Bosch Aquatak 150 Pro User Manual [ru]

Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze Návod na pouÏívanie
Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатацiї
Ръководство за експлоатация
Uputstvo za opsluÏivanje
Navodilo za uporabo Upute za uporabu
Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija
AQUATAK 150 PRO AQUATAK 150 PRO X AQUATAK 160 PRO X
Polski
âesky Slovensky
Magyar
Русский Українська
Românå
Български
Srpski Slovensko Hrvatski
Eesti Latviešu Lietuvių
AQUATAK 150 PRO
7
AQUATAK 150 PRO X
AQUATAK 160 PRO X
Made In Italy, Robert Bosch GmbH, D-70745, Leinfelden 579
T y p e w o r k p r e s s
m a x
2 3 0 V
m a x H O T , max XX°
2
X X X X X X X X X X
0 X X X X X X X X X X
b a r
X X X
p r e s s
b a r
X X X
5 0 H z X X KW
I P - X X
X I / m i n
C
XX
2 X X X
Lwa
dB
15
3
13
9
14
12
13
9
10
11
8
7
1
2 3
4
5 6
2 • F016 L70 398 • 06.02
A B
C D
13
16
8
Aquatak 150 PRO X Aquatak 160 PRO X
5
E F
7
3
3 F016 L70 398 06.02
4
3
Aquatak 150 PRO X Aquatak 160 PRO X
3
17
Aquatak 150 PRO
Aquatak 150 PRO
G H
Aquatak 150 PRO X
Aquatak 150 PRO Aquatak 150 PRO X
9
9
Aquatak 160 PRO X
7
7
I J
Aquatak 160 PRO X
Aquatak 150 PRO Aquatak 150 PRO X
K L
4 F016 L70 398 06.02
Aquatak 160 PRO X
11
Aquatak 150 PRO X
11
Aquatak 150 PRO Aquatak 160 PRO X
M N
Aquatak 150 PRO X
Aquatak 150 PRO Aquatak 160 PRO X
6
Aquatak 150 PRO
O P
Aquatak 150 PRO X
9
9
Aquatak 160 PRO X
7
7
Aquatak 150 PRO Aquatak 150 PRO X
14
14
Aquatak 160 PRO X
6
7
7
R S
1
2
5 F016 L70 375 06.02
16
18
13
Przepisy bezpieczeµstwa
Przeczytaç przed przyståpieniem do u†ytkowania, przestrzegaç zaleceµ!
Przed uruchomieniem zapoznaç si∑ z instrukcjå obs∆ugi urzådzenia. W szczegølno∂ci przestrzegaç niniejszych wskazøwek bezpieczeµstwa. Nale†y starannie przechowywaç niniejszå instrukcj∑ obs∆ugi do dalszego zastosowania.
Symbole ostrzegawcze i informacyjne znajdujåce si∑ na urzådzeniu dostarczajå informacji istotnych z punktu widzenia bezpiecznej pracy.
Oprøcz informacji zawartych w instrukcji nale†y przestrzegaç ogølnych zasad bezpieczeµstwa pracy oraz przepisøw dotyczåcych zapobiegania nieszcz∑∂liwym wypadkom.
Zasilanie
Klasa ochrony 1 – Urzådzenia mo†na pod∆åczaç tylko do Ωrøde∆ zasilania uziemionych zgodnie z przepisami bezpieczeµstwa.
Zaleca si∑ pod∆åczenie urzådzenia do gniazda zabezpieczonego w wy∆åcznik rø†nicowo-prådowy z prådem wyzwalajåcym røwnym 30 mA.
Je∂li stosowany jest przed∆u†acz, wtyk i gniazdo muszå mieç budow∑ wodoszczelnå. Uwaga: Nieodpowiednie przed∆u†acze mogå stwarzaç niebezpieczeµstwo.
Nie dotykaç wtyczki zasilania mokrymi r∑kami.
Celem unikni∑cia uszkodzenia przewodu sieciowego lub
przed∆u†acza nie naje†d†aç na niego, zginaç go lub szarpaç. Chroniç przewød przed dzia∆aniem wysokiej temperatury, olejem/smarami oraz ostrymi kraw∑dziami.
Stosowaç przed∆u†acze o przekroju zgodnym z instrukcjå obs∆ugi, z zabezpieczeniem przez rozpryskami wody. Po∆åczenie z przed∆u†aczem nie mo†e le†eç w wodzie.
Podƌczenie wody.
Przestrzegaç przepisøw firmy dostarczajåcej wod∑.
Wszystkie w∑†e po∆åczeniowe muszå mieç odpowiednio
uszczelnione zƌczki.
Wå† wysokoci∂nieniowy nie mo†e byç uszkodzony (niebezpieczeµstwo wybuchu). Uszkodzony wå† wysokoci∂nieniowy musi byç natychmiast wymieniony. Stosowaç wy∆åcznie w∑†e i z∆åczki zalecane przez producenta.
Zastosowanie
Przed rozpocz∑ciem pracy nale†y skontrolowaç stan techniczny urzådzenia i jego osprz∑tu, a tak†e sprawdziç je pod wzgl∑dem bezpieczeµstwa pracy. Je†eli urzådzenie nie znajduje si∑ w technicznie nienagannym stanie, nie mo†e byç dopuszczone do eksploatacji.
Niedopuszczalne jest zasysanie rozpuszczalnikøw oraz cieczy z ich zawarto∂ciå jak i nierozcieµczonych kwasøw (np. benzyna, rozcieµczalniki farb lub olej opa∆owy). Wytryskiwane pary så skrajnie ∆atwopalne, wybuchowe i toksyczne. Aceton, nierozcieµczone kwasy oraz rozpuszczalniki majå te† szkodliwy wp∆yw na materia∆y zastosowane w urzådzeniu.
Nigdy nie kierowaç strumienia wody na ludzi, zwierz∑ta, urzådzenie lub elementy elektryczne.
Uwaga: Strumieµ wody pod ci∂nieniem mo†e stanowiç zagro†enie w przypadku u†ycia niezgodnego z przeznaczeniem.
W przypadku stosowania urzådzenia w obszarach ryzyka (np. na stacjach benzynowych), nale†y przestrzegaç odpowiednich przepisøw bezpieczeµstwa. Eksploatacja w miejscach potencjalnie zagro†onych wybuchem jest zabroniona.
Urzådzenie nale†y umie∂ciç na stabilnym pod∆o†u.
Stosowaç wy∆åcznie preparaty czyszczåce zalecane przez
producenta urzådzenia. Przestrzegaç wskazøwek odno∂nie ich stosowania, likwidacji oraz innych instrukcji ostrzegawczych producenta detergentu.
Wszelkie elementy przewodzåce pråd muszå byç os∆oni∑te przed rozpryskami wody.
Podczas pracy spust pistoletowy nie mo†e byç zablokowany w pozycji „ON“ („w∆åczoneî).
W razie potrzeby, celem ochrony przed odpryskujåcå od przedmiotøw wodå nosiç odpowiedniå odzie† ochronnå.
Opony kø∆ oraz ich zawory nale†y myç z odleg∆o∂ci co najmniej 30 cm, aby uniknåç uszkodzeµ spowodowanych strumieniem wody pod ci∂nieniem,. Pierwszå oznakå takiego uszkodzenia mo†e byç zmiana koloru opony. Uszkodzone opony/zawory stanowiå zagro†enie dla †ycia.
Materia∆øw z zawarto∂ciå azbestu oraz innych, zawierajåcych substancje niebezpieczne dla zdrowia, nie nale†y natryskiwaç.
Stosowaç wy∆åcznie preparaty czyszczåce, ktøre zosta∆y zatwierdzone przez producenta urzådzenia.
Zalecane preparaty u†ywaç w odpowiednim rozcieµczeniu. Produkty te så bezpieczne, je∂li nie zawierajå kwasøw, zasad ani substancji szkodliwych dla ∂rodowiska. Zaleca si∑ przechowywaç je z dala od dzieci. W razie kontaktu z oczami natychmiast dok∆adnie przep∆ukaç je du†å ilo∂ciå wody. W przypadku spo†ycia niezw∆ocznie skontaktowaç si∑ z lekarzem.
Obs∆uga
U†ytkownik powinien stosowaç urzådzenie jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Powinien braç pod uwag∑ lokalne przepisy i warunki w miejscu pracy. Podczas pracy uwa†aç na przebywajåce w pobli†u osoby postronne, w szczegølno∂ci dzieci.
Nie eksploatowaç urzådzenia w pobli†u innych osøb, je∂li nie majå one na sobie odzie†y ochronnej.
Nie kierowaç strumienia wody na siebie samego ani na inne osoby, celem oczyszczenia ubrania lub obuwia.
Urzådzenie mo†e byç obs∆ugiwane tylko przez upowa†nione osoby, ktøre zosta∆y uprzednio przeszkolone lub wykaza∆y si∑ znajomo∂ciå zasad jego obs∆ugi. Obs∆uga przez dzieci oraz osoby nieletnie jest zabroniona.
Niedopuszczalne jest pozostawianie maszyny bez nadzoru w czasie, gdy silnik pracuje.
Wyp∆ywajåcy strumieµ wody powoduje powstanie w pistolecie si∆y odrzutu, dlatego te† nale†y mocno trzymaç r∑koje∂ç i przed∆u†k∑.
Transport
Przed transportem urzådzenie wy∆åczyç i zabezpieczyç.
Konserwacja
Wyciågaç wtyczk∑ z gniazdka sieciowego:
– zawsze przed pozostawieniem urzådzenia bez nadzoru – przed kontrolå funkcjonowania, przed czyszczeniem, a
tak†e przed przyståpieniem do wszelkich prac przy urzådzeniu
Naprawy mogå byç wykonywane tylko przez autoryzowany serwis firmy Bosch.
Osprz∑t oraz cz∑∂ci zamienne.
Nale†y stosowaç wy∆åcznie osprz∑t i cz∑∂ci zamienne zalecane przez producenta.
6 F016 L70 398 TMS 01.02.06
Polski - 1
Dane techniczne
Myjka wysokoci∂nieniowa AQUATAK 150 PRO AQUATAK 150 PRO X AQUATAK 160 PRO X
Numer katalogowy 3 600 H77 A.. 3 600 H77 B.. 3 600 H77 C.. Moc nominalna [W] 2 700 2 700 3 000 Temperatura dop∆ywu
maks. [°C] 60 60 60 Ilo∂ç wody dop∆ywajåcej
min. [l/h] 17 17 17 Ci∂nienie dop∆ywu maks. [bar] 1,5 – 6,0 1,5 – 6,0 1,5 – 6,0 Ci∂nienie nominalne [bar] 140 140 150 Maks. ci∂nienie robocze [bar] 150 150 160 Przep∆yw [l/h] 550 550 600 Pojemno∂ç zbiornika
na ∂rodek myjåcy [l] 3,0 2 x 1,5 3,0 Ci™†ar [kg] 26 27,5 29,1 Klasa ochrony / I / I / I Numer seryjny Zob. numer seryjny 15 (tabliczka znamionowa) na urzådzeniu.
U†ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Urzådzenie przeznaczone jest do czyszczenia powierzchni oraz przedmiotøw znajdujåcych si∑ poza pomieszczeniami zamkni∑tymi, narz∑dzi, pojazdøw i ∆odzi. Odpowiednie akcesoria umo†liwiajå domieszanie dopuszczonych przez firm∑ Bosch preparatøw czyszczåcych, odblokowywanie zatkanych rur odp∆ywowych lub usuwanie rdzy i pow∆oki malarskiej. Urzådzenia tego nie nale†y u†ywaç do zastosowaµ profesjonalnych.
Prawid∆owa eksploatacja urzådzenia powinna odbywaç si∑ w temperaturze otoczenia od 0 °C do 40 °C.
Wst∑p
Niniejsza instrukcja zawiera wskazøwki dotyczåce w∆a∂ciwego monta†u oraz bezpiecznego u†ytkowania urzådzenia. Ka†dy u†ytkownik powinien koniecznie dok∆adnie zapoznaç si∑ z jej tre∂ciå.
Urzådzenie wa†y po ca∆kowitym zmontowaniu ok. 26 – 29,1 kg. W razie potrzeby prosz∑ skorzystaç z pomocy drugiej osoby podczas wyjmowania urzådzenia z opakowania.
Wyposa†enie standardowe
Po ostro†nym wyj∑ciu urzådzenia, nale†y sprawdziç kompletno∂ç zestawu:
– Myjka wysokoci∂nieniowa – R∑koje∂ç (pistolet)/wå† wysokoci∂nieniowy – Lanca wachlarzowa – Lanca obrotowa – Z∆åczka wlotu wody
7 F016 L70 398 TMS 01.02.06
Polski - 2
– Instrukcja obs∆ugi – Uchwyt na przewød sieciowy
(AQUATAK 150 PRO – 2x, AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X – 1x)
– Korba b∑bna na wå†
(tylko AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X)
– ¤ruba mocujåca
(tylko AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X)
W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia ktørego∂ z elementøw, nale†y skontaktowaç si∑ ze sklepem, w ktørym dokonali Paµstwo zakupu.
Elementy urzådzenia
1 Blokada spustu 2 Spust 3 Wå† wysokoci∂nieniowy 4 B∑ben na wå†
(tylko AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X)
5 Uchwyt
(tylko AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X)
6 Zbiornik na ∂rodek myjåcy 7 R∑koje∂ç (pistolet) 8 Uchwyt na przewød sieciowy
9 Lanca wachlarzowa 10 Wy∆åcznik sieciowy 11 Regulator ∂rodka myjåcego 12 Manometr 13 Pod∆åczenie wody 14 Lanca obrotowa 15 Numer seryjny
Opisany lub przedstawiony osprz™t nie nale†y w ca∆o∂ci do wyposa†enia standardowego elektronarz™dzia.
Zasady bezpieczeµstwa
E
Monta†
Uwaga! Przed konserwacjå lub czyszczeniem nale†y urzådzenie wy∆åczyç i wyjåç wtyczk∑ z gniazda sieciowego. Powy†sze dotyczy røwnie† przypadkøw, gdy przewød jest przeci∑ty, uszkodzony lub zaplåtany.
Bezpieczeµstwo elektryczne
Urzådzenie musi byç wyposa†one w przewød ochronny uziemiajåcy uk∆adu sieciowego. Napi∑cie robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla krajøw nienale†åcych do UE 220 V, 240 V – w zale†no∂ci od modelu). Dozwolone jest stosowanie jedynie przed∆u†aczy posiadajåcych atest. Szczegø∆owych informacji mo†na uzyskaç w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch.
