F016 L70 395.book Seite 1 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze
Návod na pouÏívanie
Használati utasítás
Руководство по
эксплуатации
Iнструкцiя з
експлуатацiї
Instrucøiuni de folosire
Ръководство за
експлоатация
Uputstvo za
opsluÏivanje
Navodilo za uporabo
Upute za uporabu
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
AQUATAK 110
AQUATAK 110 PLUS
AQUATAK 115 PLUS
Polski
âesky
Slovensky
Magyar
Русский
Українська
Românå
Български
Srpski
Slovensko
Hrvatski
Eesti
Latviešu
Lietuvių
F016 L70 395.book Seite 2 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
2 • F016 L70 395 • 05.12
F016 L70 395.book Seite 3 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
1
2
3
4
Made In Italy, Robert Bosch GmbH, D-70745, Leinfelden 579
T y p e
w o r k p r e s s
m a x
2 3 0 V
m a x
H O T , max XX°
2
X X X X X X X X X X
0 X X X X X X X X X X
b a r
X X X
p r e s s
b a r
X X X
5 0 H zX X KW
I P - X X
X I / m i n
C
XX
2 X X X
Lwa
dB
11
10
AQUATAK 110
6
3 • F016 L70 395 • 05.12
8
5
AQUATAK 110
9
8
7
AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS
F016 L70 395.book Seite 4 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
AB
8
12
CD
5
13
EF
4
3
4
3
6
4 • F016 L70 395 • 05.12
F016 L70 395.book Seite 5 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
GH
IJ
9
3
4
KL
3
7
5 •F016 L70 395 • 05.12
1 2
14
12
F016 L70 395.book Seite 1 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Przepisy bezpieczeµstwa
Przeczytaç przed przyståpieniem do
u†ytkowania, przestrzegaç zaleceµ!
Przed uruchomieniem zapoznaç si∑ z
instrukcjå obs∆ugi urzådzenia. W
szczegølno∂ci przestrzegaç niniejszych
wskazøwek bezpieczeµstwa.
Symbole ostrzegawcze i informacyjne znajdujåce si∑ na
urzådzeniu dostarczajå informacji istotnych z punktu
widzenia bezpiecznej pracy.
Oprøcz informacji zawartych w instrukcji nale†y
przestrzegaç ogølnych zasad bezpieczeµstwa pracy
oraz przepisøw dotyczåcych zapobiegania
nieszcz∑∂liwym wypadkom.
Zasilanie
■ Napi∑cie podane na tabliczce znamionowej musi byç
takie samo, jak napi∑cie Ωrød∆a zasilania.
■ Zaleca si∑ pod∆åczenie urzådzenia do gniazda
zabezpieczonego w wy∆åcznik rø†nicowo-prådowy z
prådem wyzwalajåcym røwnym 30 mA.
■ W razie konieczno∂ci wymiany przewodu, u†ywaç wolno
tylko przewody sieciowe przewidziane do tego celu
przez producenta. Numer zamøwieniowy i typ zob.
Instrukcja eksploatacji.
■ Nie dotykaç wtyczki zasilania mokrymi r∑kami.
■ Celem unikni∑cia uszkodzenia przewodu sieciowego lub
przed∆u†acza nie naje†d†aç na niego, zginaç go lub
szarpaç. Chroniç przewød przed dzia∆aniem wysokiej
temperatury, olejem/smarami oraz ostrymi kraw∑dziami.
■ Stosowaç przed∆u†acze o przekroju zgodnym z
instrukcjå obs∆ugi, z zabezpieczeniem przez
rozpryskami wody. Po∆åczenie z przed∆u†aczem nie
mo†e le†eç w wodzie.
■ W razie wymiany z∆åcz zasilania sieciowego lub kabla
przed∆u†ajåcego, nale†y upewniç si∑, †e nowe z∆åcza så
bryzgoszczelne i majå odpowiedniå wytrzyma∆o∂ç
mechanicznå.
Podƌczenie wody.
■ Przestrzegaç przepisøw firmy dostarczajåcej wod∑.
■ Wszystkie w∑†e po∆åczeniowe muszå mieç odpowiednio
uszczelnione zƌczki.
■ Wå† wysokoci∂nieniowy nie mo†e byç uszkodzony
(niebezpieczeµstwo wybuchu). Uszkodzony wå†
wysokoci∂nieniowy musi byç natychmiast wymieniony.
Stosowaç wy∆åcznie w∑†e i z∆åczki zalecane przez
producenta.
Zastosowanie
■ Przed rozpocz∑ciem pracy nale†y skontrolowaç stan
techniczny urzådzenia i jego osprz∑tu, a tak†e sprawdziç
je pod wzgl∑dem bezpieczeµstwa pracy. Je†eli
urzådzenie nie znajduje si∑ w technicznie nienagannym
stanie, nie mo†e byç dopuszczone do eksploatacji.
■ Niedopuszczalne jest zasysanie rozpuszczalnikøw oraz
cieczy z ich zawarto∂ciå jak i nierozcieµczonych kwasøw
(np. benzyna, rozcieµczalniki farb lub olej opa∆owy).
Wytryskiwane pary så skrajnie ∆atwopalne, wybuchowe i
toksyczne. Aceton, nierozcieµczone kwasy oraz
rozpuszczalniki majå te† szkodliwy wp∆yw na materia∆y
zastosowane w urzådzeniu.
Nigdy nie kierowaç strumienia wody na ludzi,
zwierz∑ta, urzådzenie lub elementy
elektryczne.
■ W przypadku stosowania urzådzenia w obszarach
ryzyka (np. na stacjach benzynowych), nale†y
przestrzegaç odpowiednich przepisøw bezpieczeµstwa.
Eksploatacja w miejscach potencjalnie zagro†onych
wybuchem jest zabroniona.
■ Urzådzenie nale†y umie∂ciç na stabilnym pod∆o†u.
przez producenta urzådzenia. Przestrzegaç wskazøwek
odno∂nie ich stosowania, likwidacji oraz innych instrukcji
ostrzegawczych producenta detergentu.
■ Wszelkie elementy przewodzåce pråd muszå byç
os∆oni∑te przed rozpryskami wody.
■ Podczas pracy spust pistoletowy nie mo†e byç
zablokowany w pozycji „ON“ („w∆åczoneî).
■ W razie potrzeby, celem ochrony przed odpryskujåcå od
przedmiotøw wodå nosiç odpowiedniå odzie† ochronnå.
■ Opony kø∆ oraz ich zawory nale†y myç z odleg∆o∂ci co
najmniej 30 cm, aby uniknåç uszkodzeµ
spowodowanych strumieniem wody pod ci∂nieniem,.
Pierwszå oznakå takiego uszkodzenia mo†e byç zmiana
koloru opony. Uszkodzone opony/zawory stanowiå
zagro†enie dla †ycia.
■ Materia∆øw z zawarto∂ciå azbestu oraz innych,
zawierajåcych substancje niebezpieczne dla zdrowia,
nie nale†y natryskiwaç.
■ Zalecane preparaty u†ywaç w odpowiednim
rozcieµczeniu. Produkty te så bezpieczne, je∂li nie
zawierajå kwasøw, zasad ani substancji szkodliwych dla
∂rodowiska. Zaleca si∑ przechowywaç je z dala od
dzieci. W razie kontaktu z oczami natychmiast dok∆adnie
przep∆ukaç je du†å ilo∂ciå wody. W przypadku spo†ycia
niezw∆ocznie skontaktowaç si∑ z lekarzem.
Obs∆uga
■ U†ytkownik powinien stosowaç urzådzenie jedynie
zgodnie z przeznaczeniem. Powinien braç pod uwag∑
lokalne przepisy i warunki w miejscu pracy. Podczas
pracy uwa†aç na przebywajåce w pobli†u osoby
postronne, w szczegølno∂ci dzieci.
■ Urzådzenie mo†e byç obs∆ugiwane tylko przez
upowa†nione osoby, ktøre zosta∆y uprzednio
przeszkolone lub wykaza∆y si∑ znajomo∂ciå zasad jego
obs∆ugi. Obs∆uga przez dzieci oraz osoby nieletnie jest
zabroniona.
■ Niedopuszczalne jest pozostawianie maszyny bez
nadzoru w czasie, gdy silnik pracuje.
■ Wyp∆ywajåcy strumieµ wody powoduje powstanie w
pistolecie si∆y odrzutu, dlatego te† nale†y mocno trzymaç
r∑koje∂ç i przed∆u†k∑.
Transport
■ Przed transportem urzådzenie wy∆åczyç i zabezpieczyç.
Konserwacja
■ Przed przyståpieniem czyszczenia, konserwacji lub
wymiany oprzyrzådowania, urzådzenie nale†y wy∆åczyç.
W przypadku urzådzeµ zasilanych sieciowo, wyjåç
przewød sieciowy z gniazda.
■ Naprawy mogå byç wykonywane tylko przez
autoryzowany serwis firmy BOSCH.
Osprz∑t oraz cz∑∂ci zamienne.
■ Nale†y stosowaç wy∆åcznie osprz∑t i cz∑∂ci zamienne
zalecane przez producenta.
6 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
Polski - 1
F016 L70 395.book Seite 2 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Dane techniczne
Myjka wysokoci∂nieniowaAQUATAK 110AQUATAK 110 PLUSAQUATAK 115 PLUS
Numer katalogowy3 600 H76 C..3 600 H76 D..3 600 H76 E..
Moc nominalna[W]1 6001 6001 700
Temperatura dop∆ywu
lub zbiornikPojemnikZbiornikZbiornik
Pojemno∂ç zbiornika na
∂rodek myjåcy[l]0,50,750,75
Ci™†ar[kg]7,07,07,0
Klasa ochrony / II / II / II
Numer seryjnyZob. numer seryjny 11 (tabliczka znamionowa) na urzådzeniu.
U†ytkowanie zgodnie z
przeznaczeniem
Urzådzenie przeznaczone jest do czyszczenia
powierzchni oraz przedmiotøw znajdujåcych si∑
poza pomieszczeniami zamkni∑tymi, narz∑dzi,
pojazdøw i ∆odzi. Odpowiednie akcesoria
umo†liwiajå domieszanie dopuszczonych przez
firm∑ BOSCH preparatøw czyszczåcych,
odblokowywanie zatkanych rur odp∆ywowych lub
usuwanie rdzy i pow∆oki malarskiej.
Prawid∆owa eksploatacja urzådzenia powinna
odbywaç si∑ w temperaturze otoczenia od 0 °C do
40 °C.
Urzådzenia tego nie nale†y u†ywaç do zastosowaµ
profesjonalnych.
Wst∑p
Niniejsza instrukcja zawiera wskazøwki dotyczåce
w∆a∂ciwego monta†u oraz bezpiecznego
u†ytkowania urzådzenia. Ka†dy u†ytkownik
powinien koniecznie dok∆adnie zapoznaç si∑ z jej
tre∂ciå.
Urzådzenie wa†y po ca∆kowitym zmontowaniu
ok. 7,0 kg. W razie potrzeby prosz∑ skorzystaç z
pomocy drugiej osoby podczas wyjmowania
urzådzenia z opakowania.
Wyposa†enie standardowe
Po ostro†nym wyj∑ciu urzådzenia, nale†y sprawdziç
kompletno∂ç zestawu:
– Myjka wysokoci∂nieniowa
– R∑koje∂ç (pistolet)/wå† wysokoci∂nieniowy
– Dysza do preparatu czyszczåcego z butelkå
(tylko AQUATAK 110)
– Lanca wachlarzowa (oznaczona kolorem
czerwonym)
– Lanca obrotowa (oznaczona kolorem
czerwonym)
– Z∆åczka wlotu wody
– Szczotka
(tylko AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS)
– Instrukcja obs∆ugi
W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia ktørego∂
z elementøw, nale†y skontaktowaç si∑ ze sklepem, w
ktørym dokonali Paµstwo zakupu.
7 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
Polski - 2
B
F016 L70 395.book Seite 3 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
7 Lanca obrotowa
8 Zƌczka wlotu wody
9 Zbiornik na ∂rodek myjåcy
(tylko AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS)
10 Wyƌcznik sieciowy
11 Numer seryjny
Opisany lub przedstawiony osprz™t nie nale†y w ca∆o∂ci
do wyposa†enia standardowego elektronarz™dzia.
