F016 L70 394 - book.book Seite 1 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze
Návod na pouÏívanie
Használati utasítás
Руководство по
эксплуатации
Iнструкцiя з
експлуатацiї
Instrucøiuni de folosire
Ръководство за
експлоатация
Uputstvo za
opsluÏivanje
Navodilo za uporabo
Upute za uporabu
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
AQUATAK 10
AQUATAK ECO
AQUATAK 100
AQUATAK 100 PLUS
Polski
âesky
Slovensky
Magyar
Русский
Українська
Românå
Български
Srpski
Slovensko
Hrvatski
Eesti
Latviešu
Lietuvių
F016 L70 394 - book.book Seite 3 Montag, 28. November 2005 1:54 13
AQUATAK 10
13
12
5
1
2
3
4
6
AQUATAK ECO/100/100 PLUS
11
10
9
3 • F016 L70 394 • 05.11
7
8
AQUATAK 100 PLUS
F016 L70 394 - book.book Seite 4 Montag, 28. November 2005 1:54 13
AB
10
14
CD
6
15
EF
4
AQUATAK 10
12
3
3
4
AQUATAK ECO/100/100 PLUS
5
5
AQUATAK ECO/100/100 PLUS
4 • F016 L70 394 • 05.11
AQUATAK ECO/100/100 PLUS
F016 L70 394 - book.book Seite 5 Montag, 28. November 2005 1:54 13
AQUATAK 10
GH
12
3
3
4
AQUATAK ECO/100/100 PLUS
3
7
AQUATAK 100 PLUS
IJ
4
5
KL
AQUATAK 100 PLUS
4
8
5 • F016 L70 394 • 05.11
1 2
16
F016 L70 394 - book.book Seite 1 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Bezpeãnostní pfiedpisy
Pfied pouÏitím stroje bezpodmíneãnû
pfieãíst a respektovat!
Pfied uvedením do provozu si pfieãtûte
návod k provozu Va‰eho stroje a dbejte
zvlá‰tû tûchto bezpeãnostních
upozornûní. Spolehlivû uchovejte návod k
obsluze pro pozdûj‰í pouÏití.
Na stroji umístûné v˘straÏné a upozorÀovací ‰títky
dávají dÛleÏitá upozornûní pro bezpeãn˘ provoz.
Vedle upozornûní v návodu k provozu musí b˘t
respektovány v‰eobecné bezpeãnostní pfiedpisy.
Vodní paprsek nikdy nesmûrujte na
osoby, zvífiata, stroj nebo elektrické díly.
Pozor: vysokotlak˘ paprsek mÛÏe b˘t pfii
nesprávném pouÏití nebezpeãn˘.
Elektrické pfiipojení
■ Je doporuãeno pfiipojit tento stroj jen do zásuvky,
která je ji‰tûna proudov˘m chrániãem s
vybavovacím proudem 30 mA.
■ Pfii pouÏití prodluÏovacího kabelu musí b˘t zástrãka
a spojka ve vodotûsném provedení.
Pozor: nevhodné prodluÏovací kabely mohou b˘t
nebezpeãné.
■ Nikdy se nedot˘kejte síÈové zástrãky mokr˘ma
rukama.
■ SíÈovou pfiípojku nebo prodluÏovací kabel
nepfiejíÏdûjte, nesvírejte nebo nevleãte, protoÏe se
mÛÏe po‰kodit. ChraÀte kabel pfied teplem, olejem
a ostr˘mi hranami.
■ ProdluÏovací kabel musí mít prÛfiez uveden˘ v
návodu k provozu a musí b˘t chránûn˘ proti
stfiíkající vodû. Zástrãkov˘ spoj nesmí leÏet ve
vodû.
Pfiipojení vody
■ Dbejte pfiedpisÛ firmy zásobující Vás vodou.
■ ·roubení v‰ech pfiipojovacích hadic musí b˘t tûsné.
■ Vysokotlaká hadice nesmí b˘t po‰kozena
(nebezpeãí prasknutí). Po‰kozená vysokotlaká
hadice musí b˘t neprodlenû vymûnûna. Smí b˘t
pouÏity pouze v˘robcem doporuãené hadice a
spojky.
PouÏití
■ Pfied pouÏitím zkontrolujte fiádn˘ stav a provozní
bezpeãnost stroje s pfiíslu‰enstvím. JestliÏe stav
není bezvadn˘, nesmí b˘t pouÏit.
■ Nikdy nenasávejte kapaliny s obsahem
rozpou‰tûdel nebo nefiedûné kyseliny a
rozpou‰tûdla! K tomu se poãítají napfi. benzín,
fiedidla barev nebo topn˘ olej. Rozprá‰ená mlha je
vysoce vznûtlivá, v˘bu‰ná a jedovatá, taktéÏ
aceton, nefiedûné kyseliny a rozpou‰tûdla
po‰kozují materiály pouÏité ve stroji.
■ Pfii nasazení stroje v nebezpeãn˘ch místech (napfi.
ãerpací stanice) je tfieba dbát pfiíslu‰n˘ch
bezpeãnostních pfiedpisÛ. Provoz v prostorech s
nebezpeãím v˘buchu je zakázán.
■ Stroj musí mít stabilní podklad.
■ PouÏívejte pouze ãistící prostfiedky doporuãené
v˘robcem a dbejte v˘straÏn˘ch upozornûní a
upozornûní k pouÏití a likvidaci.
■ V‰echny díly vyskytující se v pracovním prostoru
vedoucí proud musí b˘t chránûny proti stfiíkající
vodû.
■ Spou‰tûcí páãka stfiíkací pistole nesmí b˘t za
provozu v poloze „ON“ pevnû zablokována.
■ Podle potfieby noste ochrann˘ odûv k ochranû pfied
vodou odstfiikující od pfiedmûtÛ.
■ Pfii ãi‰tûní pneumatik vozidel pracujte z minimální
vzdálenosti 30 cm. Jinak mÛÏe dojít k po‰kození
pneumatik a jejich ventilkÛ. První známkou
po‰kození je zmûna zbarvení pneumatik.
Po‰kozené pneumatiky vozidel/ventilky jsou Ïivotu
nebezpeãné.
■ Materiály s obsahem azbestu a dal‰í, jeÏ obsahují
látky ohroÏující zdraví se nesmí ostfiikovat.
■ PouÏijte pouze ãistící prostfiedek, jeÏ je dovolen˘
v˘robcem stroje.
■ Doporuãené ãistící prostfiedky pouÏívejte zfiedûné.
Tyto v˘robky jsou jen potud bezpeãné, pokud
neobsahují Ïádné kyseliny, louhy nebo látky
po‰kozující Ïivotní prostfiedí. Doporuãujeme ãistící
prostfiedky uschovávat mimo dosah dûtí. Pfii
kontaktu ãistícího prostfiedku s oãima ihned
dÛkladnû vypláchnout vodou, pfii polknutí okamÏitû
konzultovat s lékafiem.
Obsluha
■ Obsluhující osoba smí stroj pouÏívat jen v souladu
s urãením. Respektujte místní skuteãnosti. Pfii práci
dávejte pozor na ostatní osoby, zvlá‰tû dûti.
■ Stroj nepouÏívejte v dosahu osob, ledaÏe by nosily
ochrann˘ odûv.
■ Nesmûrujte vodní paprsek na sebe nebo ostatní,
abyste vyãistili odûv nebo obuv.
■ Stroj smí b˘t pouÏíván pouze osobami, jeÏ jsou
seznámeny s pouÏíváním a ovládáním nebo osoby,
jeÏ mohou podat dÛkaz, Ïe mohou tento stroj
obsluhovat. Stroj nesmí provozovat dûti a mladiství.
■ Stroj, dokud je motor v provozu, nesmí b˘t nikdy
ponechán bez dozoru.
■ Vystupující vodní paprsek zpÛsobuje zpûtn˘ ráz
stfiíkací pistole. Proto rukojeÈ pistole a násadu
spolehlivû drÏte.
Pfieprava
■ Pfied pfiepravou stroj vypnûte a zajistûte.
ÚdrÏba
■ Vytáhnûte síÈovou zástrãku ze zásuvky:
– vÏdy, kdyÏ necháte stroj bez dozoru
– pfied kontrolou, ãi‰tûním a pracemi na stroji
■ Opravy smí provádût pouze autorizovan˘ servis
Bosch.
Pfiíslu‰enství a náhradní díly
■ Smí b˘t pouÏito pouze pfiíslu‰enství a náhradní díly,
jeÏ jsou uvolnûny v˘robcem. Originální
pfiíslu‰enství a originální náhradní díly zaruãují
bezporuchov˘ provoz stroje.
13 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
âesky - 1
F016 L70 394 - book.book Seite 2 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Charakteristické údaje
Vysokotlak˘ ãistiãAQUATAK 10 AQUATAK ECO AQUATAK 100 AQUATAK 100 PLUS
vody max.[bar] 1,5 –6,01,5 – 6,01,5 – 6,01,5 – 6,0
Jmenovit˘ tlak[bar] 90909090
Maximální tlak[bar] 100100100100
PrÛtok[l/h] 300340330350
Objem nádrÏky na
ãistící prostfiedek[l]0,50,50,50,5
Hmotnost[kg]6,06,06,06,0
Tfiída ochrany
Sériové ãísloViz sériové ãíslo 13 (typov˘ ‰títek) na stroji.
/ II
/ II / II / II
PouÏití
Stroj je urãen k ãi‰tûní ploch a pfiedmûtÛ venku,
ãi‰tûní náfiadí, vozidel a ãlunÛ. S pfiíslu‰n˘m
pfiíslu‰enstvím lze pfiimíchat ãistící prostfiedek
dovolen˘ firmou Bosch, uvolnit v˘tokovou trubku a
odstraÀovat rez a nátûry barev. Tento v˘robek není
vhodn˘ pro prÛmyslové nasazení.
Urãující pouÏití se vztahuje na teplotu okolí mezi
0 °C a 40 °C.
Úvod
Tato pfiíruãka obsahuje pokyny ke správné montáÏi
a bezpeãnému pouÏití Va‰eho stroje. Je dÛleÏité,
abyste si tyto pokyny peãlivû pfieãetli.
Stroj má ve zcela smontovaném stavu hmotnost
zhruba 6.0 kg. Pro vyjmutí stroje z obalu si v
pfiípadû potfieby pfiizvûte pomoc.
Obsah dodávky
Vysokotlak˘ ãistiã vyjmûte opatrnû z obalu a
zkontrolujte, zda jsou následující díly kompletní:
Vyobrazené nebo popsané pfiíslu‰enství zãásti nepatfií
k objemu dodávky.
Pro Va‰i bezpeãnost
Pozor! Pfied údrÏbou a ãi‰tûním stroj vypnûte
a vytáhnûte síÈovou zástrãku. TotéÏ platí,
pokud se kabel po‰kodí, nafiízne nebo
zamotá.
Elektrická bezpeãnost
Vበstroj je k ochranû bezpeãnosti izolován a
nepotfiebuje Ïádné uzemnûní. Provozní napûtí ãiní
230 V AC, 50 Hz (pro zemû mimo EU 220 V, 240 V
podle provedení). PouÏívejte pouze dovolené
prodluÏovací kabely. Informace obdrÏíte u Va‰eho
autorizovaného servisu.
Pokud chcete pfii provozu vysokotlakého ãistiãe
pouÏít prodluÏovací kabel, jsou nutné následující
prÛfiezy vodiãÛ:
1,5 mm2 do max. 20 m délky
2,5 mm2 do max. 50 m délky
Upozornûní: pokud se pouÏije prodluÏovací kabel,
musí mít - jak je popsáno v bezpeãnostních
pfiedpisech - ochrann˘ vodiã, jeÏ je pfies zástrãku
spojen˘ s ochrann˘m vodiãem Va‰eho
elektrického rozvodu.
