrekujúcou vodou. Zástrčkové spojenie sa nesmie nachádzať vo vode.
f Keď bola vymenená zástrčka sieťovej šnúry
výrobku alebo predlžovacia šnúra, treba zabezpečiť, aby zostala zachovaná ochrana proti striekajúcej vode aj mechanická stabilita.
Vodovodná prípojka
f Dodržiavajte predpisy prevádzkovateľa Vašej
vodovodnej siete.
f Skrutkové spojenia všetkých hadicových
prípojok musia byť tesné.
f Vysokotlaková hadica nesmie byť poškodená
(nebezpečenstvo roztrhnutia). Poškodenú vysokotlakovú hadicu treba neodkladne vymeniť za novú. Možno používať výlučne hadice a spojovacie prvky, ktoré odporúča výrobca.
Používanie
f Pred použitím treba vždy prekontrolovať, aký
je stav výrobku a príslušenstva a skontrolovať ich prevádzkovú bezpečnosť. Ak tento stav nie je bezchybný, prístroj sa nesmie používať.
f Prístrojom sa nesmú nasávať žiadne
kvapaliny, ktoré obsahujú rozpúšťadlá, nezriedené kyseliny, acetón alebo rozpúšťadlá vrátane benzínu, riedidiel farieb a vykurovacieho oleja, pretože rozstrekovaná hmla je vysoko zápalná, výbušná a jedovatá.
f Pri používaní prístroja v nebezpečnom
prostredí (napr. na benzínových čerpadlách) treba dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia. žívanie prístroja v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu je zakázané.
f Prístroj sa musí vždy nachádzať na nejakej
pevnej podložke.
f Používajte len čistiace prostriedky, ktoré
odporúča výrobca prístroja, a dodržiavajte jeho pokyny o používaní a likvidácii prístroja a výstražné upozornenia výrobcu.
f Všetky súčiastky v pracovnom priestore
prístroja, ktoré sú pod napätím, musia byť chránené proti ostrekujúcej vode.
f Spúšťacia páčka striekacej pištole sa nesmie
pri prevádzke zablokovať v polohe „ON“.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 24
24 | Slovensky
f V prípade potreby si oblečte ochranný odev
na ochranu pred striekajúcou vodou, ktorá sa odrazí od okolitých predmetov.
f Aby ste vysokotlakovým lúčom vody
nepoškodili pneumatiky vozidla/ventily, čistite ich len zo vzdialenosti minimálne 30 cm. Prvým príznakom toho je sfarbenie pneumatiky. Poškodené pneumatiky motorového vozidla a poškodené ventily sú životunebezpečné.
f Materiály, ktoré obsahujú azbest alebo iné
látky ohrozujúce zdravie, sa nesmú ostrekovať.
f Nepoužívajte však odporúčané čistiace
prostriedky nezriedené. Tieto produkty sú bezpečné z toho dôvodu, lebo neobsahujú žiadne kyseliny, lúhy ani látky ohrozujúce životné prostredie. Odporúčame Vám, aby ste čistiace prostriedky skladovali tak, aby k nim nemali prístup deti. Pri kontakte čistiacich prostriedkov s očami si oči ihneď dôkladne vypláchnite vodou, v prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára.
Obsluha
f Obsluhujúca osoba smie používať prístroj len
podľa určenia. Treba brať do úvahy aj miestne okolnosti a predpisy. Pri práci dávajte vedomý pozor na osoby vo Vašom okolí, predovšetkým na deti.
f Tento prístroj smú obsluhovať výlučne iba
osoby, ktoré boli poučené o manipulácii s ním alebo také osoby, ktoré sa môžu preukázať, že tento prístroj vedia obsluhovať. Prístroj nesmú obsluhovať deti ani nedospelá mládež.
f Keď je prístroj zapnutý, nesmie sa v žiadnom
prípade nechávať bez dozoru.
f Lúč vody, ktorý vychádza z vysokotlakovej
dýzy, vytvára spätný náraz. Preto je potrebné, aby ste držali striekaciu pištoľ a striekací hrot pevne oboma rukami.
Transport
f Pred transportom prístroj vypnite a
zabezpečte.
Údržba
f Pred každým čistením výrobku alebo jeho
údržbou, ako aj pred výmenou príslušenstva prístroj vypnite. Keď je prístroj napájaný z elektrickej siete, vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
f Opravy prístroja smú vykonávať len
autorizované servisné opravovne výrobkov Bosch.
Príslušenstvo a náhradné súčiastky
f Možno používať len také príslušenstvo a také
náhradné súčiastky, ktoré boli schválené výrobcom prístroja. Originálne príslušenstvo a originálne náhradné súčiastky zabezpečujú bezporuchovú prevádzku prístroja.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upo­zornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstraž­ných upozornení a pokynov uvede­ných v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Tento výrobok je určený na čistenie plôch a objektov vo vonkajšom prostredí, na čistenie náradia, motorových vozidiel a člnov, pokiaľ sa použije zodpovedajúce príslušenstvo, ako napr. čistiace prostriedky schválené firmou Bosch.
Používanie podľa určenia sa vzťahuje na teplotu okolia medzi 0 °C a 40 °C.
Tento produkt nie je vhodný na profesionálne používanie.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 25
Slovensky | 25
Obsah dodávky (základná výbava)
Výrobok vyberajte z obalu pozorne a nezabudnite skontrolovať, či sú kompletné nasledujúce súčiastky:
Vysokotlakový čističStriekacia pištoľ4-lúčový striekací hrotStriekací hrot Flexi (Aquatak Clic 135,
Aquatak Clic 140)
SpojkaNádržka na čistiaci prostriedok s uzáveromRukoväť4 x Držiak príslušenstvaSúprava súčiastok so skrutkami
Ak niektoré súčiastky alebo Návod chýbajú, alebo sú poškodené, obráťte sa láskavo na svojho predajcu.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Rukoväť 2 Nádržka na čistiaci prostriedok 3 Vysokotlakové hadice 4 Sieťový vypínač 5 Spojka 6 Sieťová šnúra 7 4-lúčový striekací hrot 8 Striekacia pištoľ
9 Spúšť 10 Blokovanie zapnutia pre spúšť 11 Sériové číslo
Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu.
Technické údaje
Vysokotlakový čistič Aquatak
Clic 125
Vecné číslo Menovitý príkon
3 600 H79 0.. 3 600 H79 1.. 3 600 H79 2.. 3 600 H79 3..
W18002000 2100 2300
Teplota pritekajúcej vody max.
°C 60 60 60 60
Množstvo pritekajúcej vody min.
Tlak pritekajúcej vody max. Menovitý tlak Maximálny tlak Prietok
l/min 9 999 MPa* 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 MPa* 9 9,5 10 10,5 MPa* 12,5 13 13,5 14
l/min 6,8 7,2 7,5 7,8 Striekací hrot Flexi Vysokotlaková hadica
m69912
Objem nádržky na čistiaci prostriedok
l1111
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
Trieda ochrany
kg 16,9 17,5 24,3 24,9
/II /II /I /I
Sériové číslo
*0,6 MPa= 6 bar/9 MPa=90 bar/9,5 MPa=95 bar/10 MPa= 100 bar/ 10,5 MPa=105 bar/12,5 MPa=125 bar/ 13 MPa= 130 bar/ 13,5 MPa= 135 bar/14 MPa=140 bar
Aquatak
Clic 130
Aquatak
Clic 135
z z
Pozri sériové číslo 11 (typový štítok) na stroji
Aquatak
Clic 140
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 26
26 | Slovensky
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty zisťované podľa predpisu 2000/14 /EG (výška 1,60 m, vzdialenosť 1,0 m) a podľa normy EN 5349.
Vyhodnotená hodnota hladiny akustického tlaku A výrobku je typicky: Hodnota hladiny akustického tlaku 80 dB(A); garantovaná hodnota hladiny akustického tlaku nižšia ako 90 dB(A). Nespoľahlivosť merania K =3 dB.
Vibrácia ruky a predlaktia je typicky nižšia ako
2
2,5 m/s
.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok, popísaný nižšie v časti „Technické údaje, sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60335 podľa ustanovení smerníc 2004/108/EG, 98/ 37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od
29.12.2009), 2000/14/EG. 2000/14/EG: Nameraná hodnota hladiny akustického tlaku 90 dB(A). Spôsob hodnotenia konformity podľa prílohy V.
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, dňa 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montáž
Pre Vašu bezpečnosť
f Pozor! Pre údržbou a čistením prístroj vždy
vypnite a zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je poškodená, narezaná alebo zauzlená prívodná šnúra.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Váš výrobok je kvôli bezpečnosti vybavený ochrannou izoláciou a nepotrebuje žiadne uzemnenie. Prevádzkové napätie náradia je 230 V AC (striedavý prúd), 50 Hz (pre krajiny mimo EÚ 220 V, 240 V - podľa konkrétneho vyhotovenia). Používajte len predlžovacie šnúry zodpovedajúce predpisom.Bližšie informácie Vám poskytne Vaše autorizované servisné stredisko.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Tento prístroj sa smie používať len vtedy, keď je zapojený do zásuvky s pripojeným uzemňovacím vodičom. Prevádzkové napätie náradia je 230 V AC (striedavý prúd), 50 Hz (pre krajiny mimo EÚ 220 V, 240 V vyhotovenia). Používajte len predlžovacie šnúry zodpovedajúce predpisom. Bližšie informácie Vám poskytne Vaše autorizované servisné stredisko.
Ak chcete používať pri práci s vysokotlakovým čističom predlžovaciu šnúru, treba dodržať nasledovné priemery elektrických vodičov:
1,5 mm 2,5 mm
2
až do dĺžky max. 20 m
2
až do dĺžky max. 50 m
Upozornenie: Ak používate pri práci predlžovaciu šnúru, musí byť táto vybavená ako je to popísané v Bezpečnostných predpisoch
ochranným vodičom, ktorý je
prostredníctvom zástrčky prepojený s ochranným vodičom Vášho elektrického zariadenia.
V prípade pochybností prekonzultujte problém s vyučeným elektrikárom alebo s najbližším autorizovaným servisným strediskom Bosch.
podľa konkrétneho
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 27
Slovensky | 27
A
B
E
C
D
H
J
I
K
F
BUĎTE OPATRNÝ: Nevhodné predlžovacie šnúry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môžu byť nebezpečné. Predlžovacia šnúra, zástrčka a spojka musia byť na používanie vo vonkajšom prostredí vyrobené vo vodotesnom vyhotovení, ktoré je schválené na používanie vo vonkajšom prostredí.
KKáblové spojky musia byť suché a nesmú ležať na zemi.
Na zaručenie bezpečnosti odporúčame používať ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI) s maximálnym chybovým 30 mA. Tento ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI) treba pred každým použitím prekontrolovať.
Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch.
Montáž
Montáž prístroja
Rukoväť 1 upevnite pomocou skrutiek 12 na teleso vysokotlakového čističa.
Držiak upevnite na teleso vysokotlakového pomocou skrutiek 13.
Posuňte nádržku na čistiaci prostriedok do správnej polohy podľa obrázka.
Pripojenie vysokotlakovej hadice/dýzy
Nasuňte 4-lúčový striekací hrot 7 na striekaciu pištoľ 8. Zatlačte 4-lúčový striekací hrot a otočte ho o 90° v smere pohybu hodinových ručičiek.
Pripojenie vysokotlakovej hadice na striekaciu pištoľ
Spojte vysokotlakovú hadicu podľa obrázka so striekacou pištoľou.
Spojenie poistite pomocou clipu 14 a potiahnite vysokotlakovú hadicu, aby ste skontrolovali, či spojenie správne sedí.
Vodovodná prípojka
Naskrutkujte spojku 5 na vodovodnú prípojku 15 prístroja.
Vodovodnú hadicu (nie je súčasťou základnej výbavy produktu) spojte s vodovodnou prípojkou a s prístrojom.
Vysokotlaková hadica/sieťová šnúra
Vytiahnite vysokotlakovú hadicu 3 a sieťovú šnúru 6 z vysokotlakového čističa.
Krátko potiahnite vysokotlakovú
20 mm
20 mm
Upozornenie: Vytiahnite vysokotlakovú hadicu a sieťovú šnúru úplne z navíjacieho zariadenia, keď budete používať vysokotlakový čistič.
hadicu 3 resp. sieťovú šnúru 6, aby sa pred uschovaním prístroja automaticky navinuli.
Nastavenie 4-lúčového striekacieho hrotu
Priložený 4-lúčový striekací hrot umožňuje využívať štyri druhy prevádzkového režimu, ktoré sa dajú nastaviť otočením dýzy.
Nízkotlakový vejárovitý lúč
používanie s čistiacimi prostriedkami. Vysokotlakový vejárovitý lúč
čistenie citlivých plôch, ako sú napríklad na automobile, záhradnom nábytku a pod.
Rotujúci lúč väčších plôch, ako sú napríklad terasy, príjazdové plochy a pod.
Bodový lúč s maximálnym výkonom, napr. na grilovacích roštoch, čistenie zvyškov žuvačky na chodníkoch a pod. Hodí sa na čistenie silne znečistených plôch.
Práca s čistiacimi prostriedkami Používajte len čistiace prostriedky vyskúšané
a odporúčané firmou Bosch. Nevhodné čistiace prostriedky by mohli poškodiť vysokotlakový prístroj aj predmet, ktorý čistíte.
Naplňte nádržku na čistiaci prostriedok 2 čistiacim prostriedkom v odporúčanom zriedení.
na intenzívne čistenie
na čistenie malých plôch
Na
na
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 28
28 | Slovensky
B
E
G
Pri striekaní čistiacich prostriedkov otočte dýzu 4-lúčového striekacieho hrotu do nízkotlakovej polohy.
Na tento účel si prečítajte ďalšie pokyny na etikete nádoby čistiaceho prostriedku.
Predmet, ktorý budete čistiť, musíte najprv navlhčiť.
Čistiaci prostriedok striekajte zdola smerom hore.
Čistiaci prostriedok nechajte istú dobu pôsobiť, nenechajte ho však zaschnúť.
Pri oplachovaní plochy postupujte zhora smerom dole.
Striekací hrot Flexi (v závislosti od konkrétneho modelu)
Otočte 4-lúčový striekací hrot 7 o 90° proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Vytiahnite 4­lúčový striekací hrot von.
Zasuňte striekací hrot Flexi do rukoväte pištole
8. Otočte striekací hrot Flexi o 90° v smere pohybu hodinových ručičiek, aby ste ho zaaretovali.
Používanie
Zapnutie/vypnutie
Pred zapnutím prístroja zabezpečte, aby sa prístroj nachádzal vo vodorovnej polohe.
Zapnutie
Zabezpečte, aby sa sieťový vypínač nachádzal v polohe „0“ a prístroj pripojte do zásuvky elektrickej siete.
Vodovodnú hadicu (nie je súčasťou základnej výbavy produktu) spojte s vodovodnou prípojkou a s prístrojom.
Otvorte vodovodný kohútik.
Stlačte blokovanie zapínania 10, aby ste uvoľnili spúšť 9. Spúšť 9 stlačte celkom, aby voda tiekla rovnomerne a v prístroji ani vo vysokotlakovej hadici sa nenachádzal žiaden vzduch. Uvoľnite spúšť 9. Stlačte blokovanie zapnutia pre spúšť
10. Stlačte vypínač 4. Striekaciu pištoľ 8 nasmerujte smerom dole.
Stlačte blokovanie zapnutia 10, aby ste uvoľnili spúšť 9. Spúšť 9 stlačte celkom.
Funkcia Autostop
Prístroj samočinne vypne motor, hneď ako sa uvoľní spúšť 9 na pištoľovej rukoväti. Súčasne sa systém zbaví tlaku, čím sa zvýši životnosť výrobku a zredukuje spotreba energie. (Môže sa ozvať krátky škrípavý (piskľavý) zvuk, to je úplne normálne.)
Vypnutie
Uvoľnite spúšť 9. Stlačte blokovanie zapnutia pre spúšť 10. Striekacia pištoľ je teraz zaaretovaná a nemožno ju náhodne alebo neúmyselne spustiť.
Stlačte vypínač 4. Uzavrite vodovodný kohútik. Vytiahnite zástrčku
sieťovej šnúry zo zásuvky. Stlačte blokovanie zapnutia 10, aby ste uvoľnili
spúšť 9. Stlačte spúšť 9 celkom, aby sa v prístroji nenachádzal už žiaden tlak vody. Uvoľnite spúšť 9. Stlačte blokovanie zapnutia pre spúšť 10.
Demontujte z prístroja vodovodnú hadicu a demontujte ju aj z vodovodnej prípojky.
Funkcia samočinného nasávania
Tento prístroj je samonasávací, a tak sa vďaka tomu môže používať nielen s vodou z vodovodnej siete, ale napríklad aj s vodou z rybníkov, sudov a iných vodných zdrojov.
Odporúčame Vám používať v takomto prípade prídavný filter na vodu (nie je súčasťou základnej výbavy produktu).
Postarajte sa o to, aby sa hladina vody nenachádzala nižšie ako 1 meter pod prístrojom.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 29
Slovensky | 29
L
Naplňte nasávaciu hadicu (nie je súčasťou základnej výbavy produktu) vodou ešte predtým, ako ju budete pripájať k prístroju.
Používanie tohto prístroja bez vody (beh nasucho) má za následok jeho poškodenie.
Nechajte prístroj bežať bez pripojenej tlakovej rúrky dovtedy, kým z neho nezačne rovnomerne vytekať voda.
Prístroj potom vypnite a namontujte tlakovú rúrku.
Pokyny na používanie
Všeobecné pokyny
Zabezpečte, aby bol prístroj vždy postavený na rovnom podklade.
Vysokotlakovú hadicu neprelamujte a neprechádzajte cez ňu motorovým vozidlom. Chráňte vysokotlakovú hadicu pred ostrými hranami a rohmi.
Nepoužívajte rotujúci lúč na umývanie motorových vozidiel.
Hľadanie porúch
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Vaše náradie niekedy nepracovalo spoľahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieť lokalizovať poruchu, obráťte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovňu Bosch.
f Upozornenie: Pred vyhľadávaním poruchy prístroj vypnite a jeho zástrčku vytiahnite zo
zásuvky.
Symptómy Možná príčina Odstránenie príčiny
Motor sa nerozbehne
Motor zastavuje/zastavil
Vypadla poistka
Príliš vysoký pracovný tlak
Zástrčka nie je pripojená do zásuvky
Porucha v zásuvke Poistka vypadla Predlžovacia šnúra je
poškodená Poistka vypadla Sieťové napätie nie je správne
Poistka je príliš slabá Pripojte prístroj na iný prúdový okruh,
Dýza je čiastočne upchatá Vyčistite dýzu
Zasuňte zástrčku do zásuvky
Použite inú zásuvku Vymeňte poistku Pokúste sa zapnúť prístroj bez
predlžovacej šnúry Vymeňte poistku Prekontrolujte napätie elektrickej
siete, musí zodpovedať hodnote uvedenej na typovom štítku prístroja
ktorý je vhodne zaistený poistkou zodpovedajúcou výkonu vysokotlakového čističa
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 30
30 | Slovensky
Symptómy Možná príčina Odstránenie príčiny
Pulzujúci tlak
Tlak je rovnomerný, ale príliš nízky
Motor beží, ale pracovný tlak chýba
Vysokotlakový čistič sa spúšťa sám od seba
Prístroj je netesný
Vo vodovodnej hadici alebo v čerpadle je vzduch
Napájanie vodou nie je korektné
Vodný filter je upchatý Vodovodná hadica je stlačená
alebo prelomená Dýza je opotrebovaná Ventil štart/stop je
opotrebovaný Voda nie je pripojená Filter je upchatý Čerpadlo alebo striekacia
pištoľ sú netesné Čerpadlo je netesné 6 kvapiek za minútu je prípustná
Vypnite vysokotlakový čistič a nechajte ho bežať s otvorenou striekacou pištoľou a s otvoreným vodovodným kohútikom dovtedy, kým sa dosiahne rovnomerný pracovný tlak
Prekontrolujte, či vodovodná prípojka zodpovedá hodnotám uvedeným časti Technické údaje. Skontrolujte, či vodovodná prípojka zodpovedá údajom uvedeným v Technických údajoch. Najmenšie hadice, aké sa smú používať, musia mať priemer 1/2"
Ø 13 mm
alebo Vyčistite vodný filter Vodovodnú hadicu položte rovno Dýzu vymeňte Spúšť 5 stlačte rýchlo niekoľkokrát za
sebou Pripojte prívod vody Vyčistite filter Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko Bosch
netesnosť. V prípade nenormálnej, závažnej netesnosti sa skontaktujte s autorizovanou servisnou opravovňou výrobkov Bosch
Údržba a servis
Údržba
f Pred každou prácou na prístroji vytiahnite
zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky a odpojte prívod vody.
Upozornenie: Pravidelne vykonávajte
nasledujúce práce na údržbe výrobku, aby ste zabezpečili jeho dlhodobé a spoľahlivé používanie.
Náradie pravidelne kontrolujte, či nemá viditeľné poruchy, ako napr. uvoľnené spoje, alebo opotrebované prípadne poškodené súčiastky.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Skontrolujte, či sú nepoškodené kryty a ochranné prvky a či sú správne namontované. Pred použitím vykonajte prípadne potrebnú údržbu alebo opravu produktu.
Ak by tento výrobok napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Page 31
Slovensky | 31
M
Čistenie/kontrola filtra
Demontujte adaptér 5 na vodovodnej prípojke a vytiahnite sitko 16.
Sitko 16 ksa dá jednoducho demontovať pomocou špicatých klieští. Sitko prepláchnite a založte ho na pôvodné miesto. Poškodené sitko nahraďte novým.
Nikdy nepoužívajte vysokotlakový čistič vtedy, ak nemá sitko, alebo keď je sitko poškodené.
Po použití/uskladnenie
Vonkajšok vysokotlakového čističa dôkladne vyčistite pomocou mäkkej kefy a vyutierajte ho nejakou handrou. Nesmiete používať vodu ani žiadne rozpúšťadlá a leštiace prostriedky. Odstráňte všetky nečistoty, predovšetkým tie, ktoré sa usadili na vzduchových štrbinách motora.
Mráz poškodí vysokotlakový čistič v takom prípade, ak nebol predtým úplne vyprázdnený. Aby ste pripravili prístroj na dlhšie skladovanie v studenom prostredí, treba ho spustiť bez pripojenia na vodu, avšak nie na dlhšie ako na dobu 30 sekúnd. Prístroj skladujte v miestnosti s teplotou nad bodom mrazu.
Neklaďte na tento elektrický prístroj žiadne iné predmety.
Postarajte sa o to, aby ste pri skladaní a rozťahovaní nepricvikli prívodnú elektrickú šnúru. Nelámte vysokotlakovú hadicu.
Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Ochrana životného prostredia
Chemikálie, ktoré zaťažujú životné prostredie, sa nesmú dostať do pôdy ani do spodnej vody, do rybníkov, do riek a pod.
V prípade použitia čistiacich prostriedkov presne dodržiavajte údaje uvedené na obale a predpísané riedenie.
Pri čistení motorových vozidiel dodržiavajte miestne predpisy: Treba zabrániť tomu, aby sa ostriekaný olej dostal do spodnej vody.
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Podľa Európskej smernice 2002/96/EG o starých elektric­kých a elektronických výrobkoch a
podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické pro­dukty zbierať separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.DS
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 32
32 | Magyar
Biztonsági előírások
A készülék használata előtt okvetlenül olvassa el és tartsa be!
Olvassa el az üzembe vétel előtt a készüléke Üzemeltetési útmutatóját és különösen ügyeljen ezen biztonsági előírások betartására. Őrizze meg biztos helyen a későbbi használathoz a Kezelési Utasítást.
A készülékre felszerelt figyelmeztető és tájékoztató táblák a veszélymentes üzemhez szükséges fontos tájékoztatásokat tartalmaznak.
A Kezelési Útmutatóban található szabályok mellett az általános biztonsági és balesetelhárítási előírásokat is be kell tartani.
Sohase irányítsa a vízsugarat emberekre, állatokra, magára a készülékre, vagy más elektromos alkatrészekre.
Áramcsatlakozás
f Az áramforrás feszültségének meg kell
egyeznie a berendezés típustábláján található adatokkal.
f Célszerű a berendezést csak olyan
dugaszolóaljzathoz csatlakoztatni, amely fel van szerelve egy 30 mA hibaáram védőkapcsolóval.
f Ezen készülék kábelének kicseréléséhez csak
a gyártó által előirányzott hálózati csatlakozó vezetéket használja, a megrendelési szám és típusjel az Üzemeltetési útmutatóban található.
f Sohase fogja meg nedves kézzel a hálózati
csatlakozó dugót.
f Ne menjen keresztül járművel a hálózati
csatlakozó vezetéken vagy a hosszabbító kábelen, ne préselje össze és ne húzza meg erősen azt, mert megrongálódhat. A kábelt óvja meg az éles peremektől, magas hőmérséklettől és olajtól.
f A hosszabbító kábelnek legalább az
Üzemeltetési útmutatóban megadott vezetékkeresztmetszettel kell rendelkeznie és fröccsenő víz ellen védett kivitelűnek kell lennie. A dugós csatlakozó nem feküdhet vízben.
f A feszültség ellátó vagy hosszabbító kábel
csatlakozó dugójának kicserélésekor a fröccsenő víz elleni védelemnek és a mechanikai stabilításnak meg kell maradnia.