W razie konieczno∂ci u†ycia przed∆u†acza wymagane så nast∑pujåce przekroje przewodu:
1,5 mm2 do maks. 20 m d∆ugo∂ci
2
2,5 mm
do maks. 50 m d∆ugo∂ci
Wskazøwka: Je∂li stosowany jest przed∆u†acz powinien on byç uziemiony i pod∆åczony za pomocå wtyczki z przewodem uziemiajåcym instalacji elektrycznej, zgodnie z przepisami bezpieczeµstwa.
W razie wåtpliwo∂ci nale†y skonsultowaç wykwalifikowanego elektryka albo zwrøciç si∑ do najbli†szego punktu serwisowego firmy Bosch.
UWAGA! Przed∆u†acze niezgodne z przepisami mogå stanowiç zagro†enie. Przed∆u†acz, wtyczka i ∆åcznik wtykowy powinny mieç wodoszczelnå budow∑ i byç przeznaczone do zastosowaµ na zewnåtrz pomieszczeµ.
Po∆åczenia przewodøw powinny znajdowaç si∑ w stanie suchym i nie mogå le†eç na ziemi.
W celu podwy†szenia stopnia bezpieczeµstwa u†ytkowania zaleca si∑ u†ywanie wy∆åcznika rø†nicowo-prådowego ochronnego FI (RCD) z prådem wy∆åczajåcym wyzwalajåcym nie wi∑kszym ni† maksymalnie 30 mA. Przed ka†dym u†yciem nale†y sprawdziç wy∆åcznik ochronny FI (RCD).
Wskazøwka dla produktøw, nie sprzedawanych w Wielkiej Brytanii: UWAGA: Ze wzgl∑du na w∆asne bezpieczeµstwo nale†y koniecznie po∆åczyç wtyczk∑ urzådzenia z kablem przed∆u†ajåcym. ˆåcznik wtykowy przewodu przed∆u†ajåcego musi byç chroniony przed rozbryzgami wodnymi, wykonany z gumy lub powlekany gumå. Przy ∆åczeniu przewodøw przed∆u†ajåcych nale†y stosowaç dodatkowe elementy zabezpieczajåce przed samoczynnym wysuni∑ciem si∑ wtyku z gniazda.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu zasilajåcego, naprawiç go mo†e jedynie autoryzowany warsztat firmy Bosch.
Przed u†yciem
Zamontowaç uchwyt na przewød sieciowy 8 w
A
uchwycie transportowym, wciskajåc go na tyle mocno, aby dok∆adnie zaskoczy∆.
Korb∑ 5 przymocowaç do b∑bna w∑†a za
B
pomocå za∆åczonej ∂ruby (tylko AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X).
Podƌczenie wody
Wkr∑ciç z∆åczk∑ wlotu wody 16 do otworu wlotu
C
wody 13. Wå† doprowadzajåcy wod∑ (nie wchodzi w sk∆ad
dostawy) pod∆åczyç do kranu z wodå i urzådzenia.
Pod∆åczenie w∑†a wysokoci∂nieniowego/ pistoletu
/ Dok∆adnie nakr∑ciç wå†
D
wysokoci∂nieniowy 3 na z∆åczk∑ 17 i na lanc∑ 7 (AQUATAK 150 PRO).
Dok∆adnie nakr∑ciç wå† ci∂nieniowy 3 na lanc∑ 7
E
(AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X).
Wstawiç lanc∑ wachlarzowå 9 do r∑koje∂ci 7.
G
Przekr∑ciç lanc∑, lekko jå wciskajåc, o 90° w kierunku zgodnym z ruchem wskazøwek zegara, aby jå zablokowaç (AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Wkr∑ciç lanc∑ wachlarzowå 9 do pistoletu natryskowego 7 (AQUATAK 160 PRO X).
Tylko AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X
Odwinåç wå† 3 z b∑bna.
F
Nie wolno u†ywaç myjki wysokoci∂nieniowej, nie odwinåwszy uprzednio w∑†a 3 z b∑bna 4.
Regulacja i stosowanie rø†nych
dyszy
Lanca wachlarzowa AQUATAK 150 PRO/150 PRO X
Aby przestawiç strumieµ wody z p∆askiego na
H
punktowy, nale†y przekr∑ciç przedni pier∂cieµ, umieszczony na lancy wachlarzowej.
Do spryskiwania ∂rodkiem myjåcym, nale†y
I
przestawiç ci∂nienie z wysokiego na niskie za pomocå tylnego pier∂cienia umieszczonego na lancy wachlarzowej.
Aby przestawiç wachlarzowy strumieµ wody, nale†y przekr∑ciç przedni pier∂cieµ dyszy.
Nale†y zwrøciç uwag∑ na wskazøwki zawarte w instrukcji u†ytkowania myjki wysokoci∂nieniowej dotyczåce regulacji dozowania ∂rodka myjåcego.
8 F016 L70 398 TMS 01.02.06
Polski - 3
AQUATAK 160 PRO X
N
K
Celem zmiany strumienia z wachlarzowego na
J
punktowy i z powrotem nale†y obrøciç tulej∑ dyszy.
Przy pracy ze ∂rodkiem myjåcym nale†y
K
wysunåç dysz∑ do przodu, co spowoduje przestawienie jej z pozycji „wysokie ci∂nienie“ na pozycj∑ „niskie ci∂nienie“.
Przekr∑ciç dysz∑, aby ustawiç wachlarzowy strumieµ wody.
Nale†y zwrøciç uwag∑ na wskazøwki zawarte w instrukcji u†ytkowania myjki wysokoci∂nieniowej dotyczåce regulacji dozowania ∂rodka myjåcego.
Lanca obrotowa
O
Przekr∑ciç lanc∑ wachlarzowå 9 90° w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazøwek zegara. Wyciågnåç lanc∑ z r∑koje∂ci (AQUATAK 150 PRO/ 150 PRO X).
Wykr∑ciç lanc∑ wachlarzowå 9 z pistoletu natryskowego 7 (AQUATAK 160 PRO X).
P
Wstawiç lanc∑ rotacyjnå 14 do r∑koje∂ci 7.
Przekr∑ciç lanc∑, lekko jå wciskajåc, o 90° w kierunku zgodnym z ruchem wskazøwek zegara, aby jå zablokowaç (AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Wkr∑ciç lanc∑ obrotowå 14 do pistoletu natryskowego 7 (AQUATAK 160 PRO X).
Uruchamianie
Wƌczanie
Upewniç si∑, czy w∆åcznik sieciowy znajduje si∑ w pozycji ( ) i pod∆åczyç urzådzenie do Ωrød∆a zasilania.
Odkr∑ciç kurek z wodå.
R
Uruchomiç blokad∑ 1, aby zwolniç spust 2.
Nacisnåç do koµca spust 2, a† do uzyskania røwnomiernego przep∆ywu wody oraz braku powietrza w urzådzeniu i w∑†u wysokoci∂nieniowym. Zwolniç spust 2. Nacisnåç blokad∑ bezpieczeµstwa 1.
W∆åczyç prze∆åcznik sieciowy 10. Pistolet 7 skierowaç na dø∆. Uruchomiç blokad∑
w∆åczajåcå celem zwolnienia spustu 2. Nacisnåç ca∆kowicie spust 2.
Wyƌczenie
Zwolniç spust 2. Nacisnåç blokad∑ bezpieczeµstwa. R∑koje∂ç jest zablokowana i nie mo†e byç przypadkowo uruchomiona.
Wy∆åczyç prze∆åcznik sieciowy 10. Zakr∑ciç kurek z wodå. Wy∆åczyç urzådzenie z
gniazda zasilajåcego. Nacisnåç blokad∑ spustu 1, aby zwolniç spust 2.
Nacisnåç do koµca spust 2, a† w urzådzeniu nie b∑dzie ju† wody pod ci∂nieniem. Zwolniç spust 2. Nacisnåç blokad∑ bezpieczeµstwa 1.
Od∆åczyç wå† doprowadzajåcy wod∑ od urzådzenia oraz przy∆åcza wody.
Wskazøwki dotyczåce u†ytkowania
myjki wysokoci∂nieniowej
Wskazøwki ogølne
Sprawdziç, czy urzådzenie stoi na røwnym pod∆o†u.
Nie napr∑†aç w∑†a wysokoci∂nieniowego, ani nie przesuwaç myjki ciågnåc jå za wå† – mo†e to spowodowaç utrat∑ stabilno∂ci przez urzådzenie i przewrøcenie si∑ sprz∑tu.
Nie zaginaç w∑†a wysokoci∂nieniowego i nie jeΩdziç po nim pojazdami silnikowymi. Chroniç przed ostrymi kraw∑dziami oraz rogami.
Nie stosowaç dyszy rotacyjnej do mycia pojazdøw silnikowych.
Stosowanie preparatøw czyszczåcych U†ywaç wy∆åcznie preparatøw zatwierdzonych
przez firm∑ Bosch. ¤rodki nieodpowiednie mogå uszkodziç urzådzenie oraz czyszczone przedmioty.
M
/ Nape∆niç zbiornik 6 ∂rodkiem myjåcym,
uprzednio go rozcieµczywszy, zgodnie z zaleceniami podanymi na opakowaniu. Zbiornik na ∂rodek myjåcy mo†na zdjåç, co u∆atwia jego nape∆nianie i oprø†nianie.
/ Do spryskiwania ∂rodkiem myjåcym, nale†y
I
przestawiç na lancy wachlarzowej ci∂nienie na niskie.
Majåc na uwadze ochron∑ ∂rodowiska, zalecamy oszcz∑dne stosowanie preparatu. Nale†y przestrzegaç zaleceµ odno∂nie rozcieµczenia umieszczonych na pojemnikach.
Oferujåc zindywidualizowanå ofert∑ ∂rodkøw czyszczåcych i konserwujåcych, firma Bosch gwarantuje bezusterkowå prac∑ urzådzenia.
9 F016 L70 398 TMS 01.02.06
Polski - 4
L
Tylko AQUATAK 150 PRO/PRO X
Urzådzenie wyposa†one zosta∆o w zbiornik na ∂rodek myjåcy. Regulator 11 u†ywany jest tylko do ustawiania st∑†enia ∂rodka myjåcego.
Tylko AQUATAK 160 PRO
Urzådzenie wyposa†one zosta∆o w dwa zbiorniki na ∂rodek myjåcy. Regulator 11 s∆u†y do prze∆åczania mi∑dzy oboma zbiornikami i do ustawiania st∑†enia ∂rodka myjåcego.
Zalecana metoda czyszczenia Etap 1: Rozpuszczenie zanieczyszczenia
Spryskaç niewielkå ilo∂ciå preparatu i pozostawiç na krøtki czas.
Etap 2: Usuni∑cie zanieczyszczenia
Rozpuszczone zanieczyszczenie usunåç za pomocå strumienia pod wysokim ci∂nieniem.
Wskazøwka: Przy czyszczeniu powierzchni pionowych, nale†y zaczynaç od spodu pracujåc w kierunku gørnym. Sp∆ukiwaç w kierunku od gøry, w dø∆.
Czyszczenie/sprawdzanie sitka
S
Usunåç adapter 16 z wlotu wody i wyjåç sitko 18.
Sito 18 daje si∑ ∆atwo usunåç za pomocå szczypiec o zw∑†onych koµcach. Wyp∆ukaç je wodå i ponownie za∆o†yç. Je∂li jest uszkodzone, wymieniç.
Nigdy nie u†ywaç myjki bez sitka albo z uszkodzonym sitkiem.
Transport
W celu transportu urzådzenie nale†y toczyç na kø∆kach, trzymajåc je za uchwyt gørny.
Aby przetransportowaç urzådzenie po schodach lub przez przeszkody, nale†y je nie∂ç, trzymajåc za gørny uchwyt.
Je†eli urzådzenie musi byç przechowywane lub transportowane w pozycji poziomej, nale†y uprzednio oprø†niç zbiornik na ∂rodek myjåcy.
Przechowywanie po u†yciu
Konserwacja
Przed wszelkimi pracami przy urzådzeniu wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda sieciowego i od∆åczyç przewød doprowadzajåcy wod∑.
Wskazøwka: Aby zapewniç d∆ugie i niezawodne funkcjonowanie urzådzenia, nale†y regularnie przeprowadzaç nast∑pujåce prace konserwacyjne.
Regularnie kontrolowaç urzådzenie pod kåtem oczywistych usterek, takich jak poluzowane elementy mocujåce, uszkodzone lub zu†yte cz∑∂ci.
Sprawdzaç stan i poprawne zamontowanie os∆on i urzådzeµ ochronnych. Niezb∑dnych napraw lub czynno∂ci obs∆ugowych nale†y dokonaç przed w∆åczeniem urzådzenia.
Je∂li urzådzenie, mimo starannych metod produkcji i kontroli uleg∆o awarii, napraw∑ powinien przeprowadziç autoryzowany serwis dla urzådzeµ ogrodowych firmy Bosch.
Przy wszystkich zg¬oszeniach oraz zamøwieniach cz™∂ci zamiennych koniecznie podawaç 10-cyfrowy numer katalogowy urzådzenia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Zewn∑trzne elementy urzådzenia wyczy∂ciç dok∆adnie za pomocå mi∑kkiej szczoteczki oraz szmatki. Nie wolno u†ywaç wody, rozpuszczalnikøw i nab∆yszczaczy. Usunåç wszystkie zanieczyszczenia, w szczegølno∂ci z otworøw wentylacyjnych silnika.
Je†eli urzådzenie nie zosta∆o ca∆kowicie oprø†nione z wody, mo†e ono ulec uszkodzeniu wskutek dzia∆ania niskich temperatur. Urzådzenie przechowywaç w pomieszczeniu chronionym przed niskimi temperaturami.
Nie umieszczaç na obudowie urzådzenia †adnych przedmiotøw.
Upewniç si∑, †e nie dosz∆o do zakleszczenia przewodu podczas zamykania i rozk∆adania urzådzenia. Nie zginaç w∑†a
wysokoci∂nieniowego.
10 F016 L70 398 TMS 01.02.06
Polski - 5
Usuwanie usterek
Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno∂ci, ktøre mo†na wykonaç w przypadku, gdy urzådzenie nie funkcjonuje poprawnie. Gdy problemu nie mo†na zidentyfikowaç i rozwiåzaç, nale†y zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch.
Uwaga: Przed przyståpieniem do lokalizowania usterek nale†y urzådzenie wy∆åczyç i wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda sieciowego.
