Bosch Aquatak 100 PLUS User Manual [se]

F016 L70 394 - book.book Seite 1 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze Návod na pouÏívanie
Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатацiї
Ръководство за експлоатация
Uputstvo za opsluÏivanje
Navodilo za uporabo Upute za uporabu
Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija
AQUATAK 10 AQUATAK ECO AQUATAK 100 AQUATAK 100 PLUS
Polski
âesky Slovensky
Magyar
Русский Українська
Românå
Български
Srpski Slovensko Hrvatski
Eesti Latviešu Lietuvių
F016 L70 394 - book.book Seite 3 Montag, 28. November 2005 1:54 13
AQUATAK 10
13
12
5
1
2
3
4
6
AQUATAK ECO/100/100 PLUS
11
10
9
3 • F016 L70 394 • 05.11
7 8
AQUATAK 100 PLUS
F016 L70 394 - book.book Seite 4 Montag, 28. November 2005 1:54 13
A B
10
14
C D
6
15
E F
4
AQUATAK 10
12
3
3
4
AQUATAK ECO/100/100 PLUS
5
5
AQUATAK ECO/100/100 PLUS
4 • F016 L70 394 • 05.11
AQUATAK ECO/100/100 PLUS
F016 L70 394 - book.book Seite 5 Montag, 28. November 2005 1:54 13
AQUATAK 10
G H
12
3
3
4
AQUATAK ECO/100/100 PLUS
3
7
AQUATAK 100 PLUS
I J
4
5
K L
AQUATAK 100 PLUS
4
8
5 • F016 L70 394 • 05.11
1 2
16
F016 L70 394 - book.book Seite 1 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Bezpeãnostní pfiedpisy
Pfied pouÏitím stroje bezpodmíneãnû pfieãíst a respektovat!
Pfied uvedením do provozu si pfieãtûte návod k provozu Va‰eho stroje a dbejte zvlá‰tû tûchto bezpeãnostních upozornûní. Spolehlivû uchovejte návod k obsluze pro pozdûj‰í pouÏití.
Na stroji umístûné v˘straÏné a upozorÀovací ‰títky dávají dÛleÏitá upozornûní pro bezpeãn˘ provoz.
Vedle upozornûní v návodu k provozu musí b˘t respektovány v‰eobecné bezpeãnostní pfiedpisy.
Vodní paprsek nikdy nesmûrujte na osoby, zvífiata, stroj nebo elektrické díly. Pozor: vysokotlak˘ paprsek mÛÏe b˘t pfii nesprávném pouÏití nebezpeãn˘.
Elektrické pfiipojení
Je doporuãeno pfiipojit tento stroj jen do zásuvky, která je ji‰tûna proudov˘m chrániãem s vybavovacím proudem 30 mA.
Pfii pouÏití prodluÏovacího kabelu musí b˘t zástrãka a spojka ve vodotûsném provedení. Pozor: nevhodné prodluÏovací kabely mohou b˘t nebezpeãné.
Nikdy se nedot˘kejte síÈové zástrãky mokr˘ma rukama.
SíÈovou pfiípojku nebo prodluÏovací kabel nepfiejíÏdûjte, nesvírejte nebo nevleãte, protoÏe se mÛÏe po‰kodit. ChraÀte kabel pfied teplem, olejem a ostr˘mi hranami.
ProdluÏovací kabel musí mít prÛfiez uveden˘ v návodu k provozu a musí b˘t chránûn˘ proti stfiíkající vodû. Zástrãkov˘ spoj nesmí leÏet ve vodû.
Pfiipojení vody
Dbejte pfiedpisÛ firmy zásobující Vás vodou.
·roubení v‰ech pfiipojovacích hadic musí b˘t tûsné.
Vysokotlaká hadice nesmí b˘t po‰kozena
(nebezpeãí prasknutí). Po‰kozená vysokotlaká hadice musí b˘t neprodlenû vymûnûna. Smí b˘t pouÏity pouze v˘robcem doporuãené hadice a spojky.