Ve sporném pfiípadû se zeptejte vy‰koleného
elektrikáfie nebo v nejbliωím zastoupení servisu
Bosch.
POZOR: prodluÏovací kabely nevyhovující
pfiedpisu mohou b˘t nebezpeãné. ProdluÏovací
kabel, zástrãka a spojka musí b˘t vodotûsné a v
provedení povoleném pro pouÏití venku.
Kabelové spojky by mûly b˘t suché a nemûly by
leÏet na zemi.
Pro zv˘‰ení bezpeãnosti se doporuãuje pouÏít
proudov˘ chrániã FI (RCD) s vybavovacím
proudem max. 30 mA. Tento proudov˘ chrániã FI
by mûl b˘t pfied kaÏd˘m pouÏitím pfiezkou‰en.
Upozornûní pro v˘robky, které se neprodávají ve Velké Británii: POZOR: Pro Va‰i bezpeãnost je
nutné, aby zástrãka 9 umístûná na stroji byla
spojena s prodluÏovacím kabelem . Spojka
prodluÏovacího kabelu musí b˘t chránûna pfied
stfiíkající vodou, b˘t gumová nebo potaÏena
gumou. ProdluÏovací kabel musí b˘t pouÏit s
tahov˘m odlehãením.
Je-li pfiívodní vedení po‰kozeno, smí b˘t opraveno
pouze autorizovan˘m servisem Bosch.
MontáÏ
Pfiipojení vody
Pfiipojovací díl 10 na‰roubujte na pfiípojku
A
vody 14.
/ Vodovodní hadici (není v dodávce) spojte s
A
pfiípojkou vody a strojem.
Pfiipojení vysokotlaké hadice / stfiíkací pistole
Vysokotlakou hadici 6 pevnû na‰roubujte na
C
pfiipojovací hrdlo 15.
ProdluÏovací trubku 4 / paprskovou trysku 12
D
pfiipojte na stfiíkací pistoli 3. Pfiitom prodluÏovací
trubku 4/paprskovou trysku 12 zastrãte, stlaãte
proti sobû a pro zaji‰tûní otoãte o 90° ve smûru
hodinov˘ch ruãiãek.
Trysku s vûjífiov˘m paprskem 5 nastrãte na
E
prodluÏovací trubku 4 a pro zaji‰tûní otoãte ve
smûru hodinov˘ch ruãiãek aÏ je sly‰et kliknutí.
Nastavení / pouÏití rÛzn˘ch trysek
Paprsková tryska (jen AQUATAK 10)
Paprsková tryska 12 má pevnû nastaven˘ vûjífiov˘
paprsek a nelze ji pfiestavit.
Tryska s vûjífiov˘m paprskem (fialové barevné
rozli‰ení – jen AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
Pro zmûnu paprsku z vûjífie do bodového
F
paprsku a zpût otáãejte objímkou trysky.
15 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
âesky - 3
F016 L70 394 - book.book Seite 4 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Tryska pro ãistící prostfiedek s nádobkou
ProdluÏovací trubku 4/ paprskovou trysku 12
G
otoãte o 90° proti smûru hodinov˘ch ruãiãek a
vytáhnûte.
Trysku pro ãistící prostfiedek 7 nastrãte do
H
stfiíkací pistole 3 a pro zaji‰tûní otoãte ve smûru
hodinov˘ch ruãiãek.
Rotaãní tryska (ãervené barevné rozli‰ení – jen
AQUATAK 100 PLUS)
Trysku s vûjífiov˘m paprskem 5 otoãte proti
I
smûru hodinov˘ch ruãiãek a vytáhnûte.
Rotaãní trysku 8 nastrãte do prodluÏovací
J
trubky 4 a pro zaji‰tûní otoãte ve smûru hodinov˘ch
ruãiãek aÏ je sly‰et kliknutí.
Uvedení stroje do provozu
Zapnutí
Zajistûte, aby síÈov˘ spínaã byl v poloze () a
stroj pfiipojte do zásuvky.
Otevfiete vodovodní kohout.
Stisknûte blokování zapnutí spou‰tû 1, aby se
K
uvolnila spou‰È 2. Spou‰È 2 zcela stlaãte aÏ
rovnomûrnû vytéká voda a ve stroji ani ve
vysokotlaké hadici se uÏ nenachází Ïádn˘ vzduch.
Spou‰È 2 uvolnûte. Blokování zapnutí spou‰tûv
zatlaãte.
zástrãku ze zásuvky.
Stisknûte blokování zapnutí spou‰tû 1, aby se
uvolnila spou‰È 2. Spou‰È 2 zcela stlaãte aÏ uÏ ve
stroji není Ïádn˘ tlak vody. Spou‰È 2 uvolnûte.
Blokování zapnutí spou‰tû 1 zatlaãte.
Odejmûte vodovodní hadici ze stroje a od
vodovodní pfiípojky.
Upozornûní pro pouÏití
vysokotlakého ãistiãe
V‰eobecnû
Zajistûte, aby stroj stál na rovném podkladu.
Nechoìte s vysokotlakou hadicí pfiíli‰ daleko
dopfiedu popfi. netahejte stroj za hadici. To mÛÏe
vést k tomu, Ïe stroj uÏ nebude stát bezpeãnû a
pfievrátí se.
Vysokotlakou hadici nelámejte a nejezdûte pfies ni
vozidlem. Vysokotlakou hadici chraÀte pfied ostr˘mi
hranami nebo rohy.
Rotaãní trysku nepouÏívejte k mytí aut.
Práce s ãistícími prostfiedky
PouÏívejte pouze ãistící prostfiedky
doporuãené firmou Bosch. Nevhodné ãistící
prostfiedky mohou stroj a ãi‰tûn˘ pfiedmût
po‰kodit.
Nastrãte trysku pro ãistící prostfiedek na stfiíkací
pistoli.
Nádobku naplÀte vhodn˘m ãistícím prostfiedkem a
opût ji na‰roubujte na trysku pro ãistící prostfiedek.
Doporuãujeme pouÏít ãistící prostfiedek úspornû ve
smyslu ochrany Ïivotního prostfiedí. Dbejte
doporuãení k fiedûní umístûné na nádobce.
Firma Bosch zaruãuje vybranou nabídkou ãistících
a konzervaãních prostfiedkÛ bezporuchov˘ provoz
stroje.
Doporuãené metody ãi‰tûní
Krok 1: uvolnûní neãistot
âistící prostfiedek ‰etrnû nastfiíkejte a nechte
krátk˘ ãas pÛsobit.
neãistotou / ãistícím prostfiedkem dole a dále
pokraãujte nahoru. Pfii spláchnutí pracujte shora
dolÛ.
16 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
âesky - 4
F016 L70 394 - book.book Seite 5 Montag, 28. November 2005 1:54 13
ÚdrÏbaâi‰tûní/kontrola filtru
Pfied v‰emi pracemi na stroji vytáhnûte
síÈovou zástrãku a odpojte vodovodní
pfiípojku.
Upozornûní: Následující údrÏbové práce
provádûjte pravidelnû, aby bylo zaruãeno dlouhé a
spolehlivé pouÏívání.
Pravidelnû kontrolujte stroj na zjevné vady, jako je
volné upevnûní a opotfiebované nebo po‰kozené
díly konstrukce.
Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné vybavení
neporu‰ené a správnû namontované. Nutné
opravy a údrÏbu proveìte pfied nasazením
vysokotlakého ãistiãe.
Pokud se u vysokotlakého ãistiãe i pfies peãlivou
v˘robu a zkou‰ky jednou objeví porucha, nechte
opravu provést v autorizovaném servisu pro
zahradní náfiadí Bosch.
Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních
dílÛ nutnû prosím uveìte desetimístné objednací
ãíslo podle typového ‰títku stroje.
OdstraÀte adaptér 10 na vodovodní pfiípojce a
A
sítko 16 vytáhnûte ven.
Sítko 16 lze hrotov˘mi kle‰tûmi snadno
L
odstranit. Sítko opláchnûte a opût vsaìte.
Po‰kozené sítko nahraìte.
Vysokotlak˘ ãistiã se nikdy nesmí pouÏívat, pokud
sítko chybí nebo je vadné.
Odstavení po pouÏití
Plá‰È vysokotlakého ãistiãe ãistûte pomocí
mûkkého kartáãe a hadfiíku. Nesmí se pouÏít voda,
rozpou‰tûdlo ani le‰tící prostfiedky. OdstraÀte
ve‰keré neãistoty, oãistûte zejména vûtrací otvory
motoru.
Plá‰È vysokotlakého ãistiãe ãistûte pomocí
mûkkého kartáãe a hadfiíku. Nesmí se pouÏít voda,
rozpou‰tûdlo ani le‰tící prostfiedky. OdstraÀte
ve‰keré neãistoty, oãistûte zejména vûtrací otvory
motoru.
F016 L70 394 - book.book Seite 6 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Hledání závad
Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud Vበstroj jednou nepracuje
dobfie. Pokud s ní nemÛÏete lokalizovat a odstranit problém, obraÈte se na Vበservis.
Pozor: Pfied hledáním závady stroj vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku.
pistole
Stroj není tûsn˘Netûsnící ãerpadlo6 kapek za minutu je pfiípustné. Pfii
Pfiipojte zástrãku
PouÏijte jinou zásuvku
VymûÀte pojistku
Vyzkou‰ejte bez prodluÏovacího kabelu
Motor nechte 5 minut vychladnout
âerpadlo, hadici nebo pfiíslu‰enství nechte
roztát.
VymûÀte pojistku
Zkontrolujte síÈové napûtí, musí odpovídat
údaji na typovém ‰títku.
Motor nechte 5 minut vychladnout
vhodnû ji‰tûn vzhledem k v˘konu
vysokotlakého ãistiãe.
Vysokotlak˘ ãistiã vypnûte s otevfienou
stfiíkací pistolí a otevfien˘m vodovodním
kohoutem nechte téct aÏ se dosáhne
rovnomûrného pracovního tlaku.
Zkontrolujte, zda vodovodní pfiípojka
odpovídá údajÛm v technick˘ch datech.
Nejmen‰í vodovodní hadice, jeÏ se smûjí
pouÏít, jsou 1/2" nebo Ø 13 mm
Vyãistûte filtr vody.
Vodovodní hadici poloÏte rovnû
Odejmûte prodlouÏení vysokotlaké hadice,
max. délka hadice 7 m.
Trysku vymûÀte
Spou‰È 5x za sebou rychle stisknûte
Pfiipojte vodu.
Vyãistûte filtr
Trysku vyãistûte
ObraÈte se na autorizovan˘ servis Bosch
nenormálních, v˘razn˘ch netûsnostech
kontaktujte autorizovan˘ servis Bosch.
18 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
âesky - 6
F016 L70 394 - book.book Seite 7 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Ochrana Ïivotního prostfiedí
Chemikálie zatûÏující Ïivotní prostfiedí nesmûjí
vniknout do pÛdy, spodních vod, rybníkÛ, vodních
tokÛ atd.
Pfii pouÏití ãistících prostfiedkÛ pfiesnû dodrÏujte
návody na obalu a pfiedepsanou koncentraci.
Pfii ãi‰tûní motorov˘ch vozidel dbejte místních
pfiedpisÛ: musí se zabránit tomu, aby se smyt˘ olej
dostal do spodních vod.
Likvidace
Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t
dodány k opûtovnému zhodnocení
nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Pouze pro zemû EU:
Nevyhazujte elektronáfiadí do
domovního odpadu!