Zasady bezpieczeµstwa
Uwaga! Przed konserwacjå lub czyszczeniem
nale†y urzådzenie wy∆åczyç i wyjåç wtyczk∑ z
gniazda sieciowego. Powy†sze dotyczy
røwnie† przypadkøw, gdy przewød jest
przeci∑ty, uszkodzony lub zaplåtany.
Bezpieczeµstwo elektryczne
Nabyte przez Paµstwa urzådzenie posiada
podwøjna izolacj∑ i nie wymaga uziemienia.
Napi∑cie robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla
krajøw nie nale†åcych do UE 220 V, 240 V – w
zale†no∂ci od modelu). Dozwolone jest stosowanie
wy∆acznie przedu†aczy posiadajacych atest.
Bli†szych informacji uzyskaç mo†na w
autoryzowanym punkcie serwisowym firmy BOSCH.
W razie konieczno∂ci u†ycia przed∆u†acza
wymagane så nast∑pujåce przekroje przewodu:
1,5 mm2 do maks. 20 m d∆ugo∂ci
2,5 mm2 do maks. 50 m d∆ugo∂ci
Wskazøwka: Je∂li stosowany jest przed∆u†acz
powinien on byç uziemiony i pod∆åczony za pomocå
wtyczki z przewodem uziemiajåcym instalacji
elektrycznej, zgodnie z przepisami bezpieczeµstwa.
W razie wåtpliwo∂ci nale†y skonsultowaç
wykwalifikowanego elektryka albo zwrøciç si∑ do
najbli†szego punktu serwisowego firmy Bosch.
UWAGA! Przed∆u†acze niezgodne z przepisami
mogå stanowiç zagro†enie. Przed∆u†acz,
wtyczka i ∆åcznik wtykowy powinny mieç
wodoszczelnå budow∑ i byç przeznaczone do
zastosowaµ na zewnåtrz pomieszczeµ.
Po∆åczenia przewodøw powinny znajdowaç si∑ w
stanie suchym i nie mogå le†eç na ziemi.
W celu podwy†szenia stopnia bezpieczeµstwa
u†ytkowania zaleca si∑ u†ywanie wy∆åcznika
rø†nicowo-prådowego ochronnego FI (RCD) z
prådem wy∆åczajåcym wyzwalajåcym nie wi∑kszym
ni† maksymalnie 30 mA. Przed ka†dym u†yciem
nale†y sprawdziç wy∆åcznik ochronny FI (RCD).
Wskazøwka dla produktøw, nie sprzedawanych w Wielkiej Brytanii: UWAGA: Ze wzgl∑du na w∆asne
bezpieczeµstwo nale†y koniecznie po∆åczyç
wtyczk∑ urzådzenia z kablem przed∆u†ajåcym.
ˆåcznik wtykowy przewodu przed∆u†ajåcego musi
byç chroniony przed rozbryzgami wodnymi,
wykonany z gumy lub powlekany gumå. Przy
∆åczeniu przewodøw przed∆u†ajåcych nale†y
stosowaç dodatkowe elementy zabezpieczajåce
przed samoczynnym wysuni∑ciem si∑ wtyku z
gniazda.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu
zasilajåcego, naprawiç go mo†e jedynie
autoryzowany warsztat firmy Bosch.
Monta†
Podƌczenie wody.
Wkr∑ciç z∆åczk∑ wlotu wody 8 do otworu wlotu
A
wody 12.
/ Wå† doprowadzajåcy wod∑ (nie wchodzi w
A
sk∆ad dostawy) pod∆åczyç do kranu z wodå i
urzådzenia.
Pod∆åczenie w∑†a wysokoci∂nieniowego/
pistoletu
Dok∆adnie nakr∑ciç wå† wysokoci∂nieniowy 5 na
C
z∆åczk∑ 13.
Wstawiç lanc∑ wachlarzowå 4 do r∑koje∂ci 3.
D
Przekr∑ciç lanc∑, lekko jå wciskajåc, o 90° w
kierunku zgodnym z ruchem wskazøwek zegara,
aby jå zablokowaç.
Regulacja i stosowanie rø†nych
dyszy
Lanca wachlarzowa
(oznaczona kolorem czerwonym)
Aby przestawiç strumieµ wody z p∆askiego na
E
punktowy, nale†y przekr∑ciç przedni pier∂cieµ,
umieszczony na lancy wachlarzowej.
Lanca obrotowa
(oznaczona kolorem czerwonym)
Przekr∑ciç lanc∑ wachlarzowå 4 90° w kierunku
I
przeciwnym do ruchu wskazøwek zegara.
Wyciågnåç lanc∑ z r∑koje∂ci.
8 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
Polski - 3
F016 L70 395.book Seite 4 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Wstawiç lanc∑ rotacyjnå 7 do r∑koje∂ci 3.
J
Przekr∑ciç lanc∑, lekko jå wciskajåc, o 90° w
kierunku zgodnym z ruchem wskazøwek zegara,
aby jå zablokowaç.
Dysza preparatu czyszczåcego z butlå
AQUATAK 110
Dysz∑ lub lanc∑ przekr∑ciç o 90° w kierunku
I
przeciwnym do ruchu wskazøwek zegara. i
wyciågnåç jå z r∑koje∂ci.
Wstawiç dysz∑ preparatu czyszczåcego 6 do
F
r∑koje∂ci 3. Przekr∑ciç dysz∑, lekko jå wciskajåc, o
90° w kierunku zgodnym z ruchem wskazøwek
zegara, aby jå zablokowaç.
AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS
Do spryskiwania ∂rodkiem myjåcym, nale†y
G
przestawiç ci∂nienie z wysokiego na niskie za
pomocå tylnego pier∂cienia umieszczonego na
lancy wachlarzowej.
Aby przestawiç wachlarzowy strumieµ wody, nale†y
przekr∑ciç przedni pier∂cieµ dyszy.
Uruchamianie
Wƌczanie
Upewniç si∑, czy w∆åcznik sieciowy znajduje si∑ w
pozycji () i pod∆åczyç urzådzenie do Ωrød∆a
zasilania.
Odkr∑ciç kurek z wodå.
Uruchomiç blokad∑ 1, aby zwolniç spust 2.
K
Nacisnåç do koµca spust 2, a† do uzyskania
røwnomiernego przep∆ywu wody oraz braku
powietrza w urzådzeniu i w∑†u
wysokoci∂nieniowym. Zwolniç spust 2. Nacisnåç
blokad∑ bezpieczeµstwa 1.
Nie napr∑†aç w∑†a wysokoci∂nieniowego, ani nie
przesuwaç myjki ciågnåc jå za wå† - mo†e to
spowodowaç utrat∑ stabilno∂ci przez urzådzenie i
przewrøcenie si∑ sprz∑tu.
Nie zaginaç w∑†a wysokoci∂nieniowego i nie jeΩdziç
po nim pojazdami silnikowymi. Chroniç przed
ostrymi kraw∑dziami oraz rogami.
Nie stosowaç dyszy rotacyjnej do mycia pojazdøw
silnikowych.
przez firm∑ Bosch. ¤rodki nieodpowiednie mogå
uszkodziç urzådzenie oraz czyszczone
przedmioty.
AQUATAK 110
Pod∆åczyç dysz∑ z preparatem do r∑koje∂ci.
Nape∆niç butelk∑ odpowiednim ∂rodkiem i nakr∑ciç
jå ponownie na dysz∑.
AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS
Nape∆niç zbiornik 9 ∂rodkiem myjåcym,
H
uprzednio go rozcieµczywszy, zgodnie z
zaleceniami podanymi na opakowaniu.
Do spryskiwania ∂rodkiem myjåcym, nale†y
G
przestawiç na lancy wachlarzowej ci∂nienie na
niskie.
Majåc na uwadze ochron∑ ∂rodowiska, zalecamy
oszcz∑dne stosowanie preparatu. Nale†y
przestrzegaç zaleceµ odno∂nie rozcieµczenia
umieszczonych na pojemnikach.
Oferujåc zindywidualizowanå ofert∑ ∂rodkøw
czyszczåcych i konserwujåcych, firma Bosch
gwarantuje bezusterkowå prac∑ urzådzenia.
Zalecana metoda czyszczenia
Etap 1: Rozpuszczenie zanieczyszczenia
Spryskaç niewielkå ilo∂ciå preparatu i pozostawiç na
krøtki czas.
Etap 2: Usuni∑cie zanieczyszczenia
Rozpuszczone zanieczyszczenie usunåç za
pomocå strumienia pod wysokim ci∂nieniem.
Wskazøwka: Przy czyszczeniu powierzchni
pionowych, nale†y zaczynaç od spodu pracujåc w
kierunku gørnym. Sp∆ukiwaç w kierunku od gøry, w
dø∆.
9 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
Polski - 4
F016 L70 395.book Seite 5 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Konserwacja
Przed wszelkimi pracami przy
urzådzeniu wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda
sieciowego i od∆åczyç przewød
doprowadzajåcy wod∑.
Wskazøwka: Aby zapewniç d∆ugie i niezawodne
funkcjonowanie urzådzenia, nale†y regularnie
przeprowadzaç nast∑pujåce prace konserwacyjne.
Regularnie kontrolowaç urzådzenie pod kåtem
oczywistych usterek, takich jak poluzowane
elementy mocujåce, uszkodzone lub zu†yte cz∑∂ci.
Sprawdzaç stan i poprawne zamontowanie os∆on i
urzådzeµ ochronnych. Niezb∑dnych napraw lub
czynno∂ci obs∆ugowych nale†y dokonaç przed
w∆åczeniem urzådzenia.
Je∂li urzådzenie, mimo starannych metod produkcji
i kontroli uleg∆o awarii, napraw∑ powinien
przeprowadziç autoryzowany serwis dla urzådzeµ
ogrodowych firmy Bosch.
Przy wszystkich zg¬oszeniach oraz zamøwieniach
cz™∂ci zamiennych koniecznie podawaç 10-cyfrowy
numer katalogowy urzådzenia zgodnie z danymi na
tabliczce znamionowej.
Czyszczenie/sprawdzanie sitka
Usunåç adapter 8 z wlotu wody i wyjåç sitko 14.
L
Sito 14 daje si∑ ∆atwo usunåç za pomocå szczypiec
o zw∑†onych koµcach. Wyp∆ukaç je wodå i
ponownie za∆o†yç. Je∂li jest uszkodzone, wymieniç.
Nigdy nie u†ywaç myjki bez sitka albo z
uszkodzonym sitkiem.
Transport
W celu transportu urzådzenie nale†y toczyç na
kø∆kach, trzymajåc je za uchwyt gørny.
Aby przetransportowaç urzådzenie po schodach lub
przez przeszkody, nale†y je nie∂ç, trzymajåc za
gørny uchwyt.
Je†eli urzådzenie musi byç przechowywane lub
transportowane w pozycji poziomej, nale†y
uprzednio oprø†niç zbiornik na ∂rodek myjåcy.
Przechowywanie po u†yciu
Zewn∑trzne elementy urzådzenia wyczy∂ciç
dok∆adnie za pomocå mi∑kkiej szczoteczki oraz
szmatki. Nie wolno u†ywaç wody, rozpuszczalnikøw
i nab∆yszczaczy. Usunåç wszystkie
zanieczyszczenia, w szczegølno∂ci z otworøw
wentylacyjnych silnika.
Je†eli urzådzenie nie zosta∆o ca∆kowicie oprø†nione
z wody, mo†e ono ulec uszkodzeniu wskutek
dzia∆ania niskich temperatur. Urzådzenie
przechowywaç w pomieszczeniu chronionym przed
niskimi temperaturami.
Nie umieszczaç na obudowie urzådzenia †adnych
przedmiotøw.
Upewniç si∑, †e nie dosz∆o do zakleszczenia
☞
przewodu podczas zamykania i rozk∆adania
urzådzenia. Nie zginaç w∑†a
wysokoci∂nieniowego.
10 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
Polski - 5
F016 L70 395.book Seite 6 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Usuwanie usterek
Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno∂ci, ktøre mo†na wykonaç w przypadku, gdy urzådzenie nie
funkcjonuje poprawnie. Gdy problemu nie mo†na zidentyfikowaç i rozwiåzaç, nale†y zwrøciç si∑ do
autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch.