Vízcsatlakozás
f Ügyeljen a vízszolgáltató vállalat előírásainak
betartására.
f Ügyeljen arra, hogy valamennyi csatlakozó
tömlő csavarkötése tömör legyen.
f A nagynyomású tömlőnek nem szabad
megrongálódott állapotban lennie (szétrobbanási veszély). Egy megrongálódott nagynyomású tömlőt azonnal ki kell cserélni. Csak a gyártó által javasolt tömlőket és összeköttetéseket szabad használni.
Alkalmazás
f A használat előtt ellenőrizze a berendezés és
valamennyi tartozék előírásszerű állapotát és üzembiztonságát. Ha a bernedezés vagy valamelyik tartozék nincs kifogástalan állapotban, nem szabad használni.
f Sohase szívjon fel oldószert tartalmazó
folyadékokat vagy hígítatlan savakat, acetont és oldószereket, beleértve a benzint, festékhígítót és fűtőolajat, mivel ezeknek az anyagoknak a ködpermete igen gyúlékony, robbanékony és mérgező.
f A berendezés veszélyes területeken (például
töltő állomások) való használata esetén tartsa be a megfelelő biztonsági előírásokat. A berendezést robbanásveszélyes helyiségekben üzemeltetni tilos.
f A berendezést stabil alapra kell helyezni. f Csak a berendezést gyártó cég által javasolt
tisztítószereket használjon, és vegye figyelembe a gyártónak a használatra és a hulladékkezelésre vonatkozó, valamint egyéb tájékoztatóját.
f A munkaterületen minden áram alatt álló
résznek fröccsenő víz ellen védett kivitelben kell készülnie.
f A szórópisztoly ravaszát üzem közben nem
szabad a „ON” (BE) helyzetben rögzíteni.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 33
Magyar | 33
f Szükség esetén a tisztítás során a tárgyakról
visszafröccsenő víz elleni védelemre viseljen védőruhát.
f A nagynyomású vízsugár által kiváltott
megrongálódások megelőzésére a gépjárművek gumiabroncsait és szelepeit csak legalább 30 cm távolságból szabad tisztítani. A megrongálódás első jele a gumiabroncsok elszíneződése. A megrongálódott gumiabroncsok/szelepek életveszélyesek.
f Az azbesztet és egyéb, az egészségre káros
hatású anyagokat tartalmazó tárgyakat nem szabad a berendezéssel lefröcskölni.
f A javasolt tisztítószereket ne használja
higítatlanul. A termékek biztonságosak, mivel nem tartalmaznak savakat, lúgokat vagy a környezetrongáló hatású anyagokat. A tisztítószereket célszerű a gyerekek által el nem érhető helyen tárolni. Ha a tisztítószer valakinek a szemébe jut, azt azonnal, bő vízzel ki kell öblíteni. A tisztítószer lenyelése esetén azonnal hívjon orvost.
Kezelés
f A kezelő személy a berendezést csak a
rendeltetésének megfelelően használja. Vegye figyelembe a helyi adottságokat. Munka közben tudatosan ügyeljen a közelben lévő más személyekre, mindenek előtt gyerekekre.
f A berendezést csak olyan személyek
használhatják, akik a berendezés használatában és kezelésében megfelelő kiképzésben részesültek, vagy akik igazolni tudják, hogy kezelni tudják a berendezést. A berendezést gyerekek vagy fiatalkorúak nem üzemeltethetik.
f A berendezést bekapcsolt állapotban
sohasem szabad felügyelet nélkül hagyni.
f A magas nyomású fúvókából kilépő vízsugár
visszalökő hatást hoz létre. Ezért a szórópisztolyt és a permetező lámdzsát mindkét kezével szorosan fogja.
Szállítás
f A szállítás előtt kapcsolja ki és biztosítsa
kikapcsolt helyzetben a berendezést.
Karbantartás
f A berendezést bármely tisztítási és
karbantartási munka megkezdése, valamint bármely tartozék kicserélése előtt ki kell kapcsolni. Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, ha a berendezést hálózati feszültséggel üzemelteti.
f A berendezést csak erre feljogosított Bosch
vevőszolgálati műhelyek javíthatják.
Tartozékok és pótalkatrészek
f A berendezéshez csak a gyártó által
engedélyezett tartozékokat és pótalkatrészek szabad használni. Az eredeti tartozékok és eredeti pótalkatrészek garantálják a berendezés zavarmentes üzemét.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Rendeltetésszerű használat
A készülék felületek és tárgyak szabadban való tisztítására, berendezések, járművek és csónakok tisztítására szolgál, amennyiben megfelelő tartozékok, mint például a Bosch által engedélyezett tisztítószerek, kerülnek felhasználásra.
A rendeltetésszerű használat egy 0 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsékletre vonatkozik.
Ez a termék ipari méretekben való alkalmazásra nem alkalmas.
Szállítmány tartalma
Óvatosan vegye ki a berendezést a csomagolásból és ellenőrizze, hogy az alábbi alkatrészek teljes mértékben megvannak-e:
Nagynyomású tisztítóSzórópisztoly
sugaras permetező lándzsa
4 Flexi permetező lándzsa (Aquatak Clic 135,
Aquatak Clic 140)
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (12.2.09)
Page 34
34 | Magyar
CsatlakozódarabTisztítószertartály zárósapkávalFogantyú4 x Tartozék tartóAlkatrészkészlet csavarokkal
Ha valamelyik alkatrész hiányzik, vagy megrongálódott, forduljon ahhoz a kereskedőhöz, akinél a készüléket vásárolta.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a készüléknek az ábrákat tartalmazó oldalon található ábráira vonatkozik.
1 Fogantyú 2 Tisztítószertartály 3 Nagynyomású tömlők 4 Hálózati kapcsoló 5 Csatlakozódarab 6 Hálózati kábel
sugaras permetező lándzsa
7 4 8 Szórópisztoly
9 Működtető billentyű 10 Működtető billentyű bekapcsolás reteszelés 11 Gyártási szám
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Műszaki adatok
Nagynyomású tisztító Aquatak
Clic 125
Cikkszám
3 600 H79 0.. 3 600 H79 1.. 3 600 H79 2.. 3 600 H79 3..
Névleges teljesítményfelvétel
W18002000 2100 2300
Hozzáfolyási hőmérséklet max.
°C 60 60 60 60
Hozzáfolyási vízmennyiség min.
Hozzáfolyási víznyomás max. Névleges nyomás Maximális nyomás Átfolyás
l/perc 9 999
MPa* 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 MPa* 9 9,5 10 10,5 MPa* 12,5 13 13,5 14
l/perc 6,8 7,2 7,5 7,8 Flexi permetező lándzsa Nagynyomású tömlő
m69912
A tisztítószertartály befogadóképessége
l1111
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint
Érintésvédelmi osztály Gyári szám
*0,6 MPa= 6 bar/9 MPa=90 bar/9,5 MPa=95 bar/10 MPa= 100 bar/ 10,5 MPa=105 bar/12,5 MPa=125 bar/ 13 MPa= 130 bar/ 13,5 MPa= 135 bar/14 MPa=140 bar
kg 16,9 17,5 24,3 24,9
/II /II /I /I
Lásd a 11 gyári számot a berendezés típustábláján
Aquatak
Clic 130
Aquatak
Clic 135
z z
Aquatak
Clic 140
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 35
Magyar | 35
Zaj és vibráció értékek
A mérési értékek a 2000/14/EK (1,60 m magasságban, 1,0 m távolságra) és az EN ISO 5349 szabvány alapján kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 80 dB(A); garantált hangteljesítményszint alacsonyabb mint 90 dB(A). Szórás K =3 dB.
A kéz-kar rezgésének tipikus értéke alacsonyabb, mint 2,5 m/sec
2
.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60335 a 2004/108/EK, 98/ 37/EK (2009.XII.28-ig), 2006/42/EK (2009.XII.29-től kezdve), 2000/14/EK irányelveknek megfelelően. 2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 90 dB(A). A konformítás megállapítási eljárás leírása a V függelékben található.
A műszaki dokumentáció a következő helyen található: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Összeszerelés
Az Ön biztonságáért
f Figyelem! A berendezés karbantartása vagy
tisztítása előtt kapcsolja ki a berendezést és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Ugyanez érvényes azokra az esetekre is, amikor a hálózati csatlakozó kábel megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt valamibe.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Az Ön kéziszerszáma biztonsági meggondolásokból védőszigeteléssel van ellátva és földelésre nincs szüksége. Az üzemi feszültség 230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli országokban a kiviteltől függően 220 V, 240 V). Csak engedélyezett hosszabbító kábelt használjon. További információkat az erre feljogosított vevőszolgálattól kaphat.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Az Ön berendezését csak egy bekötött földvezetékkel ellátott dugaszolóaljzatról szabad üzemeltetni. Az üzemi feszültség 230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli országokban a kiviteltől függően 220 V, 240 V). Csak engedélyezett hosszabbító kábelt használjon. További információkat az erre feljogosított vevőszolgálattól kaphat.
Ha a nagynyomású tisztító üzemeltetéséhez egy hosszabbító kábelt használ, akkor a következő vezeték keresztmetszetekre van szükség:
1,5 mm 2,5 mm
Megjegyzés: Ha egy hosszabbító kábelt használ, akkor annak előírásokban leírásra került – egy védővezetékkel kell rendelkeznie, amely a csatlakozó dugón keresztül össze van kötve az Ön elektromos berendezésének védővezetékével.
Kétséges esetekben kérdezzen meg erről egy megfelelő képzésű villanyszerelőt vagy a következő Bosch szerviz képviseletet.
2
legfeljebb 20 m hosszúságig
2
legfeljebb 50 m hosszúságig
amint az a biztonsági
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 36
36 | Magyar
A
B
E
C
D
H
J
I
K
F
VIGYÁZAT: A nem előírásszerű hosszabbító kábelek veszélyesek lehetnek. A hosszabbító kábeleknek, csatlakozó dugóknak és csatlakozásoknak vízhatlan, szabadtéri használatra engedélyezett kivitelűeknek kell lenniük.
A kábelösszeköttetéseket szárazon kell tartani, és nem szabad közvetlenül a földre fektetni.
A biztonság megnövelésére célszerű egy Zur növelés a Biztonság wird célszerű alkalmazni, egy legfeljebb 30 mA hibaáramú hibaáram­kapcsolót használni. Ezt a hibaáram kapcsolót minden használat előtt külön ellenőrizni kell.
Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy feljogosított Bosch-műhellyel szabad megjavíttatni.
Összeszerelés
A berendezés összeszerelése
Csavarozza rá az 1 fogantyút a 12 csavarokkal a nagynyomású tisztítóra.
Csavarozza rá a tartót a 13 csavarokkal a nagynyomású tisztítóra.
Az ábrán látható módon tolja be a tisztítószertartályt a megfelelő helyzetbe.
A nagynyomású tömlő/fúvóka csatlakoztatása
Helyezze fel a 7 4-sugaras permetező lándzsát a 8 szórópisztolyra. Nyomja be és forgassa el az
óramutató járásával megegyező irányba 90° -kal a 4-sugaras permetező lándzsát.
A nagynyomású tömlő csatlakoztatása a szórópisztolyhoz
Az ábrán látható módon csatlakoztassa a nagynyomású tömlőt a szórópisztolyhoz.
A csatlakozást az ábrán látható módon biztosítsa a 14 clippel és húzza ki a nagynyomású tömlőt, hogy ezzel ellenőrizze annak szoros rögzítését.
Vízcsatlakozás
Csavarja rá az 5 csatlakozó darabot a 15 a berendezés vízcsatlakozására.
Csatlakoztassa a víztömlőt (nem tartozik a szállítmányhoz) a vízcsatlakozással és a berendezéssel.
Nagynyomású tömlő/hálózati kábel
Húzza ki a 3 nagynyomású tömlőt és a 6 hálózati kábelt a nagynyomású tisztítóból.
Húzza meg röviden a 3 nagynyomású
20 mm
20 mm
Megjegyzés: A nagynyomású tömlőt és a hálózati kábelt a nagynyomású tisztító használatához mindig teljesen húzza ki.
tömlőt, illetve a 6 hálózati kábelt, hogy az a tároláshoz automatikusan feltekeredjen.
A 4-sugaras permetezú lándzsa beállítása
A 4-sugaras permetező lándzsának négy különböző üzemmódja van, amelyeket a fúvóka elforgatásával lehet beállítani.
Alacsony nyomású legyező alakú
Tisztítószer használatával
sugár
töténő alkalmazásokhoz.
Magas nyomású legyező alakú sugár
Érzékeny felületek, például
gépkocsik, kerti bútorok, stb. tisztításához.
Forgó sugár
például teraszok, bejáratok, stb. erőteljes tisztításához.
A forgó sugarat ne használja autómosáshoz.
Szögalakú sugár
legmagasabb teljesítménnyel való tisztításához, például grillrostélyok, rágógumi a járdán, stb. Erősen elszennyeződött felületekhez használható.
Nagyobb felületek,
Kis felületek
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 37
Magyar | 37
B
E
G
Tisztítószerekkel végzett munka Csak a Bosch cég által kipróbált
tisztítószereket használjon. Az alkalmatlan tisztítószerek megrongálhatják a berendezést magát, és a tisztításra kerülő tárgyat is.
Töltse fel a 2 tisztítószer tartályt egy javasolt hígítású tisztítószerrel.
Tisztítószerek permetezéséhez forgassa el a 4­sugaras permetező lándzsa fúvókáját az alacsony nyomású helyzetbe.
Olvassa el ehhez a tisztítószer tájékoztató címkéjén található kiegészítő utasításokat.
A tisztítandó tárgyat először mindig nedvesítse be.
A tisztítószert alulról felfelé mutató irányban permetezze fel.
Hagyja a tisztítószert egy ideig hatni, de ne várja meg, amíg rászárad a tárgyra.
A leöblítésnél felülről lefelé haladva dolgozzon.
Flexi - permetező lándzsa (a modelltől függően)
Nyomja be és forgassa el az óramutató járásával ellenkező irányba 90° -kal a 7 4-sugaras permetező lándzsát. Húzza ki a 4-sugaras permetező lándzsát.
Helyezze be a Flexi permetező lándzsát a 8 szórópisztoly fogantyújába. Forgasse el a Flexi permetező lándzsát 90˚-kal az óramutató járásával megegyező irányba, hogy ezzel reteszelje azt.
Üzemeltetés
Be-/kikapcsolás
A berendezés bekapcsolása előtt még egyszer győződjön meg róla, hogy a berendezés vízszintes helyzetben van.
Bekapcsolás
Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kapcsoló a 0 helyzetben álljon, majd csatlakoztassa a berendezést a dugaszolóaljzathoz.
Csatlakoztassa a víztömlőt (nem tartozik a szállítmányhoz) a vízcsatlakozással és a berendezéssel.
Nyissa ki a vízcsapot. Működtesse a 10 bekapcsolás reteszelését, hogy
szabaddá tegye a 9 működtető billentyűt. Teljesen nyomja be a 9 működtető billentyűt, amíg a víz egyenletesen folyik és nem marad levegő sem a berendezésben, sem a nagynyomású tömlőben. Engedje el a 9 működtető billentyűt. Nyomja meg a 10 bekapcsolás reteszelését.
Nyomja be a 4 be-/kikapcsolót. Irányítsa lefelé a 8 szórópisztolyt. Működtesse a
10 bekapcsolás reteszelését, hogy szabaddá tegye a 9 működtető billentyűt. Nyomja teljesen be a 9 működtető billentyűt.
Automatikus leállítási funkció
A berendezés kikapcsolja a motort, mihelyt a kezelő elengedi a pisztoly fogantyúján elhelyezett 9 működtető billentyűt. Egyidejűleg a rendszer tehermentesítésre kerül, ez megnöveli az élettartamot és csökkenti az energiafogyasztást. (Ekkor felhangozhat egy rövid nyikorgó hang, ez normális jelenség.)
Kikapcsolás
Engedje el a 9 működtető billentyűt. Nyomja meg a 10 bekapcsolás reteszelését. A szórópisztoly most reteszelve van és nem lehet akaratlanul működésbe hozni.
Nyomja be a 4 be-/kikapcsolót. Zárja le a vízcsapot. Húzza ki a hálózati
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Működtesse a 10 bekapcsolás reteszelését,
hogy szabaddá tegye a 9 működtető billentyűt. Teljesen nyomja be a 9 működtető billentyűt, amíg a berendezésben teljesen meg nem szűnik a víznyomás. Engedje el a 9 működtető billentyűt. Nyomja meg a 10 bekapcsolás reteszelését.
Vegye le a víztömlőt a berendezésről és a vízcsatlakozásról.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 38
38 | Magyar
L
Automatikus szívó funkció
A berendezés öntöltő és így vízcsapokon kívül például tavakból és vízhordókból is fel tudja szívni a vizet. Ebben az esetben célszerű egy
kiegészítő vízszűrőt (nem része a szállítmánynak) használni.
Gondoskodjon arról, hogy a vízfelület ne legyen több, mint 1 méterrel a berendezés alatt.
Töltse meg a szívó tömlőt (nem része a szállítmánynak) víztel, mielőtt csatlakoztatná a berendezéshez. A berendezés víz nélküli
üzemeltetése (szárazfutás) megrongálódáshoz vezet.
Hagyja a berendezés nyomócső nélkül működni, amíg a víz egyenletesen nem folyik.
Kapcsolja ki a berendezést és szerelje fel a nyomócsövet.
Munkavégzési tanácsok
Általános tudnivalók
Gondoskodjon arról, hogy a berendezés sík alapon álljon.
Ne törje meg a nagynyomású tömlőt és ne menjen át rajta egy gépjárművel. Óvja meg a nagynyomású tömlőt az éles sarkoktól vagy élektől.
A forgó sugarat ne használja autómosáshoz.
Hibakeresés
A következő táblázat a hibatüneteket és ezek elhárításának leírását tartalmazza, ezt akkor kell használni, ha a berendezés nem megfelelően működik. Ha a táblázat segitségével nem tudja behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a szervizműhelyéhez.
f Figyelem: A hibakeresés megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati
csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
Tünetek Lehetséges ok Elhárítás módja
A motor nem indul el
A motor állva marad
A biztosíték kiold
Túl magas üzemi nyomás
A csatlakozó dugó nincs bedugva a dugaszolóaljzatba
A dugaszolóaljzat hibás
A biztosíték leoldott A hosszabbító kábel
megrongálódott A biztosíték leoldott Nem helyes a hálózati
feszültség
A biztosíték túl gyenge Csatlakoztassa a berendezést
A fúvóka részlegesen eldugult Tisztítsa meg a fúvókát
Csatlakoztassa a csatlakozó dugót
Használjon egy másik dugaszolóaljzatot
Cserélje ki a biztosítékot Próbálja meg hosszabbító
kábel nélkül Cserélje ki a biztosítékot Ellenőrizze a hálózati
feszültséget, a hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a típustáblán megadott értéknek
egy olyan áramkörhöz, amely a nagynyomású tisztító teljesítményének megfelelő biztosítékkal van ellátva
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 39
Tünetek Lehetséges ok Elhárítás módja
Pulzáló nyomás
A nyomás egyenletes, de túl alacsony
A motor jár, de nincs üzemi nyomás
A nagynyomású tisztító magától elindul
A berendezés nem tömített
Levegő van a víztömlőben vagy a szivattyúban
A vízellátás nem felel meg a követelményeknek
A vízszűrő eldugult A víztömlő meg van törve vagy
össze van préselve A fúvóka elhasználódott A start-/stoppszelep
elhasználódott
A berendezés nincs csatlakoztatva a vízvezetékhez
A szűrő eldugult A szivattyú vagy a szórópisztoly
nincs jól tömítve
A szivattyú nincs jól tömítve Percenként 6 csepp meg van
Kapcsolja ki a nagynyomású tisztítót és hagyja nyitott szórópisztoly és nyitott vízcsap mellett tovább működni, amíg el nem ér egy egyenletes üzemi nyomást
Ellenőrizze, hogy a vízcsatlakozó megfelel-e a műszaki adatokban leírt értékeknek. A legvékonyabb megengedett víztömlő mérete 1/2" vagy
Tisztítsa meg a vízszűrőt Egyenesen fektesse le a
víztömlőt Cserélje ki a fúvókát 5-ször gyorsan egymás után
húzza meg a működtető billentyűt
A vízvezeték csatlakoztatása
Tisztítsa meg a szűrőt Forduljon egy erre
feljogosított Bosch vevőszolgálathoz
engedve. Ha nem normális, lényeges tömítetlenségeket észlel, lépjen kapcsolatba egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálattal
Magyar | 39
Ø 13 mm
Karbantartás és szerviz
Karbantartás
f A hálózati csatlakozó dugót a készüléken
végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki és szerelje le a víz csatlakozást is.
Megjegyzés: Rendszeresen hajtsa végre az
alábbi karbantartási munkákat, hogy biztosítsa a berendezés hosszú, megbízható működését.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Rendszeresen ellenőrizze, nem észlelhetők-e a berendezésen nyilvánvaló hiányosságok, mint laza rögzítések és elkopott vagy megrongált alkatrészek.
Ellenőrizze, hogy a burkolatok és védőberendezések nincsenek-e megrongálódva és helyesen vannak-e felszerelve. A használat előtt hajtsa végre a szükséges karbantartási és javítási munkákat.
Page 40
40 | Magyar
M
Ha a berendezés a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch kerti kisgép-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a berendezés típustábláján található 10-jegyű megrendelési számot.
A szűrő tisztítása/ellenőrzése
Távolítsa el az 5 adaptert a vízcsatlakozásnál és húzza ki a 16 szitát.
A 16 szitát egy csípőfogóval könnyen el lehet távolítani. Öblítse ki, majd ismét tegye vissza a helyére a szitát. Ha egy szita megrongálódott, cserélje ki.
A nagynyomású tisztítót sohasem szabad használni, ha a szita hiányzik vagy megrongálódott.
Használat után/tárolás
Egy puha kefével és egy kendővel alaposan tisztítsa meg a nagynyomású tisztító külső részeit. Víz, oldószer és politúr használata tilos. Távolítson el minden szennyeződést, különösen alaposan tisztítsa meg a motor szellőzőnyílásait.
A nagynyomású tisztítót a fagy megrongálja, ha azt előtte nem ürítették teljesen ki. A berendezésnek hideg helyen való hosszabb tárolásra való előkészítéséhez azt a víz csatlakoztatása nélkül kell üzemeltetni, de ez nem tarthat tovább 30 másodpercnél. A berendezést egy fagymentes helyiségben kell tárolni.
Ne tegyen más tárgyakat a berendezésre. Gondoskodjon arról, hogy a kábeleket az
összehajtásnál, illetve szétnyitásnál ne csípje be. Ne törje meg a nagynyomású tömlőt.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karban­tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso­latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal­katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá­val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömrői út. 120 Tel.: +36 (01) 431-3835 Fax: +36 (01) 431-3888
Környezetvédelem
A környezetre káros vegyi anyagok nem nem szabd a talajvízbe, tavakba, folyókba, stb. jutniuk.
A tisztítószerek használatakor pontosan tartsa be a csomagoláson megadott előírásokat és az előírt koncentrációt.
A motoros gépjárművek tisztítása során ügyeljen a helyi előírások betartására: Meg kell akadályozni, hogy a lemosott olaj a talajvízbe jusson.
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempon­toknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektroni­kus berendezésekre vonatkozó
2002/96/EK sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jog­harmonizációjának megfelelően a már használ­hatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szem­pontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni.
A változtatások joga fenntartva.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 41
Русский | 41
Указания по безопасности
Перед использованием аппарата обязательно прочитайте и примите во внимание!
Перед вводом в эксплуатацию Вашего аппарата прочитайте и учитывайте особенно эти указания по технике безопасности. Надежно сохраняйте настоящее руководство по эксплуатации для будущего использования.
Закрепленные на аппарате предупреждающие и указывающие таблички содержат важные указания для безопасной работы с аппаратом.
Наряду с указаниями в руководстве по эксплуатации, следует учитывать общие правила по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев.
Никогда не направляйте струю воды на людей, животных, аппарат или электрические части.
Электропитание
f Напряжение источника тока должно
соответствовать данным на типовой табличке аппарата.
f Аппарат рекомендуется подключать только
к штепсельной розетке, оснащенной автоматом защитного отключения с током срабатывания 30 мА.
f При замене кабеля настоящего аппарата
применять только предусмотренный изготовителем шнур присоединения к сети, № заказа и тип см. руководство по эксплуатации.
f Ни в коем случае не прикасайтесь
мокрыми руками к вилке сети.
f Нельзя переезжать, сдавливать, защемлять
или растягивать сетевой шнур или кабель­удлинитель, так как они могут быть при этом повреждены. Защищайте электрический кабель от воздействия высоких температур, масла и острых кромок.
f Кабель-удлинитель должен иметь
поперечное сечение и степень защиты от брызг воды согласно данным в руководстве по эксплуатации. Штепсельное соединение не должно лежать в воде.
f При замене штепселя на сетевом или
удлинительном кабеле защита от брызг воды и механическая стабильность должны быть сохранены.
Присоединение воды
f Учитывайте предписания Вашей
организации по водоснабжению.
f Резьбовые соединения всех
присоединительных шлангов должны быть плотными.
f Шланг высокого давления должен быть
всегда в исправном состоянии (опасность разрыва). Поврежденный шланг высокого давления следует немедленно заменить. Разрешается применять только рекомендуемые изготовителем шланги и арматура соединения.