Podle evropské smûrnice 2002/96/
ES o star˘ch elektrick˘ch a
elektronick˘ch zafiízeních a jejím
prosazení v národních zákonech
musí b˘t neupotfiebitelné elektronáfiadí rozebrané
shromáÏdûno a dodáno k opûtovnému zhodnocení
nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Servis
Prohlá‰ení o shodnosti provedení
Namûfiené hodnoty byly zji‰tûny podle 2000/14/ES
(vzdálenost 1 m) a DIN 45 635.
Hodnocená hladina hluku stroje A ãiní typicky:
hladina akustického tlaku 79 dB (A); hladina
akustického v˘konu 89 dB (A).
Vibrace paÏe je typicky niωí neÏ 2,5 m/s
Prohla‰ujeme ve v˘hradní zodpovûdnosti, Ïe tento
v˘robek odpovídá následujícím normám nebo
normativním dokumentÛm: EN 60 335 podle
ustanovení smûrnic 89/336/EHS, 98/37/ES,
2000/14/ES.
2000/14/EG: zaruãená hladina akustického
v˘konu LWA je niωí neÏ 91 dB (A). Metoda
posouzení shodnosti podle dodatku VIII.
Leinfelden, 01.11.2004.
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
EngineeringCertification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zmûny vyhrazeny
2
.
Technické v˘kresy a informace k náhradním
dílÛm naleznete na:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch odbytová spol. s r.o.
142 01 Praha 4 - Krã
Pod vi‰Àovkou 19
F016 L70 394 - book.book Seite 1 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Bezpeãnostné pokyny
Pred pouÏívaním v˘robku si bezpodmieneãne
preãítajte tento Návod na pouÏívanie a
dodrÏiavajte ho!
Pred pouÏitím si preãítajte Návod na
pouÏívanie Vá‰ho prístroja a dodrÏiavajte
predov‰etk˘m tieto Bezpeãnostné pokyny.
Návod na pouÏívanie starostlivo uschovajte
na neskor‰ie pouÏívanie.
V˘straÏné a upozorÀujúce ‰títky umiestnené na
Va‰om prístroji poskytujú dôleÏité informáciu pre
bezpeãné pouÏívanie tohto produktu.
Okrem pokynov v Návode na pouÏívanie treba
dodrÏiavaÈ aj V‰eobecné bezpeãnostné predpisy a
predpisy o ochrane pred úrazmi.
Elektrická prípojka
■ Odporúãame pripájaÈ tento prístroj len na takú
elektrickú zásuvku, ktorá je vybavená ochrann˘m
spínaãom pri poruchov˘ch prúdoch s hodnotou 30 mA.
■ V prípade pouÏívania predlÏovacej ‰núry musia byÈ
zástrãka a spojka vo vodotesnom vyhotovení.
Upozornenie: Nevhodné predlÏovacie ‰núry môÏu byÈ
nebezpeãné.
■ Zástrãky sieÈovej ‰núry sa nikdy nedot˘kajte mokr˘mi
rukami.
■ Neprechádzajte po prívodnej ‰núre ani po predlÏovacej
‰núre, nestláãajte ich nadmieru ani ich nemykajte a
nelámte, pretoÏe by sa mohli po‰kodiÈ. ChráÀte ‰núru
pred horúãavou, olejom a ostr˘mi hranami.
■ PredlÏovacia ‰núra musí maÈ vodiãe s priemerom
uveden˘m v Návode na pouÏívanie a musí byÈ v takom
vyhotovení, aby bola chránená pred ostrekujúcou
vodou. Zástrãkové spojenie sa nesmie nachádzaÈ vo
vode.
Vodovodná prípojka
■ DodrÏiavajte predpisy prevádzkovateºa Va‰ej
vodovodnej siete.
■ Skrutkové spojenia v‰etk˘ch hadicov˘ch prípojok
musia byÈ tesné.
■ Vysokotlaková hadica nesmie byÈ po‰kodená
(nebezpeãenstvo roztrhnutia). Po‰kodenú
vysokotlakovú hadicu treba neodkladne vymeniÈ za
novú. MoÏno pouÏívaÈ v˘luãne hadice a spojovacie
prvky, ktoré odporúãa v˘robca.
PouÏívanie
■ Pred pouÏitím treba vÏdy prekontrolovaÈ stav prístroja a
príslu‰enstva z hºadiska a preveriÈ ich prevádzkovú
bezpeãnosÈ. Ak tento stav nie je bezchybn˘, prístroj sa
nesmie pouÏívaÈ.
■ Nikdy nenasávajte kvapaliny obsahujúce rozpú‰Èadlá
ani zriedené kyseliny alebo rozpú‰Èadlá! K nim patria
napr. benzín, riedidlá do farieb alebo vykurovací olej.
Rozstrekovaná hmla je vysoko zápalná, v˘bu‰ná a
jedovatá, rovnako agresívne voãi materiálom pouÏit˘m
na v˘robu prístroja sú aj acetón, nezriedené kyseliny a
rozpú‰Èadlá.
■ Pri pouÏívaní prístroja v ohrozenom prostredí (napr. na
benzínov˘ch ãerpadlách) treba dodrÏiavaÈ príslu‰né
bezpeãnostné opatrenia. PouÏívanie prístroja v
priestoroch s nebezpeãenstvom v˘buchu je zakázané.
Nikdy nesmerujte vodn˘ lúã na ºudí, zvieratá,
na prístroj alebo na elektrické súãiastky.
Upozornenie: Vysokotlakov˘ vodn˘ lúã môÏe
byÈ nebezpeãn˘, keì sa pouÏije
neprimeran˘m spôsobom.
■ Prístroj sa musí vÏdy nachádzaÈ na pevnej podloÏke.
■ PouÏívajte len ãistiace prostriedky, ktoré odporúãa
v˘robca prístroja a dodrÏiavajte jeho pokyny o
pouÏívaní a likvidácii prístroja a v˘straÏné upozornenia
v˘robcu.
■ V‰etky súãiastky v pracovnom priestore prístroja, ktoré
sú pod napätím, musia byÈ chránené proti ostrekujúcej
vode.
■ Spú‰Èacia páãka striekacej pi‰tole sa nesmie pri
prevádzke zablokovaÈ v polohe „ON“.
■ V prípade potreby si obleãte ochrann˘ odev na ochranu
pred striekajúcou vodou, ktorá sa odrazí od okolit˘ch
predmetov.
■ Aby ste vysokotlakov˘m lúãom vody nepo‰kodili
pneumatiky vozidla/ventily, ãistite ich z minimálnej
blízkosti 30 cm. Prv˘m príznakom po‰kodenia je
sfarbenie pneumatiky. Po‰kodené pneumatiky vozidla/
ventily sú Ïivotunebezpeãné.
■ Materiály, ktoré obsahujú azbest alebo iné látky
ohrozujúce zdravie, sa nesmú ostrekovaÈ.
■ PouÏívajte len také ãistiace prostriedky, ktoré schválil
v˘robca.
■ NepouÏívajte v‰ak odporúãané ãistiace prostriedky
nezriedené. Tieto produkty sú bezpeãné z toho dôvodu,
lebo neobsahujú Ïiadne kyseliny, lúhy ani látky
ohrozujúce Ïivotné prostredie. Odporúãame Vám, aby
ste ãistiace prostriedky skladovali tak, aby k nim nemali
prístup deti. Pri kontakte ãistiacich prostriedkov s oãami
si oãi ihneì dôkladne vypláchnite vodou, v prípade
prehltnutia okamÏite vyhºadajte lekára.
Obsluha
■ Obsluhujúca osoba smie pouÏívaÈ prístroj len podºa
urãenia. Treba braÈ do úvahy aj miestne okolnosti a
predpisy. Pri práci dávajte vedom˘ pozor na osoby vo
Va‰om okolí, predov‰etk˘m na deti.
■ NepouÏívajte prístroj v dosahu osôb okrem prípadu, Ïe
tieto majú na sebe ochrann˘ odev.
■ Nesmerujte vodn˘ lúã na seba ani na iné osoby s
cieºom vyãistenia odevu alebo obuvi.
■ Tento prístroj smú obsluhovaÈ v˘luãne iba osoby, ktoré
boli pouãené o manipulácii s ním alebo také osoby,
ktoré sa môÏu preukázaÈ, Ïe tento prístroj vedia
obsluhovaÈ. Prístroj nesmú obsluhovaÈ deti ani
nedospelá mládeÏ.
■ K˘m je motor zapnut˘, nenechávajte prístroj nikdy bez
dozoru.
■ Vystrekujúca voda spôsobuje spätn˘ ráz striekacej
pi‰tole. Spoºahlivo preto drÏte rukoväÈ pi‰tole a
striekací hrot.
Transport
■ Pred transportom prístroj vypnite a zabezpeãte.
ÚdrÏba
■ Vytiahnite zástrãku sieÈovej ‰núry zo zásuvky:
– vÏdy keì nechávate náradie bez dozoru
– pred kontrolou, ãistením apred prácou na prístroji
■ MoÏno pouÏívaÈ len také príslu‰enstvo a také náhradné
súãiastky, ktoré boli schválené v˘robcom prístroja.
Originálne príslu‰enstvo a originálne náhradné
súãiastky zabezpeãujú bezporuchovú prevádzku
prístroja.
20 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Slovensky - 1
F016 L70 394 - book.book Seite 2 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Technické parametre
Vysokotlakov˘
ãistiãAQUATAK 10 AQUATAK ECO AQUATAK 100 AQUATAK 100 PLUS
Objednávacie ãíslo3 600 H76 ...3 600 H76 ...3 600 H76 ...3 600 H76 ...
Menovit˘ príkon[W]1 3001 4501 4001 500
Teplota prítok max.[°C]40404040
MnoÏstvo vody
Tento prístroj je urãen˘ na ãistenie plôch a
predmetov vo vonkaj‰om prostredí, na ãistenie
náradia, vozidiel a ãlnov. S primeran˘m
príslu‰enstvom sa môÏu primie‰avaÈ ãistiace
prostriedky schválené firmou Bosch, ãistiÈ rúry
odpadovej vody a odstraÀovaÈ vrstvy hrdze a
farebné nátery. Tento produkt nie je vhodn˘ na
profesionálne pouÏívanie.
PouÏívanie podºa urãenia sa vzÈahuje na teplotu
okolia medzi 0 °C a 40 °C.
Úvod
Táto príruãka obsahuje návody na správnu montáÏ
a bezpeãné pouÏívanie Vá‰ho produktu. Je
dôleÏité, aby ste si tieto pokyny starostlivo preãítali.
Tento v˘robok váÏi kompletne zloÏen˘
pribliÏne 6.0 kg. V prípade potreby si pri vybaºovaní
v˘robku zavolajte niekoho na pomoc.
Obsah dodávky (základná v˘bava)
Vysokotlakov˘ ãistiã vyberajte z obalu pozorne a
nezabudnite skontrolovaÈ, ãi sú kompletné
nasledujúce súãiastky:
Vyobrazené alebo popísané príslu‰enstvo nepatrí celé
do rozsahu ‰tandardnej dodávky.
B
F016 L70 394 - book.book Seite 3 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Bezpeãnostné pokyny
Pozor! Pre údrÏbou a ãistením prístroj vÏdy
vypnite a zástrãku sieÈovej ‰núry vytiahnite
zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je
po‰kodená, narezaná alebo zauzlená
prívodná ‰núra.
Elektrická bezpeãnosÈ
Vበv˘robok je kvôli bezpeãnosti vybaven˘
ochrannou izoláciou a nepotrebuje Ïiadne
uzemnenie. Prevádzkové napätie náradia je
230 V AC (striedav˘ prúd), 50 Hz (pre krajiny mimo
EÚ 220 V, 240 V – podºa konkrétneho
vyhotovenia). PouÏívajte len predlÏovacie ‰núry
zodpovedajúce predpisom. Bliωie informácie Vám
poskytne Va‰e autorizované servisné stredisko
Bosch.