Uwaga: Przed przyståpieniem do lokalizowania usterek nale†y urzådzenie wy∆åczyç i wyciågnåç
wtyczk∑ z gniazda sieciowego.
SymptomyMo†liwa przyczynaUsuni∑cie
Brak rozruchu silnikaOdƌczona wtyczka
Silnik zatrzymuje si∑Wadliwy, bådΩ spalony bezpiecznik
Bezpieczniki si∑ przepalajåZbyt s∆aby bezpiecznikPod∆åczyç do obwodu elektrycznego,
Nadmierne ci∂nienie robocze Dysza cz∑∂ciowo zatkanaWyczy∂ciç dysz∑
Pulsacyjne zmiany ci∂nienia Powietrze w w∑†u do wody lub pompie
Wymieniç dysz∑
Nacisnåç spust pi∑ciokrotne w krøtkich
odst∑pach czasu
Pod∆åczyç dop∆yw wody
Wyczy∂ciç sitko
Wyczy∂ciç dysz∑
W razie powa†niejszego wycieku, nale†y
skontaktowaç si∑ z serwisem Bosch
11 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
Polski - 6
F016 L70 395.book Seite 7 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Ochrona ∂rodowiska
Nie dopuszczaç do przedostawania si∑ ∂rodkøw
chemicznych szkodliwych dla ∂rodowiska do gleby,
wody gruntowej, stawøw, rzek itd.
W przypadku stosowania preparatøw czyszczåcych,
nale†y przestrzegaç danych zawartych na
opakowaniu, w tym zalecanych st∑†eµ.
W przypadku czyszczenia pojazdøw silnikowych,
nale†y przestrzegaç przepisøw lokalnych. Nie
dopuszczaç, by zmywany olej przedostawa∆ si∑ do
ciekøw wodnych.
7
Obs∆uga klienta
Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y
doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego
z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Tylko dla paµstw nale†åcych do UE:
Nie nale†y wyrzucaç elektronarz∑dzi
do odpadøw domowych!
Zgodnie z europejskå wytycznå
2002/96/WE o starych, zu†ytych
narz∑dziach elektrycznych i
elektronicznych i jej stosowania w
prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do
u†ycia elektronarz∑dzia nale†y zbieraç osobno i
doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego
z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Obuga klienta Serwis
Rysunki techniczne oraz informacje o cz∑∂ciach
zamiennych znajda Paµstwo pod adresem:
www.bosch-pt.com
Serwis Elektronarz∑dzi Bosch
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Warto∂ci pomiarowe oznaczone zosta∆y okre∂lono
zgodnie z normå 2000/14/EG (odleg∆o∂ç 1 m) i wg
DIN 45 635.
Okre∂lony wg skali A poziom ha∆asu wynosi
standardowo: poziom ci∂nienia akustycznego:
77 dB (A); poziom mocy akustycznej 90 dB (A).
Typowe drgania dzia∆ajåce na organizm cz∆owieka
przez koµczyny gørne (przenoszone do obszaru
r∑ka-rami∑) så mniejsze ni† 2,5 m/s
Niniejszym o∂wiadczamy z pe∆nå
odpowiedzialno∂ciå, †e produkt wykonany jest
zgodnie z nast∑pujåcymi normami i dokumentami
normalizujåcymi: EN 60 335, zgodnie z
dyrektywami 89/336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EG.
2000/14/EG: gwarantowany poziom mocy
akustycznej LWA jest mniejszy ni† 92 dB (A).
Sposøb oceny zgodno∂ci wg za∆åcznika V.
Leinfelden, 01.09.2004.
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
EngineeringCertification
2
.
12 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian
Polski - 7
F016 L70 395.book Seite 1 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Bezpeãnostní pfiedpisy
Pfied pouÏitím stroje bezpodmíneãnû
pfieãíst a respektovat!
Pfied uvedením do provozu si pfieãtûte
návod k provozu Va‰eho stroje a dbejte
zvlá‰tû tûchto bezpeãnostních
upozornûní.
Na stroji umístûné v˘straÏné a upozorÀovací ‰títky
dávají dÛleÏitá upozornûní pro bezpeãn˘ provoz.
Vedle upozornûní v návodu k provozu musí b˘t
respektovány v‰eobecné bezpeãnostní pfiedpisy.
Elektrické pfiipojení
Vodní paprsek nikdy nesmûrujte na
osoby, zvífiata, stroj nebo elektrické díly.
■ Na typovém ‰títku uvedené napûtí musí souhlasit s
napûtím sítû.
■ Je doporuãeno pfiipojit tento stroj jen do zásuvky,
která je ji‰tûna proudov˘m chrániãem s
vybavovacím proudem 30 mA.
■ Pfii v˘mûnû kabelu na tomto stroji pouÏijte jen
v˘robcem urãen˘ síÈov˘ pfiipojovací kabel, obj. ãíslo
a typ viz návod k obsluze.
■ Nikdy se nedot˘kejte síÈové zástrãky mokr˘ma
rukama.
■ SíÈovou pfiípojku nebo prodluÏovací kabel
nepfiejíÏdûjte, nesvírejte nebo nevleãte, protoÏe se
mÛÏe po‰kodit. ChraÀte kabel pfied teplem, olejem
a ostr˘mi hranami.
■ ProdluÏovací kabel musí mít prÛfiez uveden˘ v
návodu k provozu a musí b˘t chránûn˘ proti
stfiíkající vodû. Zástrãkov˘ spoj nesmí leÏet ve
vodû.
■ Pfii nahrazování spojek na síÈové pfiípojce nebo
prodluÏovacím kabelu musí ochrana proti stfiíkající
vodû a mechanická odolnost zaruãenû zÛstat.
Pfiipojení vody
■ Dbejte pfiedpisÛ firmy zásobující Vás vodou.
■ ·roubení v‰ech pfiipojovacích hadic musí b˘t tûsné.
■ Vysokotlaká hadice nesmí b˘t po‰kozena
(nebezpeãí prasknutí). Po‰kozená vysokotlaká
hadice musí b˘t neprodlenû vymûnûna. Smí b˘t
pouÏity pouze v˘robcem doporuãené hadice a
spojky.
PouÏití
■ Pfied pouÏitím zkontrolujte fiádn˘ stav a provozní
bezpeãnost stroje s pfiíslu‰enstvím. JestliÏe stav
není bezvadn˘, nesmí b˘t pouÏit.
■ Nikdy nenasávejte kapaliny s obsahem
rozpou‰tûdel nebo nefiedûné kyseliny a
rozpou‰tûdla! K tomu se poãítají napfi. benzín,
fiedidla barev nebo topn˘ olej. Rozprá‰ená mlha je
vysoce vznûtlivá, v˘bu‰ná a jedovatá, taktéÏ
aceton, nefiedûné kyseliny a rozpou‰tûdla
po‰kozují materiály pouÏité ve stroji.
■ Pfii nasazení stroje v nebezpeãn˘ch místech (napfi.
ãerpací stanice) je tfieba dbát pfiíslu‰n˘ch
bezpeãnostních pfiedpisÛ. Provoz v prostorech s
nebezpeãím v˘buchu je zakázán.
■ Stroj musí mít stabilní podklad.
■ PouÏívejte pouze ãistící prostfiedky doporuãené
v˘robcem a dbejte v˘straÏn˘ch upozornûní a
upozornûní k pouÏití a likvidaci.
■ V‰echny díly vyskytující se v pracovním prostoru
vedoucí proud musí b˘t chránûny proti stfiíkající
vodû.
■ Spou‰tûcí páãka stfiíkací pistole nesmí b˘t za
provozu v poloze „ON“ pevnû zablokována.
■ Podle potfieby noste ochrann˘ odûv k ochranû pfied
vodou odstfiikující od pfiedmûtÛ.
■ Pfii ãi‰tûní pneumatik vozidel pracujte z minimální
vzdálenosti 30 cm. Jinak mÛÏe dojít k po‰kození
pneumatik a jejich ventilkÛ. První známkou
po‰kození je zmûna zbarvení pneumatik.
Po‰kozené pneumatiky vozidel/ventilky jsou Ïivotu
nebezpeãné.
■ Materiály s obsahem azbestu a dal‰í, jeÏ obsahují
látky ohroÏující zdraví se nesmí ostfiikovat.
■ PouÏijte pouze ãistící prostfiedek, jeÏ je dovolen˘
v˘robcem stroje.
■ Doporuãené ãistící prostfiedky pouÏívejte zfiedûné.
Tyto v˘robky jsou jen potud bezpeãné, pokud
neobsahují Ïádné kyseliny, louhy nebo látky
po‰kozující Ïivotní prostfiedí. Doporuãujeme ãistící
prostfiedky uschovávat mimo dosah dûtí. Pfii
kontaktu ãistícího prostfiedku s oãima ihned
dÛkladnû vypláchnout vodou, pfii polknutí okamÏitû
konzultovat s lékafiem.
Obsluha
■ Obsluhující osoba smí stroj pouÏívat jen v souladu
s urãením. Respektujte místní skuteãnosti. Pfii práci
dávejte pozor na ostatní osoby, zvlá‰tû dûti.
■ Stroj smí b˘t pouÏíván pouze osobami, jeÏ jsou
seznámeny s pouÏíváním a ovládáním nebo osoby,
jeÏ mohou podat dÛkaz, Ïe mohou tento stroj
obsluhovat. Stroj nesmí provozovat dûti a mladiství.
■ Stroj, dokud je motor v provozu, nesmí b˘t nikdy
ponechán bez dozoru.
■ Vystupující vodní paprsek zpÛsobuje zpûtn˘ ráz
stfiíkací pistole. Proto rukojeÈ pistole a násadu
spolehlivû drÏte.
Pfieprava
■ Pfied pfiepravou stroj vypnûte a zajistûte.
ÚdrÏba
■ Stroj pfied ve‰ker˘m ãi‰tûním a údrÏbou a v˘mûnou
pfiíslu‰enství vypnûte. U strojÛ provozovan˘ch na
el. síti vytáhnûte síÈovou zástrãku.
■ Opravy smí provádût pouze autorizovan˘ servis
Bosch.
Pfiíslu‰enství a náhradní díly
■ Smí b˘t pouÏito pouze pfiíslu‰enství a náhradní díly,
jeÏ jsou uvolnûny v˘robcem. Originální
pfiíslu‰enství a originální náhradní díly zaruãují
bezporuchov˘ provoz stroje.
13 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
âesky - 1
F016 L70 395.book Seite 2 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Charakteristické údaje
Vysokotlak˘ ãistiãAQUATAK 110AQUATAK 110 PLUS AQUATAK 115 PLUS
Objednací ãíslo3 600 H76 C..3 600 H76 D..3 600 H76 E..
Jmenovit˘ pfiíkon[W]1 6001 6001 700
Teplota pfiítoku vody max. [°C]404040
PrÛtok na pfiívodu
vody min.[l/h]171717
Tlak na pfiívodu vody max. [bar]1,5–6,01,5 –6,01,5 –6,0
Jmenovit˘ tlak[bar]100100105
Maximální tlak[bar]110110115
PrÛtok[l/h]360380380
Nádoba na ãistící
prostfiedekNádobkaNádrÏkaNádrÏka
Objem nádoby na ãistící
prostfiedek[l]0,50,750,75
Hmotnost[kg]7,07,07,0
Tfiída ochrany / II / II / II
Sériové ãísloViz sériové ãíslo 11 (typov˘ ‰títek) na stroji.
PouÏití
Stroj je urãen k ãi‰tûní ploch a pfiedmûtÛ venku,
ãi‰tûní náfiadí, vozidel a ãlunÛ. S pfiíslu‰n˘m
pfiíslu‰enstvím lze pfiimíchat ãistící prostfiedek
dovolen˘ firmou Bosch, uvolnit v˘tokovou trubku a
odstraÀovat rez a nátûry barev.
Urãující pouÏití se vztahuje na teplotu okolí mezi
0 °C a 40 °C.
Tento v˘robek není vhodn˘ pro prÛmyslové
nasazení.
Úvod
Tato pfiíruãka obsahuje pokyny ke správné montáÏi
a bezpeãnému pouÏití Va‰eho stroje. Je dÛleÏité,
abyste si tyto pokyny peãlivû pfieãetli.