PouÏití
Pfied pouÏitím zkontrolujte fiádn˘ stav a provozní bezpeãnost stroje s pfiíslu‰enstvím. JestliÏe stav není bezvadn˘, nesmí b˘t pouÏit.
Nikdy nenasávejte kapaliny s obsahem rozpou‰tûdel nebo nefiedûné kyseliny a rozpou‰tûdla! K tomu se poãítají napfi. benzín, fiedidla barev nebo topn˘ olej. Rozprá‰ená mlha je vysoce vznûtlivá, v˘bu‰ná a jedovatá, taktéÏ aceton, nefiedûné kyseliny a rozpou‰tûdla po‰kozují materiály pouÏité ve stroji.
Pfii nasazení stroje v nebezpeãn˘ch místech (napfi. ãerpací stanice) je tfieba dbát pfiíslu‰n˘ch bezpeãnostních pfiedpisÛ. Provoz v prostorech s nebezpeãím v˘buchu je zakázán.
Stroj musí mít stabilní podklad.
PouÏívejte pouze ãistící prostfiedky doporuãené
v˘robcem a dbejte v˘straÏn˘ch upozornûní a upozornûní k pouÏití a likvidaci.
V‰echny díly vyskytující se v pracovním prostoru vedoucí proud musí b˘t chránûny proti stfiíkající vodû.
Spou‰tûcí páãka stfiíkací pistole nesmí b˘t za provozu v poloze „ON“ pevnû zablokována.
Podle potfieby noste ochrann˘ odûv k ochranû pfied vodou odstfiikující od pfiedmûtÛ.
Pfii ãi‰tûní pneumatik vozidel pracujte z minimální vzdálenosti 30 cm. Jinak mÛÏe dojít k po‰kození pneumatik a jejich ventilkÛ. První známkou po‰kození je zmûna zbarvení pneumatik. Po‰kozené pneumatiky vozidel/ventilky jsou Ïivotu nebezpeãné.
Materiály s obsahem azbestu a dal‰í, jeÏ obsahují látky ohroÏující zdraví se nesmí ostfiikovat.
PouÏijte pouze ãistící prostfiedek, jeÏ je dovolen˘ v˘robcem stroje.
Doporuãené ãistící prostfiedky pouÏívejte zfiedûné. Tyto v˘robky jsou jen potud bezpeãné, pokud neobsahují Ïádné kyseliny, louhy nebo látky po‰kozující Ïivotní prostfiedí. Doporuãujeme ãistící prostfiedky uschovávat mimo dosah dûtí. Pfii kontaktu ãistícího prostfiedku s oãima ihned dÛkladnû vypláchnout vodou, pfii polknutí okamÏitû konzultovat s lékafiem.
Obsluha
Obsluhující osoba smí stroj pouÏívat jen v souladu s urãením. Respektujte místní skuteãnosti. Pfii práci dávejte pozor na ostatní osoby, zvlá‰tû dûti.
Stroj nepouÏívejte v dosahu osob, ledaÏe by nosily ochrann˘ odûv.
Nesmûrujte vodní paprsek na sebe nebo ostatní, abyste vyãistili odûv nebo obuv.
Stroj smí b˘t pouÏíván pouze osobami, jeÏ jsou seznámeny s pouÏíváním a ovládáním nebo osoby, jeÏ mohou podat dÛkaz, Ïe mohou tento stroj obsluhovat. Stroj nesmí provozovat dûti a mladiství.
Stroj, dokud je motor v provozu, nesmí b˘t nikdy ponechán bez dozoru.
Vystupující vodní paprsek zpÛsobuje zpûtn˘ ráz stfiíkací pistole. Proto rukojeÈ pistole a násadu spolehlivû drÏte.
Pfieprava
Pfied pfiepravou stroj vypnûte a zajistûte.