Ak chcete pouÏívaÈ pri práci s vysokotlakov˘m
ãistiãom predlÏovaciu ‰núru, treba dodrÏaÈ
nasledovné priemery elektrick˘ch vodiãov:
Upozornenie: Ak pouÏívate pri práci predlÏovaciu
‰núru, musí byÈ táto vybavená – ako je to popísané
v Bezpeãnostn˘ch predpisoch – ochrann˘m
vodiãom, ktor˘ je prostredníctvom zástrãky
prepojen˘ s ochrann˘m vodiãom Vá‰ho
elektrického zariadenia.
V prípade pochybností prekonzultujte problém s
vyuãen˘m elektrikárom alebo s najbliωím
autorizovan˘m servisn˘m strediskom Bosch.
BUëTE OPATRN¯: Nevhodné predlÏovacie
‰núry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môÏu
byÈ nebezpeãné. PredlÏovacia ‰núra, zástrãka a
spojka musia byÈ na pouÏívanie vo vonkaj‰om
prostredí vyrobené vo vodotesnom vyhotovení,
ktoré je schválené na vonkaj‰ie pouÏívanie.
Káblové spojky musia byÈ suché a nesmú leÏaÈ na
zemi.
Na zaruãenie bezpeãnosti odporúãame pouÏívaÈ
ochrann˘ spínaã pri poruchov˘ch prúdoch (FI) s
maximálnym chybov˘m 30 mA. Tento ochrann˘
spínaã treba pred kaÏd˘m pouÏitím prekontrolovaÈ.
Pokyny k produktom, ktoré sa nepredávajú vo Veºkej Británii: UPOZORNENIE: Pre Va‰u
bezpeãnosÈ je potrebné, aby bola zástrãka 9
namontovaná na náradí spojená s predlÏovacou
‰núrou . Spojenie predlÏovacieho kábla musí byÈ
chránené pred ostrekujúcou vodou, musí byÈ
vyrobené z gumy alebo potiahnuté gumou.
PredlÏovací kábel musí byÈ vybaven˘
odºahãovacími prípravkami pri namáhaní na Èah.
Keì je prívodná ‰núra po‰kodená, smie sa zveriÈ
do opravy len autorizovanému servisnému
stredisku Bosch.
2
1,5 mm
aÏ do dæÏky max. 20 m
2,5 mm2 aÏ do dæÏky max. 50 m
MontáÏ
Vodovodná prípojka
Spojku 10 naskrutkujte na vodovodnú
A
prípojku 14.
/ Vodovodnú hadicu (nie je súãasÈou
A
základnej v˘bavy produktu) spojte s vodovodnou
prípojkou a s prístrojom.
Pripojte vysokotlakovú hadicu/striekaciu pi‰toº
Vysokotlakovú hadicu 6 napevno naskrutkujte
C
na pripájacie hrdlo 15.
PredlÏovaciu rúrku 4/ ostrekovaciu d˘zu 12
D
pripojte na striekaciu pi‰toº 3. PredlÏovaciu
rúrku 4/ ostrekovaciu d˘zu 12 pritom najprv
zasuÀte, zatlaãte proti sebe a na zaaretovanie
pootoãte o 90° v smere pohybu hodinov˘ch
ruãiãiek.
D˘zu s vejárovit˘m prúdom vody 5 nasuÀte na
E
predlÏovaciu rúrku 4 a na zaaretovanie ju pootoãte
v smere pohybu hodinov˘ch ruãiãiek, aÏ sa ozve
poãuteºné kliknutie „klik“.
Nastavenie / pouÏitie rozliãn˘ch d˘z
Ostrekovacia d˘za (platí len pre AQUATAK 10)
Ostrekovacia d˘za 12 má pevne nastaven˘
vejárovit˘ lúã a nedá sa prestavovaÈ.
D˘za s vejárovit˘m prúdom vody
(fialov˘ farebn˘ kód – platí len
pre AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
Ak chcete nastavovaÈ lúã vody od vejárovitého
F
na bodov˘ a naspäÈ, musíte objímku otáãaÈ.
D˘za na ãistenie pomocou ãistiaceho
prostriedku s fºa‰ou
PredlÏovaciu rúrku 4/ ostrekovaciu d˘zu 12
G
otoãte o 90° proti smeru pohybu hodinov˘ch
ruãiãiek a vytiahnite ju.
Do striekacej pi‰tole 3 nasuÀte d˘zu na ãistenie
H
pomocou ãistiaceho prostriedku 7 a na
zaaretovanie ju otoãte v smere pohybu hodinov˘ch
ruãiãiek.
Rotaãná d˘za (ãerven˘ farebn˘ kód – platí len
pre AQUATAK 100 PLUS)
D˘zu s vejárovit˘m prúdom vody 5 otoãte proti
I
smeru pohybu hodinov˘ch ruãiãiek a vytiahnite ju.
Rotaãnú d˘zu 8 nasuÀte do predlÏovacej
J
rúrky 4 a na zaaretovanie ju pootoãte v smere
pohybu hodinov˘ch ruãiãiek, aÏ sa ozve poãuteºné
kliknutie „klik“.
22 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Slovensky - 3
F016 L70 394 - book.book Seite 4 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Spustenie
Zapnutie
Zabezpeãte, aby sa sieÈov˘ vypínaã nachádzal v
polohe () a prístroj pripojte do zásuvky
elektrickej siete.
Otvorte vodovodn˘ kohútik.
Potlaãte blokovanie zapnutia 1, aby ste uvoºnili
K
spú‰È 2. Spú‰È 2 stlaãte celkom, aby voda tiekla
rovnomerne a v prístroji ani vo vysokotlakovej
hadici sa nenachádzal Ïiaden vzduch. Uvoºnite
spú‰È 2. Stlaãte blokovanie zapnutia pre spú‰È 1.
sieÈovej ‰núry zo zásuvky.
Stlaãte blokovanie zapnutia 1, aby ste uvoºnili
spú‰È 2. Stlaãte spú‰È 2 celkom, aby sa v prístroji
nenachádzal uÏ Ïiaden tlak vody. Uvoºnite spú‰È 2.
Stlaãte blokovanie zapnutia pre spú‰È 1.
Demontujte z prístroja vodovodnú hadicu a
demontujte ju aj z vodovodnej prípojky.
Práca s ãistiacimi prostriedkami
PouÏívajte len také ãistiace prostriedky, ktoré
boli schválené firmou Bosch. Nevhodné
ãistiace prostriedky by mohli po‰kodiÈ prístroj
aj predmet, ktor˘ ãistíte.
NasuÀte na striekaciu pi‰toº d˘zu na ãistenie
pomocou ãistiaceho prostriedku.
Fºa‰u na ãistiaci prostriedok naplÀte vhodn˘m
ãistiacim prostriedkom a potom fºa‰u znova
naskrutkujte na d˘zu na ãistenie pomocou
ãistiaceho prostriedku.
So zreteºom na ochranu Ïivotného prostredia Vám
odporúãame, aby ste ãistiace prostriedky pouÏívali
‰etrne. DodrÏiavajte pokyny o riedení uvedené na
nádrÏke.
Firma Bosch zaruãuje bezporuchovú prevádzku
prístroja s vybranou ponukou ãistiacich a
konzervaãn˘ch prostriedkov.
Odporúãaná metóda ãistenia
Krok 1: Uvoºnenie neãistoty
·etrne nastriekajte ãistiaci prostriedok a nechajte
ho krátky ãas pôsobiÈ.
Krok 2: Odstránenie neãistoty
Uvoºnenú neãistotu odstráÀte pomocou vysokého
tlaku.
Upozornenie: Pri zvisl˘ch plochách zaãínajte s
prostriedkom na odstránenie neãistoty / s ãistiacim
prostriedkom pracovaÈ dole a pokraãujte smerom
hore. Pri oplachovaní plochy postupujte zhora
smerom dole.
Pokyny na pouÏívanie
vysokotlakového ãistiãa
V‰eobecné
Zabezpeãte, aby bol prístroj vÏdy postaven˘ na
rovnom podklade.
Nechoìte s vysokotlakovou hadicou príli‰ dopredu,
resp. neÈahajte prístroj za hadicu. Mohlo by to maÈ
za následok to, Ïe prístroj nebude spoºahlivo stáÈ a
prevráti sa.
Vysokotlakovú hadicu neprelamujte a
neprechádzajte cez Àu motorov˘m vozidlom.
ChráÀte vysokotlakovú hadicu pred ostr˘mi hranami
a rohmi.
Tlakovú rúrku s rotujúcim lúãom vody nepouÏívajte
na um˘vanie motorov˘ch vozidiel.
23 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Slovensky - 4
F016 L70 394 - book.book Seite 5 Montag, 28. November 2005 1:54 13
ÚdrÏba
Pred kaÏdou prácou na prístroji
vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo
zásuvky a odpojte prívod vody.
Upozornenie: Pravidelne vykonávajte nasledujúce
práce na údrÏbe v˘robku, aby bola zabezpeãili jeho
dlhodobé a spoºahlivé pouÏívanie.
Náradie pravidelne kontrolujte, ãi nemá viditeºné
poruchy, ako napr. uvoºnené spoje, alebo
opotrebované prípadne po‰kodené súãiastky.
Skontrolujte, ãi sú nepo‰kodené kryty a ochranné
prvky a ãi sú správne namontované. Pred pouÏitím
vysokotlakového ãistiãa vykonajte prípadne
potrebné opravy alebo údrÏbu.
Ak by vysokotlakov˘ ãistiã napriek starostlivej
v˘robe a kontrole predsa len prestal niekedy
fungovaÈ, treba daÈ opravu vykonaÈ niektorej
autorizovanej servisnej opravovni záhradného
náradia Bosch.
Ak poÏadujete informácie, alebo objednávate
náhradné súãiastky, uveìte prosím
bezpodmieneãne 10-miestne objednávacie ãíslo
podºa typového ‰títku náradia.
âistenie filtra/kontrola filtra
Demontujte adaptér 10 na vodovodnej prípojke
A
a vytiahnite sitko 16.
Sitko 16 sa dá jednoducho demontovaÈ
L
pomocou ‰picat˘ch klie‰tí. Sitko prepláchnite a
zaloÏte ho na pôvodnémiesto. Po‰kodené sitko
nahraìte nov˘m.
Nikdy nepouÏívajte vysokotlakov˘ ãistiã vtedy, ak
nemá sitko, alebo keì je sitko po‰kodené.
Odstavenie po pouÏití
Vonkaj‰ok vysokotlakového ãistiãa dôkladne
vyãistite mäkkou kefou a vyutierajte nejakou
handrou. Nesmiete pouÏívaÈ vodu ani Ïiadne
rozpú‰Èadlá a le‰tiace prostriedky. OdstráÀte
v‰etky neãistoty, predov‰etk˘m tie, ktoré sa usadili
na vzduchov˘ch ‰trbinách motora.
Vysokotlakov˘ ãistiã, z ktorého nebola po pouÏití
úplne odstránená voda, sa následkom mrazu
po‰kodí. Prístroj skladujte v miestnosti s teplotou
nad bodom mrazu.
F016 L70 394 - book.book Seite 6 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Hºadanie porúch
V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e
náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieÈ lokalizovaÈ poruchu, obráÈte sa
na svoju autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch.
Upozornenie: Pred vyhºadávaním poruchy náradie vypnite a jeho zástrãku vytiahnite zo zásuvky.