Stroj má ve zcela smontovaném stavu hmotnost
zhruba 7,0 kg. Pro vyjmutí stroje z obalu si v
pfiípadû potfieby pfiizvûte pomoc.
Obsah dodávky
Vysokotlak˘ ãistiã vyjmûte opatrnû z obalu a
zkontrolujte, zda jsou následující díly kompletní:
– Vysokotlak˘ ãistiã
– Stfiíkací pistole/vysokotlaká hadice
– Tryska pro ãistící prostfiedek a nádobka
(jen AQUATAK 110)
– Kopí s tryskou s vûjífiov˘m paprskem
(ãervené barevné rozli‰ení)
– Kopí s rotaãní tryskou
(ãervené barevné rozli‰ení)
– Pfiipojovací díl
– Mycí kartáã
(jen AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS)
– Návod k obsluze
Pokud nûkteré díly chybí nebo jsou po‰kozeny, obraÈte se
prosím na svého obchodníka.
âásti stroje
1 Blokování zapnutí spou‰tû
2 Spou‰È
3 Stfiíkací pistole
4 Kopí s tryskou s vûjífiov˘m paprskem
5 Vysokotlaká hadice
6 Tryska pro ãistící prostfiedek s nádobkou
(jen AQUATAK 110)
7 Kopí s rotaãní tryskou
8 Pfiipojovací díl
9 NádrÏka na ãistící prostfiedek
(jen AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS)
10 SíÈov˘ spínaã
11 Sériové ãíslo
Vyobrazené nebo popsané pfiíslu‰enství zãásti nepatfií
k objemu dodávky.
14 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
âesky - 2
B
F016 L70 395.book Seite 3 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Pro Va‰i bezpeãnost
Pozor! Pfied údrÏbou a ãi‰tûním stroj vypnûte
a vytáhnûte síÈovou zástrãku. TotéÏ platí,
pokud se kabel po‰kodí, nafiízne nebo
zamotá.
Elektrická bezpeãnost
Vበstroj je k ochranû bezpeãnosti izolován a
nepotfiebuje Ïádné uzemnûní. Provozní napûtí ãiní
230 V AC, 50 Hz (pro zemû mimo EU 220 V, 240 V
podle provedení). PouÏívejte pouze dovolené
prodluÏovací kabely.
Pokud chcete pfii provozu vysokotlakého ãistiãe
pouÏít prodluÏovací kabel, jsou nutné následující
prÛfiezy vodiãÛ:
1,5 mm2 do max. 20 m délky
2,5 mm2 do max. 50 m délky
Upozornûní: pokud se pouÏije prodluÏovací kabel,
musí mít - jak je popsáno v bezpeãnostních
pfiedpisech - ochrann˘ vodiã, jeÏ je pfies zástrãku
spojen˘ s ochrann˘m vodiãem Va‰eho
elektrického rozvodu.
Ve sporném pfiípadû se zeptejte vy‰koleného
elektrikáfie nebo v nejbliωím zastoupení servisu
Bosch.
POZOR: prodluÏovací kabely nevyhovující
pfiedpisu mohou b˘t nebezpeãné. ProdluÏovací
kabel, zástrãka a spojka musí b˘t vodotûsné a v
provedení povoleném pro pouÏití venku.
Kabelové spojky by mûly b˘t suché a nemûly by
leÏet na zemi.
Pro zv˘‰ení bezpeãnosti se doporuãuje pouÏít
proudov˘ chrániã FI (RCD) s vybavovacím
proudem max. 30 mA. Tento proudov˘ chrániã FI
by mûl b˘t pfied kaÏd˘m pouÏitím pfiezkou‰en.
Upozornûní pro v˘robky, které se neprodávají ve Velké Británii: POZOR: Pro Va‰i bezpeãnost je
nutné, aby zástrãka umístûná na stroji byla spojena
s prodluÏovacím kabelem. Spojka prodluÏovacího
kabelu musí b˘t chránûna pfied stfiíkající vodou, b˘t
gumová nebo potaÏena gumou. ProdluÏovací
kabel musí b˘t pouÏit s tahov˘m odlehãením.
Je-li pfiívodní vedení po‰kozeno, smí b˘t opraveno
pouze autorizovan˘m servisem Bosch.
MontáÏ
Pfiipojení vody
Pfiipojovací díl 8 na‰roubujte na pfiípojku
A
vody 12.
/ Vodovodní hadici (není v dodávce) spojte s
A
pfiípojkou vody a strojem.
Pfiipojení vysokotlaké hadice / stfiíkací pistole
Vysokotlakou hadici 5 pevnû na‰roubujte na
C
pfiipojovací hrdlo 13.
Kopí s tryskou s vûjífiov˘m paprskem 4 nasaìte
D
na stfiíkací pistoli 3. Pro zaji‰tûní otoãte kopí s
tryskou s lehk˘m tlakem o 90° ve smûru
hodinov˘ch ruãiãek.
Nastavení / pouÏití rÛzn˘ch trysek
Kopí s tryskou s vûjífiov˘m paprskem
(ãervené barevné rozli‰ení)
Pro zmûnu paprsku z vûjífie do bodového
E
paprsku a zpût otáãejte pfiedním krouÏkem na
trysce.
Kopí s rotaãní tryskou
(ãervené barevné rozli‰ení)
Kopí s tryskou s vûjífiov˘m paprskem 4 otoãte o
I
90° proti smûru hodinov˘ch ruãiãek. Kopí s tryskou
vytáhnûte ven.
Kopí s rotaãní tryskou 7 nasaìte na stfiíkací
J
pistoli 3. Pro zaji‰tûní otoãte kopí s rotaãní tryskou
s lehk˘m tlakem o 90° ve smûru hodinov˘ch
ruãiãek.
Tryska pro ãistící prostfiedek s nádobkou
AQUATAK 110
Trysku pfiíp. kopí otoãte o 90° proti smûru
I
hodinov˘ch ruãiãek a vytáhnûte ven.
Nasaìte trysku pro ãistící prostfiedek s
F
nádobkou 6 na stfiíkací pistoli 3. Pro zaji‰tûní
otoãte trysku pro ãistící prostfiedek s nádobkou s
lehk˘m tlakem o 90° ve smûru hodinov˘ch ruãiãek.
AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS
Pro pouÏití ãistícího prostfiedku nastavte trysku
G
vûjífiového paprsku otáãením zadního krouÏku z
vysokotlaké na nízkotlakou polohu.
Pro zmûnu vûjífiového paprsku otáãejte trysku na
pfiedním krouÏku.
15 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
âesky - 3
F016 L70 395.book Seite 4 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Uvedení stroje do provozu
Zapnutí
Zajistûte, aby síÈov˘ spínaã byl v poloze () a
stroj pfiipojte do zásuvky.
Otevfiete vodovodní kohout.
Stisknûte blokování zapnutí spou‰tû 1, aby se
K
uvolnila spou‰È 2. Spou‰È 2 zcela stlaãte aÏ
rovnomûrnû vytéká voda a ve stroji ani ve
vysokotlaké hadici se uÏ nenachází Ïádn˘ vzduch.
Spou‰È 2 uvolnûte. Blokování zapnutí spou‰tûv
zatlaãte.
neãistotou / ãistícím prostfiedkem dole a dále
pokraãujte nahoru. Pfii spláchnutí pracujte shora
dolÛ.
V‰eobecnû
Zajistûte, aby stroj stál na rovném podkladu.
Nechoìte s vysokotlakou hadicí pfiíli‰ daleko
dopfiedu popfi. netahejte stroj za hadici. To mÛÏe
vést k tomu, Ïe stroj uÏ nebude stát bezpeãnû a
pfievrátí se.
Vysokotlakou hadici nelámejte a nejezdûte pfies ni
vozidlem. Vysokotlakou hadici chraÀte pfied ostr˘mi
hranami nebo rohy.
Rotaãní trysku nepouÏívejte k mytí aut.
16 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
âesky - 4
F016 L70 395.book Seite 5 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
ÚdrÏba
Pfied v‰emi pracemi na stroji vytáhnûte
síÈovou zástrãku a odpojte vodovodní
pfiípojku.
Upozornûní: Následující údrÏbové práce
provádûjte pravidelnû, aby bylo zaruãeno dlouhé a
spolehlivé pouÏívání.
Pravidelnû kontrolujte stroj na zjevné vady, jako je
volné upevnûní a opotfiebované nebo po‰kozené
díly konstrukce.
Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné vybavení
neporu‰ené a správnû namontované. Nutné
opravy a údrÏbu proveìte pfied nasazením
vysokotlakého ãistiãe.
Pokud se u vysokotlakého ãistiãe i pfies peãlivou
v˘robu a zkou‰ky jednou objeví porucha, nechte
opravu provést v autorizovaném servisu pro
zahradní náfiadí Bosch.
Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních
dílÛ nutnû prosím uveìte desetimístné objednací
ãíslo podle typového ‰títku stroje.
âi‰tûní/kontrola filtru
OdstraÀte adaptér 8 na vodovodní pfiípojce a
L
sítko 14 vytáhnûte ven.
Sítko 14 lze hrotov˘mi kle‰tûmi snadno odstranit.
Sítko opláchnûte a opût vsaìte. Po‰kozené sítko
nahraìte.
Vysokotlak˘ ãistiã se nikdy nesmí pouÏívat, pokud
sítko chybí nebo je vadné.
Pfieprava
Pfii pfiepravû uchopte stroj na horní rukojeti a na
kolech jej vleãte.
Pfii pfiepravû pfies schody nebo pfiekáÏky uchopte
stroj na horní rukojeti a pfieneste jej.
Pokud musí b˘t stroj uloÏen nebo pfiepraven
vodorovnû, mûla by b˘t pfiedem vyprázdnûna
nádrÏka na ãistící prostfiedek.
Odstavení po pouÏití
Plá‰È vysokotlakého ãistiãe ãistûte pomocí
mûkkého kartáãe a hadfiíku. Nesmí se pouÏít voda,
rozpou‰tûdlo ani le‰tící prostfiedky. OdstraÀte
ve‰keré neãistoty, oãistûte zejména vûtrací otvory
motoru.
Plá‰È vysokotlakého ãistiãe ãistûte pomocí
mûkkého kartáãe a hadfiíku. Nesmí se pouÏít voda,
rozpou‰tûdlo ani le‰tící prostfiedky. OdstraÀte
ve‰keré neãistoty, oãistûte zejména vûtrací otvory
motoru.
F016 L70 395.book Seite 6 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Hledání závad
Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud Vበstroj jednou nepracuje
dobfie. Pokud s ní nemÛÏete lokalizovat a odstranit problém, obraÈte se na Vበservis.
Pozor: Pfied hledáním závady stroj vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Netûsnící ãerpadlo nebo stfiíkací pistole ObraÈte se na autorizovan˘ servis Bosch
Pfiipojte zástrãku
PouÏijte jinou zásuvku
VymûÀte pojistku
Vyzkou‰ejte bez prodluÏovacího kabelu
Motor nechte 5 minut vychladnout
âerpadlo, hadici nebo pfiíslu‰enství
nechte roztát.
VymûÀte pojistku
Zkontrolujte síÈové napûtí, musí
odpovídat údaji na typovém ‰títku.
Motor nechte 5 minut vychladnout
vhodnû ji‰tûn vzhledem k v˘konu
vysokotlakého ãistiãe.
Vysokotlak˘ ãistiã vypnûte s otevfienou
stfiíkací pistolí a otevfien˘m vodovodním
kohoutem nechte téct aÏ se dosáhne
rovnomûrného pracovního tlaku.
Zkontrolujte, zda vodovodní pfiípojka
odpovídá údajÛm v technick˘ch datech.
Nejmen‰í vodovodní hadice, jeÏ se
smûjí pouÏít, jsou 1/2" nebo Ø 13 mm
Vyãistûte filtr vody.
Vodovodní hadici poloÏte rovnû
Odejmûte prodlouÏení vysokotlaké
hadice, max. délka hadice 7 m.
Trysku vymûÀte
Spou‰È 5x za sebou rychle stisknûte
Pfiipojte vodu.
Vyãistûte filtr
Trysku vyãistûte
nenormálních, v˘razn˘ch netûsnostech
kontaktujte autorizovan˘ servis Bosch.