Эксплуатация
f Перед использованием проверяйте
аппарат с принадлежностями на исправное состояние и эксплуатационную безопасность. Нельзя работать с аппаратом в неисправном состоянии.
f Нельзя собирать аппаратом жидкости,
содержащие растворители, неразбавленные кислоты, ацетон и растворители, включая бензин, растворители красок и котельное топливо, поскольку образующийся при разбрызгивании туман обладает высокой воспламенимостью, взрывоопасностью и является ядовитым.
f При использовании аппарата в опасных
зонах (напр., на бензозаправочных станциях) соблюдайте соответствующие предписания по технике безопасности. Использовать аппарат во взрывоопасных помещениях запрещается.
f Аппарат должен иметь под собой
стабильное основание.
f Используйте только рекомендуемые
изготовителем моющие средства и соблюдайте указания изготовителя по применению, утилизации и предупреждающие указания.
f Все токоведущие части в пределах
рабочего диапазона должны быть защищены от брызг воды.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 42
42 | Русский
f Спусковую гашетку пистолета нельзя
заклинивать во время работы в положении «ON».
f При необходимости одевайте защитную
одежду для защиты от брызг воды при очистке предметов.
f Чтобы не повредить высоконапорной
струей автомобильные шины/клапаны, производите очистку только с расстояния минимум 30 см. Первым признаком повреждения является изменение цвета шины. Поврежденные автомобильные шины/клапаны опасны для жизни.
f Материалы с содержанием асбеста и
другие материалы, содержащие вредные для здоровья вещества, нельзя обрабатывать струей под давлением.
f Не используйте рекомендуемые моющие
средства в неразбавленном виде. Продукты безопасны в том смысле, что они не содержат кислот, щелочей и вредных для окружающей среды веществ. Мы рекомендуем хранить моющие средства в недоступном для детей месте. При попадании моющего средства в глаза немедленно промойте глаза обильно водой, при проглатывании немедленно свяжитесь с врачом.
Эксплуатация
f Аппарат разрешается применять только
согласно назначению. При работе учитывайте местные условия. При работе сознательно обращайте внимание на посторонних, особенно на детей.
f Аппарат разрешается использовать только
лицам, обученным обращению с этим аппаратом, или лицам, которые в состоянии доказать, что они могут обслуживать этот аппарат. Не позволяйте детям или подросткам работать с этим аппаратом.
f Не оставляйте аппарат без присмотра во
включенном состоянии.
f Выходящая из высоконапорного сопла
струя воды создает рикошет. Поэтому крепко держите пистолет-распылитель и распылительную трубку двумя руками.
Транспорт
f Перед транспортом выключите и
предохраните аппарат.
Техническое обслуживание
f Выключайте аппарат до начала работ по
очистке, технического обслуживания и смены оснастки. Вынимайте вилку, если питание аппарата осуществляется от сети напряжения.
f Ремонтные работы разрешается выполнять
только авторизированным фирмой Bosch сервисным мастерским.
Принадлежности и запчасти
f Для аппарата разрешается использовать
только допущенные изготовителем принадлежности и запчасти. Оригинальные принадлежности и оригинальные запчасти обеспечивают исправную работу аппарата.
Описание функции
Прочтите все указания и инструк­ции по технике безопасности.
Упущения, допущенные при соблюдении указаний и
инструкций по технике безопасности, могут стать причиной поражения электрическим током пожара и тяжелых травм.
Применение по назначению
Настоящий аппарат предназначен для очистки поверхностей объектов под открытым небом, для рабочих машин, автомобилей и лодок при применении допущенных фирмой Bosch принадлежностей, например, моющих средств.
Использование по назначению исходит из температуры окружающей среды от 0 °C до 40 °C.
Настоящее изделие не предусмотрено для профессиональной эксплуатации.
Комплект поставки
Осторожно распакуйте ножницы для кустов и проверьте наличие следующих частей:
Мойка высокого давления
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 43
Русский | 43
ПистолетРаспылительная трубка для 4 режимов струиГибкая распылительная трубка
(Aquatak Clic 135, Aquatak Clic 140)
Штуцер присоединительныйБачок для моющего средства с крышкойРучка4 x Крепление для принадлежностейКомплект деталей с винтами
При недостаче или повреждении частей обратитесь, пожалуйста, к продавцу.
1 Ручка
2 Бачок для моющего средства
3 Шланги высокого давления
4 Выключатель сети
5 Штуцер присоединительный
6 Сетевой кабель
7 Распылительная трубка для 4 режимов
струи
8 Пистолет
9 Гашетка
10 Предохранитель гашетки
Изображенные составные части
Нумерация составных частей выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
11 Серийный номер
Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки.
Технические данные
Мойка высокого давления Aquatak
Clic 125
Товарный №
3 600 H79 0.. 3 600 H79 1.. 3 600 H79 2.. 3 600 H79 3..
Номинальная потребляемая мощность
Вт 1800 2000 2100 2300
Температура на входе, не более
°C 60 60 60 60
Расход воды на входе, не менее
л/мин 9 999
Давление воды на входе, не более
Номинальное давление
Максимальное давление
Расход воды
МПа* 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6
МПа* 9 9,5 10 10,5
МПа* 12,5 13 13,5 14
л/мин 6,8 7,2 7,5 7,8
Гибкая распылительная трубка
Шланг высокого давления
м69912
Емкость бачка для моющего средства
л1111
Вес согласно
-Procedure 01/2003 кг 16,9 17,5 24,3 24,9
EPTA
Класс защиты
Номер серии
*0,6 МПа= 6 бар/ 9 МПа= 90 бар/9,5 МПа=95 бар /10 МПа =100 бар /10,5 МПа =105 бар/12,5 МПа=125 бар/ 13 МПа= 130 бар/ 13,5 МПа= 135 бар/ 14 МПа= 140 бар
/II /II /I /I
см. серийный номер 11 (типовая табличка) на машине
Aquatak
Clic 130
Aquatak
Clic 135
z z
Aquatak
Clic 140
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 44
44 | Русский
Данные по шуму и вибрации
Измеренные значения получены в соответствии с 2000/14 /EG (высота 1,60 м, расстояние 1,0 м) и EN ISO 5349.
А-взвешенный уровень шума инструмента составляет, типично: уровень звукового давления 80 дБ(А); уровень звуковой мощности 90 дБ(А). Недостоверность K =3 дБ.
Взвешенное ускорение, типично, менее
2
2,5 м/с
.
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: ЕН 60335 согласно положениям Директив 2004/108/ЕС, 98/37 /ЕС (до 28.12.2009), 2006/42/ЕС (начиная с 29.12.2009), 2000/14/ЕС. 2000/14/ЕС: Уровень звуковой мощности 90 дБ(А). Способ оценки соответствия согласно Приложению V.
Техническая документация хранится у: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Сборка
Для Вашей безопасности
f Внимание! До начала работ по
техобслуживанию или очистке выключайте аппарат и вынимайте вилку сети из штепсельной розетки. То же самое следует сделать, если будет поврежден, перерезан или перекручен сетевой шнур.
Aquatak Clic 125/Aquatak clic 130
Для обеспечения безопасности Ваш аппарат имеет защитную изоляцию и не нуждается в заземлении. Рабочее напряжение 230 В переменного тока, 50 Гц (для стран не входящих в ЕС от исполнения). Применяйте только допущенные кабели-удлинители. Информации Вы получите в Вашем сервисном центре.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Аппарат можно включать только в розетку с заземлительным проводом. Рабочее напряжение составляет 230 В переменного тока, 50 Гц (для стран, не входящих в ЕС: 220 В, 240 В в зависимости от исполнения). Используйте только разрешенный удлинительный кабель. Информацию можно получить в авторизированной сервисной мастерской.
Кабель-удлинитель для подключения мойки высокого давления должен иметь следующее поперечное сечение проводника:
1,5 мм 2,5 мм
Указание: Кабель-удлинитель должен, по предписаниям техники безопасности, иметь защитный проводник, который соединен через вилку сети с защитным проводником Вашей электрической установки.
В сомнительных случаях проконсультируйте профессионального электрика или ближайшую сервисную мастерскую фирмы Bosch.
220 В, 240 В в зависимости
2
для длины не более 20 м
2
для длины не более 50 м
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 45
Русский | 45
A
B
E
C
D
H
J
I
K
F
ОСТОРОЖНО: От кабелей-удлинителей, не отвечающие предписаниям, может исходить опасность. Кабель-удлинитель, вилка и муфта должны быть выполнены в водонепроницаемом исполнении и допущены для использования под открытым небом.
Кабельные соединения должны быть сухими и не лежать на земле.
Для повышения безопасности рекомендуется использовать выключатель защиты от токов повреждения с током утечки не более 30 мА. Этот выключатель защиты от токов повреждения следует проверять перед каждым использованием аппарата.
Поврежденный сетевой шнур разрешается ремонтировать только в авторизированной мастерской Bosch.
Сборка
Сборка аппарата
Закрепите ручку 1 с помощью винтов 12 на очистителе высокого давления.
Закрепите крепления с помощью винтов 12 на очистителе высокого давления.
Передвиньте бачок для моющего средства на место, как показано.
Присоединение шланга высокого давления и сопла
Наденьте распылительную трубку для 4 режимов струи 7 на пистолет-распылитель 8. Прижмите и поверните распылительную трубку для 4 режимов струи на 90 ° по часовой стрелке.
Присоединение шланга высокого давления к пистолету
Соедините шланг высокого давления с пистолетом согласно изображению.
Предохраните соединение защелкой 14 согласно изображению и потяните за шланг для контроля.
Присоединение воды
Привинтите присоединительный штуцер 5 к присоединению воды 15 на аппарате.
С помощью шланга (не входит в комплект поставки) присоединить аппарат к водопроводу.
Шланг высокого давления/сетевой кабель
Вытяните шланг высокого давления 3 и сетевой кабель 6 из очистителя высокого давления.
Коротко потяните за шланг
20 mm
20 mm
автоматически намотался для хранения.
Указание: При работе с очистителем высокого давления всегда полностью вытаскивайте шланг высокого давления и сетевой кабель.
высокого давления 3/сетевой кабель 6, чтобы он
Настройка распылительной трубки для 4 режимов струи
Распылительная трубка для 4 режимов струи имеет четыре положения, которые можно настраивать поворотом форсунки.
Веерная струя низкого давления
моющими средствами.
Веерная струя высокого давления
чувствительных поверхностей, как напр., автомобилей, садовой мебели и т. д.
Вращающаяся струя
очистки больших площадей, как напр., терасс, подъездных дорожек и т. д.
Не используйте вращающуюся струю для мойки машин.
Точечная струя
максимальной силой небольших поверхностей, как напр., решеток гриля, снятия жевательных резинок с дорожек и т. д. Пригодна для сильно загрязненных поверхностей.
Для использования с
для очистки
для мощной
для очистки с
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 46
46 | Русский
B
E
G
Работа с моющими средствами
Используйте только моющие средства, проверенные Bosch. Не пригодные моющие средства могут повредить аппарат и очищаемую поверхность.
Заполняйте бачок для моющего средства 2 моющим средством в рекомендованной концентрации.
При разбрызгивании моющего средства поверните форсунку разбрызгивающей трубки для 4 режимов струи в положение низкого давления.
Прочтите дополнительные инструкции на табличке моющего средства.
Всегда сначала смачивайте предмет, подлежащий очистке.
Моющее средство набрызгивать снизу наверх.
Дайте моющему средству время воздействовать, но не высохнуть.
Смыв ведите сверху вниз.
Гибкая разбрызгивающая трубка (в зависимости от модели)
Поверните разбрызгивающую трубку с 4 режимами струи на 7 90° против часовой стрелки. Вытяните разбрызгивающую трубку с 4 режимами струи.
Вставьте гибкую разбрызгивающую трубку в пистолет-разбрызгиватель 8. Поверните гибкую разбрызгивающую трубку на 90° по часовой стрелке, чтобы зафиксировать ее.
Работа с инструментом
Включение/выключение
Перед включением поверьте горизонтальность аппарата.
Включение
Перед подключением аппарата к штепсельной розетке установите выключатель сети в положение «0».
С помощью шланга (не входит в комплект поставки) присоединить аппарат к водопроводу.
Открыть водопроводный кран.
Задействовать предохранитель включения 10 для разблокировки гашетки 9. Нажать на гашетку 9 до упора и выждать вытеснение воздуха из аппарата и шланга высокого давления пульсации. Отпустить гашетку 9. Нажать на предохранитель включения 10.
Нажмите выключатель 4.
Направить пистолет 8 вниз. Задействовать предохранитель включения 10 для разблокировки гашетки 9. Нажать на гашетку 9 до упора.
Функция Autostop (автоматические отключение насоса)
Двигатель аппарата выключается сразу при отпуске гашетки 9 на ручке пистолета. Одновременно снимается давление с системы, что увеличивает срок службы и сокращает расход энергии. (Возможны скрипящие шумы, однако это нормально.)
Выключение
Отпустить гашетку 9. Нажать на предохранитель включения 10. Пистолет заблокирован и его невозможно непреднамеренно задействовать.
Нажмите выключатель 4.
Закрыть водопроводный кран. Вынуть вилку из штепсельной розетки.
Задействовать предохранитель включения 10, чтобы разблокировать гашетку 9. Нажать на гашетку 9 до упора и снять таким образом давление с аппарата. Отпустить гашетку 9. Нажать на предохранитель включения 10.
Отсоединить шланг подачи воды от аппарата и водопровода.
вода вытекает равномерно без
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 47
Русский | 47
L
Функция самовсасывания
Аппарат может самостоятельно засасывать воду и таким образом эксплуатироваться как от крана водопровода, так и водой, например, из пруда и бочки с водой. Мы рекомендуем в
таком случае применять дополнительный фильтр для воды (на содержится в комплекте поставки).
Высота всасывания аппарата не должна превышать 1 метра.
Перед присоединением шланга всасывания к аппарату его следует наполнить водой. Работа
аппарата всухую (сухой ход) приводит к повреждениям.
Включите аппарат без удлинительной трубы до достижения равномерной подачи воды.
Выключите аппарат и присоедините удлинительную трубу.
Указания по применению
Общее
Установите аппарат на ровное основание.
Не перегибайте шланг высокого давления и не наезжайте на него машиной. Защищайте шланг высокого давления от острых кромок или углов.
Не используйте вращающуюся струю для мойки машин.
Поиски неисправностей
В следующей таблице приведены признаки и возможности устранения дефектов на случай неисправной работы Вашей машины. Если Вам не удастся с этой помощью локализировать и устранить проблему, то обратитесь в Вашу сервисную мастерскую.
f Внимание! До начала поиска неисправности выключите аппарат и выньте вилку сети из
штепсельной розетки.
Признак Возможная причина Устранение
Двигатель не включается
Двигатель останавливается
Срабатывает предохранитель
Превышенное рабочего давления
Вилка не вставлена в розетку
Неисправна штепсельная розетка
Сработал предохранитель
Поврежден кабель-удлинитель
Сработал предохранитель
Неправильное напряжение сети
Слабый предохранитель Подключить к электросети с
Сопло забито Прочистить сопло
Вставить вилку в розетку
Воспользоваться другой
штепсельной розеткой
Заменить предохранитель
Попробуйте без кабеля-
удлинителя
Замените предохранитель
Проверить напряжение сети, оно
должно отвечать данным типовой
таблички
предохранителем,
соответствующим мощности
мойки
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 48
48 | Русский
Признак Возможная причина Устранение
Пульсирующее давление
Равномерное, но низкое давление
Двигатель вращается, но нет рабочего давления
Мойка включается самостоятельно
Негерметичность аппарата
Воздух в шланге или насосе
Некорректное водоснабжение
Забит фильтр воды
Сдавлен или перегнут шланг подачи воды
Изношенное сопло
Изношен клапан запуска и останова
Не подключен водопровод
Забит фильтр
Негерметичность насоса или пистолета
Негерметичность насоса Допускается 6 капель в минуту
Выключить мойку, открыть
пистолет и подачу воды и
промыть водой до достижения
равномерного давления
Проверьте соответствие подачи
воды с техническими данными.
Минимальный допускаемый
диаметр шланга подачи воды 1/2"
Ø 13 мм.
или
Очистить фильтр воды
Проложить шланг подачи воды
прямо
Замените сопло
Быстро 5 раз подряд
задействуйте гашетку
Присоединить подачу воды
Очистить фильтр
Обратитесь к авторизированной
сервисной мастерской Bosch
При повышенной
негерметичности обратитесь к
авторизированной сервисной
мастерской Bosch
Техобслуживание и сервис
Техническое обслуживание
f До начала работ по техобслуживанию или
наладке аппарата выньте вилку сети из штепсельной розетки и отсоедините подачу воды.
Указание: Для обеспечения продолжительного
срока службы и надежной работы машины регулярно выполняйте следующие работы по техобслуживанию.
Контроль инструмента на очевидные дефекты, как то, разболтавшееся крепление и изношенные или поврежденные части.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Контроль исправного состояния крышек и защитных устройств и их правильное крепление. Необходимые перед работой процессы по техобслуживанию или ремонту.
Если машина, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания выйдет из строя, то ремонт следует поручить авторизованной сервисной мастерской для инструментов фирмы Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах на запчасти обязательно указывайте 10-разрядный предметный номер по типовой табличке инструмента.
Page 49
Русский | 49
M
Очистка и контроль фильтра
Снимите адаптер 5 с присоединения воды и выньте сетку 16.
Сетку 16 можно легко вынуть острогубцами. Сетку промойте и установите на место. Поврежденную сетку замените.
Ни в коем случае не работайте с мойкой высокого давления без фильтровальной сетки или с поврежденной сеткой.
После эксплуатации и хранения
С помощью мягкой щетки и салфетки очистить снаружи мойку высокого давления. Не разрешается применять воду, растворители и полирующие средства. Удалите все загрязнение, особенно с вентиляционных прорезей двигателя.
Мойки высокого давления с остатками воды могут быть повреждены при отрицательных температурах. Для подготовки аппарата для продолжительного хранения в холодной обстановке его следует без присоединения к водоснабжению включить, однако, не более как на 30 с. Аппарат должен храниться в помещении с положительными температурами.
Не кладите никакие предметы на аппарат.
Убедитесь в том, что при складывании и раскладывании кабели не подвергаются защемлению. Не перегибайте шланг высокого давления.
Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро­сы по ремонту и обслуживанию Вашего про­дукта и также по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно помо­жет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей.
Россия
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Академика Королева 13, строение 5 129515, Москва Тел.: +7 (0495) 9 35 88 06 Тел.: +7 (0495) 9 35 53 64 Факс: +7 (0495) 9 35 88 07 E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Зайцева, 41 198188, Санкт-Петербург Тел.: +7 (0812) 7 84 13 07 Факс: +7 (0812) 7 84 13 61 E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Горский микрорайон, 53 630032, Новосибирск Тел.: +7 (0383) 3 59 94 40 Факс: +7 (0383) 3 59 94 65 E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Ул. Фронтовых бригад, 14, 620017, Екатеринбург Тел.: +7 (0343) 3 65 86 74 Тел.: +7 (0343) 3 78 77 56 Факс: +7 (0343) 3 78 79 28
Беларусь
АСЦ УП-18 220064 Mинск, ул. Курчатова, 7 Тел.: +375 (017) 2 10 29 70 Факс: +375 (017) 2 07 04 00
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 50
50 | Русский
Охрана окружающей среды
Химические реактивы, загрязняющие окружающую среду, не должны попадать в грунтовые воды, пруды, реки и т. п.
При применении моющих средств соблюдайте данные на упаковке и точно выдерживайте предписанные концентрации.
При очистке автомобилей учитывайте местные предписания. Смытое масло не должно попадать в грунтовые воды.
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковки следует сдавать на экологически чистую рециркуляцию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте электро­инструменты в коммунальный мусор! Согласно Европейской Директи­ве 2002/96/EС о старых электри-
ческих и электронных инструментах и приборах, а также о претво­рении этой директивы в национальное право, отслужившие свой срок электроинструменты должны отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую утилизацию.
Возможны изменения.
ME77
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 51
Українська | 51
Вказівки з техніки безпеки
Обов’язково прочитайте перед використанням приладу та дотримуйтеся!
Прочитайте перед запуском в експлуатацію інструкцію з експлуатації та дотримуйтеся, зокрема, цих вказівок з техніки безпеки. Добре зберігайте інструкцію з експлуатації для подальшого користування нею.
Прикріплені до приладу попереджувальні таблички містять важливі вказівки щодо безпечної роботи.
Поряд з вказівками в інструкції з експлуатації необхідно враховувати загальні правила техніки безпеки та правила попередження нещасних випадків.
Ніколи не направляйте струмінь
води на людей, тварин, прилад
або електричні частини.
Підключення до джерела струму
f Напруга в джерелі струму повинна
відповідати даним на заводській табличці приладу.
f Радимо підключати цей прилад лише до
розетки, що захищена захисним автоматом на 30 мА.
f При заміні кабелю на цьому приладі
використовуйте лише мережний кабель, що передбачений виробником, номер для замовлення та тип див. в інструкції з експлуатації.
f Ніколи не беріться за штепсель мокрими
руками.
f Не переїжджайте, не здавлюйте та не
смикайте за мережний та за подовжувальний кабель, оскільки це може пошкодити їх. Захищайте кабель від високої температури, масла і гострих країв.
f Подовжувальний кабель повинен мати
вказаний в інструкції з експлуатації переріз та бути захищений від бризок води. Штепсельний роз’єм не повинен лежати в воді.
f При заміні штепселів на шнурі приладу або
подовжувачі треба зберігати захист від водяних бризок і механічну стабільність.
Патрубок для води
f Зважайте на приписи Вашого
водопостачального підприємства.
f Всі сполучні шланги повинні бути щільно
закручені.
f Рукав високого тиску не повинен бути
пошкоджений (небезпека розриву). У разі пошкодження шланг високого тиску необхідно негайно замінити. Дозволяється використовувати лише рекомендовані виробником шланги та кріплення.
Використання
f Перед використанням необхідно
перевіряти прилад з приладдям на предмет належного стану та безпечності в роботі. Якщо стан не бездоганний, приладом користуватися не дозволяється.
f Не дозволяється збирати приладом рідини,
що містять розчинники, нерозбавлені кислоти, ацетон та розчинники, включаючи бензин, розріджувачі фарб та мазут.
f При використанні приладу у небезпечних
зонах (напр., на бензоколонках) необхідно дотримуватися відповідних правил техніки безпеки. Працювати з приладом в приміщеннях, де існує небезпека вибуху, заборонено.
f Прилад повинен обпиратися на стійку
основу.
f Використовуйте лише миючі засоби,
рекомендовані виробником приладу, та дотримуйтеся інструкцій з використання, вказівок щодо видалення та попереджень виробника.
f Всі струмопровідні частини в зоні роботи
повинні бути захищені від бризок води.
f Під час роботи важіль вимикання пістолета-
розпилювача не повинен заклинювати у положенні «ON».
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 52
52 | Українська
f При необхідності вдягайте робочий одяг
для захисту від води, що бризкає при очищенні предметів.
f Щоб струменем під високим тиском не
спричинити пошкодження, очищуйте шини автомобілів/клапани лише з відстані мінімум 30 см. Першою ознакою пошкодження є зміна кольору шини. Пошкоджені автомобільні шини/клапани небезпечні для життя.
f Не можна обприскувати матеріали, що
містять азбест, та інші матеріали, що містять шкідливі для здоров’я речовини.
f Не використовуйте нерозведені миючі
засоби. Продукти є безпечними, лише якщо вони не містять кислот, лугів або шкідливих для оточуючого середовища речовин. Ми радимо зберігати миючі засоби у недоступному для дітей місці. Якщо миючий засіб потрапив в очі, негайно промийте очі ретельно водою; якщо Ви проковтнули рідину з миючим засобом, негайно зверніться до лікаря.
Експлуатація
f Обслуговуюча особа повинна
використовувати прилад лише за призначенням. Враховуйте місцеві умови. При роботі свідомо слідкуйте за іншими особами, зокрема, за дітьми.
f Працювати з приладом можна лише
особам, які пройшли інструктаж з використання та поводження з приладом, або особам, які можуть надати підтвердження того, що вони вміють працювати з приладом. Дітям або молоді не дозволяється працювати з приладом.
f Ніколи не залишайте прилад без нагляду в
увімкнутому стані.
f Струмінь води, що виходить з форсунки
високого тиску, створює рикошет. З цієї причини пістолет-розпилювач і трубку треба тримати двома руками.
Транспортування
f Перед транспортуванням вимкніть та
зафіксуйте прилад.
Технічне обслуговування
f Вимикайте прилад перед будь-якими
роботами з очищення та технічного обслуговування і перед заміною приладдя. Якщо прилад працює від мережі, витягуйте штепсель.
f Ремонт можна проводити лише силами
авторизованих сервісний майстерень Bosch.
Приладдя та запчастини
f Дозволяється використовувати лише
приладдя та запчастини, дозволені виробником. Оригінальне приладдя та оригінальні запчастини гарантують безперебійну роботу приладу.
Опис принципу роботи
Прочитайте всі попередження і вказівки. Недодержання поперед-
жень і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Призначення приладу
Прилад призначений для очищення поверхонь і об’єктів надворі, а також приладів, автомобілів та човнів при використанні відповідного приладдя, як, напр., миючих засобів, що дозволені компанією Bosch. Використання за призначенням розраховане на температуру зовнішнього середовища від 0 °C до 40 °C.