Symptomy Mo†liwa przyczyna Usuni∑cie
Brak rozruchu silnika Odƌczona wtyczka
Gniazdo sieciowe jest uszkodzone Wadliwy, bådΩ spalony bezpiecznik Uszkodzony przed∆u†acz Zadzia∆a∆ wy∆åcznik przeciå†eniowy
Zamro†enie
Silnik zatrzymuje si∑ Wadliwy, bådΩ spalony bezpiecznik
Nieprawid∆owe napi∑cie zasilania
Zadzia∆a∆ wy∆åcznik przeciå†eniowy
Bezpieczniki si∑ przepalajå Zbyt s∆aby bezpiecznik Pod∆åczyç do obwodu elektrycznego,
Nadmierne ci∂nienie robocze
Pulsacyjne zmiany ci∂nienia Powietrze w w∑†u do wody lub pompie
Ci∂nienie jest zbyt niskie, ale stabilne
Wskazøwka: Rø†ne rodzaje osprz∑tu mogå byç przyczynå niskiego ci∂nienia
Silnik uruchamia si∑, ale ci∂nienie robocze nie jest uzyskiwane
Myjka uruchamia si∑ samoczynnie
Z urzådzenia wydostaje si∑ woda
Dysza cz∑∂ciowo zatkana Wyczy∂ciç dysz∑
wodnej
Nieodpowiedni dop∆yw wody
Zapchane sitko ¤ci∂ni∑ty lub zgi∑ty wå† doprowadzajåcy
wod∑ Zbyt d∆ugi wå† wysokoci∂nieniowy
Zu†yta dysza Zu†yty zawør w∆åczajåcy i wy∆åczajåcy
Brak dop∆ywu wody Sitko zapchane Dysza jest zatkana
Nieszczelna pompa/r∑koje∂ç Skontaktowaç si∑ z serwisem Bosch
Pompa jest nieszczelna Dopuszczalna norma to 6 kropel na
Pod∆åczyç wtyczk∑ U†yç innego gniazdka sieciowego Wymieniç bezpiecznik Sprøbowaç bez przed∆u†acza Poczekaç 5 min na och∆odzenie si∑
urzådzenia Poczekaç, a† woda w pompie/w∑†u
doprowadzajåcym wod∑ lub w osprz∑cie rozmrozi si∑
Wymieniç bezpiecznik Sprawdziç napi∑cie sieci. Musi ono
odpowiadaç danym na tabliczce znamionowej
Poczekaç 5 min na och∆odzenie si∑ urzådzenia
zabezpieczonego odpowiednio do mocy myjki wysokoci∂nieniowej
Wy∆åczyç urzådzenie, wykonaç przebieg przy otwartym przep∆ywie wody przy niskim ci∂nieniu, a† ustabilizuje si∑ normalne ci∂nienie robocze
Sprawdziç zgodno∂ç przy∆åcza wody z danymi technicznymi. Minimalna ∂rednica w∑†a doprowadzajåcego wod∑ to 1/2" czyli Ø 13 mm
Oczy∂ciç sitko Wyprostowaç splåtany wå†
doprowadzajåcy wod∑ Od∆åczyç przed∆u†acz w∑†a
wysokoci∂nieniowego (maksymalna d∆ugo∂ç – 10 m)
Wymieniç dysz∑ Nacisnåç spust pi∑ciokrotne w krøtkich
odst∑pach czasu
Pod∆åczyç dop∆yw wody Wyczy∂ciç sitko Wyczy∂ciç dysz∑
minut∑. W razie powa†niejszego wycieku, nale†y skontaktowaç si∑ z serwisem Bosch
11 F016 L70 398 TMS 01.02.06
Polski - 6
Ochrona ∂rodowiska
Obuga klienta Serwis
Nie dopuszczaç do przedostawania si∑ ∂rodkøw chemicznych szkodliwych dla ∂rodowiska do gleby, wody gruntowej, stawøw, rzek itd.
W przypadku stosowania preparatøw czyszczåcych, nale†y przestrzegaç danych zawartych na opakowaniu, w tym zalecanych st∑†eµ.
W przypadku czyszczenia pojazdøw silnikowych, nale†y przestrzegaç przepisøw lokalnych. Nie dopuszczaç, by zmywany olej przedostawa∆ si∑ do ciekøw wodnych.
Obs∆uga klienta
Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Tylko dla paµstw nale†åcych do UE:
Nie nale†y wyrzucaç elektronarz∑dzi do odpadøw domowych! Zgodnie z europejskå wytycznå 2002/96/EG o starych, zu†ytych narz∑dziach elektrycznych i
elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do u†ycia elektronarz∑dzia nale†y zbieraç osobno i doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Rysunki techniczne oraz informacje o cz∑∂ciach zamiennych znajda Paµstwo pod adresem: www.bosch-pt.com
Serwis Elektronarz∑dzi Bosch Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa
✆ ..................................................... +48 (0)22 / 715 44-56
✆ ..................................................... +48 (0)22 / 715 44-60
Fax ..................................................... +48 (0)22 / 715 44-41
E-Mail: BSC@pl.bosch.com
Deklaracja zgodno∂ci
Warto∂ci pomiarowe oznaczone zosta∆y okre∂lono zgodnie z normå 2000/14/EG (odleg∆o∂ç 1 m) i wg DIN 45 635.
Typowy dla tego urzådzenia poziom ha∆asu urzådzenia skorygowany charakterystykå cz∑stotliwo∂ciowå A (mierzony wg krzywej A) wynosi: poziom ci∂nienia akustycznego 78 dB (A) (AQUATAK 150 PRO/PRO X), 79 dB (A) (AQUATAK 160 PRO); poziom mocy akustycznej/ poziom nat∑†enia dΩwi∑ku wynosi 89 dB (A) (AQUATAK 150 PRO/PRO X), 92 dB (A) (AQUATAK 160 PRO).
Typowe drgania dzia∆ajåce na organizm cz∆owieka przez koµczyny gørne (przenoszone do obszaru r∑ka-rami∑) så mniejsze ni† 2,5 m/s
Niniejszym o∂wiadczamy z pe∆nå odpowiedzialno∂ciå, †e produkt wykonany jest zgodnie z nast∑pujåcymi normami i dokumentami normalizujåcymi: EN 60 335, zgodnie z dyrektywami 89/336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EG.
2000/14/EG: Gwarantowany poziom nat∑†enia dΩwi∑ku LWA jest ni†szy ni† 91 dB (A) (AQUATAK 150 PRO/PRO X), 94 dB (A) (AQUATAK 160 PRO). Przeprowadzenie oceny zgodno∂ci wyrobøw wg dyrektyw Unii V.
Leinfelden, 01.01.2005.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
2
.
12 F016 L70 398 TMS 01.02.06
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian
Polski - 7
Bezpeãnostní pfiedpisy
Pfied pouÏitím stroje bezpodmíneãnû pfieãíst a respektovat!
Pfied uvedením do provozu si pfieãtûte návod k provozu Va‰eho stroje a dbejte zvlá‰tû tûchto bezpeãnostních upozornûní. Spolehlivû uchovejte návod k obsluze pro pozdûj‰í pouÏití.
Na stroji umístûné v˘straÏné a upozorÀovací ‰títky dávají dÛleÏitá upozornûní pro bezpeãn˘ provoz.
Vedle upozornûní v návodu k provozu musí b˘t respektovány v‰eobecné bezpeãnostní pfiedpisy.
Vodní paprsek nikdy nesmûrujte na osoby, zvífiata, stroj nebo elektrické díly.
Pozor: vysokotlak˘ paprsek mÛÏe b˘t pfii nesprávném pouÏití nebezpeãn˘.
Elektrické pfiipojení
Tfiída ochrany 1 – stroj smí b˘t pfiipojen pouze na
fiádnû uzemnûn˘ zdroj elektrické energie.
Je doporuãeno pfiipojit tento stroj jen do zásuvky,
která je ji‰tûna proudov˘m chrániãem s vybavovacím proudem 30 mA.
Pfii pouÏití prodluÏovacího kabelu musí b˘t zástrãka a
spojka ve vodotûsném provedení. Pozor: nevhodné prodluÏovací kabely mohou b˘t nebezpeãné.
Nikdy se nedot˘kejte síÈové zástrãky mokr˘ma
rukama.
SíÈovou pfiípojku nebo prodluÏovací kabel
nepfiejíÏdûjte, nesvírejte nebo nevleãte, protoÏe se mÛÏe po‰kodit. ChraÀte kabel pfied teplem, olejem a ostr˘mi hranami.
ProdluÏovací kabel musí mít prÛfiez uveden˘ v
návodu k provozu a musí b˘t chránûn˘ proti stfiíkající vodû. Zástrãkov˘ spoj nesmí leÏet ve vodû.
Pfiipojení vody
Dbejte pfiedpisÛ firmy zásobující Vás vodou.
·roubení v‰ech pfiipojovacích hadic musí b˘t tûsné.
Vysokotlaká hadice nesmí b˘t po‰kozena (nebezpeãí
prasknutí). Po‰kozená vysokotlaká hadice musí b˘t neprodlenû vymûnûna. Smí b˘t pouÏity pouze v˘robcem doporuãené hadice a spojky.
PouÏití
Pfied pouÏitím zkontrolujte fiádn˘ stav a provozní
bezpeãnost stroje s pfiíslu‰enstvím. JestliÏe stav není bezvadn˘, nesmí b˘t pouÏit.
Nikdy nenasávejte kapaliny s obsahem rozpou‰tûdel
nebo nefiedûné kyseliny a rozpou‰tûdla! K tomu se poãítají napfi. benzín, fiedidla barev nebo topn˘ olej. Rozprá‰ená mlha je vysoce vznûtlivá, v˘bu‰ná a jedovatá, taktéÏ aceton, nefiedûné kyseliny a rozpou‰tûdla po‰kozují materiály pouÏité ve stroji.
Pfii nasazení stroje v nebezpeãn˘ch místech (napfi.
ãerpací stanice) je tfieba dbát pfiíslu‰n˘ch bezpeãnostních pfiedpisÛ. Provoz v prostorech s nebezpeãím v˘buchu je zakázán.
Stroj musí mít stabilní podklad.
PouÏívejte pouze ãistící prostfiedky doporuãené
v˘robcem a dbejte v˘straÏn˘ch upozornûní a upozornûní k pouÏití a likvidaci.
V‰echny díly vyskytující se v pracovním prostoru vedoucí proud musí b˘t chránûny proti stfiíkající vodû.
Spou‰tûcí páãka stfiíkací pistole nesmí b˘t za provozu v poloze „ON“ pevnû zablokována.
Podle potfieby noste ochrann˘ odûv k ochranû pfied vodou odstfiikující od pfiedmûtÛ.
Pfii ãi‰tûní pneumatik vozidel pracujte z minimální vzdálenosti 30 cm. Jinak mÛÏe dojít k po‰kození pneumatik a jejich ventilkÛ. První známkou po‰kození je zmûna zbarvení pneumatik. Po‰kozené pneumatiky vozidel/ventilky jsou Ïivotu nebezpeãné.
Materiály s obsahem azbestu a dal‰í, jeÏ obsahují látky ohroÏující zdraví se nesmí ostfiikovat.
PouÏijte pouze ãistící prostfiedek, jeÏ je dovolen˘ v˘robcem stroje.
Doporuãené ãistící prostfiedky pouÏívejte zfiedûné. Tyto v˘robky jsou jen potud bezpeãné, pokud neobsahují Ïádné kyseliny, louhy nebo látky po‰kozující Ïivotní prostfiedí. Doporuãujeme ãistící prostfiedky uschovávat mimo dosah dûtí. Pfii kontaktu ãistícího prostfiedku s oãima ihned dÛkladnû vypláchnout vodou, pfii polknutí okamÏitû konzultovat s lékafiem.
Obsluha
Obsluhující osoba smí stroj pouÏívat jen v souladu s urãením. Respektujte místní skuteãnosti. Pfii práci dávejte pozor na ostatní osoby, zvlá‰tû dûti.
Stroj nepouÏívejte v dosahu osob, ledaÏe by nosily ochrann˘ odûv.
Nesmûrujte vodní paprsek na sebe nebo ostatní, abyste vyãistili odûv nebo obuv.
Stroj smí b˘t pouÏíván pouze osobami, jeÏ jsou seznámeny s pouÏíváním a ovládáním nebo osoby, jeÏ mohou podat dÛkaz, Ïe mohou tento stroj obsluhovat. Stroj nesmí provozovat dûti a mladiství.
Stroj, dokud je motor v provozu, nesmí b˘t nikdy ponechán bez dozoru.
Vystupující vodní paprsek zpÛsobuje zpûtn˘ ráz stfiíkací pistole. Proto rukojeÈ pistole a násadu spolehlivû drÏte.
Pfieprava
Pfied pfiepravou stroj vypnûte a zajistûte.
ÚdrÏba
Vytáhnûte síÈovou zástrãku ze zásuvky:
– vÏdy, kdyÏ necháte stroj bez dozoru – pfied kontrolou, ãi‰tûním a pracemi na stroji
Opravy smí provádût pouze autorizovan˘ servis Bosch.
Pfiíslu‰enství a náhradní díly
Smí b˘t pouÏito pouze pfiíslu‰enství a náhradní díly, jeÏ jsou uvolnûny v˘robcem. Originální pfiíslu‰enství a originální náhradní díly zaruãují bezporuchov˘ provoz stroje.
13 F016 L70 398 TMS 01.02.06
âesky - 1
Charakteristické údaje
Vysokotlak˘ ãistiã AQUATAK 150 PRO AQUATAK 150 PRO X AQUATAK 160 PRO X
Objednací ãíslo 3 600 H77 A.. 3 600 H77 B.. 3 600 H77 C.. Jmenovit˘ pfiíkon [W] 2 700 2 700 3 000 Teplota pfiítoku vody
max. [°C] 60 60 60 PrÛtok na pfiívodu
vody min. [l/h] 17 17 17 Tlak na pfiívodu vody
max. [bar] 1,5– 6,0 1,5 – 6,0 1,5 – 6,0 Jmenovit˘ tlak [bar] 140 140 150 Maximální tlak [bar] 150 150 160 PrÛtok [l/h] 550 550 600 Objem nádoby na
ãistící prostfiedek [l] 3,0 2 x 1,5 3,0 Hmotnost [kg] 26 27,5 29,1 Tfiída ochrany / I / I / I Sériové ãíslo Viz sériové ãíslo 15 (typov˘ ‰títek) na stroji.