SymptómyMoÏné príãinyOdstránenie poruchy
Motor sa nerozbeholZástrãka nie je pripojená do
zásuvky
Porucha v zásuvke
Poistka vypadla
PredlÏovacia ‰núra je
po‰kodená
Inicioval sa motorov˘ istiã
Prístroj zamrzol
Motor zastavujePoistka vypadla
Napätie elektrickej siete nie je
vhodné
Inicioval sa motorov˘ istiã
Vypadla poistkaPoistka je príli‰ slabáPripojte prístroj na in˘ prúdov˘ okruh, ktor˘ je
Príli‰ vysok˘ pracovn˘
D˘za je ãiastoãne upchatáVyãistite d˘zu
tlak
Pulzujúci tlakVo vodovodnej hadici alebo v
ãerpadle je voda
Napájanie vodou nie je
korektné
Vodovodn˘ filter je upchat˘
Vodovodná hadica je stlaãená
alebo prelomená
Vysokotlaková hadica je príli‰
dlhá
Tlak je rovnomern˘, ale
príli‰ nízky
Upozornenie: Urãité
D˘za je opotrebovaná
Ventil ‰tart/stop je
opotrebovan˘
príslu‰enstvo
spôsobuje nízky tlak
Motor beÏí, ale
pracovn˘ tlak ch˘ba
Voda nie je pripojená
Filter je upchat˘
D˘za je upchatá
Vysokotlakov˘ ãistiã sa
spú‰Èa sám od seba
âerpadlo alebo striekacia pi‰toº
sú netesné
Prístroj je netesn˘âerpadlo je netesné6 kvapiek za minútu je prípustná netesnosÈ. V
ZasuÀte zástrãku do zásuvky
PouÏite inú zásuvku
VymeÀte poistku
Pokúste sa zapnúÈ prístroj bez predlÏovacej
‰núry
Nechajte motor 5 minút vychladnúÈ
Nechajte ãerpadlo, vodovodnú hadicu alebo
príslu‰enstvo rozmraziÈ
VymeÀte poistku
Prekontrolujte napätie elektrickej siete, musí
zodpovedaÈ hodnote uvedenej na typovom
‰títku prístroja
Nechajte motor 5 minút vychladnúÈ
Vypnite vysokotlakov˘ ãistiã a nechajte ho
beÏaÈ s otvorenou striekacou pi‰toºou a s
otvoren˘m vodovodn˘m kohútikom dovtedy,
k˘m sa dosiahne rovnomern˘ pracovn˘ tlak
Skontrolujte, ãi vodovodná prípojka zodpovedá
údajom uveden˘m v Technick˘ch údajoch.
Najmen‰ie hadice, aké sa smú pouÏívaÈ, musia
maÈ priemer 1/2" alebo Ø 13 mm
Vyãistite vodovodn˘ filter
Vodovodnú hadicu poloÏte rovno
OdstráÀte predæÏenie vysokotlakovej hadice,
max. dæÏka vodovodnej hadice je 7 m
D˘zu vymeÀte
Spú‰È 5 stlaãte r˘chlo niekoºkokrát za sebou
Pripojte prívod vody
Vyãistite filter
Vyãistite d˘zu
ObráÈte sa na autorizované servisné stredisko
Bosch
prípade nenormálnych, väã‰ích netesností sa
skontaktujte s autorizovan˘m servisn˘m
strediskom Bosch
25 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Slovensky - 6
F016 L70 394 - book.book Seite 7 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Ochrana Ïivotného prostredia
Chemikálie, ktoré zaÈaÏujú Ïivotné prostredie, sa
nesmú dostaÈ do pôdy ani do spodnej vody, do
rybníkov, do riek a pod.
V prípade pouÏitia ãistiacich prostriedkov presne
dodrÏiavajte údaje uvedené na obale a predpísané
riedenie.
Pri ãistení motorov˘ch vozidiel dodrÏiavajte
miestne predpisy: Treba zabrániÈ tomu, aby sa
vystriekan˘ olej dostal do spodnej vody.
Likvidácia
Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal
treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ruãné elektrické
náradie do komunálneho odpadu!
Podºa Európskej smernice 2002/96/
EG o star˘ch elektrick˘ch a
elektronick˘ch v˘robkoch a podºa jej
aplikácií v národnom práve sa musia
uÏ nepouÏiteºné elektrické produkty zbieraÈ
separovane a daÈ na recykláciu zodpovedajúcu
ochrane Ïivotného prostredia.
SluÏba zákazníkom
Vyhlásenie o konformite
Merané hodnoty zisÈované podºa 2000/14/EG
(vzdialenosÈ 1 m) a podºa DIN 45 635.
Vyhodnotená hodnota hladiny akustického tlaku A
v˘robku je typicky: Akustick˘ tlak 79 dB (A);
hladina akustického tlaku 89 dB (A).
Vibrácia ruky a predlaktia je typicky niωia ako
2
2,5 m/s
Na vlastnú zodpovednosÈ vyhlasujeme, Ïe tento
v˘robok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo
normatívnymi dokumentami: EN 60 335, EN 608
podºa ustanovení smerníc 89/336/EWG, 98/37/EG
a 2000/14/EG.
2000/14/EG: Garantovaná hodnota hladiny
akustického tlaku LWA náradia je niωia ako
91 dB (A). Spôsob hodnotenia konformity podºa
prílohy VIII.
Leinfelden, 01.11.2004.
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
EngineeringCertification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
V˘robca si vyhradzuje právo zmien
.
RozloÏené obrázky a informácie k náhradn˘m
súãiastkam nájdete na web-stránke:
www.bosch-pt.com
BSC SLOVAKIA
Elektrické ruãné náradie
Hlavná 5
038 52 Suãany
F016 L70 394 - book.book Seite 1 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Biztonsági figyelmeztetések
A készülék használata elœtt okvetlenül olvassa el
és tartsa be az utasításokat!
Olvassa el az üzembe vétel elœtt a készüléke
Üzemeltetési útmutatóját és különösen ügyeljen
ezen biztonsági elœírások betartására. Œrizze
meg biztos helyen a késœbbi használathoz a
Kezelési Utasítást.
A készülékre felszerelt figyelmeztetœ és tájékoztató táblák
a veszélymentes üzemhez szükséges fontos
tájékoztatásokat tartalmaznak.
Az Üzemeltetési útmutatóban található elœírásokon kívül
tartsa be az általános biztonsági és balesetvédelmi
elœírásokat is.
Áramcsatlakozás
■ Célszeræ a berendezést csak olyan dugaszolóaljzathoz
csatlakoztatni, amely fel van szerelve egy 30 mA hibaáram
védœkapcsolóval.
■ Egy hosszabbító kábel használata esetén a csatlakozó
dugónak és a csatlakozásnak vízhatlan kivitelænek kell
lennie.
Figyelem: Alkalmatlan hosszabbítók veszélyesek
lehetnek.
■ Figyelem: Alkalmatlan hosszabbítók veszélyesek
lehetnek.
■ Ne menjen keresztül a hálózati csatlakozó vezetéken vagy
a hosszabbító kábelen, ne préselje össze és ne húzza meg
erœsen azt, mert megrongálódhat. Óvja meg a kábelt az
éles peremektœl, magas hœmérséklettœl és olajtól.
■ A hosszabbító kábelnek legalább az Üzemeltetési
útmutatóban megadott vezeték-keresztmetszettel kell
rendelkeznie és fröccsenœ víz ellen védett kivitelænek kell
lennie. A dugós csatlakozó nem feküdhet vízben.
Vízcsatlakozás
■ Ügyeljen a vízszolgáltató vállalat elœírásainak betartására.
■ Ügyeljen arra, hogy valamennyi csatlakozó tömlœ
csavarkötése tömör legyen.
■ A nagynyomású tömlœnek nem szabad megrongálódott
állapotban lennie (szétrobbanási veszély). Egy
megrongálódott nagynyomású tömlœt azonnal ki kell
cserélni. Csak a gyártó által javasolt tömlœket és
összeköttetéseket szabad használni.
Alkalmazás
■ A használat elœtt ellenœrizze a berendezés és valamennyi
tartozék elœírásszeræ állapotát és üzembiztonságát. Ha a
berendezés vagy valamelyik tartozék nincs kifogástalan
állapotban, nem szabad használni.
■ A használat elœtt ellenœrizze a berendezés és valamennyi
tartozék elœírásszeræ állapotát és üzembiztonságát. Ha a
berendezés vagy valamelyik tartozék nincs kifogástalan
állapotban, nem szabad használni.
■ A berendezés veszélyes területeken (például töltœ
állomások) való használata esetén tartsa be a megfelelœ
biztonsági elœírásokat. A berendezést robbanásveszélyes
helységekben üzemeltetni tilos.
■ A berendezést stabil alapra kell helyezni.
■ Csak a berendezést gyártó cég által javasolt
tisztítószereket használjon, és vegye figyelembe a
gyártónak a használatra és a hulladékkezelésre
vonatkozó, valamint egyéb tájékoztatóját.
27 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Sohase irányítsa a vízsugarat emberekre,
állatokra, villamos berendezésekre vagy azok
részeire. Figyelem: A nagynyomású sugár
veszélyes lehet, ha azt nem a rendeltetésének
megfelelœen használják.
Magyar - 1
■ A munkaterületen minden áram alatt álló résznek
fröccsenœ víz ellen védett kivitelben kell készülnie.
■ A szórópisztoly ravaszát üzem közben nem szabad a „ON”
helyzetben rögzíteni.
■ Szükség esetén a tárgyakról visszafröccsenœ víz elleni
védelemre viseljen védœruhát.
■ A nagynyomású vízsugár által kiváltott megrongálódások
megelœzésére a gépjármævek gumiabroncsait és szelepeit
csak legalább 30 cm távolságból szabad tisztítani. A
megrongálódás elsœ jele a gumiabroncsok elszínezœdése.
A megrongálódott gumiabroncsok / szelepek
életveszélyesek.
■ Az azbesztet és egyéb, az egészségre káros hatású
anyagokat tartalmazó tárgyakat nem szabad a
berendezéssel lefröcskölni.
■ Csak a berendezés gyártója által engedélyezett
tisztítószereket használjon.
■ A javasolt tisztítószereket ne használja hígítatlanul. A
termékek biztonságosak, mivel nem tartalmaznak savakat,
lúgokat vagy a környezetrongáló hatású anyagokat. A
tisztítószereket célszeræ a gyerekek által el nem érhetœ
helyen tárolni. Ha a tisztítószer valakinek a szemébe jut,
azt azonnal, bœ vízzel ki kell öblíteni. A tisztítószer
lenyelése esetén azonnal hívjon orvost.
Kezelés
■ A kezelœ személy a berendezést csak a rendeltetésének
megfelelœen használja. Vegye figyelembe a helyi
adottságokat. Munka közben tudatosan ügyeljen a
közelben lévœ más személyekre, mindenek elœtt
gyerekekre.
■ Ne használja a berendezést, ha annak hatótávolságán
belül védœruha nélküli más személyek tartózkodnak.
■ Ne irányítsa a vízsugarat saját magára, vagy más
személyekre, hogy így tisztítsa meg a ruháját vagy cipœjét.
■ A berendezést csak olyan személyek használhatják, akik a
berendezés használatában és kezelésében megfelelœ
kiképzésben részesültek, vagy akik igazolni tudják, hogy
kezelni tudják a berendezést. A berendezést gyerekek
vagy fiatalkorúak nem üzemeltethetik.
■ A berendezést sohasem szabad felügyelet nélkül hagyni,
amíg a motor be van kapcsolva.
■ A kilépœ vízsugár a szórópisztolyra visszalökœ erœt fejt ki.
Ezért a pisztoly fogantyúját és a lándzsát biztosan kell
fogni.
Szállítás
■ A szállítás elœtt kapcsolja ki és biztosítsa kikapcsolt
helyzetben a berendezést.
Karbantartás
■ Húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzatból:
– minden esetben, amikor a berendezést felügyelet nélkül
hagyja
– a berendezésen végzett ellenœrzés, tisztítás és munkák
elœtt
■ A berendezést csak erre feljogosított Bosch vevœszolgálati
mæhelyek javíthatják.