ÚdrÏba
Vytáhnûte síÈovou zástrãku ze zásuvky:
– vÏdy, kdyÏ necháte stroj bez dozoru – pfied kontrolou, ãi‰tûním a pracemi na stroji
Opravy smí provádût pouze autorizovan˘ servis Bosch.
Pfiíslu‰enství a náhradní díly
Smí b˘t pouÏito pouze pfiíslu‰enství a náhradní díly, jeÏ jsou uvolnûny v˘robcem. Originální pfiíslu‰enství a originální náhradní díly zaruãují bezporuchov˘ provoz stroje.
13 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
âesky - 1
F016 L70 394 - book.book Seite 2 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Charakteristické údaje
Vysokotlak˘ ãistiã AQUATAK 10 AQUATAK ECO AQUATAK 100 AQUATAK 100 PLUS
Objednací ãíslo 3 600 H76 ... 3 600 H76 ... 3 600 H76 ... 3 600 H76 ... Jmenovit˘ pfiíkon [W] 1 300 1 450 1 400 1 500 Teplota pfiítoku
vody max. [°C] 40 40 40 40 PrÛtok na pfiívodu
vody min. [l/h] 17 17 17 17 Tlak na pfiívodu
vody max. [bar] 1,5 –6,0 1,5 – 6,0 1,5 – 6,0 1,5 – 6,0 Jmenovit˘ tlak [bar] 90 90 90 90 Maximální tlak [bar] 100 100 100 100 PrÛtok [l/h] 300 340 330 350 Objem nádrÏky na
ãistící prostfiedek [l] 0,5 0,5 0,5 0,5 Hmotnost [kg] 6,0 6,0 6,0 6,0 Tfiída ochrany Sériové ãíslo Viz sériové ãíslo 13 (typov˘ ‰títek) na stroji.
/ II
/ II / II / II
PouÏití
Stroj je urãen k ãi‰tûní ploch a pfiedmûtÛ venku, ãi‰tûní náfiadí, vozidel a ãlunÛ. S pfiíslu‰n˘m pfiíslu‰enstvím lze pfiimíchat ãistící prostfiedek dovolen˘ firmou Bosch, uvolnit v˘tokovou trubku a odstraÀovat rez a nátûry barev. Tento v˘robek není vhodn˘ pro prÛmyslové nasazení.
Urãující pouÏití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C.
Úvod
Tato pfiíruãka obsahuje pokyny ke správné montáÏi a bezpeãnému pouÏití Va‰eho stroje. Je dÛleÏité, abyste si tyto pokyny peãlivû pfieãetli.
Stroj má ve zcela smontovaném stavu hmotnost zhruba 6.0 kg. Pro vyjmutí stroje z obalu si v pfiípadû potfieby pfiizvûte pomoc.
Obsah dodávky
Vysokotlak˘ ãistiã vyjmûte opatrnû z obalu a zkontrolujte, zda jsou následující díly kompletní:
– Vysokotlak˘ ãistiã – Stfiíkací pistole/vysokotlaká hadice – ProdluÏovací trubka
(jen AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
– Paprsková tryska (jen AQUATAK 10) – Tryska s vûjífiov˘m paprskem (fialové barevné
rozli‰ení – jen AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
– Rotaãní tryska (ãervené barevné rozli‰ení – jen
AQUATAK 100 PLUS)
– Tryska pro ãistící prostfiedek a nádobka – Pfiipojovací díl – Mycí kartáã (jen AQUATAK 100 PLUS) – Návod k obsluze
Pokud nûkteré díly chybí nebo jsou po‰kozeny, obraÈte se prosím na svého obchodníka.
14 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
âesky - 2
B
F016 L70 394 - book.book Seite 3 Montag, 28. November 2005 1:54 13
âásti stroje
1 Blokování zapnutí spou‰tû 2 Spou‰È 3 Stfiíkací pistole 4 ProdluÏovací trubka
(jen AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
5 Tryska s vûjífiov˘m paprskem
(jen AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
6 Vysokotlaká hadice 7 Tryska pro ãistící prostfiedek s nádobkou 8 Rotaãní tryska (jen AQUATAK 100 PLUS)
9 SíÈová zástrãka** 10 Pfiipojovací díl 11 SíÈov˘ spínaã 12 Paprsková tryska (jen AQUATAK 10) 13 Sériové ãíslo
**specifické podle zemû
Vyobrazené nebo popsané pfiíslu‰enství zãásti nepatfií k objemu dodávky.