PouÏití
Stroj je urãen k ãi‰tûní ploch a pfiedmûtÛ venku, ãi‰tûní náfiadí, vozidel a ãlunÛ. S pfiíslu‰n˘m pfiíslu‰enstvím lze pfiimíchat ãistící prostfiedek dovolen˘ firmou Bosch, uvolnit v˘tokovou trubku a odstraÀovat rez a nátûry barev. Tento v˘robek není vhodn˘ pro prÛmyslové nasazení.
Urãující pouÏití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C.
Úvod
Tato pfiíruãka obsahuje pokyny ke správné montáÏi a bezpeãnému pouÏití Va‰eho stroje. Je dÛleÏité, abyste si tyto pokyny peãlivû pfieãetli.
Stroj má ve zcela smontovaném stavu hmotnost zhruba 26 – 29,1 kg. Pro vyjmutí stroje z obalu si v pfiípadû potfieby pfiizvûte pomoc.
Obsah dodávky
Vysokotlak˘ ãistiã vyjmûte opatrnû z obalu a zkontrolujte, zda jsou následující díly kompletní:
– Vysokotlak˘ ãistiã – Stfiíkací pistole/vysokotlaká hadice – Kopí s tryskou s vûjífiov˘m paprskem – Kopí s rotaãní tryskou – Pfiipojovací díl – Návod k obsluze
– DrÏák kabelu (AQUATAK 150 PRO – 2x,
AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X – 1x)
– Klika hadicového bubnu
(jen AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X)
– UpevÀovací ‰roub
(jen AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X)
Pokud nûkteré díly chybí nebo jsou po‰kozeny, obraÈte se prosím na svého obchodníka.
âásti stroje
1 Blokování zapnutí spou‰tû 2 Spou‰È 3 Vysokotlaká hadice 4 Hadicov˘ buben
(jen AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X)
5 DrÏadlo
(jen AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X)
6 NádrÏka na ãistící prostfiedek 7 Stfiíkací pistole 8 DrÏák kabelu
9 Kopí s tryskou s vûjífiov˘m paprskem 10 SíÈov˘ spínaã 11 Regulátor ãistícího prostfiedku 12 Manometr 13 Pfiípojka vody 14 Kopí s rotaãní tryskou 15 Sériové ãíslo
Vyobrazené nebo popsané pfiíslu‰enství zãásti nepatfií k objemu dodávky.
14 F016 L70 398 TMS 01.02.06
âesky - 2
Pro Va‰i bezpeãnost
E
MontáÏ
Pozor! Pfied údrÏbou a ãi‰tûním stroj vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku. TotéÏ platí, pokud se kabel po‰kodí, nafiízne nebo zamotá.
Elektrická bezpeãnost
Vበstroj potfiebuje pfiipojení ochranného vodiãe. Pracovní napûtí ãiní 230 V AC, 50 Hz (pro zemû mimo EU 220 V, 240 V podle provedení). PouÏijte jen dovolen˘ prodluÏovací kabel. Informace obdrÏíte ve Va‰em autorizovaném servisním stfiedisku.
Pokud chcete pfii provozu vysokotlakého ãistiãe pouÏít prodluÏovací kabel, jsou nutné následující prÛfiezy vodiãÛ:
1,5 mm2 do max. 20 m délky 2,5 mm2 do max. 50 m délky
Upozornûní: pokud se pouÏije prodluÏovací kabel, musí mít – jak je popsáno v bezpeãnostních pfiedpisech – ochrann˘ vodiã, jeÏ je pfies zástrãku spojen˘ s ochrann˘m vodiãem Va‰eho elektrického rozvodu.
Ve sporném pfiípadû se zeptejte vy‰koleného elektrikáfie nebo v nejbliωím zastoupení servisu Bosch.
POZOR: prodluÏovací kabely nevyhovující pfiedpisu mohou b˘t nebezpeãné. ProdluÏovací kabel, zástrãka a spojka musí b˘t vodotûsné a v provedení povoleném pro pouÏití venku.
Kabelové spojky by mûly b˘t suché a nemûly by leÏet na zemi.
Pro zv˘‰ení bezpeãnosti se doporuãuje pouÏít proudov˘ chrániã FI (RCD) s vybavovacím proudem max. 30 mA. Tento proudov˘ chrániã FI by mûl b˘t pfied kaÏd˘m pouÏitím pfiezkou‰en.
Upozornûní pro v˘robky, které se neprodávají ve Velké Británii: POZOR: Pro Va‰i bezpeãnost je nutné, aby zástrãka umístûná na stroji byla spojena s prodluÏovacím kabelem. Spojka prodluÏovacího kabelu musí b˘t chránûna pfied stfiíkající vodou, b˘t gumová nebo potaÏena gumou. ProdluÏovací kabel musí b˘t pouÏit s tahov˘m odlehãením.
Je-li pfiívodní vedení po‰kozeno, smí b˘t opraveno pouze autorizovan˘m servisem Bosch.
Pfied pouÏitím
DrÏák kabelu 8 namontujte na nosnou rukojeÈ.
A
DrÏák kabelu pevnû pfiitlaãte, aby spolehlivû zaskoãil.
Kliku 5 namontujte pomocí pfiiloÏeného ‰roubu
B
na hadicov˘ buben (jen AQUATAK 150 PRO X/ 160 PRO X).
Pfiipojení vody
Pfiipojovací díl 16 na‰roubujte na pfiípojku
C
vody 13. Vodovodní hadici (není v dodávce) spojte s
pfiípojkou vody a strojem.
Pfiipojení vysokotlaké hadice/stfiíkací pistole
/ Vysokotlakou hadici 3 pevnû pfiipojte
D
na pfiipojovací hrdlo 17 a tlakovou trubku 7 (AQUATAK 150 PRO).
Vysokotlakou hadici 3 pevnû pfiipojte na
E
tlakovou trubku 7 (AQUATAK 150 PRO X/ 160 PRO X).
Kopí s tryskou s vûjífiov˘m paprskem 9 nasaìte
G
na stfiíkací pistoli 7. Pro zaji‰tûní otoãte kopí s tryskou s lehk˘m tlakem o 90° ve smûru hodinov˘ch ruãiãek (AQUATAK 150 PRO/ 150 PRO X).
Kopí s tryskou s vûjífiov˘m paprskem 9 na‰roubujte do stfiíkací pistole 7 (AQUATAK 160 PRO X).
Jen AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X
Vysokotlakou hadici 3 odviÀte z hadicového
F
bubnu. Vysokotlak˘ ãistiã nikdy nepouÏívejte s tlakovou
hadicí 3 navinutou na hadicovém bubnu 4.
Nastavení/pouÏití rÛzn˘ch trysek
Kopí s tryskou s vûjífiov˘m paprskem AQUATAK 150 PRO/150 PRO X
Pro zmûnu paprsku z vûjífie do bodového
H
paprsku a zpût otáãejte pfiedním krouÏkem na trysce.
Pro pouÏití ãistícího prostfiedku nastavte trysku
I
vûjífiového paprsku otáãením zadního krouÏku z vysokotlaké na nízkotlakou polohu.
Pro zmûnu vûjífiového paprsku otáãejte trysku na pfiedním krouÏku.
Dbejte upozornûní k pouÏití vysokotlakého ãistiãe t˘kajících se nastavení mnoÏství ãistícího prostfiedku.
15 F016 L70 398 TMS 01.02.06
âesky - 3
AQUATAK 160 PRO X
N
K
Pro zmûnu paprsku z vûjífie do bodového
J
paprsku a zpût otáãejte objímkou trysky.
Pfii práci s ãistícím prostfiedkem trysku vysuÀte,
K
aby se pfiestavila z vysokotlaké na nízkotlakou polohu.
Pro pfiestavení vûjífiového paprsku otáãejte tryskou.
Dbejte upozornûní k pouÏití vysokotlakého ãistiãe t˘kajících se nastavení mnoÏství ãistícího prostfiedku.
Kopí s rotaãní tryskou
O
Kopí s tryskou s vûjífiov˘m paprskem 9 otoãte o 90° proti smûru hodinov˘ch ruãiãek. Kopí s tryskou vytáhnûte ven (AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Kopí s tryskou s vûjífiov˘m paprskem 9 vy‰roubujte ven ze stfiíkací pistole 7 (AQUATAK 160 PRO X).
P
Kopí s rotaãní tryskou 14 nasaìte na stfiíkací pistoli 7. Pro zaji‰tûní otoãte kopí s rotaãní tryskou s lehk˘m tlakem o 90° ve smûru hodinov˘ch ruãiãek (AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Kopí s rotaãní tryskou 14 na‰roubujte do stfiíkací pistole 7 (AQUATAK 160 PRO X).
Uvedení stroje do provozu
Zapnutí
Zajistûte, aby síÈov˘ spínaã byl v poloze ( ) a stroj pfiipojte do zásuvky.
Otevfiete vodovodní kohout.
R
Stisknûte blokování zapnutí spou‰tû 1, aby se uvolnila spou‰È 2. Spou‰È 2 zcela stlaãte aÏ rovnomûrnû vytéká voda a ve stroji ani ve vysokotlaké hadici se uÏ nenachází Ïádn˘ vzduch. Spou‰È 2 uvolnûte. Blokování zapnutí spou‰tûv zatlaãte.
SíÈov˘ spínaã 10 zapnûte. Stfiíkací pistoli 7 nasmûrujte dolÛ. Stisknûte
blokování zapnutí spou‰tû, aby se uvolnila spou‰È 2. Spou‰È 2 zcela stlaãte.
Vypnutí
Spou‰È 2 uvolnûte. Blokování zapnutí spou‰tû zatlaãte. Stfiíkací pistole je nyní zaji‰tûná a nemÛÏe b˘t nedopatfiením ovládána.
SíÈov˘ spínaã 10 vypnûte. Uzavfiete vodovodní kohout. Vytáhnûte síÈovou
zástrãku ze zásuvky. Stisknûte blokování zapnutí spou‰tû 1, aby se
uvolnila spou‰È 2. Spou‰È 2 zcela stlaãte aÏ uÏ ve stroji není Ïádn˘ tlak vody. Spou‰È 2 uvolnûte. Blokování zapnutí spou‰tû 1 zatlaãte.
Odejmûte vodovodní hadici ze stroje a od vodovodní pfiípojky.
Upozornûní pro pouÏití vysokotlakého ãistiãe
V‰eobecnû
Zajistûte, aby stroj stál na rovném podkladu.
Nechoìte s vysokotlakou hadicí pfiíli‰ daleko dopfiedu popfi. netahejte stroj za hadici. To mÛÏe vést k tomu, Ïe stroj uÏ nebude stát bezpeãnû a pfievrátí se.
Vysokotlakou hadici nelámejte a nejezdûte pfies ni vozidlem. Vysokotlakou hadici chraÀte pfied ostr˘mi hranami nebo rohy.
Rotaãní trysku nepouÏívejte k mytí aut.
Práce s ãistícími prostfiedky PouÏívejte pouze ãistící prostfiedky
doporuãené firmou Bosch. Nevhodné ãistící prostfiedky mohou stroj a ãi‰tûn˘ pfiedmût po‰kodit.
M
/ NádrÏku na ãistící prostfiedek 6 naplÀte ãistícím prostfiedkem, tento pfiedem podle doporuãení nafieìte. Nádobku na ãistící prostfiedek lze kvÛli lehãímu naplnûní a vyprázdnûní odejmout.
/ Pro pouÏití ãistícího prostfiedku nastavte
I
trysku vûjífiového paprsku na nízkotlakou polohu. Doporuãujeme pouÏít ãistící prostfiedek úspornû ve
smyslu ochrany Ïivotního prostfiedí. Dbejte doporuãení k fiedûní umístûné na nádobce.
Firma Bosch zaruãuje vybranou nabídkou ãistících a konzervaãních prostfiedkÛ bezporuchov˘ provoz stroje.
16 F016 L70 398 TMS 01.02.06
âesky - 4
L
Jen AQUATAK 150 PRO/PRO X
Stroj je vybaven˘ nádobkou na ãistící prostfiedek. Regulátor ãistícího prostfiedku 11 se vyuÏívá pro nastavení pfiimíchávaného mnoÏství ãistícího prostfiedku.
Jen AQUATAK 160 PRO
Stroj je vybaven˘ dvûma nádobkami na ãistící prostfiedek. Regulátor ãistícího prostfiedku 11 se vyuÏívá pro pfiepínání mezi obûma nádobkami a pro nastavení pfiimíchávaného mnoÏství ãistícího prostfiedku.
Doporuãené metody ãi‰tûní Krok 1: uvolnûní neãistot
âistící prostfiedek ‰etrnû nastfiíkejte a nechte krátk˘ ãas pÛsobit.
Krok 2: odstranûní neãistot
Uvolnûnou neãistotu vysok˘m tlakem odstraÀte. Upozornûní: pfii ãi‰tûní svisl˘ch ploch zaãínejte s
neãistotou / ãistícím prostfiedkem dole a dále pokraãujte nahoru. Pfii spláchnutí pracujte shora dolÛ.
ÚdrÏba
Pfied v‰emi pracemi na stroji vytáhnûte síÈovou zástrãku a odpojte vodovodní pfiípojku.
Upozornûní: Následující údrÏbové práce provádûjte pravidelnû, aby bylo zaruãeno dlouhé a spolehlivé pouÏívání.
Pravidelnû kontrolujte stroj na zjevné vady, jako je volné upevnûní a opotfiebované nebo po‰kozené díly konstrukce.
Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné vybavení neporu‰ené a správnû namontované. Nutné opravy a údrÏbu proveìte pfied nasazením vysokotlakého ãistiãe.
Pokud se u vysokotlakého ãistiãe i pfies peãlivou v˘robu a zkou‰ky jednou objeví porucha, nechte opravu provést v autorizovaném servisu pro zahradní náfiadí Bosch.
Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních dílÛ nutnû prosím uveìte desetimístné objednací ãíslo podle typového ‰títku stroje.
âi‰tûní/kontrola filtru
S
OdstraÀte adaptér 16 na vodovodní pfiípojce a sítko 18 vytáhnûte ven.
Sítko 18 lze hrotov˘mi kle‰tûmi snadno odstranit. Sítko opláchnûte a opût vsaìte. Po‰kozené sítko nahraìte.
Vysokotlak˘ ãistiã se nikdy nesmí pouÏívat, pokud sítko chybí nebo je vadné.
Pfieprava
Pfii pfiepravû uchopte stroj na horní rukojeti a na kolech jej vleãte.
Pfii pfiepravû pfies schody nebo pfiekáÏky uchopte stroj na horní rukojeti a pfieneste jej.
Pokud musí b˘t stroj uloÏen nebo pfiepraven vodorovnû, mûla by b˘t pfiedem vyprázdnûna nádrÏka na ãistící prostfiedek.