Tartozékok és pótalkatrészek
■ A berendezéshez csak a gyártó által engedélyezett
tartozékokat és pótalkatrészek szabad használni. Az
eredeti tartozékok és eredeti pótalkatrészek garantálják a
berendezés zavarmentes üzemét.
F016 L70 394 - book.book Seite 2 Montag, 28. November 2005 1:54 13
A készülék mæszaki adatai
Nagynyomású
tisztítóAQUATAK 10 AQUATAK ECO AQUATAK 100 AQUATAK 100 PLUS
Rendelési szám3 600 H76 ...3 600 H76 ...3 600 H76 ...3 600 H76 ...
Névleges
teljesítményfelvétel[W]1 3001 4501 4001 500
Hozzáfolyási
hœmérséklet max.[°C]40404040
Hozzáfolyási
vízmennyiség min.[l/h] 17171717
Hozzáfolyási
víznyomás max.[bar] 1,5 –6,01,5 – 6,01,5– 6,01,5 – 6,0
Névleges nyomás[bar] 90909090
Maximális nyomás[bar] 100100100100
Átfolyás[l/h] 300340330350
Tisztítószerek[l]0,50,50,50,5
Súly[kg]6,06,06,06,0
Védelmi osztály
Gyári számLásd a 13 gyári számot (típustábla) a berendezésen.
/ II
/ II / II / II
Rendeltetésszeræ használat
A készülék felületek és tárgyak, szerszámok,
gépjármævek és vízi jármævek szabadban való
tisztítására szolgál. Megfelelœ tartozék használata
esetén az anyaghoz a Bosch által engedélyezett
tisztítószereket is hozzá szabad keverni, és a
berendezést lefolyócsövek eldugulásának
megszæntetésére, rozsda- és festékrétegek
eltávolítására is lehet használni. Ez a termék ipari
méretekben való alkalmazásra nem alkalmas.
A rendeltetésszeræ használat egy 0 °C és 40 °C
közötti környezeti hœmérsékletre vonatkozik.
Bevezetés
Ez a kézikönyv az Ön berendezésének helyes
összeszerelésére és biztonságos használatára
vonatkozó elœírásokat tartalmazza. Igen fontos,
hogy gondosan elolvassa ezeket az elœírásokat.
A berendezés teljesen összeszerelt állapotban kb.
6.0 kg tömegæ. A berendezésnek a csomagolásból
való kivételéhez szükség esetén hívjon segítséget.
A szállítmány tartalma
Óvatosan vegye ki a nagynyomású tisztítót a
csomagolásból és ellenœrizze, hogy az alábbi
alkatrészek teljes mértékben megvannak-e:
Az ábrákon látható, vagy a szövegben leírásra kerülœ
tartozékok részben nem képezik a szállítás terjedelmét.
B
F016 L70 394 - book.book Seite 3 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Az Ön biztonságáért
Figyelem! A berendezés karbantartása vagy
tisztítása elœtt kapcsolja ki a berendezést és
húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Ugyanez
érvényes azokra az esetekre is, amikor a
hálózati csatlakozó kábel megrongálódott,
belevágtak, vagy beakadt valamibe.
Elektromos biztonsági elœírások
Az Ön kéziszerszáma biztonsági
meggondolásokból védœszigeteléssel van ellátva és
földelésre nincs szüksége. Az üzemi feszültség
230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli országokban a
kiviteltœl függœen 220 V, 240 V). Csak
engedélyezett hosszabbító kábelt használjon.
További információkat az erre feljogosított
vevœszolgálattól kaphat.
Ha a nagynyomású tisztító üzemeltetéséhez egy
hosszabbító kábelt használ, akkor a következœ
vezeték keresztmetszetekre van szükség:
Megjegyzés: Ha egy hosszabbító kábelt használ,
akkor annak ñ amint az a biztonsági elœírásokban
leírásra került ñ egy védœvezetékkel kell
rendelkeznie, amely a csatlakozó dugón keresztül
össze van kötve az Ön elektromos berendezésének
védœvezetékével.
Kétséges esetekben kérdezzen meg errœl egy
megfelelœ képzésæ villanyszerelœt vagy a következœ
Bosch szerviz képviseletet.
VIGYÁZAT: A nem szabályszeræ hosszabbító
kábelek veszélyesek lehetnek. A hosszabbító
kábeleknek, csatlakozó dugóknak és
csatlakozásoknak vízhatlan, szabadtéri
használatra engedélyezett kivitelæeknek kell
lenniük.
A kábel-összeköttetéseket szárazon kell tartani, és
nem szabad közvetlenül a földre fektetni.
A nagyobb biztonság érdekében célszeræ a
berendezést egy legfeljebb 30 mA leoldási áramú
hibaáram-kapcsolón (RCD) keresztül csatlakoztatni
a villamos hálózathoz. Ezt a hibaáram-kapcsolót
minden egyes használatbavétel elœtt ellenœrizni kell.
Megjegyzés olyan termékekkel kapcsolatban,
amelyek Nagy-Britanniában nem kerülnek
árusításra: Figyelem: A 9 berendezésre szerelt
csatlakozó dugót az Ön biztonsága érdekében
össze kell kapcsolni a hosszabbító kábellel. Csak
fröccsenœ víz ellen védett kivitelæ, gumiból készült,
vagy gumival bevont hosszabbító csatlakozót
szabad használni. A hosszabbító kábelhez egy
húzásmegszüntetœt kell használni.
Az éles vágóélek által okozható sérülések
megelœzésére viseljen mind a szerelés és
megfeszítés, mind az utána következœ ellenœrzés
során védœkesztyæt.
29 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
2
1,5 mm
legfeljebb 20 m hosszúságig
2,5 mm2 legfeljebb 50 m hosszúságig
Magyar - 3
Összeszerelés
Vízcsatlakozás
Csavarja rá a 10 csatlakozót a 14
A
vízcsatlakozásra.
/ Csatlakoztassa a víztömlœt (nem tartozik a
A
szállítmányhoz) a vízcsatlakozással és a
berendezéssel.
Csatlakoztassa a nagynyomású tömlœt/
szórópisztolyt
Csavarja rá szorosan a 6 nagynyomású tömlœt
C
a 15 csatlakozócsonkra.
Csatlakoztassa a 4 hosszabbítócsövet/ 12
D
sugárfúvókát a 3 szórópisztolyhoz. Ehhez dugja be
a 4 hosszabbítócsövet/ 12 sugárfúvókát, nyomjon
ellene, és az óramutató járásával megegyezœ
irányban történœ 90°-os elforgatással reteszelje.
Dugja fel a 5 legyezœ-sugárfúvókát a 4
E
hosszabbítócsœre és a reteszeléshez forgassa el az
óramutató járásával megegyezœ irányban, amíg egy
„klikk” hallható.
A különbözœ fúvókák beállítása /
használata
Sugárfúvóka (csak AQUATAK 10)
A 12 sugárfúvóka legyezœszeræ sugara rögzítve van
és azt nem lehet szabályozni.
Legyezœ-sugárfúvóka (Lila színkód –
csak AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
A sugarat egy legyezœszeræ sugártól egy
F
pontszeræ sugárig és visszafelé való
átkapcsolásához forgassa el a fúvóka hüvelyét.
Tisztítószer-fúvóka palackkal
Forgassa el 90°-kal az óramutató járásával
G
ellenkezœ irányban és húzza ki a 4
hosszabbítócsövet/ 12 sugárfúvókát.
Dugja bele a 7 tisztítószer-fúvókát a 3
H
szórópisztolyba és a reteszeléshez az óramutató
járásával megegyezœ irányban forgassa el.
Forgó fúvóka
(Piros színkód – csak AQUATAK 100 PLUS)
Forgassa el az óramutató járásával ellenkezœ
I
irányba és húzza ki az 5 legyezœ-sugárfúvókát.
Dugja bele a 8 forgó fúvókát a 4
J
hosszabbítócsœbe és a reteszeléshez forgassa el az
óramutató járásával megegyezœ irányban, amíg egy
„klikk” hallható.
F016 L70 394 - book.book Seite 4 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Üzembehelyezés
Bekapcsolás
Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kapcsoló a
() helyzetben legyen és csatlakoztassa a
berendezést a dugaszolóaljzathoz.
Nyissa ki a vízcsapot.
Hozza mæködésbe az 1 bekapcsolás reteszelést,
K
hogy ezzel feloldja a 2 mæködtetœ billentyæt. Teljesen
nyomja be a 2 mæködtetœ billentyæt, amíg a víz
egyenletesen folyik, és nem marad semennyi levegœ
a berendezésben és a nagynyomású tömlœben.
Engedje el a 2 mæködtetœ billentyæt. Nyomja meg
az 1 bekapcsolás reteszelést.
Nyomja meg a () hálózati kapcsoló 11 gombját.
Irányítsa lefelé a 3 szórópisztolyt. Hozza
mæködésbe a bekapcsolás reteszelését, hogy ezzel
kioldja a 2 mæködtetœ billentyæt. Teljesen nyomja be
a 2 mæködtetœ billentyæt.
Kikapcsolás
Engedje el a 2 mæködtetœ billentyæt. Nyomja meg a
bekapcsolás reteszelését. A szórópisztoly ezzel
elreteszelœdik és azt nem lehet tévedésbœl
mæködésbe hozni.
Nyomja meg a 11 hálózati kapcsoló () gombját.
Zárja el a vízcsapot. Húzza ki a hálózati csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatból.
Hozza mæködésbe az 1 bekapcsolás reteszelést,
hogy ezzel feloldja a 2mæködtetœ billentyæt. Teljesen
nyomja be a 2 mæködtetœ billentyæt, amíg a
berendezésben teljesen megszænik a víznyomás.
Engedje el a 2mæködtetœ billentyæt. Nyomja meg
az 1 bekapcsolás reteszelést.
Vegye le a víztömlœt a berendezésrœl és a
vízcsatlakozásról.
Tájékoztató a nagynyomású tisztító
használatához
Általános tudnivalók
Gondoskodjon arról, hogy a berendezés sík alapon
álljon.
Sohase menjen túl messze elœre a nagynyomású
tömlœvel, illetve ne húzza maga után a berendezést
a tömlœnél fogva. Ez ahhoz vezethet, hogy a
berendezés nem áll stabilan és feldœl.
Ne törje meg a nagynyomású tömlœt és ne menjen
át rajta egy gépjármævel. Óvja meg a nagynyomású
tömlœt az éles sarkoktól vagy élektœl.
A forgó sugarú nyomócsövet ne használja
autómosáshoz.
Tisztítószerekkel végzett munka
Csak a Bosch által engedélyezett
tisztítószereket használjon. A nem alkalmas
tisztítószerek megrongálhatják a berendezést és
a tisztításra kerülœ tárgyakat.
Dugja fel a tisztítószer-fúvókát a szórópisztolyra.
Töltse fel a tisztítószer-palackot megfelelœ
tisztítószerrel és csavarja ismét rá a palackot a
tisztítószer-fúvókára.
Célszeræ a tisztítószereket környezetvédelmi
meggondolásokból takarékosan használni. Vegye
figyelembe a tartályon megadott hígítási
javaslatokat.
Bosch egy jól kiválasztott tisztító- és konzerválószer
választékkal garantálja a berendezés zavarmentes
üzemét.
A javasolt tisztítási módszer
1. lépés: a szennyezœdések fellazítása
Vigyen fel kisebb mennyiségæ tisztítószert és hagyja
rövid ideig hatni a szennyezésekre.
2. lépés: a szennyezœdés eltávolítása
A meglazult szennyezœdést magas nyomással
távolítsa el.
Megjegyzés: A függœleges felületek tisztításánál a
munkát a tisztítószer alkalmazásával alulról kezdje
és felfelé haladjon tovább. A leöblítésnél felülrœl
lefelé haladva dolgozzon.