Цей продукт не призначений для промислового використання.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 53
Українська | 53
Обсяг поставки
Обережно вийміть прилад з упаковки і перевірте повну наявність усіх нижчезазначених деталей:
Очищувач високого тискуПістолет-розпилювачТрубка з 4 режимами струменяГнучка трубка (Aquatak Clic 135,
Aquatak Clic 140)
ФітингБачок для миючого засобу з кришкоюРукоятка4 x Кріплення для приладдяКомплект деталей з гвинтами
Якщо чогось не вистачає або щось пошкоджене, будь ласка, зверніться в магазин.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення приладу на сторінці з малюнком.
1 Рукоятка
2 Бачок для миючого засобу
3 Шланг високого тиску
4 Мережний вимикач
5 Фітинг
6 Шнур живлення
7 Трубка з 4 режимами струменя
8 Пістолет-розпилювач
9 Курок
10 Фіксатор курка
11 Серійний номер
Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки.
Технічні дані
Очищувач високого тиску Aquatak
Clic 125
Товарний номер
3 600 H79 0.. 3 600 H79 1.. 3 600 H79 2.. 3 600 H79 3..
Ном. споживана потужність
Температура на вході макс.
Кількість води на вході мін.
Тиск води на вході макс.
Ном. тиск
Макс. тиск
Пропускна здатність
Вт 1800 2000 2100 2300
°C 60 60 60 60
л/хвил. 9 999
МПа* 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6
МПа* 9 9,5 10 10,5
МПа* 12,5 13 13,5 14
л/хвил. 6,8 7,2 7,5 7,8
Гнучка трубка
Шланг високого тиску
м69912
Місткість бачка для миючого засобу
л1111
Вага відповідно до
-Procedure 01/2003 кг 16,9 17,5 24,3 24,9
EPTA
Клас захисту
Серійний номер
*0,6 МПа= 6 бар/ 9 МПа= 90 бар/9,5 МПа=95 бар /10 МПа =100 бар /10,5 МПа =105 бар/12,5 МПа=125 бар/ 13 МПа= 130 бар/ 13,5 МПа= 135 бар/ 14 МПа= 140 бар
Див. серійний номер 11 (заводська табличка) на приладі.
/II /II /I /I
Aquatak
Clic 130
Aquatak
Clic 135
z z
Aquatak
Clic 140
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 54
54 | Українська
Інформація щодо шуму і вібрації
Результати вимірювання отримані відповідно до 2000/14/EG (висота 1,60 м, відстань 1,0 м) і EN ISO 5349.
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 80 дБ(A); гарантована звукова потужність нижча за 90 дБ(A). Похибка K=3 дБ.
2
Вібрація руки звичайно менша за 2,5 м/с
.
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в «Технічні дані» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60335 відповідно до положень директив 2004/108/EG, 98/37 /EG (до 28.12.2009), 2006/42/EG (з 29.12.2009), 2000 /14 /EG. 2000/14/EG: Виміряна звукова потужність 90 дБ(А). Процедура оцінки відповідності згідно з додатком V.
Технічні документи в: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Монтаж
Для Вашої безпеки
f Увага! Перед технічним обслуговуванням
або очищенням вимкніть прилад і витягніть штепсель з розетки. Це саме має чинність і якщо електрокабель пошкоджений, надрізаний або заплутався.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
З міркувань техніки безпеки Ваш прилад має захисну ізоляцію і не потребує заземлення. Робоча напруга становить 230 В, 50 Гц (для країн, що не належать до ЄС, в залежності від виконання 220В або 240В). Використовуйте лише дозволені подовжувачі. Інформацію можна отримати в авторизований сервісній майстерні.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Ваш прилад дозволяється вмикати лише в розетку з проводом заземлення. Робоча напруга становить 230 В~, 50 Гц (для країн, що не належать до ЄС, в залежності від виконання 220 В або 240 В). Використовуйте лише дозволені подовжувачі. Інформацію можна отримати в авторизований сервісній майстерні.
Якщо Ви хочете користуватися очищувачем високого тиску через подовжувальний кабель, Вам потрібний подовжувальний кабель з таким поперечним перерізом:
1,5 мм 2,5 мм
2
до макс. 20 м в довжину
2
до макс. 50 м в довжину
Вказівка: якщо використовується подовжувальний кабель, він повинен мати захисний провід, який через штекер поєднаний з захисним проводом Вашої електромережі (як описано в правилах техніки безпеки).
При сумнівах запитайте кваліфікованого електрика або найближче представництво компанії Bosch, що здійснює сервісне обслуговування.
ОБЕРЕЖНО: Не передбачений подовжувальний кабель може бути небезпечним. Подовжувальний кабель, штекер та муфта повинні мати водонепроникне, дозволене для використання надворі виконання.
Кабельні з’єднання мають бути сухими і не повинні лежати на землі.
З метою збільшення безпеки рекомендується користуватися захисним автоматом макс. на 30 мА. Цей захисний автомат слід перевіряти перед кожним користуванням.
Пошкоджений під’єднувальний кабель дозволяється ремонтувати лише в авторизованій майстерні Bosch.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 55
Українська | 55
A
B
E
C
D
H
J
I
K
F
Монтаж
Монтаж приладу
Закріпіть рукоятку 1 на очищувачі високого тиску за допомогою гвинтів 12.
Закріпіть кріплення на очищувачі високого тиску за допомогою гвинтів 13.
Посуньте бачок для миючого засобу, як показано, на місце.
Підключення шланга високого тиску/форсунки
Надіньте трубку з 4 режимами струменя 7 на пістолет-розпилювач 8. Притисніть і поверніть трубку з 4 режимами струменя на 90° за стрілкою годинника.
Підключення шланга високого тиску до пістолета-розпилювача
З’єднайте шланг високого тиску з пістолетом­розпилювачем, як показано на малюнку.
Зафіксуйте з’єднання за допомогою кріплення 14, як показано на малюнку, і потягніть за шланг високого тиску, щоб перевірити на предмет міцної посадки.
Патрубок для води
Накрутіть фітинг 5 на патрубок для води 15, що на приладі.
З’єднайте шланг для води (не входить в обсяг поставки) з патрубком для води та приладом.
Шланг високого тиску/мережний кабель
Витягніть шланг високого тиску 3 і мережний кабель 6 з очищувача високого тиску.
Коротко потягніть за шланг
20 mm
20 mm
автоматично намотався для зберігання.
Вказівка: Для роботи з очищувачем високого тиску завжди повністю витягуйте шланг високого тиску і мережний кабель.
високого тиску 3/ мережний кабель 6, щоб він
Настроювання трубки з 4 режимами струменя
Трубка з 4 режимами струменя має чотири режими струменя, які встановлюються повертанням форсунки.
Віялоподібний струмінь низького
Для роботи з очисними
тиску
засобами.
Віялоподібний струмень високого
для очищення чутливих
тиску
поверхонь, напр., на машинах, садових меблів тощо.
Вихровий струмінь
очищення великих поверхонь, як напр., терас, під’їздних дорожок тощо.
Не використовуйте вихровий струмінь для миття автомобілів.
Точковий струмінь
максимальною потужністю невеликих поверхонь, як напр., решіток грилю, прибирання жувальних гумок на стежках тощо. Придатний для сильно забруднених поверхонь.
Робота з миючими засобами
Використовуйте лише очисні засоби, рекомендовані Bosch. Непридатні миючі засоби можуть пошкодити прилад та предмет, що очищається.
Залийте в бачок для миючого засобу 2 розбавлений до рекомендованої концентрації миючий засіб.
При розприскуванні миючого засобу поверніть форсунку трубки з 4 режимами струменя в положення низького тиску.
Прочитайте додаткові вказівки на попереджувальній табличці миючого засобу.
Завжди спочатку змочуйте предмет, який необхідно очистити.
Розприскуйте миючі засоби знизу вверх.
Залишайте миючий засіб деякий час подіяти, але не давайте йому засохнути.
При змиванні просувайтеся зверху вниз.
для потужного
для очищення з
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 56
56 | Українська
B
E
G
Гнучка трубка (в залежності від моделі)
Поверніть трубку з 4 режимами розприскування на 7 90° проти стрілки годинника. Витягніть трубку з 4 режимами розприскування.
Встроміть гнучку трубку в пістолет­розприскувач 8. Поверніть гнучку трубку на 90° за стрілкою годинника, щоб зафіксувати її.
Експлуатація
Вмикання/вимикання
Перед вмиканням перевірте горизонтальність приладу.
Вмикання
Слідкуйте за тим, щоб мережний вимикач знаходився у положенні «0» і підключіть прилад до розетки.
З’єднайте шланг для води (не входить в обсяг поставки) з патрубком для води та приладом.
Відкрийте водопровідний кран. Натисніть на фіксатор курка 10, щоб розблокувати курок 9. Притисніть курок 9 до
упора, поки вода не потече рівномірно і з приладу та із шланга високого тиску не вийде все повітря. Відпустіть курок 9. Натисніть на фіксатор курка 10.
Натисніть на вимикач 4. Направте пістолет-розпилювач 8 вниз. Натисніть на фіксатор курка 10, щоб
розблокувати курок 9. Притисніть курок 9 до упора.
Функція автостоп
Прилад відключає мотор, як тільки буде відпущений курок 9 на ручці пістолета. Одночасно система розвантажується, завдяки чому збільшується строк експлуатації і зменшується витрата електроенергії. (Можливе коротке скрипіння, що є нормальним.)
Вимкнення
Відпустіть курок 9. Натисніть на фіксатор курка 10. Пістолет-розпилювач тепер заблокований і не може бути увімкнений випадково.
Натисніть на вимикач 4. Закрийте водопровідний кран. Витягніть штепсель з розетки. Натисніть на фіксатор курка 10, щоб розблокувати курок 9. Притисніть курок 9 до упора, поки з приладу не вийде вся вода.
Відпустіть курок 9. Натисніть на фіксатор 10. Від’єднайте шланг для води від приладу та
водопроводу.
Функція самовсмоктування
Прилад є самовсмоктувальним, тому, крім води з водопровідного крана, він також може працювати від води, напр., зі ставків і бочок з водою. Ми рекомендуємо у такому випадку
використовувати додатковий водяний фільтр (не входить в обсяг поставки).
Переконайтеся, що рівень води знаходиться не більш, ніж на 1 метр нижче приладу. Наповніть всмоктувальний шланг (не входить в обсяг поставки) водою, перш ніж підключати його до приладу. Робота приладу без води
(сухий ход) призводить до пошкоджень.
Дайте приладу попрацювати без підключеної напірної труби, поки вода не потече рівномірно.
Вимкніть прилад і встановіть напірну трубу.
Вказівки щодо роботи
Загальні вказівки
Слідкуйте за тим, щоб прилад стояв на рівній поверхні.
Не згинайте шланг високого тиску і не переїжджайте через нього на автомобілі. Захищайте шланг високого тиску від гострих країв та кутів.
Не використовуйте вихровий струмінь для миття автомобілів.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 57
Українська | 57
L
Пошук несправностей
В нижчеподаній таблиці описані симптоми несправностей і даються поради, що робити, якщо Ваш прилад перестане працювати належним чином. Якщо це не допоможе Вам знайти і усунути проблему, будь ласка, звертайтеся в сервісну майстерню.
f Увага: Перед пошуком несправностей вимкніть прилад і витягніть штепсель з розетки.
Симптоми Можлива причина Що робити
Мотор не запускається
Мотор зупиняється
Спрацьовує запобіжник Занадто слабкий запобіжник Підключіть до електричного кола, яке
Перевищений робочий тиск
Пульсуючий тиск
Тиск рівномірний, але занадто низький
Мотор працює, але робочого тиску немає
Очищувач високого тиску вмикається самостійно
Прилад протікає
Штепсель не встромлений в
Встроміть штепсель в розетку
розетку Несправна розетка Спрацював запобігач Пошкоджений
подовжувальний кабель
Спрацював запобігач Неправильна напруга в
мережі
Користуйтеся іншою розеткою Поміняйте запобігач Спробуйте без подовжувального кабелю
Поміняйте запобіжник Перевірте напругу в мережі, вона
повинна відповідати напрузі, зазначеній на заводській табличці
захищене відповідно до потужності очищувача високого тиску
Частково забилася форсунка Прочистіть форсунку
Повітря у шланзі для води або в насосі
Виключіть очищувач високого тиску, увімкніть його з відкритим пістолетом­розпилювачем та відкритим водопровідним краном, поки не буде
досягнутий рівномірний робочий тиск Неправильне водопостачання
Перевірте, чи відповідає водопровід
даним, що зазначені в технічних
характеристиках. Найвужчі шланги для
води, які можна використовувати,
Ø 1/2" або 13 мм
мають Забився водяний фільтр Здавлений або зігнутий
Прочистіть водяний фільтр
Розпряміть шланг для води шланг для води
Сопло зносилося Пусковий/стопорний клапан
зносився
Вода не підключена Забився фільтр
Насос або пістолет­розпилювач протікає
Замініть форсунку
Швидко натисніть 5 разів підряд на
курок
Підключіть воду
Очищення фільтра
Зверніться в авторизовану сервісну
майстерню Bosch
Насос протікає Допускається 6 крапель за хвилину. При
ненормальному значному протіканні
зв’яжіться з авторизованою сервісною
майстернею Bosch
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 58
58 | Українська
M
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування
f Перед будь-якими роботами на приладі
витягуйте штепсель з розетки та від’єднуйте прилад від водопроводу.
Вказівка: Регулярно виконуйте
нижчезазначені роботи з технічного обслуговування, щоб забезпечити довгу і надійну експлуатацію приладу.
Регулярно перевіряйте прилад на предмет явних недоліків, як напр., послаблення кріплення і спрацювання або пошкодження деталей.
Перевіряйте, чи не пошкоджені кришки і захисні пристрої і чи правильно вони сидять. Перед початком експлуатації здійсніть необхідні роботи з обслуговування або ремонту.
Якщо незважаючи на ретельну процедуру виготовлення і випробування прилад все-таки вийде з ладу, ремонт має виконувати лише майстерня, авторизована для садових електроінструментів Bosch.
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на заводській табличці приладу.
Прочищення/перевірка фільтра
Вид’єднайте фітинг 5 від водопроводу та витягніть сито 16.
Сито 16 можна легко вийняти за допомогою гострогубців. Промийте та знов вставте сито. Замініть пошкоджене сито.
Ніколи не можна працювати з очищувачем високого тиску, якщо сито відсутнє або пошкоджене.
Після використання/зберігання
Прочищайте очищувач високого тиску зовні м’якою щіточкою і ганчіркою. Використовувати воду, розчинники і полірувальні засоби не дозволяється. Витирайте всі забруднення, особливо з вентиляційних щілин мотора.
Якщо з очищувача високого тиску не видалити повністю воду, він буде пошкоджений на морозі. Щоб підготувати прилад до тривалого зберігання у холодному оточуючому середовищі, йому треба дати попрацювати без підключення до води, але не довше, ніж 30 с. Прилад потрібно зберігати у приміщенні, захищеному від морозу.
Не ставте інші предмети на прилад.
Слідкуйте за тим, щоб під час складання і розкладання не затиснути шнур. Не згинайте шланг високого тиску.
Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і техніч­ного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас­тин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосуван­ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
Україна
Бош Сервіс Центр Електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Тел.: +38 (044) 5 12 03 75 Тел.: +38 (044) 5 12 04 46 Тел.: +38 (044) 5 12 05 91 Факс: +38 (044) 5 12 04 46 E-Mail: service@bosch.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 59
Захист навколишнього середовища
Не дозволяється, щоб екологічно шкідливі хімікати потрапляли в землю, ґрунтову воду, ставки, річки тощо.
При використанні миючих засобів точно дотримуйтеся даних на упаковці та запропонованої концентрації.
При очищенні транспортних засобів з двигуном зважайте на місцеві приписи: Потрапляння розбризканого масла у ґрунтові води не допускається.
Видалення
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Лише для країн ЄС:
Не викидайте електроприлади в побутове сміття! Відповідно до європейської ди­рективи 2002/96/EG про відпра­цьовані електро- і електронні
прилади і її перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
Українська | 59
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 60
60 | Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
Citiţi şi respectaţi neapărat înainte de a folosi maşina!
Înaintea punerii în funcţiune citiţi instrucţiunile de folosire ale maşinii dumneavoastră şi respectaţi în special indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii. Păstraţi la loc sigur instrucţiunile de folosire în vederea utilizării lor ulterioare.
Plăcuţele de avertizare şi cele indicatoare de pe maşină furnizează indicaţii importante pentru utilizarea sigură a acesteia.
Pe lângă indicaţiile din instrucţiunile de folosire trebuie luate în considerare şi reglementările generale privind siguranţa şi prevenirea accidentelor.
Nu îndreptaţi jetul de apă asupra
oamenilor, animalelor, asupra
maşinii sau componentelor
electrice.
Racordarea la reţeaua de curent
f Tensiunea sursei de curent trebuie să
coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului maşinii.
f Se recomandă racordarea acestei maşini
numai la o priză asigurată cu un întrerupător de protecţie de 30 mA.
f În cazul înlocuirii cablului de alimentare al
maşinii folosiţi numai cablul de racordare specificat de producător, referitor la numărul de comandă şi tipul acestuia, vezi instrucţiunile de folosire.
f Nu atingeţi niciodată ştecherul de la reţea
dacă aveţi mâinile ude.
f Nu călcaţi cu roţile unui vehicul, nu striviţi
sau nu trageţi cablul prelungitor deoarece acesta s-ar putea deteriora. Protejaţi cablul de căldură, contactul cu ulei şi muchii ascuţite.
f Cablul prelungitor trebuie să aibă secţiunea
specificată în instrucţiunile de folosire şi să fie protejat împotriva stropilor de apă. Racordul de conectare nu gtrebuie să se afle în apă.
f În caz de înlocuire, cablurile de alimentare
sau cele prelungitoare noi trebuie să fie deasemeni protejate împotriva stropilor de apă şi să prezinte aceeaşi stabilitate mecanică, ca a celor vechi.
Racordare la sursa de alimentare cu apă
f Respectaţi prescripţiile regiei furnizoare de
apă.
f Îmbinarea prin înşurubare a furtunurilor de
racordare trebuie să fie etanşă.
f Furtunul de înaltă presiune nu trebuie să fie
deteriorat (pericol de spargere). Un furtun de înaltă presiune deteriorat trebuie schimbat neîntârziat. Este permisă numai folosirea acelor furtunuri şi îmbinări recomandate de producător.
Utilizare
f Înainte de utilizare, maşina şi accesoriile
trebuie controlate cu privire la starea lor corespunzătoare şi la siguranţa de funcţionare. În cazul în care starea acestora nu este impecabilă, nu este permisă utilizarea lor.
f Nu este permisă aspirarea de lichide care
conţin solvenţi, de acizi nediluaţi, de acetonă sau solvenţi inclusiv benzină, de diluanţi pentru vopsele şi de păcură, deoarece dispersiile de pulverizare ale acestora sunt foarte inflamabile, explozibile şi toxice.
f În cazul utilizării maşinilor în zone
periculoase (de ex. staţii de benzină) trebuie respectate aceleaşi prescripţii privind siguranţa. Este interzisă exploatarea în spaţii cu pericol de explozie.
f Maşina trebuie aşezată pe o suprafaţă
stabilă.
f Folosiţi numai detergenţii recomandaţi de
producătorul maşinii şi respectaţi indicaţiile sale de utilizare, eliminare şi avertizare.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 61
Română | 61
f Toate componentele purtătoare de curent
electric din sectorul de lucru trebuie să fie protejate împotriva stropilor de apă.
f Trăgaciul a pistolului de stropit nu trebuie
blocat în poziţia „ON“ în timpul funcţionării.
f Dacă este necesar, purtaţi îmbrăcăminte de
protecţie pentru a vă feri de stropii de apă care ricoşează la curăţarea diferitelor obiecte.
f Pentru evitarea deteriorării provocate de
jetul de apă sub presiune, curăţaţi anvelopele/ventilele autovehiculelor numai de la o distanţă de minimum 30 cm. Un prim indiciu de deteriorare este decolorarea anvelopei. Anvelopele/ventilele auto deteriorate prezintă pericol de moarte.
f Nu este permisă pulverizarea de materiale
care conţin azbest şi nici ale substanţe nocive.
f Nu folosiţi în stare nediluată detergentul
recomandat. Produsele sunt sigure în măsura în care nu conţin acizi, leşii sau substanţe dăunătoare mediului înconjurător. Recomandăm păstrarea detergenţilor la loc inaccesibil copiilor. În cazul contactului detergentului cu ochii, clătiţi imediat ochii bine cu apă, în caz de înghiţire, consultaţi imediat un medic.
Manevrare
f Utilizatorul poate folosi maşina numai
conform destnaţiei. Trebuie luate în considerare condiţiile locale. În timpul lucrului fiţi conştienţi de necesitatea protejării altor persoane, în special a copiilor.
f Nu este permisă utilizarea maşinii decât de
către aceia care au fost instruiţi cu privire la folosirea şi manevrarea acesteia sau care pot prezenta un atestat din care să rezulte că pot manevra maşina. Nu este permisă utilizarea maşinii de către copii sau adolescenţi.
f Maşina nu trebuie niciodată lăsată
nesupravegheată cât timp este conectată.
f Jetul de apă ieşit din duza de înaltă presiune
provoacă recul. De aceea trebuie să ţineţi strâns, cu ambele mâini, pistolul de stropit şi lancea de pulverizare.
Transport
f Opriţi şi asiguraţi maşina înainte de
transport.
Întreţinere
f Deconectaţi maşina înainte de a o curăţa
precum şi înainte de a efectua lucrări de întreţinere şi a schimba accesorii. Scoateţi ştecherul afară din priză în cazul în care maşina este alimentată cu tensiune de la reţeaua de curent.
f Reparaţiile vor fi executate numai la ateliere
de asistenţă tehnică post-vânzări autorizate de Bosch.
Accesorii şi piese de schimb
f Se vor folosi numai accesorii şi piese de
schimb autorizate de producător. Accesoriile şi piesele de schimb originale asigură funcţionarea fără deranjamente a maşinii.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a in­strucţiunilor poate provoca electro­cutare, incendii şi/sau răniri grave.
Utilizare conform destinaţiei
Maşina este destinată curăţării de suprafeţe şi obiecte în mediul exterior, unelte şi aparatură, autovehicule şi bărci, cu condiţia să se folosească accesorii adecvate, de exemplu detergenţii autorizaţi de Bosch.
Utilizarea conform destinaţiei se referă la o temperatură ambiantă între 0 °C şi 40 °C.
Acest produs nu este adecvat utilizării profesionale.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 62
62 | Română
Set de livrare
Scoateţi cu grijă din ambalaj scula electrică şi verificaţi dacă următoarele piese sunt în set complet:
Maşină de curăţat cu înaltă presiunePistol de stropitLance 4-JetLance Flexi-Jet (Aquatak Clic 135,
Aquatak Clic 140)
Piesă de legăturăRezervor de detergent cu capac de închidereMâner4 x Suport accesoriiSet piese cu şuruburi
În cazul în care există piese lipsă sau deteriorate vă rugăm să vă adresaţi distribuitorului dumneavastră.
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa sculei electrice de la pagina grafică.
1 Mâner 2 Rezervor de detergent 3 Furtun de înaltă presiune 4 Întrerupător reţea 5 Piesă de legătură 6 Cablu de curent 7 Lance 4-Jet 8 Pistol de stropit
9 Trăgaci 10 Blocaj de conectare pentru trăgaci 11 Număr de serie
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare standard.
Date tehnice
Maşină de curăţat cu înaltă presiune
Număr de identificare Putere nominală
W18002000 2100 2 300
Temperatură maximă alimentare
Debit minim de alimentare
°C 60 60 60 60
l/min 9 999
Presiune maximă a apei de alimentare
Presiune nominală Presiune maximă Debit de curgere
mpa* 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 mpa* 9 9,5 10 10,5 mpa* 12,5 13 13,5 14
l/min 6,8 7,2 7,5 7,8 Lance Flexi-Jet Furtun de înaltă presiune
m69912
Capacitate rezervor detergent
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
kg 16,9 17,5 24,3 24,9 Clasa de protecţie Număr de serie
*0,6 mpa= 6 bari/ 9 mpa=90 bari/9,5 mpa=95 bari/10 mpa=100 bari /10,5 mpa =105 bari /12,5 mpa =125 bari/ 13 mpa= 130 bari/ 13,5 mpa=135 bari/14 mpa=140 bari
Vezi numărul de serie 11 (plăcuţa indicatoare a tipului) de pe scula
Aquatak Clic 125
Aquatak
Clic 130
Aquatak
Clic 135
3 600 H79 0.. 3 600 H79 1.. 3 600 H79 2.. 3 600 H79 3..
z z
l1111
/II /II /I /I
Aquatak
Clic 140
electrică
F016 L70 547 | (12.2.09) Bosch Power Tools
Page 63
Română | 63
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate au fost determinate conform 2000/14/CE (înălţime 1,60 m, distanţă 1,0 m) şi EN ISO 5349.
Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 80 dB(A); nivel garantat putere sonoră inferior valorii de 90 dB(A). Incertitudine K=3 dB.