Odstavení po pouÏití
Plá‰È vysokotlakého ãistiãe ãistûte pomocí mûkkého kartáãe a hadfiíku. Nesmí se pouÏít voda, rozpou‰tûdlo ani le‰tící prostfiedky. OdstraÀte ve‰keré neãistoty, oãistûte zejména vûtrací otvory motoru.
Plá‰È vysokotlakého ãistiãe ãistûte pomocí mûkkého kartáãe a hadfiíku. Nesmí se pouÏít voda, rozpou‰tûdlo ani le‰tící prostfiedky. OdstraÀte ve‰keré neãistoty, oãistûte zejména vûtrací otvory motoru.
Nepokládejte na nûj Ïádné jiné pfiedmûty. Zajistûte, aby kabel nebyl pfii skládání a rozkládání
skfiípnut˘. Vysokotlakou hadici nelámejte.
17 F016 L70 398 TMS 01.02.06
âesky - 5
Hledání závad
Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud Vበstroj jednou nepracuje dobfie. Pokud s ní nemÛÏete lokalizovat a odstranit problém, obraÈte se na Vበservis.
Pozor: Pfied hledáním závady stroj vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Pfiíznaky MoÏná pfiíãina Náprava
Motor se nerozebûhne Zástrãka není zapojena
Vadná zásuvka Vypnula pojistka Po‰kozen˘ prodluÏovací kabel ZapÛsobila ochrana motoru Zamrzl˘
Motor zÛstává stát Vypnula pojistka
Nesprávné síÈové napûtí
ZapÛsobila ochrana motoru
Vypnula pojistka Pojistka pfiíli‰ slabá Pfiipojte se na proudov˘ okruh, kter˘ je
Pfiíli‰ vysok˘ pracovní
âásteãnû ucpaná tryska Trysku vyãistûte
tlak Pulzující tlak Vzduch ve vodovodní hadici nebo
v ãerpadle
Nekorektní zásobování vodou
Ucpan˘ vodní filtr Zmáãknutá nebo zlomená
vodovodní hadice Pfiíli‰ dlouhá vysokotlaká hadice
Tlak rovnomûrn˘, ale pfiíli‰ nízk˘
Opotfiebovaná tryska
Opotfiebovan˘ start/stop ventil Upozornûní: urãité pfiíslu‰enství zpÛsobuje nízk˘ tlak
Motor bûÏí, ale není pracovní tlak
Není pfiipojena voda
Ucpan˘ filtr
Ucpaná tryska Vysokotlak˘ ãistiã
startuje sám od sebe
Netûsnící ãerpadlo nebo stfiíkací
pistole Stroj není tûsn˘ Netûsnící ãerpadlo 6 kapek za minutu je pfiípustné. Pfii
Pfiipojte zástrãku PouÏijte jinou zásuvku VymûÀte pojistku Vyzkou‰ejte bez prodluÏovacího kabelu Motor nechte 5 minut vychladnout âerpadlo, hadici nebo pfiíslu‰enství
nechte roztát VymûÀte pojistku
Zkontrolujte síÈové napûtí, musí odpovídat údaji na typovém ‰títku
Motor nechte 5 minut vychladnout
vhodnû ji‰tûn vzhledem k v˘konu vysokotlakého ãistiãe
Vysokotlak˘ ãistiã vypnûte s otevfienou stfiíkací pistolí a otevfien˘m vodovodním kohoutem nechte téct aÏ se dosáhne rovnomûrného pracovního tlaku
Zkontrolujte, zda vodovodní pfiípojka odpovídá údajÛm v technick˘ch datech. Nejmen‰í vodovodní hadice, jeÏ se smûjí pouÏít, jsou 1/2" nebo Ø 13 mm
Vyãistûte filtr vody Vodovodní hadici poloÏte rovnû
Odejmûte prodlouÏení vysokotlaké hadice, max. délka hadice 10 m
Trysku vymûÀte Spou‰È 5x za sebou rychle stisknûte
Pfiipojte vodu Vyãistûte filtr Trysku vyãistûte
ObraÈte se na autorizovan˘ servis Bosch
nenormálních, v˘razn˘ch netûsnostech kontaktujte autorizovan˘ servis Bosch
18 F016 L70 398 TMS 01.02.06
âesky - 6
Ochrana Ïivotního prostfiedí
Servis
Chemikálie zatûÏující Ïivotní prostfiedí nesmûjí vniknout do pÛdy, spodních vod, rybníkÛ, vodních tokÛ atd.
Pfii pouÏití ãistících prostfiedkÛ pfiesnû dodrÏujte návody na obalu a pfiedepsanou koncentraci.
Pfii ãi‰tûní motorov˘ch vozidel dbejte místních pfiedpisÛ: musí se zabránit tomu, aby se smyt˘ olej dostal do spodních vod.
Likvidace
Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Pouze pro zemû EU:
Nevyhazujte elektronáfiadí do domovního odpadu! Podle evropské smûrnice 2002/96/ES o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízeních a jejím
prosazení v národních zákonech musí b˘t neupotfiebitelné elektronáfiadí rozebrané shromáÏdûno a dodáno k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Technické v˘kresy a informace k náhradním dílÛm naleznete na: www.bosch-pt.com
Robert Bosch odbytová spol. s r.o. 142 01 Praha 4 - Krã Pod vi‰Àovkou 19
✆ ................................................ +420 2 / 61 30 05 65-6
Fax ..................................................... +420 2 / 44 40 11 70
Prohlá‰ení o shodnosti provedení
Namûfiené hodnoty byly zji‰tûny podle 2000/14/ES (vzdálenost 1 m) a DIN 45 635.
Hodnocená hladina hluku stroje A ãiní typicky: hladina akustického tlaku 78 dB (A) (AQUATAK 150 PRO/PRO X), 79 dB (A) (AQUATAK 160 PRO); hladina akustického v˘konu 89 dB (A) (AQUATAK 150 PRO/PRO X), 92 dB (A) (AQUATAK 160 PRO).
Vibrace paÏe je typicky niωí neÏ 2,5 m/s Prohla‰ujeme ve v˘hradní zodpovûdnosti, Ïe tento
v˘robek odpovídá následujícím normám nebo normativním dokumentÛm: EN 60 335 podle ustanovení smûrnic 89/336/EHS, 98/37/ES, 2000/14/ES.
2000/14/ES: zaruãená hladina akustického v˘konu LWA je niωí ne 91 dB (A) u (AQUATAK 150 PRO/PRO X), 94 dB (A) u (AQUATAK 160 PRO). Metoda posouzení shody podle dodatku V.
Leinfelden, 01.01.2005.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
2
.
19 F016 L70 398 TMS 01.02.06
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zmûny vyhrazeny
âesky - 7
Bezpeãnostné pokyny
Pred pouÏívaním v˘robku si bezpodmieneãne preãítajte tento Návod na pouÏívanie a dodrÏiavajte ho!
Pred pouÏitím si preãítajte Návod na pouÏívanie Vá‰ho prístroja a dodrÏiavajte predov‰etk˘m tieto Bezpeãnostné pokyny. Návod na pouÏívanie starostlivo uschovajte na neskor‰ie pouÏívanie.
V˘straÏné a upozorÀujúce ‰títky umiestnené na Va‰om prístroji poskytujú dôleÏité informáciu pre bezpeãné pouÏívanie tohto produktu.
Okrem pokynov v Návode na pouÏívanie treba dodrÏiavaÈ aj V‰eobecné bezpeãnostné predpisy a predpisy o ochrane pred úrazmi.
Nikdy nesmerujte vodn˘ lúã na ºudí, zvieratá, na prístroj alebo na elektrické súãiastky.
Upozornenie: Vysokotlakov˘ vodn˘ lúã môÏe byÈ nebezpeãn˘, keì sa pouÏije neprimeran˘m spôsobom.
Elektrická prípojka
Ochranná trieda 1 – Tieto druhy produktov sa smú
pripájaÈ len na správne uzemnené zdroje elektrického prúdu.
Odporúãame pripájaÈ tento prístroj len na takú elektrickú
zásuvku, ktorá je vybavená ochrann˘m spínaãom pri poruchov˘ch prúdoch s hodnotou 30 mA.
V prípade pouÏívania predlÏovacej ‰núry musia byÈ
zástrãka a spojka vo vodotesnom vyhotovení. Upozornenie: Nevhodné predlÏovacie ‰núry môÏu byÈ nebezpeãné.
Zástrãky sieÈovej ‰núry sa nikdy nedot˘kajte mokr˘mi
rukami.
Neprechádzajte po prívodnej ‰núre ani po predlÏovacej
‰núre, nestláãajte ich nadmieru ani ich nemykajte a nelámte, pretoÏe by sa mohli po‰kodiÈ. ChráÀte ‰núru pred horúãavou, olejom a ostr˘mi hranami.
PredlÏovacia ‰núra musí maÈ vodiãe s priemerom
uveden˘m v Návode na pouÏívanie a musí byÈ v takom vyhotovení, aby bola chránená pred ostrekujúcou vodou. Zástrãkové spojenie sa nesmie nachádzaÈ vo vode.
Vodovodná prípojka
DodrÏiavajte predpisy prevádzkovateºa Va‰ej
vodovodnej siete.
Skrutkové spojenia v‰etk˘ch hadicov˘ch prípojok musia
byÈ tesné.
Vysokotlaková hadica nesmie byÈ po‰kodená
(nebezpeãenstvo roztrhnutia). Po‰kodenú vysokotlakovú hadicu treba neodkladne vymeniÈ za novú. MoÏno pouÏívaÈ v˘luãne hadice a spojovacie prvky, ktoré odporúãa v˘robca.
PouÏívanie
Pred pouÏitím treba vÏdy prekontrolovaÈ stav prístroja a
príslu‰enstva z hºadiska a preveriÈ ich prevádzkovú bezpeãnosÈ. Ak tento stav nie je bezchybn˘, prístroj sa nesmie pouÏívaÈ.
Nikdy nenasávajte kvapaliny obsahujúce rozpú‰Èadlá ani
zriedené kyseliny alebo rozpú‰Èadlá! K nim patria napr. benzín, riedidlá do farieb alebo vykurovací olej. Rozstrekovaná hmla je vysoko zápalná, v˘bu‰ná a jedovatá, rovnako agresívne voãi materiálom pouÏit˘m na v˘robu prístroja sú aj acetón, nezriedené kyseliny a rozpú‰Èadlá.
20 F016 L70 398 TMS 01.02.06
Slovensky - 1
Pri pouÏívaní prístroja v ohrozenom prostredí (napr. na benzínov˘ch ãerpadlách) treba dodrÏiavaÈ príslu‰né bezpeãnostné opatrenia. PouÏívanie prístroja v priestoroch s nebezpeãenstvom v˘buchu je zakázané.
Prístroj sa musí vÏdy nachádzaÈ na pevnej podloÏke.
PouÏívajte len ãistiace prostriedky, ktoré odporúãa
v˘robca prístroja a dodrÏiavajte jeho pokyny o pouÏívaní a likvidácii prístroja a v˘straÏné upozornenia v˘robcu.
V‰etky súãiastky v pracovnom priestore prístroja, ktoré sú pod napätím, musia byÈ chránené proti ostrekujúcej vode.
Spú‰Èacia páãka striekacej pi‰tole sa nesmie pri prevádzke zablokovaÈ v polohe „ON“.
V prípade potreby si obleãte ochrann˘ odev na ochranu pred striekajúcou vodou, ktorá sa odrazí od okolit˘ch predmetov.
Aby ste vysokotlakov˘m lúãom vody nepo‰kodili pneumatiky vozidla/ventily, ãistite ich z minimálnej blízkosti 30 cm. Prv˘m príznakom po‰kodenia je sfarbenie pneumatiky. Po‰kodené pneumatiky vozidla/ ventily sú Ïivotunebezpeãné.
Materiály, ktoré obsahujú azbest alebo iné látky ohrozujúce zdravie, sa nesmú ostrekovaÈ.
PouÏívajte len také ãistiace prostriedky, ktoré schválil v˘robca.
NepouÏívajte v‰ak odporúãané ãistiace prostriedky nezriedené. Tieto produkty sú bezpeãné z toho dôvodu, lebo neobsahujú Ïiadne kyseliny, lúhy ani látky ohrozujúce Ïivotné prostredie. Odporúãame Vám, aby ste ãistiace prostriedky skladovali tak, aby k nim nemali prístup deti. Pri kontakte ãistiacich prostriedkov s oãami si oãi ihneì dôkladne vypláchnite vodou, v prípade prehltnutia okamÏite vyhºadajte lekára.
Obsluha
Obsluhujúca osoba smie pouÏívaÈ prístroj len podºa urãenia. Treba braÈ do úvahy aj miestne okolnosti a predpisy. Pri práci dávajte vedom˘ pozor na osoby vo Va‰om okolí, predov‰etk˘m na deti.
NepouÏívajte prístroj v dosahu osôb okrem prípadu, Ïe tieto majú na sebe ochrann˘ odev.
Nesmerujte vodn˘ lúã na seba ani na iné osoby s cieºom vyãistenia odevu alebo obuvi.
Tento prístroj smú obsluhovaÈ v˘luãne iba osoby, ktoré boli pouãené o manipulácii s ním alebo také osoby, ktoré sa môÏu preukázaÈ, Ïe tento prístroj vedia obsluhovaÈ. Prístroj nesmú obsluhovaÈ deti ani nedospelá mládeÏ.
K˘m je motor zapnut˘, nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru.
Vystrekujúca voda spôsobuje spätn˘ ráz striekacej pi‰tole. Spoºahlivo preto drÏte rukoväÈ pi‰tole a striekací hrot.
Transport
Pred transportom prístroj vypnite a zabezpeãte.
ÚdrÏba
Vytiahnite zástrãku sieÈovej ‰núry zo zásuvky:
– vÏdy keì nechávate náradie bez dozoru – pred kontrolou, ãistením apred prácou na prístroji
Opravy prístroja smie vykonávaÈ len autorizovaná servisná opravovÀa v˘robkov Bosch.
Príslu‰enstvo a náhradné súãiastky
MoÏno pouÏívaÈ len také príslu‰enstvo a také náhradné súãiastky, ktoré boli schválené v˘robcom prístroja. Originálne príslu‰enstvo a originálne náhradné súãiastky zabezpeãujú bezporuchovú prevádzku prístroja.