Pro Va‰i bezpeãnost
Pozor! Pfied údrÏbou a ãi‰tûním stroj vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku. TotéÏ platí, pokud se kabel po‰kodí, nafiízne nebo zamotá.
Elektrická bezpeãnost
Vበstroj je k ochranû bezpeãnosti izolován a nepotfiebuje Ïádné uzemnûní. Provozní napûtí ãiní 230 V AC, 50 Hz (pro zemû mimo EU 220 V, 240 V podle provedení). PouÏívejte pouze dovolené prodluÏovací kabely. Informace obdrÏíte u Va‰eho autorizovaného servisu.
Pokud chcete pfii provozu vysokotlakého ãistiãe pouÏít prodluÏovací kabel, jsou nutné následující prÛfiezy vodiãÛ:
1,5 mm2 do max. 20 m délky 2,5 mm2 do max. 50 m délky
Upozornûní: pokud se pouÏije prodluÏovací kabel, musí mít - jak je popsáno v bezpeãnostních pfiedpisech - ochrann˘ vodiã, jeÏ je pfies zástrãku spojen˘ s ochrann˘m vodiãem Va‰eho elektrického rozvodu.
Ve sporném pfiípadû se zeptejte vy‰koleného elektrikáfie nebo v nejbliωím zastoupení servisu Bosch.
POZOR: prodluÏovací kabely nevyhovující pfiedpisu mohou b˘t nebezpeãné. ProdluÏovací kabel, zástrãka a spojka musí b˘t vodotûsné a v provedení povoleném pro pouÏití venku.
Kabelové spojky by mûly b˘t suché a nemûly by leÏet na zemi.
Pro zv˘‰ení bezpeãnosti se doporuãuje pouÏít proudov˘ chrániã FI (RCD) s vybavovacím proudem max. 30 mA. Tento proudov˘ chrániã FI by mûl b˘t pfied kaÏd˘m pouÏitím pfiezkou‰en.
Upozornûní pro v˘robky, které se neprodávají ve Velké Británii: POZOR: Pro Va‰i bezpeãnost je nutné, aby zástrãka 9 umístûná na stroji byla spojena s prodluÏovacím kabelem . Spojka prodluÏovacího kabelu musí b˘t chránûna pfied stfiíkající vodou, b˘t gumová nebo potaÏena gumou. ProdluÏovací kabel musí b˘t pouÏit s tahov˘m odlehãením.
Je-li pfiívodní vedení po‰kozeno, smí b˘t opraveno pouze autorizovan˘m servisem Bosch.
MontáÏ
Pfiipojení vody
Pfiipojovací díl 10 na‰roubujte na pfiípojku
A
vody 14.
/ Vodovodní hadici (není v dodávce) spojte s
A
pfiípojkou vody a strojem.
Pfiipojení vysokotlaké hadice / stfiíkací pistole
Vysokotlakou hadici 6 pevnû na‰roubujte na
C
pfiipojovací hrdlo 15.
ProdluÏovací trubku 4 / paprskovou trysku 12
D
pfiipojte na stfiíkací pistoli 3. Pfiitom prodluÏovací trubku 4/paprskovou trysku 12 zastrãte, stlaãte proti sobû a pro zaji‰tûní otoãte o 90° ve smûru hodinov˘ch ruãiãek.
Trysku s vûjífiov˘m paprskem 5 nastrãte na
E
prodluÏovací trubku 4 a pro zaji‰tûní otoãte ve smûru hodinov˘ch ruãiãek aÏ je sly‰et kliknutí.