18 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
âesky - 6
F016 L70 395.book Seite 7 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Ochrana Ïivotního prostfiedí
Chemikálie zatûÏující Ïivotní prostfiedí nesmûjí
vniknout do pÛdy, spodních vod, rybníkÛ, vodních
tokÛ atd.
Pfii pouÏití ãistících prostfiedkÛ pfiesnû dodrÏujte
návody na obalu a pfiedepsanou koncentraci.
Pfii ãi‰tûní motorov˘ch vozidel dbejte místních
pfiedpisÛ: musí se zabránit tomu, aby se smyt˘ olej
dostal do spodních vod.
Likvidace
Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t
dodány k opûtovnému zhodnocení
nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Pouze pro zemû EU:
Nevyhazujte elektronáfiadí do
domovního odpadu!
Podle evropské smûrnice
2002/96/ES o star˘ch elektrick˘ch a
elektronick˘ch zafiízeních a jejím
prosazení v národních zákonech
musí b˘t neupotfiebitelné elektronáfiadí rozebrané
shromáÏdûno a dodáno k opûtovnému zhodnocení
nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Servis
Technické v˘kresy a informace k náhradním
dílÛm naleznete na:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch odbytová spol. s r.o.
142 01 Praha 4 - Krã
Pod vi‰Àovkou 19
Namûfiené hodnoty byly zji‰tûny podle 2000/14/ES
(vzdálenost 1 m) a DIN 45 635.
Hodnocená hladina hluku stroje A ãiní typicky:
hladina akustického tlaku 77 dB (A); hladina
akustického v˘konu 90 dB (A).
Vibrace paÏe je typicky niωí neÏ 2,5 m/s2.
Prohla‰ujeme ve v˘hradní zodpovûdnosti, Ïe tento
v˘robek odpovídá následujícím normám nebo
normativním dokumentÛm: EN 60 335 podle
ustanovení smûrnic 89/336/EHS, 98/37/ES,
2000/14/ES.
2000/14/EG: zaruãená hladina akustického
v˘konu L
posouzení shodnosti podle dodatku V.
Leinfelden, 01.09.2004.
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
EngineeringCertification
je niωí neÏ 92 dB (A). Metoda
WA
19 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zmûny vyhrazeny
âesky - 7
F016 L70 395.book Seite 1 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Bezpeãnostné pokyny
Pred pouÏívaním v˘robku si bezpodmieneãne
preãítajte tento Návod na pouÏívanie a
dodrÏiavajte ho!
Pred pouÏitím si preãítajte Návod na
pouÏívanie Vá‰ho prístroja a dodrÏiavajte
predov‰etk˘m tieto Bezpeãnostné pokyny.
V˘straÏné a upozorÀujúce ‰títky umiestnené na
Va‰om prístroji poskytujú dôleÏité informáciu pre
bezpeãné pouÏívanie tohto produktu.
Okrem pokynov v Návode na pouÏívanie treba
dodrÏiavaÈ aj V‰eobecné bezpeãnostné predpisy a
predpisy o ochrane pred úrazmi.
Elektrická prípojka
■ Napätie uvedené na typovom ‰títku náradia sa musí
zhodovaÈ s napätím siete.
■ Odporúãame pripájaÈ tento prístroj len na takú
elektrickú zásuvku, ktorá je vybavená ochrann˘m
spínaãom pri poruchov˘ch prúdoch s hodnotou 30 mA.
■ Pri v˘mene sieÈovej ‰núry tohto produktu pouÏite len
prívodnú ‰núru schválenú v˘robcom, pozri
objednávacie ãíslo a typ v Návode na pouÏívanie.
■ Zástrãky sieÈovej ‰núry sa nikdy nedot˘kajte mokr˘mi
rukami.
■ Neprechádzajte po prívodnej ‰núre ani po predlÏovacej
‰núre, nestláãajte ich nadmieru ani ich nemykajte a
nelámte, pretoÏe by sa mohli po‰kodiÈ. ChráÀte ‰núru
pred horúãavou, olejom a ostr˘mi hranami.
■ PredlÏovacia ‰núra musí maÈ vodiãe s priemerom
uveden˘m v Návode na pouÏívanie a musí byÈ v takom
vyhotovení, aby bola chránená pred ostrekujúcou vodou.
Zástrãkové spojenie sa nesmie nachádzaÈ vo vode.
■ Pri v˘mene spojok a sieÈovej ‰núry alebo
predlÏovacieho kábla je potrebné zabezpeãiÈ, aby
zostala zaruãená odolnosÈ proti striekajúcej vode a
mechanická pevnosÈ.
Vodovodná prípojka
■ DodrÏiavajte predpisy prevádzkovateºa Va‰ej
vodovodnej siete.
■ Skrutkové spojenia v‰etk˘ch hadicov˘ch prípojok
musia byÈ tesné.
■ Vysokotlaková hadica nesmie byÈ po‰kodená
(nebezpeãenstvo roztrhnutia). Po‰kodenú
vysokotlakovú hadicu treba neodkladne vymeniÈ za
novú. MoÏno pouÏívaÈ v˘luãne hadice a spojovacie
prvky, ktoré odporúãa v˘robca.
PouÏívanie
■ Pred pouÏitím treba vÏdy prekontrolovaÈ stav prístroja a
príslu‰enstva z hºadiska a preveriÈ ich prevádzkovú
bezpeãnosÈ. Ak tento stav nie je bezchybn˘, prístroj sa
nesmie pouÏívaÈ.
■ Nikdy nenasávajte kvapaliny obsahujúce rozpú‰Èadlá
ani zriedené kyseliny alebo rozpú‰Èadlá! K nim patria
napr. benzín, riedidlá do farieb alebo vykurovací olej.
Rozstrekovaná hmla je vysoko zápalná, v˘bu‰ná a
jedovatá, rovnako agresívne voãi materiálom pouÏit˘m
na v˘robu prístroja sú aj acetón, nezriedené kyseliny a
rozpú‰Èadlá.
Nikdy nesmerujte vodn˘ lúã na ºudí, zvieratá,
na prístroj alebo na elektrické súãiastky.
■ Pri pouÏívaní prístroja v ohrozenom prostredí (napr. na
benzínov˘ch ãerpadlách) treba dodrÏiavaÈ príslu‰né
bezpeãnostné opatrenia. PouÏívanie prístroja v
priestoroch s nebezpeãenstvom v˘buchu je zakázané.
■ Prístroj sa musí vÏdy nachádzaÈ na pevnej podloÏke.
■ PouÏívajte len ãistiace prostriedky, ktoré odporúãa
v˘robca prístroja a dodrÏiavajte jeho pokyny o
pouÏívaní a likvidácii prístroja a v˘straÏné upozornenia
v˘robcu.
■ V‰etky súãiastky v pracovnom priestore prístroja, ktoré
sú pod napätím, musia byÈ chránené proti ostrekujúcej
vode.
■ Spú‰Èacia páãka striekacej pi‰tole sa nesmie pri
prevádzke zablokovaÈ v polohe „ON“.
■ V prípade potreby si obleãte ochrann˘ odev na ochranu
pred striekajúcou vodou, ktorá sa odrazí od okolit˘ch
predmetov.
■ Aby ste vysokotlakov˘m lúãom vody nepo‰kodili
pneumatiky vozidla/ventily, ãistite ich z minimálnej
blízkosti 30 cm. Prv˘m príznakom po‰kodenia je
sfarbenie pneumatiky. Po‰kodené pneumatiky vozidla/
ventily sú Ïivotunebezpeãné.
■ Materiály, ktoré obsahujú azbest alebo iné látky
ohrozujúce zdravie, sa nesmú ostrekovaÈ.
■ PouÏívajte len také ãistiace prostriedky, ktoré schválil
v˘robca.
■ NepouÏívajte v‰ak odporúãané ãistiace prostriedky
nezriedené. Tieto produkty sú bezpeãné z toho dôvodu,
lebo neobsahujú Ïiadne kyseliny, lúhy ani látky
ohrozujúce Ïivotné prostredie. Odporúãame Vám, aby
ste ãistiace prostriedky skladovali tak, aby k nim nemali
prístup deti. Pri kontakte ãistiacich prostriedkov s oãami
si oãi ihneì dôkladne vypláchnite vodou, v prípade
prehltnutia okamÏite vyhºadajte lekára.
Obsluha
■ Obsluhujúca osoba smie pouÏívaÈ prístroj len podºa
urãenia. Treba braÈ do úvahy aj miestne okolnosti a
predpisy. Pri práci dávajte vedom˘ pozor na osoby vo
Va‰om okolí, predov‰etk˘m na deti.
■ Tento prístroj smú obsluhovaÈ v˘luãne iba osoby, ktoré
boli pouãené o manipulácii s ním alebo také osoby,
ktoré sa môÏu preukázaÈ, Ïe tento prístroj vedia
obsluhovaÈ. Prístroj nesmú obsluhovaÈ deti ani
nedospelá mládeÏ.
■ K˘m je motor zapnut˘, nenechávajte prístroj nikdy bez
dozoru.
■ Vystrekujúca voda spôsobuje spätn˘ ráz striekacej
pi‰tole. Spoºahlivo preto drÏte rukoväÈ pi‰tole a
striekací hrot.
Transport
■ Pred transportom prístroj vypnite a zabezpeãte.
ÚdrÏba
■ Pred kaÏd˘m ãistením, pred údrÏbou a pred v˘menou
príslu‰enstva náradie vypnite. Ak máte náradie
napájané z elektrickej siete, vytiahnite zástrãku zo
zásuvky.
■ MoÏno pouÏívaÈ len také príslu‰enstvo a také náhradné
súãiastky, ktoré boli schválené v˘robcom prístroja.
Originálne príslu‰enstvo a originálne náhradné
súãiastky zabezpeãujú bezporuchovú prevádzku
prístroja.
20 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
Slovensky - 1
F016 L70 395.book Seite 2 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Technické parametre
Vysokotlakov˘ ãistiãAQUATAK 110AQUATAK 110 PLUS AQUATAK 115 PLUS
Objednávacie ãíslo3 600 H76 C..3 600 H76 D..3 600 H76 E..
Menovit˘ príkon[W]1 6001 6001 700
Teplota prítok max.[°C]404040
MnoÏstvo vody prítok min. [l/hod] 171717
Tlak vody prítok max.[bar]1,5–6,01,5 – 6,01,5 – 6,0
Menovit˘ tlak[bar]100100105
Maximálny tlak[bar]110110115
Prietok[l/hod] 360380380
Fºa‰a alebo nádrÏka na
ãistiaci prostriedokFºa‰aNádrÏkaNádrÏka
Kapacita nádrÏky na
ãistiaci prostriedok[l]0,50,750,75
HmotnosÈ[kg]7,07,07,0
Ochranná trieda / II / II / II
Sériové ãísloPozri sériové ãíslo 11 (typov˘ ‰títok) na stroji.
Správne pouÏívanie náradia
Tento prístroj je urãen˘ na ãistenie plôch a
predmetov vo vonkaj‰om prostredí, na ãistenie
náradia, vozidiel a ãlnov. S primeran˘m
príslu‰enstvom sa môÏu primie‰avaÈ ãistiace
prostriedky schválené firmou Bosch, ãistiÈ rúry
odpadovej vody a odstraÀovaÈ vrstvy hrdze a
farebné nátery.
PouÏívanie podºa urãenia sa vzÈahuje na teplotu
okolia medzi 0 °C a 40 °C.
Tento produkt nie je vhodn˘ na profesionálne
pouÏívanie.
Úvod
Táto príruãka obsahuje návody na správnu montáÏ
a bezpeãné pouÏívanie Vá‰ho produktu. Je
dôleÏité, aby ste si tieto pokyny starostlivo preãítali.
Tento v˘robok váÏi kompletne zloÏen˘
pribliÏne 7,0 kg. V prípade potreby si pri vybaºovaní
v˘robku zavolajte niekoho na pomoc.