Technické parametre
Vysokotlakov˘ ãistiã AQUATAK 150 PRO AQUATAK 150 PRO X AQUATAK 160 PRO X
Objednávacie ãíslo 3 600 H77 A.. 3 600 H77 B.. 3 600 H77 C.. Menovit˘ príkon [W] 2 700 2 700 3 000 Teplota prítok max. [°C] 60 60 60 MnoÏstvo vody prítok
min. [l/hod] 17 17 17 Tlak vody prítok max. [bar] 1,5 – 6,0 1,5 – 6,0 1,5 – 6,0 Menovit˘ tlak [bar] 140 140 150 Maximálny tlak [bar] 150 150 160 Prietok [l/hod] 550 550 600 Kapacita nádrÏky na
ãistiaci prostriedok [l] 3,0 2 x 1,5 3,0 HmotnosÈ [kg] 26 27,5 29,1 Ochranná trieda / I / I / I Sériové ãíslo Pozri sériové ãíslo 15 (typov˘ ‰títok) na stroji.
Správne pouÏívanie náradia
Tento prístroj je urãen˘ na ãistenie plôch a predmetov vo vonkaj‰om prostredí, na ãistenie náradia, vozidiel a ãlnov. S primeran˘m príslu‰enstvom sa môÏu primie‰avaÈ ãistiace prostriedky schválené firmou Bosch, ãistiÈ rúry odpadovej vody a odstraÀovaÈ vrstvy hrdze a farebné nátery. Tento produkt nie je vhodn˘ na profesionálne pouÏívanie.
PouÏívanie podºa urãenia sa vzÈahuje na teplotu okolia medzi 0 °C a 40 °C.
Úvod
Táto príruãka obsahuje návody na správnu montáÏ a bezpeãné pouÏívanie Vá‰ho produktu. Je dôleÏité, aby ste si tieto pokyny starostlivo preãítali.
Tento v˘robok váÏi kompletne zloÏen˘ pribliÏne 26 – 29,1 kg. V prípade potreby si pri vybaºovaní v˘robku zavolajte niekoho na pomoc.
Obsah dodávky (základná v˘bava)
Vysokotlakov˘ ãistiã vyberajte z obalu pozorne a nezabudnite skontrolovaÈ, ãi sú kompletné nasledujúce súãiastky:
– Vysokotlakov˘ ãistiã – Striekacia pi‰toº/vysokotlaková hadica – Tlaková rúrka s vejárovit˘m lúãom – Tlaková rúrka s rotaãn˘m lúãom – Spojka – Návod na pouÏívanie
– DrÏiak prívodnej ‰núry
(AQUATAK 150 PRO – 2x, AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X – 1x)
– Kºuka pre bubon na hadicu (platí len
pre AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X)
– UpevÀovacia skrutka (platí len
pre AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X)
Ak niektoré súãiastky ch˘bajú, obráÈte sa láskavo na svojho predajcu.
Ovládacie prvky
1 Blokovanie zapnutia pre spú‰È 2 Spú‰È 3 Vysokotlaková hadica 4 Bubon na hadicu (platí len
pre AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X)
5 RukoväÈ (platí len pre AQUATAK 150 PRO X/
160 PRO X)
6 NádrÏka na ãistiaci prostriedok 7 Striekacia pi‰toº 8 DrÏiak prívodnej ‰núry
9 Tlaková rúrka s vejárovit˘m lúãom 10 SieÈov˘ vypínaã 11 Regulátor pre ãistiaci prostriedok 12 Manometer 13 Vodovodná prípojka 14 Tlaková rúrka s rotaãn˘m lúãom 15 Sériové ãíslo
Vyobrazené alebo popísané príslu‰enstvo nepatrí celé do rozsahu ‰tandardnej dodávky.
21 F016 L70 398 TMS 01.02.06
Slovensky - 2
Bezpeãnostné pokyny
E
MontáÏ
Pozor! Pre údrÏbou a ãistením prístroj vÏdy vypnite a zástrãku sieÈovej ‰núry vytiahnite zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je po‰kodená, narezaná alebo zauzlená prívodná ‰núra.
Elektrická bezpeãnosÈ
Vበv˘robok musí byÈ pripojen˘ na ochrann˘ vodiã. Prevádzkové napätie náradia je 230 V AC (striedav˘ prúd), 50 Hz (pre krajiny mimo EÚ 220 V, 240 V – podºa konkrétneho vyhotovenia). PouÏívajte len predlÏovacie ‰núry zodpovedajúce predpisom. Bliωie informácie Vám poskytne Va‰e autorizované servisné stredisko.
Ak chcete pouÏívaÈ pri práci s vysokotlakov˘m ãistiãom predlÏovaciu ‰núru, treba dodrÏaÈ nasledovné priemery elektrick˘ch vodiãov:
1,5 mm2 aÏ do dæÏky max. 20 m
2
2,5 mm
aÏ do dæÏky max. 50 m
Upozornenie: Ak pouÏívate pri práci predlÏovaciu ‰núru, musí byÈ táto vybavená – ako je to popísané v Bezpeãnostn˘ch predpisoch – ochrann˘m vodiãom, ktor˘ je prostredníctvom zástrãky prepojen˘ s ochrann˘m vodiãom Vá‰ho elektrického zariadenia.
V prípade pochybností prekonzultujte problém s vyuãen˘m elektrikárom alebo s najbliωím autorizovan˘m servisn˘m strediskom Bosch.
BUëTE OPATRN¯: Nevhodné predlÏovacie ‰núry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môÏu byÈ nebezpeãné. PredlÏovacia ‰núra, zástrãka a spojka musia byÈ na pouÏívanie vo vonkaj‰om prostredí vyrobené vo vodotesnom vyhotovení, ktoré je schválené na vonkaj‰ie pouÏívanie.
Káblové spojky musia byÈ suché a nesmú leÏaÈ na zemi.
Na zaruãenie bezpeãnosti odporúãame pouÏívaÈ ochrann˘ spínaã pri poruchov˘ch prúdoch (FI) s maximálnym chybov˘m 30 mA. Tento ochrann˘ spínaã treba pred kaÏd˘m pouÏitím prekontrolovaÈ.
Pokyny k produktom, ktoré sa nepredávajú vo Veºkej Británii: UPOZORNENIE: Pre Va‰u bezpeãnosÈ je potrebné, aby bola zástrãka namontovaná na náradí spojená s predlÏovacou ‰núrou. Spojenie predlÏovacieho kábla musí byÈ chránené pred ostrekujúcou vodou, musí byÈ vyrobené z gumy alebo potiahnuté gumou. PredlÏovací kábel musí byÈ vybaven˘ odºahãovacími prípravkami pri namáhaní na Èah.
Keì je prívodná ‰núra po‰kodená, smie sa zveriÈ do opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch.
Pred pouÏitím
DrÏiak prívodnej ‰núry 8 namontujte na rukoväÈ
A
na prená‰anie. DrÏiak prívodnej ‰núry dobre zatlaãte, aby spoºahlivo zaskoãil.
Pomocou priloÏenej skrutky namontujte na
B
bubon na hadicu kºuku 5 (platí len pre AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X).
Vodovodná prípojka
Spojku 16 naskrutkujte na vodovodnú
C
prípojku 13. Vodovodnú hadicu (nie je súãasÈou základnej
v˘bavy produktu) spojte s vodovodnou prípojkou a s prístrojom.
Pripojte vysokotlakovú hadicu/striekaciu pi‰toº
/ Vysokotlakovú hadicu 3 pevne pripojte na
D
pripojovacie hrdlo 17 a na tlakovú rúrku 7 (AQUATAK 150 PRO).
Vysokotlakovú hadicu 3 pevne pripojte na
E
tlakovú rúrku 7 (AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X).
VloÏte tlakovú rúrku s vejárovit˘m lúãom 9 do
G
striekacej pi‰tole 7. Miernym tlakom otoãte tlakovú rúrku s vejárovit˘m lúãom o 90° v smere pohybu hodinov˘ch ruãiãiek, aby ste ju zaaretovali (AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Naskrutkujte tlakovú rúrku s vejárovit˘m lúãom 9 do striekacej pi‰tole 7 (AQUATAK 160 PRO X).
Platí len pre AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X
OdviÀte vysokotlakovú hadicu 3 z bubna na
F
hadicu. Nikdy nepouÏívajte vysokotlakov˘ ãistiã s
vysokotlakovou hadicou 3 navinutou na bubne na hadicu 4.
Nastavenie/pouÏitie rozliãn˘ch d˘z
Tlaková rúrka s vejárovit˘m lúãom AQUATAK 150 PRO/150 PRO X
Ak chcete nastavovaÈ lúã vody od vejárovitého
H
na bodov˘ a naspäÈ, musíte otáãaÈ prednú objímku na tlakovej rúrke s vejárovit˘m lúãom.
Na striekanie ãistiaceho prostriedku nastavte
I
d˘zu s vejárovit˘m lúãom otáãaním zadnej objímky z vysokotlakovej polohy na nízkotlakovú polohu.
Ak chcete prestaviÈ vejárovit˘ lúã, otáãajte prednú objímku d˘zy.
DodrÏiavajte Pokyny na pouÏívanie vysokotlakového ãistiãa ohºadom nastavenia mnoÏstva ãistiaceho prostriedka.
22 F016 L70 398 TMS 01.02.06
Slovensky - 3
AQUATAK 160 PRO X
N
K
Ak chcete nastavovaÈ lúã vody od vejárovitého
J
na bodov˘ a naspäÈ, musíte objímku otáãaÈ.
Pri práci s ãistiacim prostriedkom posuÀte d˘zu
K
dopredu, aby ste ju prestavili z vysokotlakovej polohy na nízkotlakovú polohu.
Ak chcete prestaviÈ vejárovit˘ lúã, otáãajte d˘zu. DodrÏiavajte Pokyny na pouÏívanie
vysokotlakového ãistiãa ohºadom nastavenia mnoÏstva ãistiaceho prostriedka.
Tlaková rúrka s rotaãn˘m lúãom
O
Otoãte tlakovú rúrku s vejárovit˘m lúãom 9 o 90° proti smeru pohybu hodinov˘ch ruãiãiek. Vytiahnite tlakovú rúrku s vejárovit˘m lúãom (AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Vyskrutkujte zo striekacej pi‰tole 7 tlakovú rúrku s vejárovit˘m lúãom 9 (AQUATAK 160 PRO X).
P
VloÏte tlakovú rúrku s rotaãn˘m lúãom 14 do striekacej pi‰tole 7. Miernym tlakom otoãte tlakovú rúrku s rotaãn˘m lúãom o 90° v smere pohybu hodinov˘ch ruãiãiek, aby ste ju zaaretovali (AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Zaskrutkujte tlakovú rúrku s rotaãn˘m lúãom 14 do striekacej pi‰tole 7 (AQUATAK 160 PRO X).
Spustenie
Zapnutie
Zabezpeãte, aby sa sieÈov˘ vypínaã nachádzal v polohe ( ) a prístroj pripojte do zásuvky elektrickej siete.
Otvorte vodovodn˘ kohútik.
R
Potlaãte blokovanie zapnutia 1, aby ste uvoºnili spú‰È 2. Spú‰È 2 stlaãte celkom, aby voda tiekla rovnomerne a v prístroji ani vo vysokotlakovej hadici sa nenachádzal Ïiaden vzduch. Uvoºnite spú‰È 2. Stlaãte blokovanie zapnutia pre spú‰È 1.
Zapnite sieÈov˘ vypínaã 10. Striekaciu pi‰toº 7 nasmerujte smerom dole.
Stlaãte blokovanie zapnutia, aby ste uvoºnili spú‰È 2. Spú‰È 2 stlaãte celkom.
Vypnutie
Uvoºnite spú‰È 2. Stlaãte blokovanie zapnutia pre spú‰È. Striekacia pi‰toº je teraz zaaretovaná a nemoÏno ju náhodne alebo neúmyselne spustiÈ.
Vypnite sieÈov˘ vypínaã 10. Uzavrite vodovodn˘ kohútik. Vytiahnite zástrãku
sieÈovej ‰núry zo zásuvky. Stlaãte blokovanie zapnutia 1, aby ste uvoºnili
spú‰È 2. Stlaãte spú‰È 2 celkom, aby sa v prístroji nenachádzal uÏ Ïiaden tlak vody. Uvoºnite spú‰È 2. Stlaãte blokovanie zapnutia pre spú‰È 1.
Demontujte z prístroja vodovodnú hadicu a demontujte ju aj z vodovodnej prípojky.
Pokyny na pouÏívanie vysokotlakového ãistiãa
V‰eobecné
Zabezpeãte, aby bol prístroj vÏdy postaven˘ na rovnom podklade.
Nechoìte s vysokotlakovou hadicou príli‰ dopredu, resp. neÈahajte prístroj za hadicu. Mohlo by to maÈ za následok to, Ïe prístroj nebude spoºahlivo stáÈ a prevráti sa.
Vysokotlakovú hadicu neprelamujte a neprechádzajte cez Àu motorov˘m vozidlom. ChráÀte vysokotlakovú hadicu pred ostr˘mi hranami a rohmi.
Tlakovú rúrku s rotujúcim lúãom vody nepouÏívajte na um˘vanie motorov˘ch vozidiel.
Práca s ãistiacimi prostriedkami PouÏívajte len také ãistiace prostriedky, ktoré
boli schválené firmou Bosch. Nevhodné ãistiace prostriedky by mohli po‰kodiÈ prístroj aj predmet, ktor˘ ãistíte.
M
/ NádrÏka na ãistiaci prostriedok 6 naplÀte ãistiacim prostriedkom, ktor˘ najprv zriedite podºa predchádzajúcich pokynov. Aby sa dala nádrÏka na ãistiaci prostriedok jednoduch‰ie plniÈ a vyprázdÀovaÈ, dá sa vybraÈ.
/ Na striekanie ãistiaceho prostriedku d˘zu s
I
vejárovit˘m lúãom nastavte na nízkotlakovú polohu.
So zreteºom na ochranu Ïivotného prostredia Vám odporúãame, aby ste ãistiace prostriedky pouÏívali ‰etrne. DodrÏiavajte pokyny o riedení uvedené na nádrÏke.
Firma Bosch zaruãuje bezporuchovú prevádzku prístroja s vybranou ponukou ãistiacich a konzervaãn˘ch prostriedkov.
23 F016 L70 398 TMS 01.02.06
Slovensky - 4
L
Platí len pre AQUATAK 150 PRO/PRO X
Tento v˘robok je vybaven˘ nádrÏkou na ãistiaci prostriedok. PouÏívajte regulátor ãistiaceho prostriedku 11 len na nastavovanie primie‰avaného mnoÏstva ãistiaceho prostriedku.