Karbantartás
A hálózati csatlakozó dugót a készüléken
végzendœ bármely munka megkezdése
elœtt húzza ki és szerelje le a víz
csatlakozást is.
Megjegyzés: A láncfærész hosszú és megbízható
mæködésének biztosítására rendszeresen hajtsa
végre a következœ karbantartási munkákat.
Rendszeresen ellenœrizze, nincs-e a berendezésen
nyilvánvaló, azonnal szembetænœ hiba, például egy
laza, kiakadt, elkopott, vagy megrongálódott
alkatrészek.
Ellenœrizze, hogy a fedelek és a biztonsági
berendezések kifogástalan állapotban vannak-e és
helyesen vannak-e felszerelve. A szükséges
javításokat vagy karbantartási munkákat a
nagynyomású tisztító használata elœtt hajtsa végre.
Ha a nagynyomású tisztító a gondos gyártási és
ellenœrzési eljárás ellenére egyszer mégis
meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch kerti
szerszám mæhely ügyfélszolgálatát szabad
megbízni.
Ha a készülékkel kapcsolatban kérdései vannak,
vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, akkor
okvetlenül adja meg a készüléken elhelyezett gyári
táblán található tízjegyæ megrendelési számot.
30 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Magyar - 4
F016 L70 394 - book.book Seite 5 Montag, 28. November 2005 1:54 13
A szærœ tisztítása/ellenœrzése
Távolítsa el a vízcsatlakozó 10 adapterét és
A
húzza ki a 16 szitát.
A 16 szitát egy csœrös fogóval könnyen el lehet
L
távolítani. Öblítse ki, majd ismét tegye vissza a
helyére a szitát. Ha a szita megrongálódott, cserélje
ki.
A nagynyomású tisztítót sohasem szabad
használni, ha a szita hiányzik vagy megrongálódott.
Használat utáni leállítás
Egy puha kefével és egy kendœvel alaposan tisztítsa
meg a nagynyomású tisztító külsœ részeit. Víz,
oldószer és politúr használata tilos. Távolítson el
minden szennyezœdést, különösen a motor
szellœzœnyílásának szennyezœdéseit.
Ha a nagynyomású tisztítóból nem távolítja el
teljesen a vizet, azt a fagy megrongálja. A
berendezést egy fagymentes helyiségben kell
tárolni.
Ne tegyen más tárgyakat a berendezésre.
Gondoskodjon arról, hogy a kábeleket az
☞
összehajtásnál, illetve szétnyitásnál ne csípje
be. Ne törje meg a nagynyomású tömlœt.
31 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Magyar - 5
F016 L70 394 - book.book Seite 6 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Hibakeresés
A következœ táblázatban különbözœ hibatænetek és a hibák elhárítási módjai vannak leírva. Ha a táblázat
segítségével nem tudja behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a szervizmæhelyéhez.
Figyelem: A hibakeresés megkezdése elœtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozó
dugót a dugaszoló aljzatból.
TünetekLehetséges okokElhárítás
A motor nem indul elA csatlakozó dugó nincs bedugva a
A motor állva maradA biztosíték kioldott
A biztosíték kioldA biztosíték túl gyengeCsatlakoztassa a berendezést egy olyan
Túl magas üzemi nyomásA fúvóka részlegesen eldugultTisztítsa meg a fúvókát
Pulzáló nyomásLevegœ van a víztömlœben vagy a
A nyomás egyenletes, de
túl alacsony
Megjegyzés: Egyes
tartozékok alacsonyabb
nyomáshoz vezetnek
A motor jár, de nincs üzemi
nyomás
A nagynyomású tisztító
magától elindul
A berendezés nincs jól
tömítve
dugaszolóaljzatba
A dugaszolóaljzat hibás
A biztosíték kioldott
A hosszabbító kábel megrongálódott
A motorvédelem bekapcsolt
Befagyott
Nem helyes a hálózati feszültség
A motorvédelem bekapcsolt
szivattyúban
A vízellátás nem felel meg a
követelményeknek
A vízszærœ eldugult
A víztömlœ meg van törve vagy össze
van préselve
A nagynyomású tömlœ túl hosszú
A fúvóka elhasználódott
A start-/stopszelep elhasználódott
A berendezés nincs csatlakoztatva a
vízvezetékhez
A szærœ eldugult
A fúvóka eldugult
A szivattyú vagy a szórópisztoly nincs
jól tömítve
A szivattyú nincs jól tömítvePercenként 6 csepp meg van engedve. Ha
Csatlakoztassa a csatlakozó dugót
Használjon egy másik dugaszolóaljzatot
Cserélje ki a biztosítékot
Próbálja meg hosszabbító kábel nélkül
Hagyja a motort5 percig lehælni
Olvassza fel a szivattyút, a víztömlœt vagy
a tartozékokat
Cserélje ki a biztosítékot
Ellenœrizze a hálózati feszültséget, a
hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a
típustáblán megadott értéknek
Hagyja a motort5 percig lehælni
áramkörhöz, amely a nagynyomású tisztító
teljesítményének megfelelœ biztosítékkal
van ellátva
Kapcsolja ki a nagynyomású tisztítót és
hagyja nyitott szórópisztoly és nyitott
vízcsap mellett tovább mæködni, amíg el
nem ér egy egyenletes üzemi nyomást
Ellenœrizze, hogy a vízcsatlakozó
megfelel-e a mæszaki adatokban leírt
értékeknek. A legvékonyabb megengedett
víztömlœ mérete 1/2" vagy Ø 13 mm
Tisztítsa meg a vízszærœt
Egyenesen fektesse le a víztömlœt
Vegye le a nagynyomású tömlœ
hosszabbítását, a víztömlœ legnagyobb
megengedett hossza 7 m
Cserélje ki a fúvókát
5-ször gyorsan egymás után húzza meg a
mæködtetœ billentyæt
Csatlakoztassa a vízellátást
Tisztítsa meg a szærœt
Tisztítsa meg a fúvókát
Forduljon egy erre feljogosított Bosch
vevœszolgálathoz
nem normális, lényeges tömítetlenségeket
észlel, lépjen kapcsolatba egy erre
feljogosított Bosch vevœszolgálattal
32 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Magyar - 6
F016 L70 394 - book.book Seite 7 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Környezetvédelem
A környezetre káros vegyi anyagoknak nem szabad
a talajvízbe, tavakba, folyókba, stb. jutniuk.
A tisztítószerek használatakor pontosan tartsa be a
csomagoláson megadott elœírásokat és az elœírt
koncentrációt.
A motoros gépjármævek tisztítása során ügyeljen a
helyi elœírások betartására: Meg kell akadályozni,
hogy a lemosott olaj a talajvízbe jusson.
Hulladékkezelés
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és
csomagolóanyagokat a környezetvédelmi
szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra
leadni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos
kéziszerszámokat a háztartási
szemétbe!
Az elhasznált villamos és
elektronikus berendezésekre
vonatkozó 2002/96/EG európai
irányelvnek és a megfelelœ országos törvényekbe
való átültetésének megfelelœen a már nem
használható elektromos kéziszerszámokat külön
össze kell gyæjteni és a környezetvédelmi
szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra
leadni.
Minœségi tanusító nyilatkozat
A mérési eredmények a 2000/14/EG szabványnak
(1 m távolságban) és a DIN 45 635 szabványnak
megfelelœen kerültek meghatározásra.
A berendezés A-kiértékelésæ zajszintjének tipikus
értéke: Hangnyomás-szint 79 dB (A);
Hangteljesítmény-szint 89 dB (A).
A kéz-kar vibráció értéke kisebb mint 2,5 m/s
Egyedüli felelœséggel kijelentjük, hogy ez a termék a
következœ szabványoknak vagy normatív
dokumentumoknak megfelel: EN 60 335 a
89/336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EG irányelvek
rendelkezéseinek értelmében.
2000/14/EG: A garantált hangteljesítményszint (LWA) alacsonyabb 91 dB (A)-nál. A
megfelelœségi vizsgálat az VIII függeléknek
megfelelœ módon került végrehajtásra.
Leinfelden, 01.11.2004.
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
EngineeringCertification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
A változtatás joga fenntartva
2
.
Vevœszolgálat
A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott
ábrák és egyéb információk a következœ címen
találhatók:
www.bosch-pt.com
F016 L70 394 - book.book Seite 1 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Указания по технике безопасности
Перед использованием аппарата обязательно
прочитайте и примите во внимание!
Перед вводом в эксплуатацию Вашего
аппарата прочитайте и учитывайте особенно
эти указания по технике безопасности.
Надежно сохраняйте настоящее руководство
по эксплуатации для будущего
использования.
Закрепленные на аппарате предупреждающие и
указывающие таблички содержат важные указания
для безопасной работы с аппаратом.
Наряду с указаниями в руководстве по эксплуатации,
должны учитываться общие правила по технике
безопасности и предотвращению несчастных случаев.
Присоединение электрического тока
■ Аппарат рекомендуется подключать только к
штепсельной розетке, оснащенной автоматом
защитного отключения с током срабатывания 30 мА.
■ При использовании кабеля-удлинителя вилка и муфта
должны иметь водонепроницаемое исполнение.
Внимание: Непригодные кабели-удлинители могут стать
источником опасности.
■ Ни в коем случае не прикасайтесь мокрыми руками к
вилке сети.
■ Нельзя переезжать, сдавливать, защемлять или
растягивать шнур присоединение к сети или кабельудлинитель, так как они могут быть при этом
повреждены. Защищайте электрический кабель от
воздействия высоких температур, масла и острых
кромок.
■ Кабель-удлинитель должен иметь поперечное сечение
согласно данным в руководстве по эксплуатации и
обладать степенью защиты от брызг воды.
Штепсельное соединение не должно лежать в воде
Подача воды
■ Учитывайте предписания Вашей организации по
водоснабжению.
■ Резьбовые соединения всех присоединительных
шлангов должны быть плотными.
■ Шланг высокого давления должен быть всегда в
исправном состоянии, в противном случае возникает
опасность разрыва. Поврежденный шланг высокого
давления следует немедленно заменить. Разрешается
применять только рекомендуемые изготовителем
шланги и арматура соединения.
Применение аппарата
■ Перед использованием проверьте аппарат с
принадлежностями на исправное состояние и
соблюдение правил безопасности. Нельзя работать с
аппаратом в неисправном состоянии.
■ Ни в коем случае нельзя всасывать жидкости,
содержащие растворители, или неразбавленные
кислоты и растворители! К таким жидкостям относятся,
например, бензин, растворитель красок или котельное
топливо. Туман, созданный распылением, легко
воспламеняется, взрывоопасный и ядовитый, а ацетон,
неразбавленные кислоты и растворители агрессивны по
отношению к материалам, использованных в аппарате
■ При использовании аппарата на опасных участках
(например, на заправочных станциях) следует
соблюдать соответствующие предписания по
безопасности. Работать с аппаратом во взрывоопасных
помещениях запрещается.
Никогда не направляйте струю воды на
людей, животных, аппарат или
электрические части. Внимание: Струя
высокого давления может быть опасной при
злоумышленном использовании.
■ Аппарат должен стоять на прочном основании.
■ Для аппарата разрешается использовать только
рекомендуемые изготовителем чистящие средства.
Соблюдайте указания изготовителя по применению,
утилизации и предупреждающие указания.
■ Все токоведущие части в пределах рабочего диапазона
должны быть защищены от брызг воды.
■ Спусковую гашетка пистолета нельзя заклинивать во
время работы в положении «ON».
■ При необходимости носите спецодежду для защиты от
брызг воды, отражаемых обрабатывающими
поверхностями.
■ Для предотвращения повреждений обрабатывайте
автомобильные шины и вентили струей высокого
давления только с расстояние не менее 30 см. Первый
показатель повреждения – изменение окраски шины.