Nastavení / pouÏití rÛzn˘ch trysek
Paprsková tryska (jen AQUATAK 10)
Paprsková tryska 12 má pevnû nastaven˘ vûjífiov˘ paprsek a nelze ji pfiestavit.
Tryska s vûjífiov˘m paprskem (fialové barevné rozli‰ení – jen AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
Pro zmûnu paprsku z vûjífie do bodového
F
paprsku a zpût otáãejte objímkou trysky.
15 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
âesky - 3
F016 L70 394 - book.book Seite 4 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Tryska pro ãistící prostfiedek s nádobkou
ProdluÏovací trubku 4/ paprskovou trysku 12
G
otoãte o 90° proti smûru hodinov˘ch ruãiãek a vytáhnûte.
Trysku pro ãistící prostfiedek 7 nastrãte do
H
stfiíkací pistole 3 a pro zaji‰tûní otoãte ve smûru hodinov˘ch ruãiãek.
Rotaãní tryska (ãervené barevné rozli‰ení – jen AQUATAK 100 PLUS)
Trysku s vûjífiov˘m paprskem 5 otoãte proti
I
smûru hodinov˘ch ruãiãek a vytáhnûte.
Rotaãní trysku 8 nastrãte do prodluÏovací
J
trubky 4 a pro zaji‰tûní otoãte ve smûru hodinov˘ch ruãiãek aÏ je sly‰et kliknutí.
Uvedení stroje do provozu
Zapnutí
Zajistûte, aby síÈov˘ spínaã byl v poloze ( ) a stroj pfiipojte do zásuvky.
Otevfiete vodovodní kohout.
Stisknûte blokování zapnutí spou‰tû 1, aby se
K
uvolnila spou‰È 2. Spou‰È 2 zcela stlaãte aÏ rovnomûrnû vytéká voda a ve stroji ani ve vysokotlaké hadici se uÏ nenachází Ïádn˘ vzduch. Spou‰È 2 uvolnûte. Blokování zapnutí spou‰tûv zatlaãte.
Stisknûte tlaãítko ( ) síÈového spínaãe 11. Stfiíkací pistoli 3 nasmûrujte dolÛ. Stisknûte
blokování zapnutí spou‰tû, aby se uvolnila spou‰È 2. Spou‰È 2 zcela stlaãte.
Vypnutí
Spou‰È 2 uvolnûte. Blokování zapnutí spou‰tû zatlaãte. Stfiíkací pistole je nyní zaji‰tûná a nemÛÏe b˘t nedopatfiením ovládána.
Stisknûte tlaãítko ( ) síÈového spínaãe 11. Uzavfiete vodovodní kohout. Vytáhnûte síÈovou
zástrãku ze zásuvky. Stisknûte blokování zapnutí spou‰tû 1, aby se
uvolnila spou‰È 2. Spou‰È 2 zcela stlaãte aÏ uÏ ve stroji není Ïádn˘ tlak vody. Spou‰È 2 uvolnûte. Blokování zapnutí spou‰tû 1 zatlaãte.
Odejmûte vodovodní hadici ze stroje a od vodovodní pfiípojky.
Upozornûní pro pouÏití vysokotlakého ãistiãe
V‰eobecnû
Zajistûte, aby stroj stál na rovném podkladu.
Nechoìte s vysokotlakou hadicí pfiíli‰ daleko dopfiedu popfi. netahejte stroj za hadici. To mÛÏe vést k tomu, Ïe stroj uÏ nebude stát bezpeãnû a pfievrátí se.
Vysokotlakou hadici nelámejte a nejezdûte pfies ni vozidlem. Vysokotlakou hadici chraÀte pfied ostr˘mi hranami nebo rohy.
Rotaãní trysku nepouÏívejte k mytí aut.
Práce s ãistícími prostfiedky PouÏívejte pouze ãistící prostfiedky
doporuãené firmou Bosch. Nevhodné ãistící prostfiedky mohou stroj a ãi‰tûn˘ pfiedmût po‰kodit.