Vibraţia mână-braţ este în mod normal inferioară valorii de 2,5 m/s
2
.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful Date tehnice corespunde următoarelor standarde sau documente normative: EN 60335 conform dispoziţiilor Directivelor 2004/ 108/CE, 98/37/CE (până la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând din
29.12.2009), 2000/14/CE. 2000/14/CE: nivel măsurat al puterii sonore 90 dB(A). Procedură de evaluare a conformităţii conform anexei V.
Documentaţie tehnică la: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montare
Pentru siguranţa dumneavoastră
f Atenţie! Înaintea lucrărilor de întreţinere
sau curăţare, opriţi maşina şi scoateţi din priză ştecherul de la reţea. Acelaşi lucru este valabil şi în cazul în care cablul electric este deteriorat, tăiat sau încurcat.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Pentru siguranţă, maşina dumnneavoastră este izolată de protecţie şi nu necestă împământare. Tensiunea de exploatare este de 230 V AC, 50 Hz (pentru ţările din afara UE 220 V, 240 V în funcţie de model). Nu folosiţi decât cabluri prelungitoare admise. Găsiţi informaţii la centrul dumnreavoastră autorizat de asistenţă şi service post-vânzări.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Maşina dumneavoastră poate fi racordată numai la o priză cu împământare. Tensiunea de lucru este de 230 V AC, 50 Hz (pentru ţările din afara UE 220 V, 240 V în funcţie de execuţie). Folosiţi numai cabluri prelungitoare autorizate. Informaţii primiţi la centrul dumneavastră autorizat pentru asistenţă tehnică post-vânzări.
Dacă vreţi să folosiţi un cablu prelungitor pentru exploatarea maşinii dumneavoastră de curăţat cu înaltă presiune, sunt necesari conductori cu următoarele secţiuni:
1,5 mm 2,5 mm
Indicaţie: În cazul folosirii unui cablu prelungitor, acesta trebuie să fie prevăzut cu conductor de protecţie descrise în normele privind siguranţa şi protecţia muncii cvonductorul de protecţie al instalaţiei dumneavoastră electrice.
În caz de nesiguranţă întrebaţi un electrician calificat sau cea mai apropiată reprezentanţă service Bosch.
2
până la o lungime de maximum 20 m
2
până la o lungime de maximum 50 m
întocmai celor
legat prin ştecher cu
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 64
64 | Română
A
B
E
C
D
H
J
I
K
F
FIŢI PRECAUŢI: Cablurile prelungitoare neconforme normelor pot fi periculoase. Cablurile prelungitoare, ştecherele şi mufele de cuplare trebuie să fie execuţii impermeabile la apă, certificate pentru utilizare în mediul exterior.
Cablurile de legătură trebuie să fie uscate şi să nu fie aşezate pe sol.
Pentru mărirea siguranţei se recomandă folosirea unui întrerupător de protecţie (RCD) cu un curent de declanşare de maximum 30 mA. Acest întrerupător de protecţie ar trebui controlat înainte de fiecare utilizare.
Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch.
Montare
Montarea maşinii
Fixaţi mânerul 1 cu şuruburile 12 pe maşina de curăţat cu înaltă presiune.
Fixaţi suportul cu şuruburile 13 pe maşina de curăţat cu înaltă presiune.
Împingeţi pe poziţie, conform figurii, rezervorul de detergent.
Racordarea furtunului de înaltă presiune/duzei
Montaţi lancea 4-Jet 7 pe pistolul de stropit 8. Apăsaţi şi rotiţi lancea 4-Jet la 90° în sensul mişcării acelor de ceasornic.
Racordara furtunului de înaltă presiune la pistolul de stropit
Racordaţi furtunul de înaltă presiune, conform celor ilustrate în figură, cu pistolul de stropit.
Asiguraţi racordarea, conform celor ilustrate în figură, cu clema 14 şi trageţi de furtunul de înaltă presiune, pentru a verifica dacă este bine fixat.
Racordare la sursa de alimentare cu apă
Înşurubaţi piesa de legătură 5 pe racordul de apă 15 al maşinii.
Conectaţi furtunul de apă (nu este cuprins în setul de livrare) la racordul de apă şi la maşină.
Furtun de înaltă presiune/cablu de curent
Scoateţi furtunul de înaltă presiune 3 şi cablul de curent 6 afară din maşina de curăţat cu înaltă presiune.
Trageţi scurt furtunul de înaltă
20 mm
20 mm
automat, în vederea depozitării. Indicaţie: Scoateţi întotdeauna complet afară
furtunul de înaltă presiune şi cablul de curent, atunci când folosiţi maşina de curăţat cu înaltă presiune.
presiune 3 resp. cablul de curent 6, pentru a se înfăşura
Reglarea lăncii 4-Jet
Lancea 4-Jet are patru moduri de funcţionare diferite, pe care le puteţi regla rotind duza.
Lance cu jet evantai de joasă presiune
pentru utilizări cu detergenţi.
Lance cu jet evantai de înaltă presiune
suprafeţelor delicate ca de ex. autovehicule, mobilier de grădină, etc.
Jet rotativ puternică a suprafeţelor mai întinse, ca de ex. terase, rampe de acces, etc.
Nu folosiţi jetul rotativ pentru spălarea autovehiculelor.
Jet îngust putere maximă a unor suprafeţe mici de ex. grătare gril, îndepărtarea gumei de mestecat de pe căi de acces etc. Adecvat pentru suprafeţe foarte murdare.
Lucrul cu detergenţi Folosiţi numai detergenţii testaţi de Bosch.
Detergenţii inadecvaţi pot deteriora maşina şi obiectul care trebuie curăţat.
Umpleţi rezervorul de detergent 2 cu un detergent diluat conform recomandărilor.
pentru curăţarea
pentru curăţarea
pentru curăţarea cu
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 65
Română | 65
B
E
G
La stropirea de detergenţi rotiţi duza lăncii 4-Jet aducând-o în poziţia de presiune joasă.
Citiţi în acest sens instrucţiunile suplimentare de pe eticheta explicativă a ambalajului de detergent.
Întotdeauna umeziţi sau udaţi mai întâi obuiectul care trebuie curăţat.
Pulverizaţi cu detergent de jos în sus. Lăsaţi detergentul să acţioneze o anumită
perioadă de timp dar nu până se usucă complet. Pentru clătire, lucraţi de sus în jos.
Lancea Flexi-Jet (în funcie de model)
Rotiţi lancea 4-Jet 7 la 90° în sens contrar mişcării acelor de ceasornic. Scoateţi afară lancea 4-Jet.
Montaţi lancea Flexi-Jet în mânerul 8. Rotiţi lancea la 90° iîn sensul mişcării acelor de ceasornic, pentru a o bloca.
Funcţionare
Pornire/oprire
Înainte de conectare asiguraţi-vă că maşina se află în poziţie orizontală.
Pornire
Asiguraţi-vă că întrerupătorul de la reţea se află în poziţia „0“ şi introduceţi ştecherul maşinii în priza de curent.
Conectaţi furtunul de apă (nu este cuprins în setul de livrare) la racordul de apă şi la maşină.
Deschideţi robinertul de apă. Acţionaţi blocajul de conectare 10, pentru a
debloca trăgaciul 9. Apăsaţi până la refuz trăgaciul 9, până când apa va curge uniform şi nu va mai exista deloc aer în maşină şi în furtunul de înaltă presiune. Eliberaţi trăgaciul 9. Apăsaţi blocajul de conectare 10.
Apăsaţi întrerupătorul pornit/oprit 4. Îndreptaţi în jos pistolul de stropit 8. Acţionaţi
blocajul de conectare 10, pentru a debloca trăgaciul 9. Apăsaţi până la refuz trăgaciul 9.
Funcţie autostop
Motorul maşinii se opreşte, imediat ce este eliberat trăgaciul 9 din mânerul pistolului. Simultan sistemul este scos din sarcină, ceea ce duce la mărirea durate sale de viaţă şi la reducerea consumului de energie. (Este posibil să se audă un mic scârţâit, acest lucru este absolut normal.)
Oprire
Eliberaţi trăgaciul 9. Apăsaţi blocajul de conectare 10. Pistolul de stropit este acum blocat şi nu poate fi acţionat în mod involuntar.
Apăsaţi întrerupătorul pornit/oprit 4. Închideţi robinetul de apă. Scoateţi ştecherul de
alimentare afară din priza de curent. Acţionaţi blocajul de conectare 10, pentru a
debloca trăgaciul 9. Apăsaţi până la refuz trăgaciul 9, până când în maşină nu mai există apă sub presiune. Eliberaţi trăgaciul 9. Apăsaţi blocajul de conectare 10.
Desprindeţi furtunul de apă de la maşină şi de la racordul de apă.
Funcţie de autoaspirare
Maşina este autoaspirantă putând astfel fi alimentată pe lângă apă de la robinet şi cu apă provenind, de exemplu din iazuri şi butoaie. În
acest caz recomandăm utilizarea unui filtru intermediar suplimentar (nu este cuprins în setul de livrare).
Asiguraţi-vă că suprafaţa apei nu se află mai jos de 1 metru sub nivelul maşinii. Umpleţi furtunul de aspirare (nu este cuprins în setul de livrare) cu apă, înainte de a-l racorda la maşină. Exploatarea maşinii fără apă
(funcţionare uscată, în gol), poate duce la defectara acesteia.
Lăsaţi maşina să funcţioneze fără ca tubul de presiune să fie racordat la aceasta, până când apa va curge cu un jet uniform.
Opriţi maşina şi montaţi tubul de presiune.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 66
66 | Română
L
Instrucţiuni de lucru
Generalităţi
Asiguraţi-vă că maşina este aşezată pe o suprafaţă netedă.
Protejaţi furtunul de înaltă presiune de muchii şi colţuri ascuţite.
Nu folosiţi jetul rotativ pentru spălarea autovehiculelor.
Detectarea defecţiunilor
Următorul tabel prezintă simptomele defecţiunilor şi cum le puteţi remedia, dacă vreo dată scula dumneavoastră electrică nu funcţionează corespunzător. În cazul în care totuşi nu puteţi localiza şi înlătura problema, adresaţi-vă atelierului dumneavoastră de service.
f Atenţie: Opriţi maşina şi scoateţi ştecherul de la reţea afară din priză înainte de a începe
detectarea defecţiunilor.
Simptome Cauză posibilă Remediere
Motorul nu porneşte
Motorul se opreşte
Siguranţa întrerupe circuitul
Presiune de lucru exgerat de mare
Presiunea pulsează
Presiunea este uniformă dar prea scăzută
Ştecherul nu este introdus în priză
Priza de curent defectă Siguranţa a întrerupt circuitul Cablu prelungitor defect Siguranţa a întrerupt circuitul Tensiunea reţelei de curent nu
este cea corectă
Siguranţa este prea slabă A se racorda la un circuit electric,
Duza parţial înfundată Curăţaţi duza
Aer în furtunul de apă sau în pompă
Alimentarea cu apă nu se face corect
Filtru de apă înfundat Furtunul de apă strivit sau
îndoit Duza este uzată Supapa de pornire/oprire
uzată
Introduceţi ştecherul în priză
Folosiţi altă priză Schimbaţi siguranţa Încercaţi fără cablu prelungitor Înlocuiţi siguranţa Verificaţi tensiunea reţelei de curent,
aceasta trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului maşinii
asigurat corespunzător pentru puterea maşinii de curăţat cu înaltă presiune
Deconectaţi maşina de curăţat cu înaltă presiune, lăsând deschis pistolul de stropit şi robinetul de apă până când se ajunge la o presiune de lucru uniformă
Verificaţi dacă racordul de apă corespunde specificaţiilor din datele tehnice. Cele mai mici furtunuri de apă care pot fi folosite sunt cele cu diametrul de 1/2" sau
Curăţaţi filtrul de apă Aşezaţi drept furtunul de apă
Schimbaţi duza Acţionaţi rapid trăgaciul de 5 ori
consecutiv
Ø 13 mm
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 67
Română | 67
M
Simptome Cauză posibilă Remediere
Motorul funcţionează, dar nu există presiune de lucru
Maşina de curăţat cu înaltă presiune porneşte singură
Maşina este neetanşă Pompa este neetanşă Este admisă o pierdere de 6 picături pe
Nu este racordată apa Filtru înfundat
Pompa sau pistolul de stropit neetanş
Racordaţi apa Curăţaţi filtrul
Adresaţi-vă unui centru autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări Bosch
minut. În caz de neetanşeităţi anormale, considerabile, contactaţi centrul autorizat de asistenţă tehnică post­vânzări Bosch
Întreţinere şi service
Întreţinere
f Înaintea oricăror intervenţii asupra maşinii
scoateţi ştecherul afară din priza de curent şi desprindeţi racordul de alimentare cu apă.
Indicaţie: Pentru garantarea folosinţei
îndelungate şi fiabile, executaţi regulat următoarele lucrări de întreţinere.
Controlaţi regulat scula electrică cu privire la defecţiunile vizibile, cum ar fi elemente de fixare slăbite şi componente uzate sau deteriorate.
Verificaţi dacă capacele de acoperire şi dispozitivele de protecţie nu sunt deteriorate şi dacă sunt montate corect. Înainte de utilizare executaţi eventual lucrările necesare de întreţinere sau de reparaţii.
Dacă, în ciuda procedeelor de fabricaţie şi verificare riguroase, scula electrică are totuşi o pană, încredinţaţi-o spre reaparare numai unui centru autorizat de asistenţă şi service post­vânzări pentru scule electrice de grădină Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare format din 10 cifre de pe plăcuţa de indicatoare a tipului sculei electrice.
Curăţarea/verificarea filtrelor
Îndepărtaţi adaptorul 5 de la racordul de apă şi extrageţi sita 16.
Sita 16 poate fi uşor îndepărtată cu un cleşte cu cioc. Clătiţi sita şi montaţi-o la loc. Dacă sita este deteriorată, înlocuiţi-o.
Nu este permisă sub nici o formă utilizarea maşinii de curăţat cu înaltă presiune dacă sita lipseşte sau este defectă.
După utilizare/depozitare
Curăţaţi exteriorul maşini de curăţat cu înaltă presiune, cu ajutorul unei perii moi şi cu o lavetă. Nu este permisă folosirea apei, a solvenţilor sau a pastelor de lustruit. Îndepărtaţi toată murdăria, curăţând în special fantele de aerisire ale motorului.
O maşină de curăţat cu înaltă presiune din care nu a fost golită apa în întregime, se va deteriora în caz de îngheţ. Pentru a pregăti maşina în vederea unei depozitări mai îndelungate în mediu rece, aceasta trebuie pornită, lăsată să funcţioneze fără apă, dar nu mai mult de 30 s. Maşina trebuie depozitată într-o încăpere ferită de îngheţ.
Nu aşezaţi alte obiecte deasupra maşinii. La pliere şi depliere, asiguraţi-vă că, cablurile nu
sunt strangulate. Nu îndoiţi furtunul de înaltă presiune.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 68
68 | Română
Serviciu de asistenţă tehnică post­vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân­zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri­vind întreţinerea şi repararea produsului dum­neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti­lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL Bosch Service Center Str. Horia Măcelariu Nr. 30 013937 Bucureşti Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro
34,
Protecţia mediului
Nu este permisă pătrunderea chimicalelor poulante în sol, apă freatică, eleştee şi iazuri, râuri, etc.
În cazul utilizării de detergenţi, respectaţi exact datele de pe ambalaj şi concentraţia prescrisă.
La curăţarea autovehiculelor respectaţi reglementările locale: trebuie împiedicată ajungerea uleiului îndepărtat prin curăţare, în apa freatică.
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele tre­buie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind maşinile şi aparatele electrice şi electronice
uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 69
Български | 69
Указания за безопасна работа
Непременно прочетете указанията преди да използвате електроинструмента и ги спазвайте по време на работа!
Преди да започнете да ползвате Вашия електроинструмент прочетете ръководството му за експлоатация и спазвайте стриктно указанията за безопасна работа. Съхранявайте ръководството за експлоатация, за да можете да го ползвате по-късно.
Посочените на електроинструмента предупредителни и указателни табелки са важни за безопасната работа с него.
Освен указанията в ръководството за експлоатация трябва да се спазват също и приложените Общи указания за безопасна работа и предотвратяване на трудови злополуки.
Никога не насочвайте водната струя към хора, животни, към електроинструмента или към детайли под напрежение.
Електрическо захранване
f Напрежението на захранващата мрежа
трябва да съответства на данните, изписани на табелката на електроинструмента.
f Препоръчва се включването на този
електроинструмент само към контакт, който е осигурен с предпазен прекъсвач за утечни токове с праг на задействане 30 mA.
f При смяна на захранващия кабел на
електроинструмента използвайте само предвидения от производителя захранващ кабел, за каталожен № и тип вижте ръководството за експлоатация.
f Никога не докосвайте щепсела с влажни
ръце.
f Не прегазвайте, не прегъвайте и не
опъвайте захранващия или удължителния кабел, тъй като това може да ги повреди. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване и допир до остри ръбове.
f Удължителният кабел трябва да има
посоченото в ръководството за експлоатация напречно сечение и да е защитен срещу напръскване с вода. Не се допуска щепселът и контактът да са във вода.
f Когато бъде заменян щепселът на
захранващия кабел или на удължителен кабел, трябва да бъдат запазени непропускливостта срещу напръскване с вода и механичната здравина.
Подаване на вода
f Спазвайте изискванията на
водоснабдителното дружество.
f Съединителните звена на всички маркучи
трябва да не пропускат вода.
f Не се допуска маркучът за високо налягане
да има каквито и да е дефекти опасност от разкъсване). Повреден маркуч за високо налягане трябва да бъде заменян незабавно. Допуска се използването само на маркучи и съединителни звена, препоръчвани от производителя.
Ползване
f Преди ползване електроинструментът и
допълнителните приспособления трябва да бъдат проверявани дали са изправни и безопасни за работа. Ако състоянието им не е безупречно, използването им не се допуска.
f Не се допуска засмукването на съдържащи
разтворители течности, неразредени киселини, ацетон или разтворители, включително бензин, разредители за боя и нафта, тъй като суспензиите им са леснозапалими, взривоопасни и отровни.
f При използване на електроинструмента в
зони с повишена опасност (напр. резервоари за гориво) трябва да бъдат спазвани валидните в съответния случай нормативни документи за безопасност. Не се допуска работата в помещения с повишена опасност от експлозии.
f Електроинструментът трябва да бъде
поставен стабилно на твърда повърхност.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 70
70 | Български
f Използвайте само препоръчвани от
производителя на електроинструмента почистващи препарати и спазвайте указанията за приложение и изхвърляне, както и указанията за безопасност на производителя.
f Всички токопроводящи детайли в зоната на
работа трябва да са защитени срещу напръскване с вода.
f Не се допуска застопоряването на спусъка
на пистолета за пръскане в положение «ОN» («включено»).
f При необходимост работете с облекло,
което Ви предпазва от отразяваните при почистване на съответните предмети пръски вода.
f За избягване на увреждането от струята
под високо налягане почиствайте автомобилни гуми и вентили от разстояние не по-малко от 30 cm. Първият признак за повреда е оцветяването на гумата. Повредени автомобилни гуми или вентили могат да застрашат човешки живот.
f Не се допуска пръскането на материали,
съдържащи азбест и други вредни за здравето вещества.
f Не използвайте препоръчваните
почистващи препарати неразредени. Продуктите са безопасни доколкото не съдържат киселини, основи или опасни за околната среда вещества. Препоръчваме да съхранявате почистващите препарати на места, недостъпни за деца. При попадане от препарата в очите незабавно ги промийте обилно с вода, ако погълнете от препарата потърсете веднага специализирана медицинска помощ.
Обслужване
f Лицето, което обслужва
електроинструмента, трябва да го ползва само съобразно предназначението му. При това трябва да се отчитат особеностите на конкретната ситуация. Обръщайте специално внимание да предпазвате намиращи се наблизо лица, особено деца.
f Допуска се електроинструментът да се
ползва само от лица, които са запознати с начина на работа с него или могат да представят документ, че умеят да работят с този клас електроинструменти. Не се допуска с електроинструмента да работят деца или юноши.
f Не се допуска оставянето на
електоринструмента включен без надзор.
f Излизащата от дюзата за високо налягане
струя вода предизвиква реактивна сила. Затова дръжте пистолета за пръскане и тръбата винаги здраво с двете ръце.
Транспортиране
f Преди да пренасяте електроинструмента,
го изключете и закрепете сигурно.
Поддържане
f Преди да извършвате каквито и да е
дейности по електроинструмента, напр. почистване, техническо обслужване и смяна на принадлежности, го изключвайте. Ако електроинструментът се захранва от мрежата, изключвайте щепсела от контакта.
f Допуска се ремонтни дейности да бъдат
извършвани само от оторизирани сервизи на фирма Бош.
Допълнителни приспособления и резервни части
f Допуска се използването само на
допълнителните приспособления и резервни части, посочени от производителя. Оригиналните приспособления и резервни части гарантират безпроблемното функциониране на електроинструмента.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 71
Български | 71
Функционално описание
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на
приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за почистване на повърхности и обекти на открито, напр. машини, превозни средства и лодки, при използване на допустими принадлежности и помощни средства, напр. посочените от фирма Бош препарати за почистване.
Електроинструментът е предназначен за работа в температурния диапазон между 0 °C и 40 °C.
Този продукт не е подходящ за професионални приложения.
Окомплектовка
Внимателно извадете електроинструмента от опаковката и проверете дали окомплектовката му е пълна:
Водоструйна машинаПистолет за пръскане4-струйна тръбаФлекси-струйна тръба (Aquatak Clic 135,
Aquatak Clic 140)
НипелРезервоар за почистващ препарат с капакРъкохватка4 x Гнездо за принадлежностиКомплект елементи за монтиране с винтове
Ако има липсващи или повредени елементи, моля, обърнете се към Вашия търговец.
Изобразени елементи
Номерирането на изобразените елементи се отнася до изображението на електроинструмента на страницата с фигурите.
1 Ръкохватка
2 Резервоар за почистващ препарат
3 Маркучи за високо налягане
4 Главен прекъсвач
5 Щуцер
6 Захранващ кабел
7 4-струйна тръба
8 Пистолет за пръскане
9 Спусък
10 Бутон за блокиране на спусъка
11 Сериен номер
Изобразените на фигурите или описани в ръко­водството за експлоатация допълнителни прис­пособления не са включени в окомплектовката.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 72
72 | Български
Технически данни
Водоструйна машина Aquatak
Clic 125
Каталожен номер
3 600 H79 0.. 3 600 H79 1.. 3 600 H79 2.. 3 600 H79 3..
Aquatak
Clic 130
Aquatak
Clic 135
Номинална консумирана мощност
W18002000 2100 2 300
Макс. температура на подаваната вода
°C 60 60 60 60
Мин. дебит на подаваната вода
l/min 9 999
Макс. налягане на подаваната вода
Номинално налягане
Максимално налягане
Дебит
Флекси-струйна тръба
Маркуч за високо налягане
MPa* 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6
MPa* 9 9,5 10 10,5
MPa* 12,5 13 13,5 14
l/min 6,8 7,2 7,5 7,8
z z
m69912
Вместимост на резервоара за почистващ препарат
l1111
Маса съгласно EPTA
-Procedure 01/2003 kg 16,9 17,5 24,3 24,9
Клас на защита
Сериен номер
Вижте серийния номер 11 (табелка на електроинструмента) на
/II /II /I /I
машината
*0,6 MPa= 6 bar/ 9 MPa= 90 bar/9,5 MPa =95 bar/10 MPa= 100 bar/ 10,5 MPa= 105 bar/12,5 MPa=125 bar/ 13 MPa= 130 bar/ 13,5 MPa= 135 bar/ 14 MPa= 140 bar
Aquatak
Clic 140
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите са определени съгласно 2000/14/EС (височина 1,60 m, отстояние 1,0 m) и EN ISO 5349.
Равнището А на генерирания шум на електроинструмента обикновено е: равнище на звуковото налягане 80 dB(A); гарантираното равнище на мощността на звука е по-ниско от 90 dB(A). Неопределеност K=3 dB.
Предаваните на ръцете вибрации обикновено са по-слаби от 2,5 m/s
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
2
.
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в раздела «Технически данни» продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60335 съгласно изискванията на Директиви 2004/ 108/EG, 98/ 37/EG (до 28.12.2009), 2006 /42 /EG (от
29.12.2009), 2000/14 /EG. 2000/ 14/ EG: измерено ниво на звуковата мощност 90 dB(A). Метод за оценка на съответствието съгласно Приложение V.
Подробни технически описания при: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Page 73
Български | 73
A
B
E
Leinfelden, 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Монтиране
За Вашата сигурност
f Внимание! Преди почистване и
техническо обслужване изключете електроинструмента и извадете щепсела от контакта. Същото се отнася и в случай, че захранващият кабел бъде повреден, прерязан, или се усуче.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
За повишаване на сигурността Вашата машина е със защитна изолация и не се нуждае от заземяване. Номиналното захранване трябва да е с променлив ток 230 V, 50 Hz (за държави извън ЕС 220 V или 240 V в зависимост от изпълнението). Използвайте само сертифицирани удължителни кабели. Повече информация можете да получите от Вашия търговец или представителството на Бош.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Допуска се включването на електроинструмента само към контакт с изправен заземяващ проводник. Напрежението трябва да бъде 230 V, 50 Hz (за страни извън ЕС 220 V или 240 V в зависимост от изпълнението). Използвайте само удължителни кабели със съответния допуск. Допълнителна информация можете да получите от Вашия оторизиран търговец.