Obsah dodávky (základná v˘bava)
Vysokotlakov˘ ãistiã vyberajte z obalu pozorne a
nezabudnite skontrolovaÈ, ãi sú kompletné
nasledujúce súãiastky:
– Vysokotlakov˘ ãistiã
– Striekacia pi‰toº/vysokotlaková hadica
– D˘za na ãistenie pomocou ãistiaceho
prostriedku a fºa‰a
(platí len pre AQUATAK 110)
– Tlaková rúrka s vejárovit˘m lúãom
(ãerven˘ farebn˘ kód)
– Tlaková rúrka s rotaãn˘m lúãom
(ãerven˘ farebn˘ kód)
– Spojka
– Um˘vacia kefa (platí len pre
AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS)
– Návod na pouÏívanie
Ak niektoré súãiastky ch˘bajú, obráÈte sa láskavo na
svojho predajcu.
Ovládacie prvky
1 Blokovanie zapnutia pre spú‰È
2 Spú‰È
3 Striekacia pi‰toº
4 Tlaková rúrka s vejárovit˘m lúãom
5 Vysokotlaková hadica
6 D˘za na ãistenie pomocou ãistiaceho
prostriedku s fºa‰ou
(platí len pre AQUATAK 110)
7 Tlaková rúrka s rotaãn˘m lúãom
8 Spojka
9 NádrÏka na ãistiaci prostriedok (platí len pre
AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS)
10 SieÈov˘ vypínaã
11 Sériové ãíslo
Vyobrazené alebo popísané príslu‰enstvo nepatrí celé
do rozsahu ‰tandardnej dodávky.
21 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
Slovensky - 2
B
F016 L70 395.book Seite 3 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Bezpeãnostné pokyny
Pozor! Pre údrÏbou a ãistením prístroj vÏdy
vypnite a zástrãku sieÈovej ‰núry vytiahnite
zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je
po‰kodená, narezaná alebo zauzlená
prívodná ‰núra.
Elektrická bezpeãnosÈ
Vበv˘robok je kvôli bezpeãnosti vybaven˘
ochrannou izoláciou a nepotrebuje Ïiadne
uzemnenie. Prevádzkové napätie náradia je
230 V AC (striedav˘ prúd), 50 Hz (pre krajiny mimo
EÚ 220 V, 240 V – podºa konkrétneho
vyhotovenia). PouÏívajte len predlÏovacie ‰núry
zodpovedajúce predpisom.
Ak chcete pouÏívaÈ pri práci s vysokotlakov˘m
ãistiãom predlÏovaciu ‰núru, treba dodrÏaÈ
nasledovné priemery elektrick˘ch vodiãov:
1,5 mm2 aÏ do dæÏky max. 20 m
2
2,5 mm
Upozornenie: Ak pouÏívate pri práci predlÏovaciu
‰núru, musí byÈ táto vybavená – ako je to popísané
v Bezpeãnostn˘ch predpisoch – ochrann˘m
vodiãom, ktor˘ je prostredníctvom zástrãky
prepojen˘ s ochrann˘m vodiãom Vá‰ho
elektrického zariadenia.
V prípade pochybností prekonzultujte problém s
vyuãen˘m elektrikárom alebo s najbliωím
autorizovan˘m servisn˘m strediskom Bosch.
BUëTE OPATRN¯: Nevhodné predlÏovacie
‰núry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môÏu
byÈ nebezpeãné. PredlÏovacia ‰núra, zástrãka a
spojka musia byÈ na pouÏívanie vo vonkaj‰om
prostredí vyrobené vo vodotesnom vyhotovení,
ktoré je schválené na vonkaj‰ie pouÏívanie.
Káblové spojky musia byÈ suché a nesmú leÏaÈ na
zemi.
Na zaruãenie bezpeãnosti odporúãame pouÏívaÈ
ochrann˘ spínaã pri poruchov˘ch prúdoch (FI) s
maximálnym chybov˘m 30 mA. Tento ochrann˘
spínaã treba pred kaÏd˘m pouÏitím prekontrolovaÈ.
Pokyny k produktom, ktoré sa nepredávajú vo Veºkej Británii: UPOZORNENIE: Pre Va‰u
bezpeãnosÈ je potrebné, aby bola zástrãka
namontovaná na náradí spojená s predlÏovacou
‰núrou. Spojenie predlÏovacieho kábla musí byÈ
chránené pred ostrekujúcou vodou, musí byÈ
vyrobené z gumy alebo potiahnuté gumou.
PredlÏovací kábel musí byÈ vybaven˘
odºahãovacími prípravkami pri namáhaní na Èah.
Keì je prívodná ‰núra po‰kodená, smie sa zveriÈ
do opravy len autorizovanému servisnému
stredisku Bosch.
aÏ do dæÏky max. 50 m
MontáÏ
Vodovodná prípojka
Spojku 8 naskrutkujte na vodovodnú
A
prípojku 12.
/ Vodovodnú hadicu (nie je súãasÈou
A
základnej v˘bavy produktu) spojte s vodovodnou
prípojkou a s prístrojom.
Pripojte vysokotlakovú hadicu/striekaciu pi‰toº
Vysokotlakovú hadicu 5 napevno naskrutkujte
C
na pripájacie hrdlo 13.
VloÏte tlakovú rúrku s vejárovit˘m lúãom 4 do
D
striekacej pi‰tole 3. Miernym tlakom otoãte tlakovú
rúrku s vejárovit˘m lúãom o 90° v smere pohybu
hodinov˘ch ruãiãiek, aby ste ju zaaretovali.
Nastavenie / pouÏitie rozliãn˘ch d˘z
Tlaková rúrka s vejárovit˘m lúãom
(ãerven˘ farebn˘ kód)
Ak chcete nastavovaÈ lúã vody od vejárovitého
E
na bodov˘ a naspäÈ, musíte otáãaÈ prednú objímku
na tlakovej rúrke s vejárovit˘m lúãom.
Tlaková rúrka s rotaãn˘m lúãom
(ãerven˘ farebn˘ kód)
Otoãte tlakovú rúrku s vejárovit˘m lúãom 4 o
I
90° proti smeru pohybu hodinov˘ch ruãiãiek.
Vytiahnite tlakovú rúrku s vejárovit˘m lúãom.
VloÏte tlakovú rúrku s rotaãn˘m lúãom 7 do
J
striekacej pi‰tole 3. Miernym tlakom otoãte tlakovú
rúrku s rotaãn˘m lúãom o 90° v smere pohybu
hodinov˘ch ruãiãiek, aby ste ju zaaretovali.
D˘za na ãistenie pomocou ãistiaceho
prostriedku s fºa‰ou
AQUATAK 110
D˘zu, resp. tlakovú rúrku otoãte o 90° proti
I
smeru pohybu hodinov˘ch ruãiãiek a vytiahnite ju.
VloÏte d˘zu na ãistenie pomocou ãistiaceho
F
prostriedku 6 do striekacej pi‰tole 3. Miernym
tlakom otoãte d˘zu na ãistenie pomocou ãistiaceho
prostriedku o 90° v smere pohybu hodinov˘ch
ruãiãiek, aby ste ju zaaretovali.
AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS
Na striekanie ãistiaceho prostriedku nastavte
G
d˘zu s vejárovit˘m lúãom otáãaním zadnej objímky
z vysokotlakovej polohy na nízkotlakovú polohu.
Ak chcete prestaviÈ vejárovit˘ lúã, otáãajte prednú
objímku d˘zy.
22 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
Slovensky - 3
F016 L70 395.book Seite 4 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Spustenie
Zapnutie
Zabezpeãte, aby sa sieÈov˘ vypínaã nachádzal v
polohe () a prístroj pripojte do zásuvky
elektrickej siete.
Otvorte vodovodn˘ kohútik.
Potlaãte blokovanie zapnutia 1, aby ste uvoºnili
K
spú‰È 2. Spú‰È 2 stlaãte celkom, aby voda tiekla
rovnomerne a v prístroji ani vo vysokotlakovej
hadici sa nenachádzal Ïiaden vzduch. Uvoºnite
spú‰È 2. Stlaãte blokovanie zapnutia pre spú‰È 1.
sieÈovej ‰núry zo zásuvky.
Stlaãte blokovanie zapnutia 1, aby ste uvoºnili
spú‰È 2. Stlaãte spú‰È 2 celkom, aby sa v prístroji
nenachádzal uÏ Ïiaden tlak vody. Uvoºnite spú‰È 2.
Stlaãte blokovanie zapnutia pre spú‰È 1.
Demontujte z prístroja vodovodnú hadicu a
demontujte ju aj z vodovodnej prípojky.
Pokyny na pouÏívanie
vysokotlakového ãistiãa
V‰eobecné
Zabezpeãte, aby bol prístroj vÏdy postaven˘ na
rovnom podklade.
Práca s ãistiacimi prostriedkami
PouÏívajte len také ãistiace prostriedky, ktoré
boli schválené firmou Bosch. Nevhodné
ãistiace prostriedky by mohli po‰kodiÈ prístroj
aj predmet, ktor˘ ãistíte.
AQUATAK 110
NasuÀte na striekaciu pi‰toº d˘zu na ãistenie
pomocou ãistiaceho prostriedku.
Fºa‰u na ãistiaci prostriedok naplÀte vhodn˘m
ãistiacim prostriedkom a potom fºa‰u znova
naskrutkujte na d˘zu na ãistenie pomocou
ãistiaceho prostriedku.
AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS
NádrÏka na ãistiaci prostriedok 9 naplÀte
H
ãistiacim prostriedkom, ktor˘ najprv zriedite podºa
predchádzajúcich pokynov.
Na striekanie ãistiaceho prostriedku d˘zu s
G
vejárovit˘m lúãom nastavte na nízkotlakovú
polohu.
So zreteºom na ochranu Ïivotného prostredia Vám
odporúãame, aby ste ãistiace prostriedky pouÏívali
‰etrne. DodrÏiavajte pokyny o riedení uvedené na
nádrÏke.
Firma Bosch zaruãuje bezporuchovú prevádzku
prístroja s vybranou ponukou ãistiacich a
konzervaãn˘ch prostriedkov.
Odporúãaná metóda ãistenia
Krok 1: Uvoºnenie neãistoty
·etrne nastriekajte ãistiaci prostriedok a nechajte
ho krátky ãas pôsobiÈ.
Krok 2: Odstránenie neãistoty
Uvoºnenú neãistotu odstráÀte pomocou vysokého
tlaku.
Upozornenie: Pri zvisl˘ch plochách zaãínajte s
prostriedkom na odstránenie neãistoty / s ãistiacim
prostriedkom pracovaÈ dole a pokraãujte smerom
hore. Pri oplachovaní plochy postupujte zhora
smerom dole.
Nechoìte s vysokotlakovou hadicou príli‰ dopredu,
resp. neÈahajte prístroj za hadicu. Mohlo by to maÈ
za následok to, Ïe prístroj nebude spoºahlivo stáÈ a
prevráti sa.
Vysokotlakovú hadicu neprelamujte a
neprechádzajte cez Àu motorov˘m vozidlom.
ChráÀte vysokotlakovú hadicu pred ostr˘mi hranami
a rohmi.
Tlakovú rúrku s rotujúcim lúãom vody nepouÏívajte
na um˘vanie motorov˘ch vozidiel.
23 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
Slovensky - 4
F016 L70 395.book Seite 5 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
ÚdrÏba
Pred kaÏdou prácou na prístroji
vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo
zásuvky a odpojte prívod vody.
Upozornenie: Pravidelne vykonávajte nasledujúce
práce na údrÏbe v˘robku, aby bola zabezpeãili jeho
dlhodobé a spoºahlivé pouÏívanie.
Náradie pravidelne kontrolujte, ãi nemá viditeºné
poruchy, ako napr. uvoºnené spoje, alebo
opotrebované prípadne po‰kodené súãiastky.
Skontrolujte, ãi sú nepo‰kodené kryty a ochranné
prvky a ãi sú správne namontované. Pred pouÏitím
vysokotlakového ãistiãa vykonajte prípadne
potrebné opravy alebo údrÏbu.
Ak by vysokotlakov˘ ãistiã napriek starostlivej
v˘robe a kontrole predsa len prestal niekedy
fungovaÈ, treba daÈ opravu vykonaÈ niektorej
autorizovanej servisnej opravovni záhradného
náradia Bosch.
Ak poÏadujete informácie, alebo objednávate
náhradné súãiastky, uveìte prosím
bezpodmieneãne 10-miestne objednávacie ãíslo
podºa typového ‰títku náradia.