Platí len pre AQUATAK 160 PRO
Tento v˘robok je vybaven˘ dvoma nádrÏkami na ãistiaci prostriedok. Regulátor ãistiaceho prostriedku 11 sa pouÏíva na prepínanie medzi oboma nádrÏkami na ãistiaci prostriedok a na nastavovanie primie‰avaného mnoÏstva ãistiaceho prostriedku.
Odporúãaná metóda ãistenia Krok 1: Uvoºnenie neãistoty
·etrne nastriekajte ãistiaci prostriedok a nechajte ho krátky ãas pôsobiÈ.
Krok 2: Odstránenie neãistoty
Uvoºnenú neãistotu odstráÀte pomocou vysokého tlaku.
Upozornenie: Pri zvisl˘ch plochách zaãínajte s prostriedkom na odstránenie neãistoty/s ãistiacim prostriedkom pracovaÈ dole a pokraãujte smerom hore. Pri oplachovaní plochy postupujte zhora smerom dole.
ÚdrÏba
Pred kaÏdou prácou na prístroji vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky a odpojte prívod vody.
Upozornenie: Pravidelne vykonávajte nasledujúce práce na údrÏbe v˘robku, aby bola zabezpeãili jeho dlhodobé a spoºahlivé pouÏívanie.
Náradie pravidelne kontrolujte, ãi nemá viditeºné poruchy, ako napr. uvoºnené spoje, alebo opotrebované prípadne po‰kodené súãiastky.
Skontrolujte, ãi sú nepo‰kodené kryty a ochranné prvky a ãi sú správne namontované. Pred pouÏitím vysokotlakového ãistiãa vykonajte prípadne potrebné opravy alebo údrÏbu.
Ak by vysokotlakov˘ ãistiã napriek starostlivej v˘robe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovaÈ, treba daÈ opravu vykonaÈ niektorej autorizovanej servisnej opravovni záhradného náradia Bosch.
Ak poÏadujete informácie, alebo objednávate náhradné súãiastky, uveìte prosím bezpodmieneãne 10-miestne objednávacie ãíslo podºa typového ‰títku náradia.
âistenie filtra/kontrola filtra
S
Demontujte adaptér 16 na vodovodnej prípojke a vytiahnite sitko 18.
Sitko 18 sa dá jednoducho demontovaÈ pomocou ‰picat˘ch klie‰tí. Sitko prepláchnite a zaloÏte ho na pôvodnémiesto. Po‰kodené sitko nahraìte nov˘m.
Nikdy nepouÏívajte vysokotlakov˘ ãistiã vtedy, ak nemá sitko, alebo keì je sitko po‰kodené.
Transport
Pri preprave chytajte prístroj za hornú rukoväÈ a Èahajte ho po kolieskach.
Pri transporte po schodoch alebo cez prekáÏky chyÈte prístroj za hornú rukoväÈ a preneste ho.
Keì prístroj treba skladovaÈ alebo prepravovaÈ v horizontálnej polohe, treba najprv vyprázdniÈ nádrÏku na ãistiaci.
Odstavenie po pouÏití
Vonkaj‰ok vysokotlakového ãistiãa dôkladne vyãistite mäkkou kefou a vyutierajte nejakou handrou. Nesmiete pouÏívaÈ vodu ani Ïiadne rozpú‰Èadlá a le‰tiace prostriedky. OdstráÀte v‰etky neãistoty, predov‰etk˘m tie, ktoré sa usadili na vzduchov˘ch ‰trbinách motora.
Vysokotlakov˘ ãistiã, z ktorého nebola po pouÏití úplne odstránená voda, sa následkom mrazu po‰kodí. Prístroj skladujte v miestnosti s teplotou nad bodom mrazu.
Neklaìte naÀ Ïiadne iné predmety. Postarajte sa o to, aby ste pri skladaní a
rozÈahovaní nepricvikli prívodnú elektrickú ‰núru.
Nelámte vysokotlakovú hadicu.
24 F016 L70 398 TMS 01.02.06
Slovensky - 5
Hºadanie porúch
V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieÈ lokalizovaÈ poruchu, obráÈte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch.
Upozornenie: Pred vyhºadávaním poruchy náradie vypnite a jeho zástrãku vytiahnite zo zásuvky.
Symptómy MoÏné príãiny Odstránenie poruchy
Motor sa nerozbehol Zástrãka nie je pripojená do zásuvky
Porucha v zásuvke Poistka vypadla PredlÏovacia ‰núra je po‰kodená
Inicioval sa motorov˘ istiã Prístroj zamrzol
Motor zastavuje Poistka vypadla
Napätie elektrickej siete nie je vhodné
Inicioval sa motorov˘ istiã
Vypadla poistka Poistka je príli‰ slabá Pripojte prístroj na in˘ prúdov˘ okruh, ktor˘ je
Príli‰ vysok˘ pracovn˘ tlak D˘za je ãiastoãne upchatá Vyãistite d˘zu Pulzujúci tlak Vo vodovodnej hadici alebo v
Tlak je rovnomern˘, ale príli‰ nízky
Upozornenie: Urãité príslu‰enstvo spôsobuje nízky tlak
Motor beÏí, ale pracovn˘ tlak ch˘ba
Vysokotlakov˘ ãistiã sa spú‰Èa sám od seba
Prístroj je netesn˘ âerpadlo je netesné 6 kvapiek za minútu je prípustná netesnosÈ.
ãerpadle je voda
Napájanie vodou nie je korektné
Vodovodn˘ filter je upchat˘ Vodovodná hadica je stlaãená alebo
prelomená Vysokotlaková hadica je príli‰ dlhá
D˘za je opotrebovaná Ventil ‰tart/stop je opotrebovan˘
Voda nie je pripojená Filter je upchat˘ D˘za je upchatá
âerpadlo alebo striekacia pi‰toº sú netesné
ZasuÀte zástrãku do zásuvky PouÏite inú zásuvku VymeÀte poistku Pokúste sa zapnúÈ prístroj bez predlÏovacej
‰núry Nechajte motor 5 minút vychladnúÈ Nechajte ãerpadlo, vodovodnú hadicu alebo
príslu‰enstvo rozmraziÈ VymeÀte poistku
Prekontrolujte napätie elektrickej siete, musí zodpovedaÈ hodnote uvedenej na typovom ‰títku prístroja
Nechajte motor 5 minút vychladnúÈ
vhodne zaisten˘ poistkou zodpovedajúcou v˘konu vysokotlakového ãistiãa
Vypnite vysokotlakov˘ ãistiã a nechajte ho beÏaÈ s otvorenou striekacou pi‰toºou a s otvoren˘m vodovodn˘m kohútikom dovtedy, k˘m sa dosiahne rovnomern˘ pracovn˘ tlak
Skontrolujte, ãi vodovodná prípojka zodpovedá údajom uveden˘m v Technick˘ch údajoch. Najmen‰ie hadice, aké sa smú pouÏívaÈ, musia maÈ priemer 1/2" alebo Ø 13 mm
Vyãistite vodovodn˘ filter Vodovodnú hadicu poloÏte rovno
OdstráÀte predæÏenie vysokotlakovej hadice, max. dæÏka vodovodnej hadice je 10 m
D˘zu vymeÀte Spú‰È 5 stlaãte r˘chlo niekoºkokrát za sebou
Pripojte prívod vody Vyãistite filter Vyãistite d˘zu
ObráÈte sa na autorizované servisné stredisko Bosch
V prípade nenormálnych, väã‰ích netesností sa skontaktujte s autorizovan˘m servisn˘m strediskom Bosch
25 F016 L70 398 TMS 01.02.06
Slovensky - 6
Ochrana Ïivotného prostredia
SluÏba zákazníkom
Chemikálie, ktoré zaÈaÏujú Ïivotné prostredie, sa nesmú dostaÈ do pôdy ani do spodnej vody, do rybníkov, do riek a pod.
V prípade pouÏitia ãistiacich prostriedkov presne dodrÏiavajte údaje uvedené na obale a predpísané riedenie.
Pri ãistení motorov˘ch vozidiel dodrÏiavajte miestne predpisy: Treba zabrániÈ tomu, aby sa vystriekan˘ olej dostal do spodnej vody.
Likvidácia
Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ruãné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Podºa Európskej smernice 2002/96/EG o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch v˘robkoch a podºa jej
aplikácií v národnom práve sa musia uÏ nepouÏiteºné elektrické produkty zbieraÈ separovane a daÈ na recykláciu zodpovedajúcu ochrane Ïivotného prostredia.
RozloÏené obrázky a informácie k náhradn˘m súãiastkam nájdete na web-stránke: www.bosch-pt.com
BSC SLOVAKIA Elektrické ruãné náradie Hlavná 5 038 52 Suãany
............................................... +421 (0)43 / 429 33 24
Fax ............................................... +421 (0)43 / 429 33 25
E-Mail: bsc@bosch-servis.sk
Vyhlásenie o konformite
Merané hodnoty zisÈované podºa 2000/14/EG (vzdialenosÈ 1 m) a podºa DIN 45 635.
Vyhodnotená hodnota hladiny akustického tlaku A v˘robku je typicky: Hodnota hladiny akustického tlaku 78 dB (A) (AQUATAK 150 PRO/PRO X),
79 dB (A) (AQUATAK 160 PRO); Akustick˘ tlak 89 dB (A) (AQUATAK 150 PRO/PRO X), 92 dB (A)
(AQUATAK 160 PRO). Vibrácia ruky a predlaktia je typicky niωia ako
2
.
2,5 m/s Na vlastnú zodpovednosÈ vyhlasujeme, Ïe tento
v˘robok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60 335 podºa ustanovení smerníc 89/336/EWG, 98/37/EG a 2000/14/EG.
2000/14/EG: Garantovaná hodnota hladiny akustického tlaku LWA je niωia ako 91 dB (A) (AQUATAK 150 PRO/PRO X), 94 dB (A) (AQUATAK 160 PRO). Spôsob hodnotenia konformity podºa prílohy V.
Leinfelden, 01.01.2005.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
26 F016 L70 398 TMS 01.02.06
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
V˘robca si vyhradzuje právo zmien
Slovensky - 7
Biztonsági figyelmeztetések
A készülék használata elœtt okvetlenül olvassa el és tartsa be az utasításokat!
Olvassa el az üzembe vétel elœtt a készüléke Üzemeltetési útmutatóját és különösen ügyeljen ezen biztonsági elœírások betartására. Œrizze meg biztos helyen a késœbbi használathoz a Kezelési Utasítást.
A készülékre felszerelt figyelmeztetœ és tájékoztató táblák a veszélymentes üzemhez szükséges fontos tájékoztatásokat tartalmaznak.
Az Üzemeltetési útmutatóban található elœírásokon kívül tartsa be az általános biztonsági és balesetvédelmi elœírásokat is.
Áramcsatlakozás
1. védettségi osztály – A készülékeket csak
elœírásszeræen földelt áramforrásokhoz szabad csatlakoztatni.
Célszeræ a berendezést csak olyan dugaszolóaljzathoz
csatlakoztatni, amely fel van szerelve egy 30 mA hibaáram védœkapcsolóval.
Egy hosszabbító kábel használata esetén a csatlakozó
dugónak és a csatlakozásnak vízhatlan kivitelænek kell lennie. Figyelem: Alkalmatlan hosszabbítók veszélyesek lehetnek.
Figyelem: Alkalmatlan hosszabbítók veszélyesek
lehetnek.
Ne menjen keresztül a hálózati csatlakozó vezetéken vagy
a hosszabbító kábelen, ne préselje össze és ne húzza meg erœsen azt, mert megrongálódhat. Óvja meg a kábelt az éles peremektœl, magas hœmérséklettœl és olajtól.
A hosszabbító kábelnek legalább az Üzemeltetési
útmutatóban megadott vezeték-keresztmetszettel kell rendelkeznie és fröccsenœ víz ellen védett kivitelænek kell lennie. A dugós csatlakozó nem feküdhet vízben.
Vízcsatlakozás
Ügyeljen a vízszolgáltató vállalat elœírásainak betartására.
Ügyeljen arra, hogy valamennyi csatlakozó tömlœ
csavarkötése tömör legyen.
A nagynyomású tömlœnek nem szabad megrongálódott
állapotban lennie (szétrobbanási veszély). Egy megrongálódott nagynyomású tömlœt azonnal ki kell cserélni. Csak a gyártó által javasolt tömlœket és összeköttetéseket szabad használni.
Alkalmazás
A használat elœtt ellenœrizze a berendezés és valamennyi
tartozék elœírásszeræ állapotát és üzembiztonságát. Ha a berendezés vagy valamelyik tartozék nincs kifogástalan állapotban, nem szabad használni.
A használat elœtt ellenœrizze a berendezés és valamennyi
tartozék elœírásszeræ állapotát és üzembiztonságát. Ha a berendezés vagy valamelyik tartozék nincs kifogástalan állapotban, nem szabad használni.
A berendezés veszélyes területeken (például töltœ
állomások) való használata esetén tartsa be a megfelelœ biztonsági elœírásokat. A berendezést robbanásveszélyes helységekben üzemeltetni tilos.
27 F016 L70 398 TMS 01.02.06
Sohase irányítsa a vízsugarat emberekre, állatokra, villamos berendezésekre vagy azok részeire.
Figyelem: A nagynyomású sugár veszélyes lehet, ha azt nem a rendeltetésének megfelelœen használják.
Magyar - 1
A berendezést stabil alapra kell helyezni.
Csak a berendezést gyártó cég által javasolt
tisztítószereket használjon, és vegye figyelembe a gyártónak a használatra és a hulladékkezelésre vonatkozó, valamint egyéb tájékoztatóját.
A munkaterületen minden áram alatt álló résznek fröccsenœ víz ellen védett kivitelben kell készülnie.
A szórópisztoly ravaszát üzem közben nem szabad a „ON” helyzetben rögzíteni.
Szükség esetén a tárgyakról visszafröccsenœ víz elleni védelemre viseljen védœruhát.
A nagynyomású vízsugár által kiváltott megrongálódások megelœzésére a gépjármævek gumiabroncsait és szelepeit csak legalább 30 cm távolságból szabad tisztítani. A megrongálódás elsœ jele a gumiabroncsok elszínezœdése. A megrongálódott gumiabroncsok/ szelepek életveszélyesek.
Az azbesztet és egyéb, az egészségre káros hatású anyagokat tartalmazó tárgyakat nem szabad a berendezéssel lefröcskölni.
Csak a berendezés gyártója által engedélyezett tisztítószereket használjon.