Ако се налага да използвате удължителен кабел, той трябва да бъде със следното напречно сечение:
1,5 mm
2,5 mm
2
за дължина най-много до 20 m
2
за дължина най-много до 50 m
Упътване: когато се използва удължителен кабел, той трябва да бъде със защитен проводник, който, така както е описано в указанията за безопасна работа, през щепсела е свързан със защитния проводник на захранващата мрежа.
При необходимост се консултирайте с квалифициран електротехник или най­близкото представителство на Бош.
ВНИМАНИЕ: удължителни кабели, които не отговарят на изискванията, могат да застрашат безопасността Ви. Удължителните кабели, щепселите и съединителите трябва да са в изпълнение за ползване на открито и да са уплътнени срещу проникване на вода.
Контактите и щепселите трябва да са сухи и да не лежат на земята.
За повишаване на сигурността се препоръчва използването на предпазен прекъсвач за утечни токове (Fl или RCD) с праг на задействане макс. 30 mA. Изправността на прекъсвача трябва да се проверява преди всяко ползване на електроинструмента.
Ако захранващият кабел бъде повреден, ремонтът му трябва да се извърши само в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Монтиране
Монтиране на електроинструмента
Затегнете към корпуса на водоструйната машина ръкохватката 1 с винтовете 12.
Затегнете към корпуса на водоструйната машина държачите с винтовете 13.
Изместете резервоара за почистващ препарат, както е показано на фигурата.
Включване на маркуча за високо налягане/дюзата
Вкарайте 4-струйната тръба 7 в пистолета за пръскане 8. Притиснете и завъртете 4­струйната тръба на 90° по посока на часовниковата стрелка.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 74
74 | Български
C
D
H
J
I
K
F
B
E
Включване на маркуча за високо налягане към пистолета за пръскане
Включете маркуча за високо налягане към пистолета за пръскане, както е показано на фигурата. Осигурете връзката със скобата 14 и издърпайте леко маркуча за високо налягане, за да се уверите, че е захванат здраво.
Подаване на вода
Навийте нипела 5 на щуцера за подаване на вода 15 към електроинструмента. Свържете маркуча за вода (не е включен в окомплектовката) с крана на водопроводната мрежа и с машината.
Маркуч за високо налягане/захранващ кабел
Издърпайте маркуча за високо налягане 3 и захранващия кабел 6 от водоструйната машина.
Дръпнете леко и отпуснете
20 mm
маркуча за високо налягане 3,
20 mm
респ.
захранващия кабел 6, за да се навият и приберат автоматично в корпуса на водостуйната машина.
Упътване: Когато използвате водоструйната машина, винаги изваждайте докрай маркуча за високо налягане и захранващия кабел.
Регулиране на 4-струйната тръба
4-струйната тръба има четири различни режима на работа, които можете да сменяте чрез завъртане на дюзата.
Плоска струя с ниско налягане използване с почистващи препарати.
Плоска струя с високо налягане почистване на чувствителни повърхности, напр. каросерии на автомобили, градински мебели и др. п.
за
за
Въртяща се струя
за интензивно
почистване на големи площи, напр. тераси, пътеки и др. п.
Не използвайте ротационната струя за почистване на автомобили.
Струя с кръгло сечение
за
почистване на малки повърхности с най-голяма отмиваща сила, напр. скари, полепнали дъвки по пътеки и др.п.
Работа с препарати за почистване
Използвайте само изпитани от Бош препарати за почистване. Неподходящи препарати за почистване могат да повредят машината и почистваните предмети.
Напълнете резервоара 2 с разреден до препоръчваната степен почистващ препарат.
При напръскването на почистващия препарат завъртете дюзата на 4-струйната тръба в позицията за ниско налягане.
За целта прочетете допълнителните указания на табелката на почистващия препарат.
Винаги предварително намокряйте почиствания предмет.
Нанасяйте почистващия препарат отдолу нагоре.
Оставете почистващия препарат да подейства известно време, но не допускайте да засъхва.
При изплакването работете отгоре надолу.
Флекси-струйна тръба (в зависимост от модела)
Завъртете 4-струйната тръба 7 на 90° обратно на часовниковата стрелка. Извадете 4­струйната тръба.
Вкарайте флекси-струйната тръба в пистолета за пръскане 8. За да я застопорите, завъртете флекси-струйната тръба на 90° обратно на часовниковата стрелка.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 75
Български | 75
G
Работа с уреда
Включване и изключване
Преди включване се уверете, че машината е в хоризонтално положение.
Включване
Уверете се, че главният пусков прекъсвач е в позиция «0» и включете електроинструмента към захранващата мрежа.
Свържете маркуча за вода (не е включен в окомплектовката) с крана на водопроводната мрежа и с машината.
Отворете крана за вода.
Натиснете деблокиращия бутон 10, за да освободите спусъка 9. Натиснете спусъка 9 докрай, докато излезе целият въздух от машината и маркуча за високо налягане и започне да излиза постоянна струя. Отпуснете спусъка 9. Натиснете деблокиращия бутон 10.
Натиснете пусковия прекъсвач 4.
Насочете пистолета за пръскане 8 nнадолу. Натиснете деблокиращия бутон 10, за да освободите спусъка 9. Натиснете спусъка 9 докрай.
Функция за автоматично спиране
Когато спусъкът 9 на ръкохватката на пистолета бъде отпуснат, електродвигателят спира. Същевременно се изпуска високото налягане, с което се увеличава дълготрайността на машината и се намалява разходът на енергия. (Възможно е краткотрайно свистене, това е нормално.)
Изключване
Отпуснете спусъка 9. Натиснете деблокиращия бутон 10. С това пистолетът за пръскане е осигурен срещу включване по невнимание.
Натиснете пусковия прекъсвач 4.
Затворете водния кран. Извадете щепсела от контакта.
Натиснете деблокиращия бутон 10, за да освободите спусъка 9. Натиснете спусъка 9 докрай, докато налягането на водата в машината падне. Отпуснете спусъка 9. Натиснете деблокиращия бутон 10.
Изключете маркуча за вода от машината и от водопроводната мрежа.
Функция на засмукване
Електроинструментът засмуква вода, благодарение на което освен от водопроводната мрежа, може да бъде захранван и от водоеми или резервоари.
Препоръчваме в такива случаи да се използва допълнителен филтър за засмукваната вода (не е включен в окомплектовката).
Уверете се, че повърхността на водата не е на височина, по-малка от 1 метър под електроинструмента.
Напълнете засмукващия маркуч (не е включен в окомплектовката) с вода, преди да го включите в машината. Работата на машината
без вода (на сухо) води до повреждането й.
Оставете машината да работи без тръба за високо налягане, докато започне да излиза равномерна струя вода.
Изключете машината и монтирайте тръбата за високо налягане.
Указания за работа
Общи указания
Винаги поставяйте машината на хоризонтална повърхност.
Не прегъвайте маркуча за високо налягане и не преминавайте с колелата през него. Предпазвайте маркуча за високо налягане от допир до остри ръбове и ъгли.
Не използвайте ротационната струя за почистване на автомобили.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 76
76 | Български
L
Отстраняване на дефекти
Таблицата по-долу показва симптоми на дефекти и как можете да си помогнете, ако електроинструментът Ви престане да работи нормално. Ако не можете да откриете и отстраните проблема, като следвате инструкциите в таблицата, се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
f Внимание: преди да започнете отстраняването на повреди, спрете електроинструмента и
го изключете от захранващата мрежа.
Симптоми Възможна причина Отстраняване
Електродвигателят не се включва
Електродвигателят спира
Предпазният прекъсвач се задейства
Работното налягане е твърде високо
Пулсиращо налягане
Налягането е равномерно, но твърде ниско
Щепселът не е включен в контакта
Контактът е повреден
Задействал се е предпазен прекъсвач
Удължителният кабел е повреден
Задействал се е предпазен прекъсвач
Захранващото напрежение не е с подходящи параметри
Мощността на предпазния прекъсвач е твърде малка
Дюзата е частично запушена Почистете дюзата
Има въздух в маркуча за вода или в помпата
Захранването с вода не е добро
Водният филтър се е запушил
Маркучът за вода е усукан или прегънат
Дюзата е износена
Спирателният кран е износен
Включете щепсела
Използвайте друг контакт
Заменете предпазния прекъсвач
Опитайте без удължителен кабел
Заменете предпазния прекъсвач
Проверете захранващото напрежение, то трябва да съответства на данните, посочени на табелката на електроинструмента
Включете електроинструмента към верига, която осигурява достатъчна мощност за работата на водоструйната машина
Изключете машината за високо налягане, оставете я да работи с отворен кран и отворен пистолет за пръскане, докато струята стане равномерна
Уверете се, че параметрите на водопроводната мрежа съответстват на стойностите, посочени в раздела Технически данни. Най-малките маркучи, които могат да се използват, са с диаметър 1/2" или
Ø 13 mm
Почистете водния филтър
Изправете маркуча
Заменете дюзата
Натиснете спусъка 5 пъти последователно
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 77
Симптоми Възможна причина Отстраняване
M
Електродвигателят работи, но няма работно налягане
Водоструйната машина се включва сама
Машината пропуска вода
Няма подаване на вода
Филтърът е запушен
Помпата или пистолетът за пръскане не са уплътнени
Помпата не е уплътнена Допустими са до 6 капки в минута. Ако
Включете подаването на вода
Почистете филтъра
Обърнете се към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош
изтичането на вода е забележимо, се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош
Български | 77
Поддържане и сервиз
Техническо обслужване
f Преди да извършвате каквито и да е
дейности по електроинструмента, изключвайте щепсела от мрежата.
Упътване: Изпълнявайте следните процедури
по поддръжка редовно, за да си осигурите дълготрайно и надеждно ползване на електроинструмента.
Периодично проверявайте електроинструмента за очевидни дефекти, като разхлабени съединения и износени или повредени детайли.
Уверете се, че капаците и предпазните съоръжения са изправни и са монтирани правилно. Преди използване извършвайте евентуално необходими ремонтни дейности или техническо обслужване.
Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване електроинструментът се повреди, ремонтът трябва да бъде извършен в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Когато се обръщате с въпроси към представителите на Бош, винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на електроинструмента.
Почистване/проверка на филтъра
Развийте и демонтирайте щуцера 5 от отвора за подаване на вода и извадете ситото 16.
Ситото 16 може да бъде извадено лесно с островърхи клещи. Почистете ситото и го поставете отново. Ако ситото е повредено, го заменете с ново.
Не се допуска водоструйната машина да работи с дефектно или липсващо сито.
След ползване/съхраняване
Почистете водоструйната машина външно с мека четка и кърпа. Не се допуска използването на вода, разтворители и почистващи препарати. Почистете всички замърсявания, особено по вентилационните отвори на електродвигателя.
При отрицателни температури водоструйната машина се поврежда, ако предварително цялата во да н е е б ила изс ипа на о т нея. За д а по дго тви те машината за продължително съхраняване на студено място, я оставете да работи без подаване на вода, в продължение на период, не по-дълъг от 30 s. Машината трябва да се съхранява при температури над 0 °.
Не поставяйте върху машината други предмети.
Внимавайте да не притиснете кабелите при сгъване и разгъване на машината. Не прегъвайте маркуча за високо налягане.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 78
78 | Български
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относ­но ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Мон­тажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупу­ване, приложение и възможности за настрой­ване на различни продукти от производстве­ната гама на Бош и допълнителни приспосо­бления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3–9 1907 София Тел.: +359 (02) 962 5302 Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49
Опазване на околната среда
Вредни за околната среда химикали не трябва да попадат в почвата, в подпочвените води, във водоеми, реки и т.н.
При използване на почистващи препарати спазвайте стриктно посочените на опаковката стойности за концентрацията им. При почистване на моторни превозни средства спазвайте местните разпоредби: не трябва да се допуска попадането на машинно масло в подпочвените води.
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електро­инструментът, допълнителните приспособле­ния и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното из­ползване на съдържащите се в тях суровини.
Само за страни от ЕС:
Не изхвърляйте електроинстру­менти при битовите отпадъци! Съгласно Директивата на ЕС 2002/96/EG относно бракувани електрически и електронни
устройства и утвърждаването й като национален закон електроинструментите, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини.
Правата за изменения запазени.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 79
Srpski | 79
Uputstva o sigurnosti
Pre korišćenja uredjaja neizostavno pročitati i obratiti pažnju!
Pročitajte pre puštanja u rad uputstvo za rad Vašeg uredjabja i obratite posebno pažnju na ova sigurnosna uputstva. Čuvajte uputstvo za rad sigurno za kasniju upotrebu.
Tablice za opomenu i pažnju nameštene na uredjaju daju važna uputstva za rad bez opasnosti.
Pored uputstava u uputstvu za rad moraju se uzeti u obzir opšti propisi o sigurnosti i sprečavanju nesreća.
Ne usmeravajte mlaz vode nikada na ljude, životinje, uredjaj ili električne delove.
Priključak struje
f Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa
podacima na tipskoj tablici uredjaja.
f Preporučuje se da se ovaj uredjaj priključuje
samo na utičnicu koja je osigurana sa zaštitnim prekidačem od 30 mA.
f istite samo vod za priključak mreže koji je
predvidjen od proizvodjača, kataloški broj i tip pogledajte u uputstvu za rad.
f Pri promeni kabla na ovome uredjaju kor Ne
hvatajte mrežni utikač nikada sa mokrim rukama.
f Vod za priključak mreže ili produžni kabl ne
gazite, gnječite ili ne vucite, pošto se može oštetiti. Zaštitite kabl od vreline, ulja ili oštrih ivica.
f Produžni kabl mora imati presek naveden u
uputstvu za rad i biti zaštićen od prskanja vode. Utična veza nesme biti u vodi.
f Kada se menjaju utikači na kablu za
snabdevanjem strujom ili za produžavanje, mora ostati sačuvana zaštita od prskanje vodom i mehanička stabilnost.
Priključak za vodu
f Obratite pažnju na propise Vašeg preduzeća
za snabdevanje vodom.
f Spoj zavrtnjem svih priključnih creva mora
biti zaptiven.
f Crevo visokog pritiska nesme biti oštećeno
(opasnost da pukne). Oštećeno crevo visokog pritiska se mora neizostavno zameniti. Smeju se koristiti samo creva i veza koje je preporučio proizvodjač.
Primena
f Uredjaj sa priborom se mora pre upotrebe
prekontrolisati u pogledu dobrog stanja i radne sigurnosti. Ako stanje nije besprekorno, nesme se koristiti.
f Ne smeju se usisavati tečnosti koje sadrže
rastvarače, nerazblažene kiseline, aceton ili rastvarači uključujući benzin, razredjivači za boju i ulje za grejanje, pošto su njihova isparenja zapaljiva, eksplozivna i otrovna. Pri upotrebi uredjaja u opasnim područjima( na primer benzinskim pumpama) mora se obratiti pažnja na sigurnosne propise. Rad u prostorijama ugroženih eksplozijama je zabranjen. Uredjaj mora imatu stabilnu podlogu.
f Upotrebljavajte sredstva za čišćenje samo koja
je preporučio proizvodjač uredjaja i obratite pažnju na uputstvo o primeni, uklanjanju djubreta i uputstva
f Svi delovi koji provode struju u radnom
području moraju biti zaštićeni od prskanja vode.
f Poluga za puštanje u rad pištolja za prskanje
nesme biti stegnuta pri radu u poziciji „ON“.
f Pri potrebi nosite zaštitno odelo radi zaštite
od povratnog prskanja vode pri čišćenju predmeta. Da bi izbegli oštećenja usled visokog pritiska mlaza guma vozila/ventila čistite samo sa najmanjeg rastojanja od 30 cm. Prvi znak za ovo je promena boje gume. Oštećene gume vozila/ventili su opasni po život.
f Materijali koji sadrže azbest i drugi koji sadrže
materije koje ugrožavaju zdravlje, ne smeju se prskati.
opomene proizvodjača.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 80
80 | Srpski
f Preporučena sredstva za čišćenje ne
upotrebljavajte nerazblažena. Proizvodi su utoliko sigurniji, pošto oni ne sadrže kiseline, lužine ili materije štetne po okolinu. Preporučujemo, da čuvate sredstva za čišćenje dalje od dece. Pri kontaktu sredstava za čišćenje sa očima odmah dobro isperite vodom, pri gutanju odmah konsultujte lekara.
Rad
f Radnik sme koristiti uredjaj samo prema
svrsi. Moraju se uzeti u obzir i karakteristike okoline. U radu svesno pazite na druge osobe, posebno decu.
f Uredjaj smeju koristiti samo osobe koje su
obučene u korišćenju i rukovanju ili osobe koje mogu pribaviti dokaz, da umeju da rade sa uredjajem. Sa uredjajem ne smeju raditi deca ili mladići.
f Uredjaj nesme nikada da se ostavi bez
nadzora, kada je uključen. Vodeni mlaz koji izlazi iz mlaznice visokog pritiska proizvodi povratan udarac. Stoga držite čvrsto sa obe ruke pištolj za prskanje i dršku.
Transport
f Pre transporta uredjaj isključite i obezbedite.
Održavanje
f Isključite uredjaj pre svih radova čišćenja i
održavanja i promene pribora. Ugurajte utikač ako uredjaj radi sa naponom mreže.
f Održavanja smeju da izvode samo stručne
Bosch servisne radionice.
Pribor i rezervni delovi
f Smeju se upotrebljavati samo pribor i
rezervni delovi, koje je dozvolio proizvodjač. Originalan pribor i originalni rezervni delovi obezbedjuju rad uredjaja bez smetnji.
Opis funkcija
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozo­renja i uputstava mogu imati za po­sledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Upotreba prema svrsi
Uredjaj je zamišljen za čišćenje površina i objekata u spoljnjem području, za uredjaje, vozila i čamce, ukoliko se koristi odgovarajući pribor, na primer sredstva za čišćenje koja je preporučio Bosch. Svrsishodna upotreba odnosi se na okolnu temperaturu izmedju 0 °C i 40 °C. Ovaj proizvod nije pogodan za profesionalnu upotrebu.
Obim isporuke
Izvadite uredjaj oprezno iz pakovanja i prekontrolišite da li su svi delovi na broju:
Čistač visokog pritiskaPištolj za prskanje4-Čelična šiljkaFlexi-čelični šiljak (Aquatak Clic 135,
Aquatak Clic 140)
Priključni komadRezervar sa sredstvom za čišćenje sa
poklopcom za zatvaranje
Drška4 x Držač priboraGarnitura delova sa zavrtnjima.
Ako delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo obratite se trgovcu gde ste kupili uređaj.
Komponente sa slike
Numeracija prikazanih komponenata odnosi se na prikaz uređaja na stranici sa slikama.
1 Drška 2 Rezervoar za sredstvo za čišćenje 3 Crevo visokog pritiska 4 Mrežni prekidač 5 Priključni komad 6 Strujni kabel
F016 L70 547 | (12.2.09) Bosch Power Tools
Page 81
Srpski | 81
7 4-čelična šiljka 8 Pištolj za prskanje 9 Odvod
11 Serijski broj
Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka.
10 Blokada za uključivanje odvoda
Tehnički podaci
Uredjaj za čišćenje visokim pritiskom
Broj predmeta Nominalna potrošnja Temperatura ulaza maks. Količina vode ulaz min. Pritisak vode ulaz maks. Nominalni pritisak Maksimalni pritisak Protok
W18002000 2100 2 300
°C 60 60 60 60
l/min 9 999 MPa* 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 MPa* 9 9,5 10 10,5 MPa* 12,5 13 13,5 14
l/min 6,8 7,2 7,5 7,8
Flexi-čelični šiljak Crevo visokog pritiska
m69912
Zapremina rezervara za sredstvo za čišćenje
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
kg 16,9 17,5 24,3 24,9 Klasa zaštite Serijski broj
*0,6 MPa= 6 bar/9 MPa=90 bar/9,5 MPa=95 bar/10 MPa= 100 bar/ 10,5 MPa=105 bar/12,5 MPa=125 bar/ 13 MPa= 130 bar/ 13,5 MPa= 135 bar/14 MPa=140 bar
Aquatak Clic 125
Aquatak
Clic 130
Aquatak
Clic 135
3 600 H79 0.. 3 600 H79 1.. 3 600 H79 2.. 3 600 H79 3..
z z
l1111
/II /II /I /I
Pogledajte serijski broj 11 (tipsku tablicu) na uređaju
Aquatak
Clic 140
Informacije o šumovima/vibracijama
Merne vrednosti su dobijene prema 2000/14/EG (1,60 m visine, 1,0 m rastojanja) i EN ISO 5349.
A-vrednovan nivo buke uredjaja iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 80 dB(A); Garantovani nivo snage zvuka je niži od 90 dB(A). Nesigurnost K =3 dB.
Vibracija na ruci je tipično niža od 2,5 m/s
2
.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost, da donji proizvod opisan pod Tehnički podaci je usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60335 prema odredbama smernica 2004/ 108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42 /EG (ab 29.12.2009), 2000/14/EG. 2000/14/EG: Izmereni nivo snage zvuka 90 dB(A). Postupak vrednovanja usaglašenosti ide prema dodatku V.
Tehnička dokumentacija kod: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 82
82 | Srpski
A
B
E
C
D
H
J
I
K
Leinfelden, 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaža
Radi vaše sigurnosti
f Pažnja! Pre radova održavanja i čišćenja
isključiti uredjaj i izvući utikač. Isto važi, ako je oštećen kabl za struju, presečen ili umotan.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Vaša mašina je radi sigurnosti zaštitno izolovana i nije potrebno uzemljenje. Radni napon iznosi 230 V AC, 50 Hz (za zemlje koje nisu u Evropskoj Uniji 220 V, 240 V zavisno od konstrukcije). Koristite samo dozvoljene produžne kablove. Informacije dobijate kod Vašeg stručnog servisa.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Vaš uredjaj sme da radi samo na utičnici sa priključenom zemljom. Radni napon iznosi 230 V AC, 50 Hz (za Ne-EU zemlje 220 V, 240 V zavisno od konstrukcije). Upotrebljavajte samo dozvoljene produžne kablove. Informacije možete dobiti kod Vašeg ovlašćenog servisa.
Ako pri radu čistača visokog pritiska hoćete da koristite produžni kabl, potrebni su sledeći preseci vodova:
1,5 mm 2,5 mm
Pažnja: Ako se koristi produžni kabl, mora on kao što je opisano u sigurnosnim propisima posedovati zaštitni provodnik, koji je preko utikača povezan sa zaštitnim vodom Vašeg električnog uredjaja. U slučajevima sumnje pitajte nekog izučenog električara ili sledeći Bosch servis­predstavništvo.
2
do maks. 20 m dužine
2
do maks. 50 m dužine
OPREZ: Nepropisni produžni kablovi mogu biti opasni. Produžni kabl, utikač i spojnica moraju biti zaptiveni za vodu i dozvoljene konstrukcije za spoljnu upotrebu.
Kablovske veze bi trebale biti suve i da ne leže po zemlji.
Radi povećanja sigurnosti preporučuje se, da se koristi jedna FI-sklopka (RCD) sa maksimalno 30 mA. Ova FI-sklopka bi trebala da se kontroliše pre upotrebe.
Ako je priključni vod oštećen, sme ga popraviti samo neka stručna Bosch-radionica.
Montaža
Montaža uredjaja
Pričvrstite ručku 1 sa zavrtnjima 12 na čistaču visokog pritiska.
Pričvrstite držače sa zavrtnjima 13 na čistaču visokog pritiska.
Gurnite rezervar za sredstvo čišćenja kao što je prikazano u njegovu poziciju.
Priključivanje creva visokog pritiska/mlaznice
Nataknite 4-čelična šiljka 7 na pištolj za prskanje
8. Pritisnite i okrenite 4-čelični šiljak 90° u
pravcu kazaljke na satu.
Crevo visokog pritiska priključiti na pištolj za prskanje
Povežite crevo visokog pritiska kao što je prikazano sa pištoljem za prskanje.
Obezbedite kao što je prikazano vezu sa Clip-om 14 i povucite za crevo visokog pritiska da bi prekontrolisali da li čvrsto stoji.
Priključak vode
Navrnite priključni komad 5 na priključak za vodu 15 uredjaja.
Crevo za vodu (nije isporučeno) povežite sa priključkom za vodu i uredjajem.
Crevo visokog pritiska/Strujni kabel
Izvucite crevo visokog pritiska 3 i strujni kabel 6 iz čistača visokog pritiska.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 83
Srpski | 83
F
B
E
G
Povucite na kratko za crevo visokog
20 mm
20 mm
Uputstvo: Izvucite crevo visokog pritiska i strujni kabel uvek potpuno napolje, kada koristite čistač visokog pritiska.
pritiska 3 odnosno za strujni kabel 6, da bi se automatski namotali radi čuvanja.
Podešavanje 4-čelična šiljka
4-čelična šiljka imaju četiri različite vrste rada, koje možete podesiti okretanjem mlaznice.
Lepezasti mlaz niskog pritiska
primenu sa sredstvima za čišćenje.
Lepezasti mlaz visokog pritiska
čišćenje osetljivih površina kao na primer automobili, vrtni nameštaj itd.
Rotirajući mlaz
većih površina kao na primer terasa, prilaza itd.
Ne upotrebljavaje rotacionu mlaznicu za pranje auta.
Tanak mlaz
snagom na malim površinama, na primer rešetka od grila, žvakaće gume na putu itd. Pogodan za jako zaprljane površine.