âistenie filtra/kontrola filtra
Demontujte adaptér 8 na vodovodnej prípojke a
L
vytiahnite sitko 14.
Sitko 14 sa dá jednoducho demontovaÈ pomocou
‰picat˘ch klie‰tí. Sitko prepláchnite a zaloÏte ho na
pôvodnémiesto. Po‰kodené sitko nahraìte nov˘m.
Nikdy nepouÏívajte vysokotlakov˘ ãistiã vtedy, ak
nemá sitko, alebo keì je sitko po‰kodené.
Transport
Pri preprave chytajte prístroj za hornú rukoväÈ a
Èahajte ho po kolieskach.
Pri transporte po schodoch alebo cez prekáÏky
chyÈte prístroj za hornú rukoväÈ a preneste ho.
Keì prístroj treba skladovaÈ alebo prepravovaÈ v
horizontálnej polohe, treba najprv vyprázdniÈ
nádrÏku na ãistiaci.
Odstavenie po pouÏití
Vonkaj‰ok vysokotlakového ãistiãa dôkladne
vyãistite mäkkou kefou a vyutierajte nejakou
handrou. Nesmiete pouÏívaÈ vodu ani Ïiadne
rozpú‰Èadlá a le‰tiace prostriedky. OdstráÀte
v‰etky neãistoty, predov‰etk˘m tie, ktoré sa usadili
na vzduchov˘ch ‰trbinách motora.
Vysokotlakov˘ ãistiã, z ktorého nebola po pouÏití
úplne odstránená voda, sa následkom mrazu
po‰kodí. Prístroj skladujte v miestnosti s teplotou
nad bodom mrazu.
F016 L70 395.book Seite 6 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Hºadanie porúch
V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e
náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieÈ lokalizovaÈ poruchu, obráÈte sa
na svoju autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch.
Upozornenie: Pred vyhºadávaním poruchy náradie vypnite a jeho zástrãku vytiahnite zo zásuvky.
SymptómyMoÏné príãinyOdstránenie poruchy
Motor sa nerozbeholZástrãka nie je pripojená do zásuvky
Motor zastavujePoistka vypadla
Vypadla poistkaPoistka je príli‰ slabáPripojte prístroj na in˘ prúdov˘ okruh, ktor˘
Príli‰ vysok˘ pracovn˘ tlakD˘za je ãiastoãne upchatáVyãistite d˘zu
Pulzujúci tlakVo vodovodnej hadici alebo v ãerpadle je
Tlak je rovnomern˘, ale
príli‰ nízky
Upozornenie: Urãité
príslu‰enstvo spôsobuje
nízky tlak
Motor beÏí, ale pracovn˘
tlak ch˘ba
Vysokotlakov˘ ãistiã sa
spú‰Èa sám od seba
Prístroj je netesn˘âerpadlo je netesné6 kvapiek za minútu je prípustná
Porucha v zásuvke
Poistka vypadla
PredlÏovacia ‰núra je po‰kodená
Inicioval sa motorov˘ istiã
Prístroj zamrzol
Napätie elektrickej siete nie je vhodné
Inicioval sa motorov˘ istiã
voda
Napájanie vodou nie je korektné
Vodovodn˘ filter je upchat˘
Vodovodná hadica je stlaãená alebo
prelomená
Vysokotlaková hadica je príli‰ dlhá
D˘za je opotrebovaná
Ventil ‰tart/stop je opotrebovan˘
Voda nie je pripojená
Filter je upchat˘
D˘za je upchatá
âerpadlo alebo striekacia pi‰toº sú netesné ObráÈte sa na autorizované servisné
ZasuÀte zástrãku do zásuvky
PouÏite inú zásuvku
VymeÀte poistku
Pokúste sa zapnúÈ prístroj bez
predlÏovacej ‰núry
Nechajte motor 5 minút vychladnúÈ
Nechajte ãerpadlo, vodovodnú hadicu
alebo príslu‰enstvo rozmraziÈ
VymeÀte poistku
Prekontrolujte napätie elektrickej siete,
musí zodpovedaÈ hodnote uvedenej na
typovom ‰títku prístroja
Nechajte motor 5 minút vychladnúÈ
je vhodne zaisten˘ poistkou
zodpovedajúcou v˘konu vysokotlakového
ãistiãa
Vypnite vysokotlakov˘ ãistiã a nechajte ho
beÏaÈ s otvorenou striekacou pi‰toºou a s
otvoren˘m vodovodn˘m kohútikom
dovtedy, k˘m sa dosiahne rovnomern˘
pracovn˘ tlak
Skontrolujte, ãi vodovodná prípojka
zodpovedá údajom uveden˘m v
Technick˘ch údajoch. Najmen‰ie hadice,
aké sa smú pouÏívaÈ, musia maÈ priemer 1/
2" alebo Ø 13 mm
OdstráÀte predæÏenie vysokotlakovej
hadice, max. dæÏka vodovodnej hadice je
7 m
D˘zu vymeÀte
Spú‰È 5 stlaãte r˘chlo niekoºkokrát za
sebou
Pripojte prívod vody
Vyãistite filter
Vyãistite d˘zu
stredisko Bosch
netesnosÈ. V prípade nenormálnych,
väã‰ích netesností sa skontaktujte s
autorizovan˘m servisn˘m strediskom
Bosch
25 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
Slovensky - 6
F016 L70 395.book Seite 7 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Ochrana Ïivotného prostredia
Chemikálie, ktoré zaÈaÏujú Ïivotné prostredie, sa
nesmú dostaÈ do pôdy ani do spodnej vody, do
rybníkov, do riek a pod.
V prípade pouÏitia ãistiacich prostriedkov presne
dodrÏiavajte údaje uvedené na obale a predpísané
riedenie.
Pri ãistení motorov˘ch vozidiel dodrÏiavajte
miestne predpisy: Treba zabrániÈ tomu, aby sa
vystriekan˘ olej dostal do spodnej vody.
Likvidácia
Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal
treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ruãné elektrické
náradie do komunálneho odpadu!
Podºa Európskej smernice
2002/96/EG o star˘ch elektrick˘ch a
elektronick˘ch v˘robkoch a podºa jej
aplikácií v národnom práve sa musia
uÏ nepouÏiteºné elektrické produkty zbieraÈ
separovane a daÈ na recykláciu zodpovedajúcu
ochrane Ïivotného prostredia.
SluÏba zákazníkom
RozloÏené obrázky a informácie k náhradn˘m
súãiastkam nájdete na web-stránke:
www.bosch-pt.com
BSC SLOVAKIA
Elektrické ruãné náradie
Hlavná 5
038 52 Suãany
Merané hodnoty zisÈované podºa 2000/14/EG
(vzdialenosÈ 1 m) a podºa DIN 45 635.
Vyhodnotená hodnota hladiny akustického tlaku A
v˘robku je typicky: Akustick˘ tlak 77 dB (A);
hladina akustického tlaku 90 dB (A).
Vibrácia ruky a predlaktia je typicky niωia ako
2
2,5 m/s
Na vlastnú zodpovednosÈ vyhlasujeme, Ïe tento
v˘robok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo
normatívnymi dokumentami: EN 60 335 podºa
ustanovení smerníc 89/336/EWG, 98/37/EG a
2000/14/EG.
2000/14/EG: Garantovaná hodnota hladiny
akustického tlaku LWA náradia je niωia ako
92 dB (A). Spôsob hodnotenia konformity podºa
prílohy V.
Leinfelden, 01.09.2004.
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
EngineeringCertification
.
26 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
V˘robca si vyhradzuje právo zmien
Slovensky - 7
F016 L70 395.book Seite 1 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
Biztonsági figyelmeztetések
A készülék használata elœtt okvetlenül
olvassa el és tartsa be az utasításokat!
Olvassa el az üzembe vétel elœtt a készüléke
Üzemeltetési útmutatóját és különösen
ügyeljen ezen biztonsági elœírások
betartására.
A készülékre felszerelt figyelmeztetœ és tájékoztató
táblák a veszélymentes üzemhez szükséges fontos
tájékoztatásokat tartalmaznak.
Az Üzemeltetési útmutatóban található elœírásokon
kívül tartsa be az általános biztonsági és
balesetvédelmi elœírásokat is.
Áramcsatlakozás
■ A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a
típustáblán megadott feszültséggel.
■ Célszeræ a berendezést csak olyan
dugaszolóaljzathoz csatlakoztatni, amely fel van
szerelve egy 30 mA hibaáram védœkapcsolóval.
■ Ezen készülék kábelének kicseréléséhez csak a
gyártó által elœirányzott hálózati csatlakozó
vezetéket használja, a megrendelési szám és
típusjel az Üzemeltetési útmutatóban található.
■ Figyelem: Alkalmatlan hosszabbítók veszélyesek
lehetnek.
■ Ne menjen keresztül a hálózati csatlakozó vezetéken
vagy a hosszabbító kábelen, ne préselje össze és ne
húzza meg erœsen azt, mert megrongálódhat. Óvja
meg a kábelt az éles peremektœl, magas
hœmérséklettœl és olajtól.
■ A hosszabbító kábelnek legalább az Üzemeltetési
útmutatóban megadott vezeték-keresztmetszettel
kell rendelkeznie és fröccsenœ víz ellen védett
kivitelænek kell lennie. A dugós csatlakozó nem
feküdhet vízben.
■ A hálózati csatlakozó vezeték vagy hosszabbító
kábel csatlakozásainál gondoskodjon arról, hogy a
fröccsenœ víz elleni védelem és a mechanikai
szilárdság biztosítva legyen.
Vízcsatlakozás
■ Ügyeljen a vízszolgáltató vállalat elœírásainak
betartására.
■ Ügyeljen arra, hogy valamennyi csatlakozó tömlœ
csavarkötése tömör legyen.
■ A nagynyomású tömlœnek nem szabad
megrongálódott állapotban lennie (szétrobbanási
veszély). Egy megrongálódott nagynyomású tömlœt
azonnal ki kell cserélni. Csak a gyártó által javasolt
tömlœket és összeköttetéseket szabad használni.
Alkalmazás
■ A használat elœtt ellenœrizze a berendezés és
valamennyi tartozék elœírásszeræ állapotát és
üzembiztonságát. Ha a berendezés vagy valamelyik
tartozék nincs kifogástalan állapotban, nem szabad
használni.
■ A használat elœtt ellenœrizze a berendezés és
valamennyi tartozék elœírásszeræ állapotát és
üzembiztonságát. Ha a berendezés vagy valamelyik
tartozék nincs kifogástalan állapotban, nem szabad
használni.
Sohase irányítsa a vízsugarat emberekre,
állatokra, villamos berendezésekre vagy
azok részeire.
■ A berendezés veszélyes területeken (például töltœ
állomások) való használata esetén tartsa be a
megfelelœ biztonsági elœírásokat. A berendezést
robbanásveszélyes helységekben üzemeltetni tilos.
■ A berendezést stabil alapra kell helyezni.
■ Csak a berendezést gyártó cég által javasolt
tisztítószereket használjon, és vegye figyelembe a
gyártónak a használatra és a hulladékkezelésre
vonatkozó, valamint egyéb tájékoztatóját.
■ A munkaterületen minden áram alatt álló résznek
fröccsenœ víz ellen védett kivitelben kell készülnie.
■ A szórópisztoly ravaszát üzem közben nem szabad
a „ON” helyzetben rögzíteni.
■ Szükség esetén a tárgyakról visszafröccsenœ víz
elleni védelemre viseljen védœruhát.
■ A nagynyomású vízsugár által kiváltott
megrongálódások megelœzésére a gépjármævek
gumiabroncsait és szelepeit csak legalább 30 cm
távolságból szabad tisztítani. A megrongálódás elsœ
jele a gumiabroncsok elszínezœdése. A
megrongálódott gumiabroncsok / szelepek
életveszélyesek.
■ Az azbesztet és egyéb, az egészségre káros hatású
anyagokat tartalmazó tárgyakat nem szabad a
berendezéssel lefröcskölni.
■ Csak a berendezés gyártója által engedélyezett
tisztítószereket használjon.
■ A javasolt tisztítószereket ne használja hígítatlanul.