Nastrãte trysku pro ãistící prostfiedek na stfiíkací pistoli.
Nádobku naplÀte vhodn˘m ãistícím prostfiedkem a opût ji na‰roubujte na trysku pro ãistící prostfiedek.
Doporuãujeme pouÏít ãistící prostfiedek úspornû ve smyslu ochrany Ïivotního prostfiedí. Dbejte doporuãení k fiedûní umístûné na nádobce.
Firma Bosch zaruãuje vybranou nabídkou ãistících a konzervaãních prostfiedkÛ bezporuchov˘ provoz stroje.
Doporuãené metody ãi‰tûní Krok 1: uvolnûní neãistot
âistící prostfiedek ‰etrnû nastfiíkejte a nechte krátk˘ ãas pÛsobit.
Krok 2: odstranûní neãistot
Uvolnûnou neãistotu vysok˘m tlakem odstraÀte. Upozornûní: pfii ãi‰tûní svisl˘ch ploch zaãínejte s
neãistotou / ãistícím prostfiedkem dole a dále pokraãujte nahoru. Pfii spláchnutí pracujte shora dolÛ.
16 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
âesky - 4
F016 L70 394 - book.book Seite 5 Montag, 28. November 2005 1:54 13
ÚdrÏba âi‰tûní/kontrola filtru
Pfied v‰emi pracemi na stroji vytáhnûte síÈovou zástrãku a odpojte vodovodní pfiípojku.
Upozornûní: Následující údrÏbové práce provádûjte pravidelnû, aby bylo zaruãeno dlouhé a spolehlivé pouÏívání.
Pravidelnû kontrolujte stroj na zjevné vady, jako je volné upevnûní a opotfiebované nebo po‰kozené díly konstrukce.
Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné vybavení neporu‰ené a správnû namontované. Nutné opravy a údrÏbu proveìte pfied nasazením vysokotlakého ãistiãe.
Pokud se u vysokotlakého ãistiãe i pfies peãlivou v˘robu a zkou‰ky jednou objeví porucha, nechte opravu provést v autorizovaném servisu pro zahradní náfiadí Bosch.
Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních dílÛ nutnû prosím uveìte desetimístné objednací ãíslo podle typového ‰títku stroje.
OdstraÀte adaptér 10 na vodovodní pfiípojce a
A
sítko 16 vytáhnûte ven.
Sítko 16 lze hrotov˘mi kle‰tûmi snadno
L
odstranit. Sítko opláchnûte a opût vsaìte. Po‰kozené sítko nahraìte.
Vysokotlak˘ ãistiã se nikdy nesmí pouÏívat, pokud sítko chybí nebo je vadné.
Odstavení po pouÏití
Plá‰È vysokotlakého ãistiãe ãistûte pomocí mûkkého kartáãe a hadfiíku. Nesmí se pouÏít voda, rozpou‰tûdlo ani le‰tící prostfiedky. OdstraÀte ve‰keré neãistoty, oãistûte zejména vûtrací otvory motoru.
Plá‰È vysokotlakého ãistiãe ãistûte pomocí mûkkého kartáãe a hadfiíku. Nesmí se pouÏít voda, rozpou‰tûdlo ani le‰tící prostfiedky. OdstraÀte ve‰keré neãistoty, oãistûte zejména vûtrací otvory motoru.
Nepokládejte na nûj Ïádné jiné pfiedmûty.
Zajistûte, aby kabel nebyl pfii skládání a
rozkládání skfiípnut˘. Vysokotlakou hadici nelámejte.
17 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
âesky - 5
F016 L70 394 - book.book Seite 6 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Hledání závad
Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud Vበstroj jednou nepracuje dobfie. Pokud s ní nemÛÏete lokalizovat a odstranit problém, obraÈte se na Vበservis.