Radovi sa sredstvima za čišćenje Upotrebljavajte samo od Bosch-a isprobana
sredstva za čišćenje. Nepogodna sredstva za čišćenje mogu oštetiti uredjaj i predmet koji treba očistiti.
Napunite rezervar za sredstvo za čišćenje 2 sa sredstvom u preporučenom razblaženju.
Okrenite pri prskanju sredstva za čišćenje mlaznicu 4-čeličnog šiljka u poziciju niskog pritiska.
Čitajte u vezi sa ovim dodatna uputstva na tablici sa napomenom na sredstvima za čišćenje.
za snažno čišćenje
za čišćenje sa najvećom
Za
za
Predmet koji treba čistiti prvo najpre navlažite. Prskajte sredstvo za čišćenje od dole na gore. Pustite da sredstvo za čišćenje jedno vreme
deluje, medjutim da se ne osuši. Pri ispiranju radite od gore na dole.
Flexi-čelični šiljak (zavisno od modela)
Okrenite 4-čelična šiljka 7 90° suprotno od kazaljke na satu. Izvucite napolje 4-čelična šiljka.
Utaknite Flexi-čelični šiljak u dršku pištolja 8. Okrenite Flexi-čelični šiljak 90° u pravcu kazaljke na satu, da bi ga blokirali.
Rad
Uključivanje-/isključivanje
Uverite se pre uključivanja, da uredjaj stoji u horizontali.
Uključivanje
Uverite se, da mrežni prekidač stoji u poziciji „0“ i priključite uredjaj na utičnicu.
Crevo za vodu (nije isporučeno) povežite sa priključkom za vodu i uredjajem.
Otvorite slavinu za vodu. Aktivirajte blokadu za uključivanje 10 da bi
oslobodili okidač 9. Okidač 9 sasvim pritisnite, sve dok se ne pojavi ravnomerno tečenje vode i prestane da postoji vazduh u uredjaju i crevu visokog pritiska. Pustite okidač 9. Pritisnite blokadu za uključivanje 10.
Pritisnite prekidač za uključivanje -/isključivanje
4. Usmerite pištolj za prskanje 8 unazad.
Aktivirajte blokadu uključivanja 10, da bi oslobodili okidač 9. Okidač 9 sasvim pritisnite.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 84
84 | Srpski
Funkcija Autostop
Uredjaj isključuje motor, čim okidač 9 bude pušten na dršci pištolja. Istovremeno se sistem rasterećuje, usle čega se povećava vek trajanja i redukuje utrošak energije. (Može nastati kratki šum od prignječenja, ovo je sasvim normalno).
Isključivanje
Pustite okidač 9. Pritisnite blokadu od uključivanja 10. Pištolj za prskanje je sada blokiran i ne može se slučajno aktivirati.
Pritisnite prekidač za uključivanje -/isključivanje
4. Zatvorite slavinu za vodu. Izvucite utikač iz
utičnice. Aktivirajte blokadu od uključivanja 10 da bi
oslobodili okidač 9. Okidač 9 pritisnite sasvim, sve dok u uredjaju ne bude više pritiska vode. Okidač 9 pustite. Pritisnite blokadu uključivanja
10. Skinite crevo za vodu sa uredjaja i priključka za
vodu.
Funkcija automatskog usisavanja
Uredjaj automatski usisava i može da radi pored vode iz slavine i sa vodom na primer iz potoka i buradi za vodu. Preporučujemo u ovom slučaju
jedan dodatni filter za vodu (nije u obimu isporuke).
Obezbedite da se površina vode ne nalazi dublje od 1 metra ispod uredjaja.
Napunite crevo za usisavanje (nije u obimu isporuke) sa vodom, pre nego što ga priključite na uredjaj. Rad uredjaja bez vode (Rad na
suvo), utiče na oštećenja.
Pustite da uredjaj radi bez priključene potisne cevi, sve dok voda ne poteče ravnomerno.
Isključite uredjaj i montirajte potisnu cev.
Uputstva za rad
Opšte
Uverite se da mašina stoji na ravnoj podlozi. Ne lomite crevo visokog pritiska i ne prelazite
kolima preko njega. Zaštitite crevo visokog pritiska od oštrih ivica ili ćoškova.
Ne upotrebljavaje rotacionu mlaznicu za pranje auta.
Traženje grešaka
Sledeća tabela pokazuje simptome greški i kako da pomognete sebi, ako vaš uređaj ne radi ispravno. Ako time ne možete lokalizovati problem i odstraniti ga, obratite se ovlašćenom servisu.
f Pažnja: Pre traženja greške isključite uredjaj i izvucite mrežni utikač.
Simptomi Mogući uzroci Pomoć
Motor ne kreće
Motor ostaje da stoji
Osigurač isključuje
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Utikač nije priključen Utičnica je u kvaru Osigurač je izbio Oštećen produžni kabl Osigurač je isključio Napon mreže nije pravi
Osigurač je preslab Priključiti na neki strujni krug, koji
Priključiti utikač Koristite drugu utičnicu Promeniti osigurač Probajte bez produžnog kabla Promeniti osigurač Prekontrolisati napon mreže, mora
odgovarati podatku na tipskoj tablici
je osiguran odgovarajući snazi čistača sa visokim pritiskom
Page 85
Simptomi Mogući uzroci Pomoć
L
Preterani radni pritisak
Pritisak pulzira
Pritisak je ravnomeran, medjutim suviše nizak
Motor radi, medjutim bez radnog pritiska
Čistač visokog pritiska startuje sam od sebe
Uredjaj je nezaptiven
Mlaznica je delimično zapušena
Vazduh je u crevu za vodu ili pumpi
Nekorektno snabdevanje vodom
Filter za vodu zapušen Crevo za vodu prignječeno ili
prelomljeno Mlaznica je istrošena Ventil za start i stop je istrošen
Voda nije priključena Filter je zapušen Nezaptivena pumpa ili pištolj
za prskanje Pumpa je nezaptivena 6 kapi u minuti je dozvoljeno. Kod
Očistiti mlaznicu
Isključiti čistač visokog pritiska, pustiti da ide sa otvorenim pištoljom za prskanje i otvorenom slavinom za vodu, sve dok se ne postigne ravnomeran radni pritisak
Prekontrolisati da li priključak za vodu odgovara podatku na tehničkim podacima. Najmanja creva za vodu smeju da se upotrebe, ona su 1/2" ili
Očistiti filter za vodu Postaviti pravo crevo za vodu
Promeniti mlaznicu Okidač 5 puta aktivirati brzo jedno
za drugim Priključiti vodu Očistiti filter Obratite se stručnom Bosch
servisu
nenormalne značajne nezaptivenosti stupite u kontakt sa stručnim Bosch servisom
Srpski | 85
Ø 13 mm
Održavanje i servis
Održavanje
f Pre svih radova na uredjaju izvući mrežni
utikač i odvrnuti priključak za vodu.
Pažnja: Izvodite redovno sledeće radove
održavanja, da bi se obezbedilo dugo i pouzdano korišćenje.
Kontrolišite uredjaj redovno u pogledu vidljivih nedostataka, kao što je odvrnuto pričvršćivanje i pohabani ili oštećeni delovi konstrukcije.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Prekontrolišite da li su poklopci i zaštitni uredjaji neoštećeni i ispravno namešteni. Izvodite pre korišćenja eventualno potrebne radove održavanja ili popravci.
Ako bi uređaj i pored brižljivog postupka proizvodnje i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti ovlašćeni stručni servis za Bosch vrtne uređaje.
Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova molimo vas da neizostavno navedete broj narudžbine (ima 10 cifara) a prema tipskoj tablici na uređaju.
Page 86
86 | Srpski
M
Čišćenje i kontrola filtera
Uklonite adapter 5 na priključku za vodu i izvucite napolje sito 16.
Sito 16 se može lako ukloniti sa nekim kleštima. Sito isprati i ponovo ubaciti. Oštećeno sito zameniti.
Čistač visokog pritiska se nesme nikada koristiti, ako sito nedostaje ili je u kvaru.
Posle upotrebe/čuvanje
Očistiti spoljašnost čistača visokog pritiska pomoću meke četke i nekom krpom. Voda, rastvarač i sredstvo za poliranje se ne smeju koristiti. Uklonite svu prljavštinu, posebno očistite proreze za provetravanje vazduhom motora.
Mraz može oštetiti čistač visokog pritiska, ako prethodno nije potpuno ispražnjen. Da bi uredjaj za duže stajanje u hladnoj okolini pripremili, mora se pustiti u rad bez priključka vode ne duže od 30 s. Uredjaj treba čuvati u nekoj prostoriji bez mraza.
Ne stavljajte druge predmete na uredjaj. Obezbedite da se kabl ne prignječi pri savijanju.
Crevo visokog pritiska ne lomite.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
Zaštita čovekove okoline
Hem ik al ij e k oje s u š te tn e z a č ov ekov u o ko li nu ne smeju dospeti u zemlju, podzemne vode, u potoke, reke itd.
Pri korišćenju sredstava za čišćenje tačno se pridržavati podataka na pakovanju i propisane koncentracije.
Pri čišćenju motornih vozila obratiti pažnju na mesne propise: Mora se sprečiti, da isprano ulje dospe u podzemne vode.
Uklanjanje djubreta
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Samo za EU-zemlje:
Ne bacajte električni pribor u kućno djubre! Prema evropskim smernicama 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i njihovim
pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju više upotrebljivi električni pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Zadržavamo pravo na promene.
Srpski
Bosch-Service Takovska 46 11000 Beograd Tel.: +381 (011) 753-373 Fax: +381 (011) 753-373 E-Mail: asboschz@EUnet.yu
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 87
Slovensko | 87
Varnostna navodila
Obvezno preberite pred uporabo naprave in upoštevajte!
Pred pričetkom uporabe preberite navodilo za uporabo naprave in pri tem še posebej upoštevajte ta varnostna navodila. To navodilo za uporabo varno shranite za kasnejšo rabo.
Na napravi so nameščene tablice z opozorili in navodili, ki so pomembni napotek za nenevarno uporabo.
Poleg teh napotkov v navodilu za uporabo morate upoštevati tudi splošne predpise o varnosti in preprečevanju nesreč.
Nikoli ne usmerjajte vodnega curka v ljudi, živali, napravo ali električne dele.
Električni priključek
f Napetost vira električne energije se mora
ujemati s podatki na tipski tablici naprave.
f Priporočamo, da to napravo priključite le na
vtičnico, ki je zavarovana s tokovno zaščitnim stikalom 30 mA (FI-stikalo).
f Pri zamenjavi kabla na napravi uporabite le
omrežne priključne kable, ki jih je predvidel proizvajalec navodilu za uporabo.
f Omrežnega vtiča se nikoli ne dotaknite z
mokrimi rokami.
f Ne smete peljati preko omrežnega priključka,
ne smete ga stiskati ali vlačiti za njega, saj bi ga lahko poškodovali. Zaščitite kabel pred vročino, oljem in ostrimi robovi.
f Prerez podaljševalnega kabla mora imeti
ustrezen prerez, kot je navedeno v navodilu za obratovanje ter mora biti zaščiten pred škropljenjem. Vtična povezava ne sme ležati v vodi.
f Če menjate vtiče na napajalnem ali
podaljševalnem kablu, morate ohraniti zaščito pred škropljenjem in mehansko stabilnost.
številka naročila in tip glejte v
Priključek vode
f Upoštevajte predpise podjetja za oskrbo z
vodo.
f Vijačne vezi vseh priključnih gibkih cevi
morajo tesniti.
f Visokotlačna gibka cev ne sme biti
poškodovana (nevarnost pokanja). Poškodovano visokotlačno gibko cev morate nemudoma zamenjati. Uporabljati smete le tiste gibke cevi in povezave, ki jih je priporočil proizvajalec.
Uporaba
f Pred uporabo morate napravo s priborom
preveriti glede na pravilnost stanja in obratno varnost. Če naprava ni v neoporečnem stanju, je ne smete uporabljati.
f Ne smete vsesavati tekočin, ki vsebujejo
topila, nerazredčenih kislin, acetona ali topil, vključno z bencinom, razredčilom barve ali kurilnega olja, saj je njihova pršilna meglica visoko vnetljiva, eksplozivna in strupena.
f Pri uporabi naprave v območjih nevarnosti
(npr. bencinske črpalke) morate upoštevati ustrezne varnostne predpise. Uporaba v prostorih z nevarnostjo explozije je prepovedana.
f Naprava mora stati na stabilni podlogi. f Uporabljajte le tista čistila, ki jih je priporočil
proizvajalec naprave in pri tem upoštevajte navodila za uporabo in odstranjevanje odpadkov ter varnostna opozorila.
f Vse komponente v delovnem območju, ki so
pod napetostjo, morajo biti zaščitene pred škropljenjem.
f Sprožilo pršilne pištole se v obratovanju ne
sme zagozditi v položaju „ON“.
f Po potrebi nosite zaščitno oblačilo za zaščito
pred vodo, ki pri čiščenju škropi s predmetov.
f Za preprečitev poškodb koles/ventilov smete
z visokotlačnim curkom čistiti le z minimalno razdaljo 30 cm. Prvi znak poškodbe je obarvanje kolesa. Poškodovana kolesa/ventili so življenjsko nevarni.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 88
88 | Slovensko
f Ne smete izpirati materialov z vsebnostjo
azbesta in drugih materialov, ki vsebujejo zdravju škodljive snovi.
f Priporočenih čistilnih sredstev ne smete
uporabljati nerazredčenih. Izdelki so do te mere varni, da ne vsebujejo kislin, lugov ali okolju nevarnih snovi. Priporočamo vam, da čistilna sredstva shranjujete izven dosega otrok. Pri kontaktu čistilnega sredstva z očmi, morate oči takoj temeljito izpirati z vodo. Če pa ste čistilno sredstvo pogoltnili, se morate takoj posvetovati z zdravnikom.
Uporaba
f Uporabnik sme napravo uporabljati le v
skladu z namenom. Potrebno je upoštevati lokalne okoliščine. Pri delu zavestno pazite na druge osebe, še posebej na otroke.
f Napravo smejo uporabljati le osebe, ki so bile
uvedene v uporabo in rokovanje z napravo ali osebe z dokazilom, da so vešče upravljanja z napravo. Otroci ali mladostniki naprave ne smejo uporabljati.
f Ko je naprava vkopljena, je ne smete nikoli
pustiti brez nadzora.
f Voda iz visokotlačne šobe izstopi z odrivom.
Zaradi tega držite pršilno pištolo in palico trdno z obema rokama.
Transport
f Pred pričetkom transporta morate napravo
izklopiti in jo zavarovati.
Vzdrževanje
f Napravo izklopite pred vsemi opravili
čiščenja in vzdrževanja ter pri menjavi pribora. Če naprava obratuje z omrežno napetostjo, potegnite vtič ven.
f Popravila se smejo opravljati le s strani
pooblaščenih servisnih delavnic podjetja Bosch.
Pribor in nadomestni deli
f Uporabljati smete le tisti pribor in tiste
nadomestne dele, ki so sproščene s strani proizvajalca. Originalni pribor in originalni nadomestni deli zagotavljajo brezhibno obratovanje naprave.
Opis delovanja
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Uporaba v skladu z namenom
Naprava je namenjena za čiščenje površin in objektov v zunanjem področju, za naprave, vozila in ladje, v kolikor se uporablja ustrezen pribor, npr. sproščena čistilna sredstva.
Namenska uporaba se nanaša na temperaturo okolice med 0 °C in 40 °C.
Ta izdelek ni primeren za profesionalno uporabo.
Obseg pošiljke
Previdno odstranite napravo iz embalaže in preverite, če so bili v celoti dobavljeni vsi naslednji deli:
Visokotlačni čistilecPršilna pištola4-pršilna palicaFlexi-pršilna palica (Aquatak Clic 135,
Aquatak Clic 140)
Priključni kosRezervoar čistila z zapornim pokrovomRočaj4 x Držalo priboraKomplet delov z vijaki
Če kakšni deli manjkajo ali so poškodovani, obvestite o tem vašega trgovca.
F016 L70 547 | (12.2.09) Bosch Power Tools
Page 89
Slovensko | 89
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so na sliki, se nanaša na prikaz naprave na strani z grafiko.
1 Ročaj 2 Rezervoar čistila 3 Visokotlačna gibka cev 4 Omrežno stikalo
6 Omrežni kabel 7 4-pršilna palica 8 Pršilna pištola
9 Sprožilo 10 Vkopna zapora 11 Serijska številka
Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave.
5 Priključni kos
Tehnični podatki
Visokotlačni čistilec Aquatak
Clic 125
Številka artikla Nazivno vsrkavanje Temperatura dotoka maks. Količina vode min. Tlak vode dotoka maks. Nazivni tlak Maksimalni tlak Pretok
3 600 H79 0.. 3 600 H79 1.. 3 600 H79 2.. 3 600 H79 3..
W18002000 2100 2 300
°C 60 60 60 60
l/min 9 999 MPa* 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 MPa* 9 9,5 10 10,5 MPa* 12,5 13 13,5 14
l/min 6,8 7,2 7,5 7,8
Flexi-pršilna palica Visokotlačna gibka cev Kapaciteta rezervoarja čistila
m69912
l1111
Teža po EPTA-Procedure 01/2003
Zaščitni razred Serijska številka
*0,6 MPa= 6 bar/9 MPa=90 bar/9,5 MPa=95 bar/10 MPa= 100 bar/ 10,5 MPa=105 bar/12,5 MPa=125 bar/ 13 MPa= 130 bar/ 13,5 MPa= 135 bar/14 MPa=140 bar
kg 16,9 17,5 24,3 24,9
/II /II /I /I
Glejte serijsko številko 11 (tipsko ploščico) na stroju
Aquatak
Clic 130
Aquatak
Clic 135
z z
Aquatak
Clic 140
Podatki o hrupu/vibracijah
Izračunane merilne vrednosti v skladu z 2000/14/ES (višina 1,60 m, razmak 1,0 m) in EN ISO 5349.
Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno: Nivo hrupa 80 dB(A); garantiran nivo hrupa pod 90 dB(A). Negotovost K =3 dB.
Vibriranje rok in lahti je tipično nižje od
2
2,5 m/s
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
.
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod, ki je opisan pod Tehnični podatki ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60335 v skladu z določili Direktiv 2004/108/ES, 98/ 37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od
29.12.2009), 2000/14/ES. 2000/14/ES: Izmerjen nivo hrupa 90 dB(A). Postopek ocenjevanja skladnosti po dodatku V.
Page 90
90 | Slovensko
A
B
E
C
D
Tehnična dokumentacija se nahaja pri: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaža
Za vašo varnost
f Pozor! Izključite napravo pred pričetkom
vzdrževalnih ali čistilnih opravil in potegnite omrežni vtič. Enako storite v primeru, da je omrežni kabel poškodovan, narezan ali zamotan.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Vaš stroj je v varnostne namene zaščitno izoliran in ne potrebuje ozemljitve. Omrežna napetost znaša 230 V AC, 50 Hz (za nečlanice EU 220 V, 240 V glede na izvedbo). Uporabite le dovoljene podaljševalne kable. Informacije dobite pri pooblaščenem servisu.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Naprava sme obratovati le, če je priklopljena na vtično dozo s priključenim zemeljskim vodnikom. Omrežna napetost znaša 230 V AC, 50 Hz (za nečlanice EU 220 V, 240 V glede na izvedbo). Uporabite le dovoljene podaljševalne kable. Informacije dobite pri pooblaščenem servisu.
Če želite pri uporabi visokotlačnega čistilca uporabiti podaljševalni kabel, morate pri vodniku upoštevati naslednje prereze:
1,5 mm2,5 mm
2
do dolžine maks. 20 m
2
do dolžine maks. 50 m
Opozorilo: Če uporabite podaljševalni kabel, mora slednji v skladu z varnostnimi navodili imeti zaščitni vodnik, ki je s vtičem povezan z zaščitnim vodnikom vaše električne naprave.
V primeru dvoma vprašajte kvalificiranega električarja ali najbližje zastopstvo servisa Bosch.
POZOR: Nepravilno izvedeni podaljševalni kabli so lahko nevarni. Podaljševalni kabli, vtiči in mesta priključka morajo biti izvedeni vodotesno in dovoljeni za zunanjo uporabo.
Priključna mesta kablov morajo biti suha in ne smejo ležati na tleh.
Za povečanje varnosti vam priporočamo, da uporabite FI-stikalo (RCD) z okvarnim tokom maks. 30 mA. To FI-stikalo morate pred vsako uporabo preveriti.
Če je priključni vodnik poškodovan, ga sme popraviti le pooblaščena servisna delavnica Bosch.
Montaža
Montaža naprave
Pritrdite ročaj 1 z vijaki 12 na visokotlačnem čistilcu.
Pritrdite držala z vijaki 13 na visokotlačnem čistilcu.
Potisnite rezervoar s čistilom v svojem položaju, kot je prikazano.
Priključitev visokotlačne gibke cevi/šobe
Potisnite 4-pršilno palico 7 na pršilno pištolo 8. Potisnite in zavrtite 4-pršilno palico za 90° v smeri urnega kazalca.
Priključitev visokotlačne gibke cevi s pršilno pištolo
Kot je prikazano na sliki, povežite visokotlačno gibko cev s pršilno pištolo.
Kot je prikazano, zavarujte priključek s klipom 14 in preverite trdnost naseda tako, da potegnite za visokotlačno gibko cev.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 91
Slovensko | 91
H
J
I
K
F
B
E
G
Priključek vode
Privijte priključni kos 5 na priključek vode 15. Povežite vodno gibko cev (ni vključena v
dobavo) s priključkom vode in napravo.
Visokotlačna gibka cev/omrežni kabel
Potegnite visokotlačno gibko cev 3 in omrežni kabel 6 iz visokotlačnega čistilca.
Potegnite na kratko na visokotlčani
20 mm
20 mm
Opozorilo: Ko uporabljate visokotlačni čistilec, potegnite visokotlačno gibko cev in omrežni kabel vedno v celoti ven.
gibki cevi 3 oz. na omrežnem kablu 6, tako da se avtomatsko navije.
Nastavitev 4-pršilne palice
4-pršilna palica ima štiri različne obratovalne načine, ki jih lahko nastavite z zasukom šobe.
Nizkotlačni pahljačast curek – za uporabo s čistilnimi sredstvi.
Visokotlačni pahljačast curek
čiščenje občutljivih površin kot npr. avtov, vrtnega pohištva ipd.
Rotirajoč curek
večjih površin kot npr. teras, dovozov ipd.
Rotacijskega curka ne uporabljajte za pranje avtomobila.
Paličast curek
močjo na majhnih površinah kot npr. na ražnjih, zvečilni gumi na pešpotih ipd. Primerno za močno onesnažene površine.
Delo s čistilnimi sredstvi Uporabljajte le čistilna sredstva, ki jih je
preizkusil Bosch. Neprimerna čistilna sredstva lahko poškodujejo napravo in predmet, ki ga želite očistiti.
za silovito čiščenje
za čiščenje z najvišjo
za
Napolnite rezervoar 2 s čistilom, ki je razredčeno v skladu s priporočilom.
Pri pršenju čistilnih sredstev zasukajte šobo 4­pršilne cevi v nizkotlačni položaj.
V ta namen preberite dodatne napotke na tablici z navodili vašega čistilnega sredstva.
Predmet, ki ga želite očistiti, morate vedno najprej navlažiti.
Čistilno sredstvo nabrizgajte od spodaj navzgor. Pustite čistilno sredstvo nekaj časa vpijati,
vendar pazite, da se ne posuši. Spirajte od zgoraj navzdol.
Flexi-pršilna palica (odvisno od modela)
Zasukajte 4-pršilno palico 7 za 90° v nasprotni smeri urnega kazalca. Izvlecite 4-pršilno palico.
Nataknite Flexi-pršilno palico v ročaj pištole 8. Zasukajte Flexi-pršilno palico za 90° v smeri urnega kazalca in jo s tem zaskočite.
Delovanje
Vklop/izklop
Pred vklopom se zagotovite, da stoji naprava vodoravno.
Vklop
Poskrbite za to, da bo omrežno stikalo v položaju „0“ in priključite napravo na vtičnico.
Povežite vodno gibko cev (ni vključena v dobavo) s priključkom vode in napravo.
Odprite pipo za vodo. Pritisnite na vklopno zaporo 10 in s tem
sprostite sprožilo 9. Do konca pritisnite sprožilo 9, tako da bo voda tekla enakomerno ter v napravi in visokotlačni cevi ne bo več zraka. Spustite sprožilo 9. Pritisnite zaporo vklopa 10.
Pritisnite vklopno/izklopno stikalo 4.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 92
92 | Slovensko
Pršilno pištolo 8 usmerite navzdol. Pritisnite na vklopno zaporo 10 in s tem sprostite sprožilo 9. Do konca pritisnite sprožilo 9.
Funkcija avtomatskega izklopa
Naprava izklopi motor tako, ko spustite sprožilo 9 na ročaju pištole. Istočasno pride do razbremenitve sistema, kar poveča življenjsko dobo izdelka in zmanjša porabo energije. (Lahko pride do kratkega škripanja, to je povsem običajno.)
Izklop
Spustite sprožilo 9. Pritisnite zaporo vklopa 10. S tem se pršilna pištola zablokira, kar onemogoča nenamerni vklop.