Поврежденные автомобильные шины и вентили
представляют собой опасность для жизни.
■ Материалы с содержанием асбеста и другие
материалы, содержащие вредные для здоровья
вещества, нельзя обрабатывать струей под давлением.
■ Применяйте только моющие средства, допущенные
изготовителем аппарата.
■ Не применяйте рекомендуемые моющие средства в
концентрированном состоянии. Эти изделия надежны,
так как они не содержат кислот, щелочей или вредных
для окружающей среды веществ. Храните моющие
средства недосягаемо для детей. При попадании
моющего средства в глаза немедленно промыть глаза с
большим количеством воды, при заглатывании
обратитесь немедленно к врачу.
Работа
■ Аппарат разрешается применять только согласно его
назначению. При работе учитывайте местные условия.
При работе сознательно обращайте внимание на
посторонних, особенно на детей.
■ Не пользуйтесь аппаратом вблизи от людей, если они не
носят спецодежды.
■ Не направляйте струю воды на себя или на других
людей, чтобы очистить одежду или обувь.
■ Аппарат разрешается использовать только лицам,
обученным обращению с этим аппаратом, или лицам,
которые в состоянии доказать, что они могут
обслуживать этот аппарат. Не позволяйте детям или
подросткам работать с этим аппаратом.
■ Ни в коем случае не оставляйте аппарат без надзора,
пока работает двигатель.
■ Выходящая струя воды создает на пистолете
реактивную силу. Поэтому надежно держите пистолет и
удлинительную штангу.
Транспорт
■ Перед транспортом выключить аппарат и
предохранить.
Обслуживание
■ Отключайте вилку кабеля питания от штепсельной
розетки:
– всегда, если Вы оставляете триммер без надзора,
– перед проверкой, чисткой и техобслуживания аппарата.
■ Ремонтные работы разрешается выполнять только
авторизированным фирмой BOSCH сервисным
мастерским.
Принадлежности и запчасти
■ Для аппарата разрешается использовать только
допущенные изготовителем принадлежности и
запчасти. Оригинальные принадлежности и
оригинальные запчасти обеспечивают исправную
работу аппарата.
34 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Русский - 1
F016 L70 394 - book.book Seite 2 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Технические данные
Электрическая мойка
высокого давленияAQUATAK 10 AQUATAK ECO AQUATAK 100 AQUATAK 100 PLUS
Номер для заказа3 600 H76 ...3 600 H76 ...3 600 H76 ...3 600 H76 ...
Номинальная
потребляемая
мощность[Вт]1 3001 4501 4001 500
Температура воды на
входе макс.[°C] 40404040
Поток воды на входе
мин.[л/ч] 17171717
Давление воды на
входе макс.[бар] 1,5 –6,01,5 –6,01,5 –6,01,5 –6,0
Номинальное давление [бар] 90909090
Максимальное
давление[бар] 100100100100
Расход воды[л/ч] 300340330350
Объем емкости
моющего средства[л]0,50,50,50,5
Вес[кг]6,06,06,06,0
Степень защиты
Номер серииСмотри номер серии 13 (типовая табличка) на аппарате.
/ II
/ II / II / II
Использование по назначению
Аппарат предназначен для очистки
поверхностей и предметов снаружи
инструментов, автомобилей и лодок. С
соответствующими принадлежностями могут
быть примешаны допущенные фирмой Bosch
моющие средства, прочищены сточные трубы
или удалены ржавчина и красочное покрытие.
Настоящее изделие не предусмотрено для
профессионального использования.
Использование по назначению
распространяется на диапазон температур от
0 °C до 40 °C.
Введение
Настоящее руководство по эксплуатации
содержит указания по правильной сборке и
надежной эксплуатации Вашей машины. Важно,
чтобы Вы внимательно прочитали эти
инструкции.
В полностью собранном состоянии машина
весит ок. 7 кг. При необходимости обратитесь за
помощью при извлечении аппарата из упаковки.
Комплектность поставки
Аккуратно выньте аппарат из упаковки и
проверьте наличие следующих частей:
– Электрическая мойка высокого давления
– Пистолет и шланг высокого давления
– Удлинительная штанга
(только AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
– Сопло (только AQUATAK 10)
– Сопло с широкой струей (Лиловый цвет
кодирования – только AQUATAK ECO/100/
100 PLUS)
– Сопло с вращающейся струей (Красный цвет
кодирования – только AQUATAK 100 PLUS)
– Сопло для моющего средства и емкость
– Штуцер
– Щетка (только AQUATAK 100 PLUS)
– Руководство по эксплуатации
При недостаче или повреждении частей обратитесь,
пожалуйста, к Вашему продавцу.
35 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Русский - 2
B
F016 L70 394 - book.book Seite 3 Montag, 28. November 2005 1:54 13
6 Шланг высокого давления
7 Сопло моющего средства с емкостью
8 Сопло с вращающейся струей
(только AQUATAK 100 PLUS)
9 Вилка подключения сети**
10 Штуцер
11 Выключатель сети
12 Сопло (только AQUATAK 10)
13 Номер серии
**для отдельных стран
Изображенные или описанные принадлежности не
в обязательном порядке должны входить в
комплект поставки.
Для Вашей безопасности
Внимание! До начала работ по
техобслуживанию или очистке
выключайте аппарат и вынимайте вилку
сети из штепсельной розетки. То же самое
следует сделать, если будет перекручен
или поврежден кабель питания.
При возникновении сомнений
проконсультируйте профессионального
электрика или ближайшую сервисную
мастерскую фирмы Bosch.
ОСТОРОЖНО: От кабелей-удлинителей, не
отвечающие предписаниям, может исходить
опасность. Кабель-удлинитель, вилка и
муфта должны быть выполнены в
водонепроницаемом исполнении и
допущены для использования снаружи.
Кабельные соединения должны быть сухими не
лежать на земле.
Для повышения уровня безопасности
рекомендуется использовать автоматически
выключатель защиты от токов повреждения с
током срабатывания не более 30 мА. Перед
каждым использование рекомендуется
проверить исправность автоматического
выключателя защиты от токов повреждения.
Указание для продуктов, не продаваемых в Великобритании: ВНИМАНИЕ: Для Вашей
безопасности требуется соединить штекер 9 на
Вашем инструменте с кабелем-удлинителем 9.
Разъем удлинительного кабеля должен быть
защищен от попадания на него брызг воды, он
должен быть выполнен из резины или оснащен
резиновым покрытием. Удлинительный кабель
необходимо использовать в сочетании с
приспособлением для разгрузки от натяжения.
В случае наличия повреждений
соединительного кабеля ремонт должен
производиться только уполномоченной
фирмой Бош сервисной мастерской.
Сборка
Электробезопасность
Для обеспечения безопасности Ваш аппарат
имеет защитную изоляцию и не нуждается в
заземлении. Рабочее напряжение 230 В
переменного тока, 50 Гц (для стран не входящих
в ЕС 220 В, 240 В в зависимости от исполнения).
Применяйте только допущенные для
эксплуатации кабели-удлинители. Информации
Вы получите от Вашей авторизованной
сервисной мастерской.
Кабель-удлинитель для подключения мойки
высокого давления должен иметь следующее
поперечное сечение проводника:
1,5 мм2 для длины не более 20 м,
2,5 мм2 для длины не более 50 м.
Указание: Кабель-удлинитель должен, по
предписаниям техники безопасности, иметь
Подача воды
Навинтить адаптер 10 на штуцер 14.
A
/ Соединить шланг (не входит в комплект
A
поставки) с водопроводом и аппаратом.
Присоединить шланг высокого давления и
пистолет
Крепко навинтить шланг высокого
C
давления 6 на штуцер 15.
Соединить удлинительную штангу 4 и
D
сопло 12 с пистолетом 3. При этом вставьте
удлинительную трубу 4 / сопло 12, сжать и
зафиксироватьповоротом на 90° по часовой
стрелке.
Насадить на удлинительную трубу 4 сопло с
E
широкой струей 5 и зафиксируйте поворотом по
часовой стрелке до щелчка.
защитный проводник, который соединен через
вилку сети с защитным проводником Вашей
электрической установки.
36 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Русский - 3
F016 L70 394 - book.book Seite 4 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Настройка и использование
различных сопел
Сопло (только AQUATAK 10)
Сопло 12 имеет неизменяемую широкую струю.
Сопло с широкой струей
(Лиловый цвет кодирования –
только AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
Для изменения широкой струи в точечную
F
струю и обратно следует повернуть гильзу
сопла.
Сопло моющего средства с емкостью
Повернуть удлинительную трубу 4/ сопло 12
G
на 90° против часовой стрелки и вытянуть.
Вставить сопло для моющего средства 7 в
H
пистолет 3 и зафиксировать поворотом по
часовой стрелке.
Сопло с вращающейся струей (Красный цвет
кодирования – только AQUATAK 100 PLUS)
Повернуть сопло с широкой струей 5 против
I
часовой стрелки и вытянуть.
Насадить на удлинительную трубу 4 сопло с
J
вращающейся струей 8 и для фиксирования
повернуть по часовой стрелке до щелчка.
Работа
Включение
Перед подключением аппарата к штепсельной
розетке установите выключатель сети в
положении () .
Открыть водопроводный кран
Задействовать предохранитель
K
включения 1, чтобы разблокировать гашетку 2.
Нажать на гашетку 2 до упора и выждать
выхода воздуха из аппарата и шланга высокого
давления - вода течет равномерно без
пульсации. Отпустить гашетку 2. Нажать на
предохранитель включения 1.
Задействовать кнопку () выключателя
сети 11.
Направить пистолет 3 вниз. Задействовать
предохранитель, чтобы разблокировать
гашетку 2. Нажать до упора гашетку 2.
Выключение
Отпустить гашетку 2. Нажать на
предохранитель включения. Теперь
невозможно непреднамеренно задействовать
пистолет – он заблокирован.
Задействовать кнопку () выключателя
сети 11.
37 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Русский - 4
Закрыть водопроводный кран. Вынуть вилку из
штепсельной розетки.
Задействовать предохранитель включения 1,
чтобы разблокировать гашетку 2. Нажать на
гашетку 2 и полностью снять давление воды с
аппарата. Отпустить гашетку 2. Нажать на
предохранитель включения 1.
Отсоединить шланг подачи воды от аппарата и
водопровода.
Указания по применению мойки
высокого давления
Общее
Установите аппарат на плоское основание.
Не отходите со шлангом высокого давления
слишком далеко вперед и не тяните аппарат за
шланг. Это может привести к опрокидыванию
аппарата.
Не перегибайте шланг высокого давления и не
наезжайте на него машиной. Защищайте шланг
высокого давления от острых кромок или углов.
Не пользуйтесь соплом на удлинительной
штанге с круговым вращением струи для мойки
автомобиля.
Работа с моющим средством
Применяйте только допущенные фирмой
Bosch моющие средства. Непригодными
моющими средствами Вы можете повредить
аппарат и очищаемый предмет.
Насадите сопло моющего средства на пистолет.
Залейте в емкость соответствующее моющее
средство и привинтите емкость к соплу
моющего средства.
В интересах охраны окружающей среды, мы
рекомендуем экономно использовать моющее
средство. Учитывайте рекомендации по
разбавлению, предусмотренные на емкости.
Фирма Bosch гарантирует своим предложением
моющих и консервирующих средств
бесперебойную работу аппарата.
Рекомендуемые методы мойки
1-ая операция: Разрыхление загрязнений
Экономно нанесите пистолетом моющее
средство и дать ему коротко воздействовать.
2-ая операция: Удаление загрязнений
Удалить с помощью высокого давления
разрыхленные загрязнения.
Указание: При очистке вертикальных
поверхностей работайте с моющим средством
снизу наверх. Смыв ведите сверху вниз.
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.