A javasolt tisztítószereket ne használja hígítatlanul. A termékek biztonságosak, mivel nem tartalmaznak savakat, lúgokat vagy a környezetrongáló hatású anyagokat. A tisztítószereket célszeræ a gyerekek által el nem érhetœ helyen tárolni. Ha a tisztítószer valakinek a szemébe jut, azt azonnal, bœ vízzel ki kell öblíteni. A tisztítószer lenyelése esetén azonnal hívjon orvost.
Kezelés
A kezelœ személy a berendezést csak a rendeltetésének megfelelœen használja. Vegye figyelembe a helyi adottságokat. Munka közben tudatosan ügyeljen a közelben lévœ más személyekre, mindenek elœtt gyerekekre.
Ne használja a berendezést, ha annak hatótávolságán belül védœruha nélküli más személyek tartózkodnak.
Ne irányítsa a vízsugarat saját magára, vagy más személyekre, hogy így tisztítsa meg a ruháját vagy cipœjét.
A berendezést csak olyan személyek használhatják, akik a berendezés használatában és kezelésében megfelelœ kiképzésben részesültek, vagy akik igazolni tudják, hogy kezelni tudják a berendezést. A berendezést gyerekek vagy fiatalkorúak nem üzemeltethetik.
A berendezést sohasem szabad felügyelet nélkül hagyni, amíg a motor be van kapcsolva.
A kilépœ vízsugár a szórópisztolyra visszalökœ erœt fejt ki. Ezért a pisztoly fogantyúját és a lándzsát biztosan kell fogni.
Szállítás
A szállítás elœtt kapcsolja ki és biztosítsa kikapcsolt helyzetben a berendezést.
Karbantartás
Húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzatból:
– minden esetben, amikor a berendezést felügyelet nélkül
hagyja
– a berendezésen végzett ellenœrzés, tisztítás és munkák
elœtt
A berendezést csak erre feljogosított Bosch vevœszolgálati mæhelyek javíthatják.
Tartozékok és pótalkatrészek
A berendezéshez csak a gyártó által engedélyezett tartozékokat és pótalkatrészek szabad használni. Az eredeti tartozékok és eredeti pótalkatrészek garantálják a berendezés zavarmentes üzemét.
A készülék mæszaki adatai
Nagynyomású tisztító AQUATAK 150 PRO AQUATAK 150 PRO X AQUATAK 160 PRO X
Rendelési szám 3 600 H77 A.. 3 600 H77 B.. 3 600 H77 C.. Névleges
teljesítményfelvétel [W] 2 700 2 700 3 000 Hozzáfolyási hœmérséklet
max. [°C] 60 60 60 Hozzáfolyási
vízmennyiség min. [l/h] 17 17 17 Hozzáfolyási víznyomás
max. [bar] 1,5 – 6,0 1,5 – 6,0 1,5 – 6,0 Névleges nyomás [bar] 140 140 150 Maximális nyomás [bar] 150 150 160 Átfolyás [l/h] 550 550 600 A tisztítószertartály
kapacitása [l] 3,0 2 x 1,5 3,0 Súly [kg] 26 27,5 29,1 Védelmi osztály / I / I / I Gyári szám Lásd a 15 gyári számot (típustábla) a berendezésen.
Rendeltetésszeræ használat
A készülék felületek és tárgyak, szerszámok, gépjármævek és vízi jármævek szabadban való tisztítására szolgál. Megfelelœ tartozék használata esetén az anyaghoz a Bosch által engedélyezett tisztítószereket is hozzá szabad keverni, és a berendezést lefolyócsövek eldugulásának megszæntetésére, rozsda- és festékrétegek eltávolítására is lehet használni. Ez a termék ipari méretekben való alkalmazásra nem alkalmas.
A rendeltetésszeræ használat egy 0 °C és 40 °C közötti környezeti hœmérsékletre vonatkozik.
Bevezetés
Ez a kézikönyv az Ön berendezésének helyes összeszerelésére és biztonságos használatára vonatkozó elœírásokat tartalmazza. Igen fontos, hogy gondosan elolvassa ezeket az elœírásokat.
A berendezés teljesen összeszerelt állapotban kb. 26 – 29,1 kg tömegæ. A berendezésnek a csomagolásból való kivételéhez szükség esetén hívjon segítséget.
A szállítmány tartalma
Óvatosan vegye ki a nagynyomású tisztítót a csomagolásból és ellenœrizze, hogy az alábbi alkatrészek teljes mértékben megvannak-e:
– Nagynyomású tisztító – Szórópisztoly/nagynyomású tömlœ – Legyezœsugaras nyomócsœ – Forgósugaras nyomócsœ
28 F016 L70 398 TMS 01.02.06
Magyar - 2
– Csatlakozó – Kezelési Utasítás – Kábeltartó (AQUATAK 150 PRO– 2x,
AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X – 1x)
– Tömlœdob forgattyú
(csak AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X)
– Rögzítœcsavar
(csak AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X)
Ha valamelyik alkatrész hiányzik, vagy megrongálódott, forduljon ahhoz a kereskedœhöz, akinél a készüléket vásárolta.
A készülék részei
1 Mæködtetœ billentyæ bekapcsolás reteszelés 2 Mæködtetœ billentyæ 3 Nagynyomású tömlœ 4 Tömlœdob
(csak AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X)
5 Fogantyú
(csak AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X)
6 Tisztítószertartály 7 Szórópisztoly 8 Kábeltartó
9 Legyezœsugaras nyomócsœ 10 Hálózati kapcsoló 11 Tisztítószer szabályozó 12 Nyomásmérœ 13 Vízcsatlakozás 14 Forgósugaras nyomócsœ 15 Gyári szám
Az ábrákon látható, vagy a szövegben leírásra kerülœ tartozékok részben nem képezik a szállítás terjedelmét.
Az Ön biztonságáért
E
Összeszerelés
Figyelem! A berendezés karbantartása vagy tisztítása elœtt kapcsolja ki a berendezést és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Ugyanez érvényes azokra az esetekre is, amikor a hálózati csatlakozó kábel megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt valamibe.
Elektromos biztonsági elœírások
Az Ön berendezéshez egy védœvezeték csatlakozásra van szükség. Az üzemi feszültség 230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli országokban a kiviteltœl függœen 220 V, 240 V). Csak engedélyezett hosszabbító kábelt használjon. További információkat az erre feljogosított vevœszolgálattól kaphat.
Ha a nagynyomású tisztító üzemeltetéséhez egy hosszabbító kábelt használ, akkor a következœ vezeték keresztmetszetekre van szükség:
1,5 mm
2
legfeljebb 20 m hosszúságig
2,5 mm2 legfeljebb 50 m hosszúságig
Megjegyzés: Ha egy hosszabbító kábelt használ, akkor annak – amint az a biztonsági elœírásokban leírásra került – egy védœvezetékkel kell rendelkeznie, amely a csatlakozó dugón keresztül össze van kötve az Ön elektromos berendezésének védœvezetékével.
Kétséges esetekben kérdezzen meg errœl egy megfelelœ képzésæ villanyszerelœt vagy a következœ Bosch szerviz képviseletet.
VIGYÁZAT: A nem szabályszeræ hosszabbító kábelek veszélyesek lehetnek. A hosszabbító kábeleknek, csatlakozó dugóknak és csatlakozásoknak vízhatlan, szabadtéri használatra engedélyezett kivitelæeknek kell lenniük.
A kábel-összeköttetéseket szárazon kell tartani, és nem szabad közvetlenül a földre fektetni.
A nagyobb biztonság érdekében célszeræ a berendezést egy legfeljebb 30 mA leoldási áramú hibaáram-kapcsolón (RCD) keresztül csatlakoztatni a villamos hálózathoz. Ezt a hibaáram-kapcsolót minden egyes használatbavétel elœtt ellenœrizni kell.
Megjegyzés olyan termékekkel kapcsolatban, amelyek Nagy-Britanniában nem kerülnek árusításra: Figyelem: A berendezésre szerelt csatlakozó dugót az Ön biztonsága érdekében össze kell kapcsolni a hosszabbító kábellel. Csak fröccsenœ víz ellen védett kivitelæ, gumiból készült, vagy gumival bevont hosszabbító csatlakozót szabad használni. A hosszabbító kábelhez egy húzásmegszüntetœt kell használni.
Az éles vágóélek által okozható sérülések megelœzésére viseljen mind a szerelés és megfeszítés, mind az utána következœ ellenœrzés során védœkesztyæt.
Az alkalmazás elœtt
Szerelje fel a 8 kábeltartót a tartófogantyúra.
A
Nyomja rá erœsen a kábeltartót, hogy az biztosan beugorjon a reteszelési helyzetbe.
Szerelje fel az 5 forgattyút a mellékelt
B
csavar segítségével a tömlœdobra (csak AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X).
Vízcsatlakozás
Csavarja rá a 16 csatlakozót
C
a 13 vízcsatlakozásra. Csatlakoztassa a víztömlœt (nem tartozik a
szállítmányhoz) a vízcsatlakozással és a berendezéssel.
Csatlakoztassa a nagynyomású tömlœt/szórópisztolyt
/ Csatlakoztassa a 3 magas nyomású tömlœt
D
szorosan a 17 csatlakozócsonkra és a 7 nyomócsœre (AQUATAK 150 PRO).
Csatlakoztassa a 3 magas nyomású tömlœt
E
szorosan a 7 nyomócsœre (AQUATAK 150 PRO X/ 160 PRO X).
Helyezze be a 9 legyezœsugaras nyomócsövet
G
a 7 szórópisztolyba. A reteszeléshez forgassa el a legyezœsugaras nyomócsœvet enyhe nyomással 90°-ra az óramutató járásával megegyezœ irányba (AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Csavarja bele a 9 legyezœsugaras nyomócsövet a 7 szórópisztolyba (AQUATAK 160 PRO X).
Csak AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X
Csavarja le a 3 magas nyomású tömlœt a
F
tömlœdobról. Sohase használja a magas nyomású tisztító
berendezést, ha a 3 magas nyomású tömlœ fel van csavarva a 4 tömlœdobra.
29 F016 L70 398 TMS 01.02.06
Magyar - 3
A különbözœ fúvókák beállítása/használata
Legyezœsugaras nyomócsœ AQUATAK 150 PRO/150 PRO X
A legyezœszeræ sugár pontszeræ sugárra és
H
visszafelé való átkapcsolásához forgassa el a legyezœsugaras nyomócsövön található elsœ gyæræt.
A tisztítószer szétszórásához állítsa át a
I
legyezœsugaras fúvókát a hátsó gyæræ elforgatásával a magas nyomású helyzetrœl az alacsony nyomású helyzetbe.
A legyezœsugár beállítására forgassa el a fúvókát az elsœ gyæræn.
Ügyeljen a nagynyomású tisztítóberendezés használati utasításában a tisztítószer mennyiség beállítására vonatkozó tájékoztatóra.
AQUATAK 160 PRO X
A sugarat egy legyezœszeræ sugártól egy
J
pontszeræ sugárig és visszafelé való átkapcsolásához forgassa el a fúvóka hüvelyét.
A tisztítószer alkalmazásával végzett
K
munkákhoz tolja elœre a fúvókát, hogy ezzel átkapcsoljon a nagynyomású helyzetrœl az alacsony nyomású helyzetre.
A legyezœsugár beállítására forgassa el a fúvókát. Ügyeljen a nagynyomású tisztítóberendezés
használati utasításában a tisztítószer mennyiség beállítására vonatkozó tájékoztatóra.
Forgósugaras nyomócsœ
O
Forgassa el a 9 legyezœsugaras nyomócsövet
90°-ra az óramutató járásával ellenkezœ irányba. Húzza ki a legyezœsugaras nyomócsövet (AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Csavarja ki a 9 legyezœsugaras nyomócsövet a 7 szórópisztolyból (AQUATAK 160 PRO X).
P
Helyezze be a 14 forgósugaras nyomócsövet
a 7 szórópisztolyba. A reteszeléshez forgassa el a forgósugaras nyomócsœvet enyhe nyomással 90°-ra az óramutató járásával megegyezœ irányba (AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Helyezze be a 14 forgósugaras nyomócsövet a 7 szórópisztolyba (AQUATAK 160 PRO X).
Üzembehelyezés
Bekapcsolás
Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kapcsoló a ( ) helyzetben legyen és csatlakoztassa a berendezést a dugaszolóaljzathoz.
Nyissa ki a vízcsapot.
R
Hozza mæködésbe az 1 bekapcsolás reteszelést, hogy ezzel feloldja a 2 mæködtetœ billentyæt. Teljesen nyomja be a 2 mæködtetœ billentyæt, amíg a víz egyenletesen folyik, és nem marad semennyi levegœ a berendezésben és a nagynyomású tömlœben. Engedje el a 2 mæködtetœ billentyæt. Nyomja meg az 1 bekapcsolás reteszelést.
Kapcsolja be a 10 hálózati kapcsolót. Irányítsa lefelé a 7 szórópisztolyt. Hozza
mæködésbe a bekapcsolás reteszelését, hogy ezzel kioldja a 2 mæködtetœ billentyæt. Teljesen nyomja be a 2 mæködtetœ billentyæt.
Kikapcsolás
Engedje el a 2 mæködtetœ billentyæt. Nyomja meg a bekapcsolás reteszelését. A szórópisztoly ezzel elreteszelœdik és azt nem lehet tévedésbœl mæködésbe hozni.
Kapcsolja ki a 10 hálózati kapcsolót. Zárja el a vízcsapot. Húzza ki a hálózati csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatból. Hozza mæködésbe az 1 bekapcsolás reteszelést,
hogy ezzel feloldja a 2 mæködtetœ billentyæt. Teljesen nyomja be a 2 mæködtetœ billentyæt, amíg a berendezésben teljesen megszænik a víznyomás. Engedje el a 2 mæködtetœ billentyæt. Nyomja meg az 1 bekapcsolás reteszelést.
Vegye le a víztömlœt a berendezésrœl és a vízcsatlakozásról.
Tájékoztató a nagynyomású tisztító használatához
Általános tudnivalók
Gondoskodjon arról, hogy a berendezés sík alapon álljon.
30 F016 L70 398 TMS 01.02.06
Sohase menjen túl messze elœre a nagynyomású tömlœvel, illetve ne húzza maga után a berendezést a tömlœnél fogva. Ez ahhoz vezethet, hogy a berendezés nem áll stabilan és feldœl.
Ne törje meg a nagynyomású tömlœt és ne menjen át rajta egy gépjármævel. Óvja meg a nagynyomású tömlœt az éles sarkoktól vagy élektœl.
A forgó sugarú nyomócsövet ne használja autómosáshoz.
Magyar - 4
Loading...
+ 74 hidden pages