Pritisnite vklopno/izklopno stikalo 4. Zaprite pipo za vodo. Izvlecite vtič iz vtičnice. Pritisnite na vklopno zaporo 10 in s tem
sprostite sprožilo 9. Sprožilo 9 pritisnite do konca, dokler v napravi ni več vodnega tlaka. Spustite sprožilo 9. Pritisnite zaporo vklopa 10.
Snemite vodno gibko cev z naprave in priključka vode.
Samosesalna funkcija
Naprava je samosesalna in tako ne obratuje le z vodo iz pipe, temveč tudi z vodo npr. iz jezer ali sodov. V tem primeru vam priporočamo
uporabo dodatnega vodnega filtra (ni del dobavnega obsega).
Poskrbite za to, da se vodna površina ne bo nahajala nižje kot 1 meter pod napravo.
Pred priključitvijo naprave napolnite prisesovalno gibko cev (ni del dobavnega obsega) z vodo. Če naprava obratuje brez vode
(suho obratovanje), se poškoduje.
Poskrbite za to, da naprava ne obratuje brez priključene tlačne cevi tako dolgo, dokler voda ne teče enakomerno.
Izklopite napravo in montirajte tlačno cev.
Navodila za delo
Splošno
Zagotovite, da naprava stoji na ravni podlagi. Ne prepogibajte visokotlačne gibke cevi in ne
peljite z vozilom prek nje. Visokotlačno gibko cev zaščitite pred ostrimi robovi ali vogali.
Rotacijskega curka ne uporabljajte za pranje avtomobila.
Iskanje napak
V spodnji tabeli so navedeni simptomi napak in napotki, kako si lahko sami pomagate, če Vaša naprava ne deluje pravilno. Če problema na ta način ne boste mogli lokalizirati in odstraniti, poiščite pomoč v servisni delavnici.
f Pozor: Pred pričetkom iskanja napak morate izklopiti napravo in izvleči omrežni vtič.
Simptomi Možen vzrok Pomoč
Motor ne zažene
Motor se ustavi
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Vtič ni priključen Vtičnica je okvarjena Varovalka je sprožila Podaljševalni kabel je
poškodovan Varovalka je sprožila Nepravilna omrežna napetost
Priključite vtič Uporabite drugo vtičnico Zamenjajte varovalko Poskusite brez
podaljševalnega kabla Zamenjajte varovalko Preverite, ali omrežna
napetost ustreza podatkom na tipski tablici
Page 93
Simptomi Možen vzrok Pomoč
L
Varovalka je sprožila
Previsok delovni tlak Pulzirajoč tlak
Tlak je enakomeren, ampak prenizek
Motor deluje, vendar brez delovnega tlaka
Visokotlačni čistilec se samostojno vklopi
Naprava ne tesni
Varovalka je prešibka Priključite na tokokrog, ki je
zavarovan skladno z močjo
visokotlačnega čistilca Šoba je delno zamašena Očistite šobo Zrak v vodni gibki cevi ali
črpalki
Nepravilno oskrbovanje z vodo
Vodni filter je zamašen Vodna gibka cev je stisnjena ali
prepognjena Šoba je obrabljena Ventil z start/stop je obrabljen
Voda ni priključena Filter zamašen Črpalka ali pršilna pištola ne
tesnita Črpalka ne tesni Dovoljeno je 6 kapljic na
Izklopite visokotlačni čistilec
in pustite da odprta pršilina
pištola in odprta pipa za vodo
tečeta tako dolgo, da se
doseže enakomerni delovni
tlak
Preverite, ali omrežna
napetost ustreza navedbam v
tehničnih podatkih.
Najmanjše vodne gibke cevi,
ki jih smete uporabljati so
dimenzij 1/2" ali
Očistite vodni filter
Vodno gibko cev speljite
naravnost
Zamenjajte šobo
5-krat hitro zaporedoma
pritisnite na sprožilo
Priključite vodo
Čiščenje filtra
Obrnite se na pooblaščen
servis Bosch
minuto. Pri nenormalni,
precej veliki netesnosti se
posvetujte s pooblaščenim
servisom podjetja Bosch
Slovensko | 93
Ø 13 mm
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje
f Pred vsemi deli na napravi izvlecite omrežni
vtič in sprostite priključek vode.
Opozorilo: Prosimo, da redno opravljate spodaj
navedena vzdrževalna dela, kar bo zagotovilo dolgo in zanesljivo uporabljanje naprave.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Napravo redno pregledujte z ozirom na očitne pomanjkljivosti, kakršne so na primer ohlapna pritrditev ali obrabljeni ali poškodovani sestavni deli.
Pregledujte pokrove in zaščitne naprave glede na poškodbe in pravilno montažo. Pred uporabo naprave eventuelno opravite potrebna vzdrževalna dela ali popravila.
Page 94
94 | Slovensko
M
Če bi kljub skrbni izdelavi naprave in opravljenim preizkusom vseeno prišlo do izpada delovanja, naj popravilo opravi pooblaščena servisna delavnica za Boscheve vrtne stroje.
Pri vseh vprašanjih in naročanjih nadomestnih delov obvezno navedite 10-mestno številko artikla, ki se nahaja na tipski ploščici naprave.
Čiščenje/preverjanje filtra
Odstranite adapter 5 na priključku vode in izvlecite sito 16.
Sito 16 lahko enostavno odstranite s koničastimi kleščami. Izplaknite sito in jo ponovno vstavite. Nadomestite poškodovano sito.
V primeru da sito manjka ali je poškodovano, visokotlačnega čistilca ne smete uporabljati.
Po uporabi/shranjevanje
Zunanjost visokotlačnega čistilca očistite z mehko krtačo in krpo. Ne uporabljajte vode, topil ali polirnih sredstev. Ostranite vse nečistoče, še posebej pa je pomembno, da očistite prezračevalne reže motorja.
Če visokotlačnega čistilca ne izpraznite do konca, lahko pride do poškodb zaradi zmrzali. Da bi napravo pripravili za daljše shranjevanje v mrzli okolici, mora nekaj časa delovati brez priključene vode, vendar ne dlje kot 30 s. Napravo shranite v prostoru, kjer ni nevarnosti zmrzali.
Nanje ne postavljajte nobenih drugih predmetov.
Pazite, da se kabel pri spravljanju in odpiranju ne vklešči. Ne prepogibajte visokotlačne gibke cevi.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: +386 (01) 5194 225 Tel.: +386 (01) 5194 205 Fax: +386 (01) 5193 407
Varstvo okolja
Okolju nevarne kemikalije ne smejo prodreti v tla, v podtalnico, jezera, reke ipd.
Pri uporabi čistilnih sredstev morate natančno upoštevati navedbe na embalaži glede predpisane koncentracije.
Pri čiščenju motornih vozil upoštevajte krajevne predpise: Preprečite, da bi izplaknjeno olje poniknilo v podtalnico.
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Samo za države EU:
Električnih orodij ne odlagajte med hišne odpadke! V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 95
Hrvatski | 95
Upute za sigurnost
Prije korištenja uređaja neizostavno treba pročitati i pridržavati se ovih uputa!
Prije puštanja u rad pročitajte upute za rukovanje vašeg uređaja i posebno se pridržavajte ovih uputa za sigurnost. Upute za rukovanje spremite na sigurno mjesto za kasniju primjenu.
Znakovi upozorenja i obavijesti koji se nalaze na uređaju daju vam važne upute za bezopasan rad.
Osim napomena u uputama za rukovanje, morate se pridržavati i općih puta za sigurnost i propisa za sprječavanje nezgoda.
Mlaz vode nikada ne usmjeravati na ljude, životinje, sam uređaj ili njegove električne dijelove.
Električni priključak
f Napon izvora struje mora se podudarati sa
podacima na tipskoj pločici uređaja.
f Preporučuje se ovaj uređaj priključiti samo
na električnu utičnicu koja je osigurana sa zaštitnom sklopkom struje kvara od 30 mA.
f Kod zamjene kabela na ovom uređaju treba
koristiti samo mrežni priključni kabel koji je previdio proizvođač, a za njegov kataloški broj i tip vidjeti u uputama za rukovanje.
f Mrežni utikač nikada ne hvatati mokrim
rukama.
f Preko mrežnog priključnog kabela ili
produžnog kabela ne smije se voziti, ne smije se prignječiti i ne smije ga se natezati, jer bi se inače mogao oštetiti. Zaštitite kabel od izvora topline, ulja i oštrih rubova.
f Produžni kabel mora imati presjek naveden u
uputama za rukovanje i mora biti zaštićen od prskanja vode. Utični spoj ne smije ležati u vodi.
f Ako bi se utikač zamijenio na priključnom ili
produžnom kabelu, mora ostati zadržana zaštita od prskanja vode i mehanička stabilnost.
Priključak vode
f Pridržavajte se propisa distributera vode. f Holenderi svih priključnih crijeva moraju biti
nepropusni.
f Visokotlačno crijevo ne smije biti oštećeno
(opasnost od rasprsnuća). Oštećeno visokotlačno crijevo mora se neodložno zamijeniti. Smiju se koristiti samo crijeva i spojevi koje je preporučio proizvođač.
Primjena
f Uređaj sa priborom treba prije korištenja
provjeriti na njegovo propisno stanje i na pogonsku sigurnost. Ukoliko njegovo stanje nije besprijekorno, ne smije se koristiti.
f Ne smiju se usisavati tekućine koje sadrže
otapala, nerazrijeđene kiseline, aceton ili otapala, uključujući benzin, razrjeđivače boje i loživo ulje, jer je njihova magla od prskanja izuzetno zapaljiva, eksplozivna i otrovna.
f Kod primjene uređaj u područjima opasnosti
(npr. benzinske postaje), treba se pridržavati odgovarajućih propisa o sigurnosti. Zabranjen je rad u prostorijama ugroženim od eksplozije.
f Uređaj mora imati stabilnu podlogu. f Treba koristiti samo sredstva za čišćenje koja
je preporučio proizvođač uređaja i treba se pridržavati uputa za primjenu, zbrinjavanje u otpad i napomena upozorenja proizvođača.
f Svi dijelovi uređaja koji su u radnom području
pod naponom, moraju biti zaštićeni od prskanja.
f Okidačka polužica pištolja za prskanje kod
rada ne smije biti zaglavljena u položaju „ON“ (uključeno).
f Kod čišćenja predmeta, prema potrebi treba
nositi zaštitnu odjeću za zaštitu od vode koja pršti prema natrag.
f Kako bi se izbjegla oštećenja od mlaza od
visokog tlaka, gume vozila/ventile na gumama treba prati sa minimalnog razmaka od 30 cm. Prvi znak oštećenja je promjena boje guma. Oštećene gume vozila/ventili na gumama opasni su za život.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 96
96 | Hrvatski
f Ne smije se prskati po materijalima sa
sadržajem azbesta i ostalim materijalima koji sadrže tvari koje ugrožavaju zdravlje.
f Preporučeno sredstvo za čišćenje treba
koristiti samo ako je razrijeđeno. Ovi su proizvodi sigurni budući da ne sadrže kiseline, lužine ili tvari koje zagađuju okoliš. Preporučujemo da se sredstva za čišćenje spremaju tako da budu nedostupna za djecu. Kod kontakta sredstva za čišćenje sa očima, odmah ih treba temeljito isprati sa vodom, a u slučaju gutanja odmah treba zatražiti liječničku pomoć.
Rukovanje
f Osobe koje rade sa uređajem smiju ga
koristiti samo za određenu namjenu. Treba se pridržavati lokalnih propisa. Kod rada sa uređajem treba paziti na druge ljude, posebno na djecu.
f Uređaj smiju koristiti samo osobe koje su
upoznate sa korištenjem i rukovanjem ili osobe koje mogu dokazati da mogu rukovati sa uređajem. Sa ovim uređajem ne smiju raditi djeca ili mlađe osobe.
f Uključeni uređaj se nikada ne smije ostaviti
bez nadzora.
f Mlaz vode koji izlazi iz visokotlačne mlaznice
proizvodi povratni udar. Zbog toga pištolj za prskanje i štap za prskanje treba čvrsto držati sa obje ruke.
Transport
f Prije transporta uređaj treba isključiti i
osigurati.
Održavanje
f Prije svih radova čišćenja, održavanja i
zamjene pribora, uređaj treba isključiti. Treba izvući utikač ako uređaj radi sa mrežnim naponom.
f Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Bosch
servisi za električne alate.
Pribor i rezervni dijelovi
f Smije se koristiti samo pribor i rezervni
dijelovi koje je odobrio proizvođač. Originalni pribor i originalni rezervni dijelovi jamče nesmetani rad uređaja.
Opis djelovanja
Treba pročitati sve napomene o si­gurnosti i upute. Ako se ne bi
poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Uporaba za određenu namjenu
Uređaj je predviđen za čišćenje površina i objekata na otvorenom prostoru, za uređaje, vozila i čamce, ukoliko se koristi odgovarajući pribor, kao npr. sredstva za čišćenja koja je odobrio Bosch.
Primjena za određenu namjenu odnosi se na temperaturu okoline od 0 °C do 40 °C.
Ovaj proizvod nije prikladan za primjenu u obrtu i industriji.
Opseg isporuke
Oprezno izvadite šišač tratine iz ambalaže i provjerite da li su na broju slijedeći dijelovi:
Visokotlačni uređaj za čišćenjePištolj za prskanjeŠtap za 4 mlaza za prskanjeFlexi-štap za prskanje mlazom
(Aquatak Clic 135, Aquatak Clic 140)
Priključni elementSpremnik sredstva za čišćenje sa poklopcem
za zatvaranje
Ručka4 x Držač priboraKomplet dijelova sa vijcima
Ako bi neki dijelovi nedostajali ili bili oštećeni, molimo za reklamacije se obratite trgovini gdje ste kupili uređaj.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 97
Hrvatski | 97
Prikazani dijelovi uređaja
Numeracija prikazanih dijelova odnosi se na prikaz uređaja na stranici sa slikama.
1 Ručka 2 Spremnik sredstva za čišćenje 3 Visokotlačno crijevo 4 Mrežni prekidač 5 Priključni element
6 Priključni kabel 7 Štap za 4 mlaza za prskanje 8 Pištolj za prskanje
9 Odvod 10 Zapor uključivanja za odvod 11 Serijski broj
Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke.
Tehnički podaci
Visokotlačni uređaj za čišćenje Aquatak
Clic 125
Kataloški br. 3 600 H79 0.. 3 600 H79 1.. 3 600 H79 2.. 3 600 H79 3.. Nazivna primljena snaga
W18002000 2100 2 300
Temperatura na dovodu max. °C 60 60 60 60
Količina vode na dovodu min. Tlak vode na dovodu max. Nazivni tlak Maksimalni tlak Protok
l/min 9 999 MPa* 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 MPa* 9 9,5 10 10,5 MPa* 12,5 13 13,5 14
l/min 6,8 7,2 7,5 7,8
Flexi-štap za prskanje mlazom
Visokotlačno crijevo
m69912
Zapremnina spremnika sredstva za čišćenje
l1111
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 kg 16,9 17,5 24,3 24,9
Klasa zaštite
/II /II /I /I
Serijski broj Vidjeti serijski broj 11 (tipsku pločicu) na uređaju
*0,6 MPa= 6 bar/9 MPa=90 bar/9,5 MPa=95 bar/10 MPa= 100 bar/ 10,5 MPa=105 bar/12,5 MPa=125 bar/ 13 MPa= 130 bar/ 13,5 MPa= 135 bar/14 MPa=140 bar
Aquatak
Clic 130
Aquatak
Clic 135
Aquatak
Clic 140
z z
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti određene su prema 2004/14/EG (na 1,60 m visine, 1,0 m razmaka) i EN ISO 5349.
Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 80 dB(A); zajamčen prag učinka buke niži je od 90 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Vibracije na šaci-ruci su obično manje od
2
2,5 m/s
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
.
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je proizvod opisan u Tehnički podaci usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 60335 prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009), 2000/14/EG.
Page 98
98 | Hrvatski
A
B
E
C
D
H
J
2000/14/EG: Izmjeren prag učinka buke 90 dB(A). Postupci vrednovanja usklađenosti prema Dodatku V.
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, dne 05.05.2008
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
05.05.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaža
Za vašu sigurnost
f Pažnja! Prije radova čišćenja i održavanja
uređaj treba isključiti i izvući mrežni utikač. Isto vrijedi ako je oštećen, zarezan ili usukan priključni kabel.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Vaš uređaj je za sigurnost zaštitno izoliran i ne zahtjeva nikakvo uzemljenje. Radni napon iznosi 230 V AC, 50 Hz (za zemlje koje nisu članice EU 220 V, 240 V, ovisno od izvedbe). Treba koristiti samo odobrene produžne kablove. Informacije o tome možete dobiti kod ovlaštenog servisa.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Vaš uređaj smije raditi samo priključen na mrežnu utičnicu sa spojenim vodičem uzemljenja. Radni napon iznosi 230 V AC, 50 Hz (za zemlje koje nisu članice EU 220 V, 240 V ovisno od izvedbe). Treba koristiti samo odobrene produžne kablove. Informacije možete dobiti kod ovlaštenog servisera.
Ako kod rada visokotlačnog uređaja za čišćenje želite koristiti produžni kabel, potrebni su slijedeći presjeci vodiča:
1,5 mm
2,5 mm
Napomena: Ako se koristi produžni kabel, tada on kao što je opisano u propisima za sigurnost, mora imati zaštitni vodič, koji je preko utikača
2
do max. 20 m dužine
2
do max. 50 m dužine
spojen sa zaštitnim vodičem vaše električne instalacije. U slučaju sumnje zatražite pomoć kvalificiranog električara ili najbližeg Bosch servisa.
OPREZ: Nepropisan produžni kabel može biti opasan. Produžni kabel, utikač i spojnica moraju biti vodonepropusni i moraju biti izvedbe odobrene za primjenu na otvorenom prostoru.
Spojevi kabela trebaju biti suhi i ne smiju ležati na podu (tlu).
Za povišenje sigurnosti preporučuje se korištenje FI-sklopke (RCD) sa strujom kvara od max. 30 mA. Ova FI-sklopka se treba kontrolirati prije svake primjene.
Ako je priključni kabel oštećen, isti se smije popraviti samo u ovlaštenom Bosch servisu.
Montaža
Montaža uređaja
Pričvrstite ručku 1 sa vijcima 12 na visokotlačni uređaj za čišćenje.
Pričvrstite držač sa vijcima 13 na visokotlačni uređaj za čišćenje.
Pomaknite spremnik sredstva za čišćenje u njegov položaj, kao što je prikazano na slici.
Priključiti visokotlačno crijevo/mlaznicu
Nataknite štap sa 4 mlaza za prskanje 7 na pištolj za prskanje 8. Pritisnite i okrenite štap za 4 mlaza za prskanje u smjeru kazaljke na satu za 90° .
Visokotlačno crijevo priključiti na pištolj za prskanje
Visokotlačno crijevo spojite sa pištoljem za prskanje kao što je prikazano na slici.
Kao što je prikazano, osigurajte spoj sa osiguračem 14 i povucite za visokotlačno crijevo za kontrolu čvrstog stezanja.
Priključak vode Navrnite priključni element 5 na priključak vode
15 uređaja.
Crijevo za vodu (nije isporučeno) spojite sa priključkom vode i uređajem.
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Page 99
Hrvatski | 99
I
K
F
B
E
G
Visokotlačno crijevo/Priključni kabel Izvucite visokotlačno crijevo 3 i priključni kabel
6 iz visokotlačnog uređaja za čišćenje.
Povucite na kratko za visokotlačno
20 mm
20 mm
namatanje u svrhu spremanja. Napomena: Kada koristite visokotlačni uređaj za
čišćenje uvijek do kraja izvucite visokotlačno crijevo i priključni kabel.
crijevo 3 odnosno za priključni kabel 6, za automatsko
Podešavanje štapa za 4 mlaza za prskanje
Štap za 4 mlaza za prskanje ima četiri različita načina rada koji se mogu namjestiti okretanjem mlaznice.
Niskotlačni lepezasti mlaz
primjene sa sredstvima za čišćenje. Visokotlačni lepezasti mlaz – za
čišćenje osjetljivih površina, kao npr. automobila, vrtnih garnitura, itd.
Rotirajući mlaz
čišćenje velikih površina, kao što su npr. terase, pristupni putovi, itd.
Rotirajući mlaz ne koristite za pranje automobila.
Oštar mlaz
učinkom na malim površinama, npr. roštilji, žvakaće gume na površinama prolaza. Prikladan je za jako zaprljane površine.
Radovi sa sredstvima za čišćenje Koristite samo sredstva za čišćenje koja je
odobrio Bosch. Neprikladna sredstva za čišćenje mogu oštetiti uređaj i predmet koji se čisti.
Napunite spremnik sredstva za čišćenje 2 sa sredstvom za čišćenje koje je razrijeđeno prema preporuci.
za intenzivno
za čišćenje sa najvećim
za
Kod prskanja sredstva za čišćenje okrenite mlaznicu štapa za 4 mlaza za prskanje u niskotlačni položaj.
Za to pročitajte dodatne upute na naljepnici ambalaže sredstva za čišćenje.
Predmet koji se čisti mora biti uvijek nakvašen. Sredstvo za čišćenje prskati odozdo prema gore. Ostavite da sredstvo za čišćenje djeluje neko
vrijeme ali ne toliko da se osuši. Kod ispiranja treba raditi odozgo prema dolje.
Flexi-štap za prskanje mlazom (ovisno od modela)
Okrenite štap za 4 mlaza za prskanje 7 za 90° u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Izvucite štap za 4 mlaza za prskanje.
Utaknite Flexi-štap za prskanje mlazom u ručku pištolja 8. Za blokiranje okrenite Flexi-štap za prskanje mlazom za 90° u smjeru kazaljke na satu.
Rad
Uključivanje/isključivanje
Prije uključivanja uređaj mora biti u vodoravnom položaju.
Uključivanje
Mrežni prekidač se mora nalaziti u položaju „0“ i nakon toga priključite uređaj na utičnicu.
Crijevo za vodu (nije isporučeno) spojite sa priključkom vode i uređajem.
Otvorite slavinu za vodu. Pritisnuti zapor uključivanja 10 za oslobađanje
odvoda 9. Odvod 9 do kraja pritisnuti sve dok voda ne počne jednolično teći i sve dok u uređaju i visokotlačnom crijevu više ne bude zraka. Osloboditi odvod 9. Pritisnuti zapor uključivanja 10.
Bosch Power Tools F016 L70 547 | (23.6.08)
Page 100
100 | Hrvatski
Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje
4. Pištolj za prskanje 8 usmjeriti prema dolje.
Pritisnuti zapor uključivanja 10 za oslobađanje odvoda 9. Odvod 9 do kraja pritisnuti.
Autostop funkcija
Uređaj će isključiti motor čim se oslobodi odvod 9 na ručci pištolja. Istodobno će se sustav rasteretiti, na koji se način produljuje njegov vijek trajanja i smanjuje potrošnja energije. (Može se pojaviti kratki šum cviljenja, to je potpuno normalno.)
Isključivanje Osloboditi odvod 9. Pritisnuti zapor uključivanja
10. Pištolj za prskanje je sada blokiran i ne može
se nehotično aktivirati. Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje
4. Zatvoriti slavinu za vodu. Mrežni utikač izvući iz
utičnice. Pritisnuti zapor uključivanja 10 za oslobađanje
odvoda 9. Odvod 9 do kraja pritisnuti, sve dok u uređaju više nema tlaka vode. Osloboditi odvod
9. Pritisnuti zapor uključivanja 10. Crijevo za vodu skinuti sa uređaja i sa priključka
vode.
Funkcija samousisavanja
Uređaj može sam usisavati vodu i na taj način može raditi sa vodom iz vodovodnih slavina, kao i sa vodom npr. iz umjetnih jezerca. U tom
slučaju preporučujemo primjenu dodatnog filtera za vodu (nije sadržan u opsegu isporuke).
Ovakva jezerca ne smiju se nalaziti niže od 1 m ispod uređaja.
Napunite usisno crijevo (nije sadržano u opsegu isporuke) sa vodom prije nego što ćete ga priključiti na uređaj. Rad uređaja bez vode (rad
na suho) dovodi do oštećenja.
Pustite da uređaj radi bez priključene tlačne cijevi, sve dok voda ne počne jednolično teći.
Isključite uređaj i montirajte tlačnu cijev.
Upute za rad
Općenito
Uređaj se mora nalaziti na ravnoj podlozi. Visokotlačno crijevo se ne smije oštro pregibati
i preko njega se ne smije voziti sa vozilom. Zaštitite visokotlačno crijevo od oštrih rubova ili uglova.
Rotirajući mlaz ne koristite za pranje automobila.
Traženje greške
Slijedeća tablica prikazuje simptome greški i kako si možete pomoći ako vaš uređaj ne bi ispravno radio. Ako na taj način ne možete lokalizirati i otkloniti problem, obratite se ovlaštenom servisu za Bosch vrtne uređaje.
f Pažnja: Prije traženja greške uređaj treba isključiti i izvući mrežni utikač.
Simptomi Mogući uzroci Pomoć
Motor ne radi
Motor ostaje mirovati
F016 L70 547 | (23.6.08) Bosch Power Tools
Utikač nije priključen Utičnica je neispravna Osigurač je reagirao Produžni kabel je oštećen Osigurač je reagirao Mrežni napon nije odgovarajući
Priključiti utikač Koristiti drugu utičnicu Zamijeniti osigurač Pokušati bez produžnog kabela Zamijeniti osigurač Kontrolirati mrežni napon koji mora
odgovarati podacima sa tipske pločice
Loading...