Pozor: Pfied hledáním závady stroj vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Pfiíznaky MoÏná pfiíãina Náprava
Motor se nerozebûhne Zástrãka není zapojena
Vadná zásuvka Vypnula pojistka Po‰kozen˘ prodluÏovací kabel
ZapÛsobila ochrana motoru Zamrzl˘
Motor zÛstává stát Vypnula pojistka
Nesprávné síÈové napûtí
ZapÛsobila ochrana motoru
Vypnula pojistka Pojistka pfiíli‰ slabá Pfiipojte se na proudov˘ okruh, kter˘ je
Pfiíli‰ vysok˘ pracovní
âásteãnû ucpaná tryska Trysku vyãistûte
tlak Pulzující tlak Vzduch ve vodovodní hadici
nebo v ãerpadle
Nekorektní zásobování vodou
Ucpan˘ vodní filtr Zmáãknutá nebo zlomená
vodovodní hadice Pfiíli‰ dlouhá vysokotlaká hadice
Tlak rovnomûrn˘, ale pfiíli‰ nízk˘
Opotfiebovaná tryska
Opotfiebovan˘ start / stop ventil Upozornûní: urãité pfiíslu‰enství zpÛsobuje nízk˘ tlak
Motor bûÏí, ale není pracovní tlak
Není pfiipojena voda
Ucpan˘ filtr
Ucpaná tryska Vysokotlak˘ ãistiã
startuje sám od sebe
Netûsnící ãerpadlo nebo stfiíkací
pistole Stroj není tûsn˘ Netûsnící ãerpadlo 6 kapek za minutu je pfiípustné. Pfii
Pfiipojte zástrãku PouÏijte jinou zásuvku VymûÀte pojistku Vyzkou‰ejte bez prodluÏovacího kabelu Motor nechte 5 minut vychladnout âerpadlo, hadici nebo pfiíslu‰enství nechte
roztát. VymûÀte pojistku
Zkontrolujte síÈové napûtí, musí odpovídat údaji na typovém ‰títku.
Motor nechte 5 minut vychladnout
vhodnû ji‰tûn vzhledem k v˘konu vysokotlakého ãistiãe.
Vysokotlak˘ ãistiã vypnûte s otevfienou stfiíkací pistolí a otevfien˘m vodovodním kohoutem nechte téct aÏ se dosáhne rovnomûrného pracovního tlaku.
Zkontrolujte, zda vodovodní pfiípojka odpovídá údajÛm v technick˘ch datech. Nejmen‰í vodovodní hadice, jeÏ se smûjí pouÏít, jsou 1/2" nebo Ø 13 mm
Vyãistûte filtr vody. Vodovodní hadici poloÏte rovnû
Odejmûte prodlouÏení vysokotlaké hadice, max. délka hadice 7 m.
Trysku vymûÀte Spou‰È 5x za sebou rychle stisknûte
Pfiipojte vodu. Vyãistûte filtr Trysku vyãistûte
ObraÈte se na autorizovan˘ servis Bosch
nenormálních, v˘razn˘ch netûsnostech kontaktujte autorizovan˘ servis Bosch.
18 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
âesky - 6
F016 L70 394 - book.book Seite 7 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Ochrana Ïivotního prostfiedí
Chemikálie zatûÏující Ïivotní prostfiedí nesmûjí vniknout do pÛdy, spodních vod, rybníkÛ, vodních tokÛ atd.
Pfii pouÏití ãistících prostfiedkÛ pfiesnû dodrÏujte návody na obalu a pfiedepsanou koncentraci.
Pfii ãi‰tûní motorov˘ch vozidel dbejte místních pfiedpisÛ: musí se zabránit tomu, aby se smyt˘ olej dostal do spodních vod.
Likvidace
Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Pouze pro zemû EU:
Nevyhazujte elektronáfiadí do domovního odpadu! Podle evropské smûrnice 2002/96/ ES o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízeních a jejím
prosazení v národních zákonech musí b˘t neupotfiebitelné elektronáfiadí rozebrané shromáÏdûno a dodáno k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Servis
Prohlá‰ení o shodnosti provedení
Namûfiené hodnoty byly zji‰tûny podle 2000/14/ES (vzdálenost 1 m) a DIN 45 635.