A termékek biztonságosak, mivel nem tartalmaznak
savakat, lúgokat vagy a környezetrongáló hatású
anyagokat. A tisztítószereket célszeræ a gyerekek
által el nem érhetœ helyen tárolni. Ha a tisztítószer
valakinek a szemébe jut, azt azonnal, bœ vízzel ki kell
öblíteni. A tisztítószer lenyelése esetén azonnal
hívjon orvost.
Kezelés
■ A kezelœ személy a berendezést csak a
rendeltetésének megfelelœen használja. Vegye
figyelembe a helyi adottságokat. Munka közben
tudatosan ügyeljen a közelben lévœ más
személyekre, mindenek elœtt gyerekekre.
■ A berendezést csak olyan személyek használhatják,
akik a berendezés használatában és kezelésében
megfelelœ kiképzésben részesültek, vagy akik
igazolni tudják, hogy kezelni tudják a berendezést. A
berendezést gyerekek vagy fiatalkorúak nem
üzemeltethetik.
■ A berendezést sohasem szabad felügyelet nélkül
hagyni, amíg a motor be van kapcsolva.
■ A kilépœ vízsugár a szórópisztolyra visszalökœ erœt
fejt ki. Ezért a pisztoly fogantyúját és a lándzsát
biztosan kell fogni.
Szállítás
■ A szállítás elœtt kapcsolja ki és biztosítsa kikapcsolt
helyzetben a berendezést.
Karbantartás
■ A berendezést minden minden tisztítási és
karbantartási munka, valamint a tartozékok
kicserélése elœtt kapcsolja ki. Hálózati üzemæ
készülék esetén húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.
■ A berendezést csak erre feljogosított Bosch
vevœszolgálati mæhelyek javíthatják.
Tartozékok és pótalkatrészek
■ A berendezéshez csak a gyártó által engedélyezett
tartozékokat és pótalkatrészek szabad használni. Az
eredeti tartozékok és eredeti pótalkatrészek
garantálják a berendezés zavarmentes üzemét.
27 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
Magyar - 1
F016 L70 395.book Seite 2 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
A készülék mæszaki adatai
Nagynyomású tisztítóAQUATAK 110AQUATAK 110 PLUSAQUATAK 115 PLUS
max.[bar]1,5 – 6,01,5 – 6,01,5 –6,0
Névleges nyomás[bar]100100105
Maximális nyomás[bar]110110115
Átfolyás[l/h]360380380
Tisztítószer-palack vagy
tartályPalackTartályTartály
A tisztítószertartály
kapacitása[l]0,50,750,75
Súly[kg]7,07,07,0
Védelmi osztály / II / II / II
Gyári számLásd a 11 gyári számot (típustábla) a berendezésen.
Rendeltetésszeræ használat
A készülék felületek és tárgyak, szerszámok,
gépjármævek és vízi jármævek szabadban való
tisztítására szolgál. Megfelelœ tartozék használata
esetén az anyaghoz a Bosch által engedélyezett
tisztítószereket is hozzá szabad keverni, és a
berendezést lefolyócsövek eldugulásának
megszæntetésére, rozsda- és festékrétegek
eltávolítására is lehet használni.
A rendeltetésszeræ használat egy 0 °C és 40 °C
közötti környezeti hœmérsékletre vonatkozik.
Ez a termék ipari méretekben való alkalmazásra
nem alkalmas.
Bevezetés
Ez a kézikönyv az Ön berendezésének helyes
összeszerelésére és biztonságos használatára
vonatkozó elœírásokat tartalmazza. Igen fontos,
hogy gondosan elolvassa ezeket az elœírásokat.
A berendezés teljesen összeszerelt állapotban kb.
7,0 kg tömegæ. A berendezésnek a csomagolásból
való kivételéhez szükség esetén hívjon segítséget.
A szállítmány tartalma
Óvatosan vegye ki a nagynyomású tisztítót a
csomagolásból és ellenœrizze, hogy az alábbi
alkatrészek teljes mértékben megvannak-e:
– Nagynyomású tisztító
– Szórópisztoly/nagynyomású tömlœ
– Tisztítószer-fúvóka és palack
Az ábrákon látható, vagy a szövegben leírásra kerülœ
tartozékok részben nem képezik a szállítás terjedelmét.
Az Ön biztonságáért
Figyelem! A berendezés karbantartása vagy
tisztítása elœtt kapcsolja ki a berendezést és
húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Ugyanez
érvényes azokra az esetekre is, amikor a
hálózati csatlakozó kábel megrongálódott,
belevágtak, vagy beakadt valamibe.
Elektromos biztonsági elœírások
Az Ön kéziszerszáma biztonsági
meggondolásokból védœszigeteléssel van ellátva és
földelésre nincs szüksége. Az üzemi feszültség
230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli országokban a
kiviteltœl függœen 220 V, 240 V). Csak
engedélyezett hosszabbító kábelt használjon.
Ha a nagynyomású tisztító üzemeltetéséhez egy
hosszabbító kábelt használ, akkor a következœ
vezeték keresztmetszetekre van szükség:
1,5 mm2 legfeljebb 20 m hosszúságig
2,5 mm2 legfeljebb 50 m hosszúságig
Megjegyzés: Ha egy hosszabbító kábelt használ,
akkor annak ñ amint az a biztonsági elœírásokban
leírásra került ñ egy védœvezetékkel kell
rendelkeznie, amely a csatlakozó dugón keresztül
össze van kötve az Ön elektromos berendezésének
védœvezetékével.
Kétséges esetekben kérdezzen meg errœl egy
megfelelœ képzésæ villanyszerelœt vagy a következœ
Bosch szerviz képviseletet.
VIGYÁZAT: A nem szabályszeræ hosszabbító
kábelek veszélyesek lehetnek. A hosszabbító
kábeleknek, csatlakozó dugóknak és
csatlakozásoknak vízhatlan, szabadtéri
használatra engedélyezett kivitelæeknek kell
lenniük.
A kábel-összeköttetéseket szárazon kell tartani, és
nem szabad közvetlenül a földre fektetni.
A nagyobb biztonság érdekében célszeræ a
berendezést egy legfeljebb 30 mA leoldási áramú
hibaáram-kapcsolón (RCD) keresztül csatlakoztatni
a villamos hálózathoz. Ezt a hibaáram-kapcsolót
minden egyes használatbavétel elœtt ellenœrizni kell.
Megjegyzés olyan termékekkel kapcsolatban,
amelyek Nagy-Britanniában nem kerülnek
árusításra: Figyelem: A berendezésre szerelt
csatlakozó dugót az Ön biztonsága érdekében
össze kell kapcsolni a hosszabbító kábellel. Csak
fröccsenœ víz ellen védett kivitelæ, gumiból készült,
vagy gumival bevont hosszabbító csatlakozót
szabad használni. A hosszabbító kábelhez egy
húzásmegszüntetœt kell használni.
Az éles vágóélek által okozható sérülések
megelœzésére viseljen mind a szerelés és
megfeszítés, mind az utána következœ ellenœrzés
során védœkesztyæt.
Összeszerelés
Vízcsatlakozás
Csavarja rá a 8 csatlakozót a 12
A
vízcsatlakozásra.
/ Csatlakoztassa a víztömlœt (nem tartozik a
A
szállítmányhoz) a vízcsatlakozással és a
berendezéssel.
Csatlakoztassa a nagynyomású tömlœt/
szórópisztolyt
Csavarja rá szorosan a 5 nagynyomású tömlœt
C
a 13 csatlakozócsonkra.
Helyezze be a 4 legyezœsugaras nyomócsövet
D
a 3 szórópisztolyba. A reteszeléshez forgassa el a
legyezœsugaras nyomócsœvet enyhe nyomással
90°-ra az óramutató járásával megegyezœ irányba.
29 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
Magyar - 3
F016 L70 395.book Seite 4 Donnerstag, 15. Dezember 2005 3:16 15
A különbözœ fúvókák beállítása /
használata
Legyezœsugaras nyomócsœ (Piros színkód)
A legyezœszeræ sugár pontszeræ sugárra és
E
visszafelé való átkapcsolásához forgassa el a
legyezœsugaras nyomócsövön található elsœ gyæræt.
Forgósugaras nyomócsœ (Piros színkód)
Forgassa el a 4 legyezœsugaras nyomócsövet
I
90°-ra az óramutató járásával ellenkezœ irányba.
Húzza ki a legyezœsugaras nyomócsövet.
Helyezze be a 7 forgósugaras nyomócsövet
J
a 3 szórópisztolyba. A reteszeléshez forgassa el a
forgósugaras nyomócsœvet enyhe nyomással 90°-ra
az óramutató járásával megegyezœ irányba.
Tisztítószer-fúvóka palackkal
AQUATAK 110
Forgassa el a fúvókát, illetve a nyomócsœvet
I
90°-ra az óramutató járásával ellenkezœ irányba és
húzza ki.
Helyezze be a 6 tisztítószer-fúvókát
F
a 3 szórópisztolyba. A reteszeléshez forgassa el a
tisztítószer-fúvókát enyhe nyomással 90°-ra az
óramutató járásával megegyezœ irányba.
AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS
A tisztítószer szétszórásához állítsa át a
G
legyezœsugaras fúvókát a hátsó gyæræ
elforgatásával a magas nyomású helyzetrœl az
alacsony nyomású helyzetbe.
A legyezœsugár beállítására forgassa el a fúvókát az
elsœ gyæræn.
Üzembehelyezés
Bekapcsolás
Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kapcsoló a
() helyzetben legyen és csatlakoztassa a
berendezést a dugaszolóaljzathoz.
Nyissa ki a vízcsapot.
Hozza mæködésbe az 1 bekapcsolás
K
reteszelést, hogy ezzel feloldja a 2 mæködtetœ
billentyæt. Teljesen nyomja be a 2 mæködtetœ
billentyæt, amíg a víz egyenletesen folyik, és nem
marad semennyi levegœ a berendezésben és a
nagynyomású tömlœben. Engedje el a 2 mæködtetœ
billentyæt. Nyomja meg az 1 bekapcsolás
reteszelést.
Nyomja meg a () hálózati kapcsoló 10 gombját.
Irányítsa lefelé a 3 szórópisztolyt. Hozza
mæködésbe a bekapcsolás reteszelését, hogy ezzel
kioldja a 2 mæködtetœ billentyæt. Teljesen nyomja be
a 2 mæködtetœ billentyæt.
Kikapcsolás
Engedje el a 2 mæködtetœ billentyæt. Nyomja meg a
bekapcsolás reteszelését. A szórópisztoly ezzel
elreteszelœdik és azt nem lehet tévedésbœl
mæködésbe hozni.
Nyomja meg a 10 hálózati kapcsoló () gombját.
Zárja el a vízcsapot. Húzza ki a hálózati csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatból.
Hozza mæködésbe az 1 bekapcsolás reteszelést,
hogy ezzel feloldja a 2mæködtetœ billentyæt. Teljesen
nyomja be a 2 mæködtetœ billentyæt, amíg a
berendezésben teljesen megszænik a víznyomás.
Engedje el a 2mæködtetœ billentyæt. Nyomja meg
az 1 bekapcsolás reteszelést.
Vegye le a víztömlœt a berendezésrœl és a
vízcsatlakozásról.
Tájékoztató a nagynyomású tisztító
használatához
Általános tudnivalók
Gondoskodjon arról, hogy a berendezés sík alapon
álljon.
Sohase menjen túl messze elœre a nagynyomású
tömlœvel, illetve ne húzza maga után a berendezést
a tömlœnél fogva. Ez ahhoz vezethet, hogy a
berendezés nem áll stabilan és feldœl.
Ne törje meg a nagynyomású tömlœt és ne menjen
át rajta egy gépjármævel. Óvja meg a nagynyomású
tömlœt az éles sarkoktól vagy élektœl.
A forgó sugarú nyomócsövet ne használja
autómosáshoz.
Tisztítószerekkel végzett munka
Csak a Bosch által engedélyezett
tisztítószereket használjon. A nem alkalmas
tisztítószerek megrongálhatják a berendezést és
a tisztításra kerülœ tárgyakat.
AQUATAK 110
Dugja fel a tisztítószer-fúvókát a szórópisztolyra.
Töltse fel a tisztítószer-palackot megfelelœ
tisztítószerrel és csavarja ismét rá a palackot a
tisztítószer-fúvókára.
30 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05
Magyar - 4
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.