Hodnocená hladina hluku stroje A ãiní typicky: hladina akustického tlaku 79 dB (A); hladina akustického v˘konu 89 dB (A).
Vibrace paÏe je typicky niωí neÏ 2,5 m/s Prohla‰ujeme ve v˘hradní zodpovûdnosti, Ïe tento
v˘robek odpovídá následujícím normám nebo normativním dokumentÛm: EN 60 335 podle ustanovení smûrnic 89/336/EHS, 98/37/ES, 2000/14/ES.
2000/14/EG: zaruãená hladina akustického v˘konu LWA je niωí neÏ 91 dB (A). Metoda posouzení shodnosti podle dodatku VIII.
Leinfelden, 01.11.2004.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zmûny vyhrazeny
2
.
Technické v˘kresy a informace k náhradním dílÛm naleznete na: www.bosch-pt.com
Robert Bosch odbytová spol. s r.o. 142 01 Praha 4 - Krã Pod vi‰Àovkou 19
✆ ................................................ +420 2 / 61 30 05 65-6
Fax .................................................... +420 2 / 44 40 11 70
19 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
âesky - 7
F016 L70 394 - book.book Seite 1 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Bezpeãnostné pokyny
Pred pouÏívaním v˘robku si bezpodmieneãne preãítajte tento Návod na pouÏívanie a dodrÏiavajte ho!
Pred pouÏitím si preãítajte Návod na pouÏívanie Vá‰ho prístroja a dodrÏiavajte predov‰etk˘m tieto Bezpeãnostné pokyny. Návod na pouÏívanie starostlivo uschovajte
na neskor‰ie pouÏívanie. V˘straÏné a upozorÀujúce ‰títky umiestnené na Va‰om prístroji poskytujú dôleÏité informáciu pre bezpeãné pouÏívanie tohto produktu. Okrem pokynov v Návode na pouÏívanie treba dodrÏiavaÈ aj V‰eobecné bezpeãnostné predpisy a predpisy o ochrane pred úrazmi.
Elektrická prípojka
Odporúãame pripájaÈ tento prístroj len na takú
elektrickú zásuvku, ktorá je vybavená ochrann˘m spínaãom pri poruchov˘ch prúdoch s hodnotou 30 mA.
V prípade pouÏívania predlÏovacej ‰núry musia byÈ
zástrãka a spojka vo vodotesnom vyhotovení. Upozornenie: Nevhodné predlÏovacie ‰núry môÏu byÈ nebezpeãné.
Zástrãky sieÈovej ‰núry sa nikdy nedot˘kajte mokr˘mi
rukami.
Neprechádzajte po prívodnej ‰núre ani po predlÏovacej
‰núre, nestláãajte ich nadmieru ani ich nemykajte a nelámte, pretoÏe by sa mohli po‰kodiÈ. ChráÀte ‰núru pred horúãavou, olejom a ostr˘mi hranami.
PredlÏovacia ‰núra musí maÈ vodiãe s priemerom
uveden˘m v Návode na pouÏívanie a musí byÈ v takom vyhotovení, aby bola chránená pred ostrekujúcou vodou. Zástrãkové spojenie sa nesmie nachádzaÈ vo vode.
Vodovodná prípojka
DodrÏiavajte predpisy prevádzkovateºa Va‰ej
vodovodnej siete.
Skrutkové spojenia v‰etk˘ch hadicov˘ch prípojok
musia byÈ tesné.
Vysokotlaková hadica nesmie byÈ po‰kodená
(nebezpeãenstvo roztrhnutia). Po‰kodenú vysokotlakovú hadicu treba neodkladne vymeniÈ za novú. MoÏno pouÏívaÈ v˘luãne hadice a spojovacie prvky, ktoré odporúãa v˘robca.
PouÏívanie
Pred pouÏitím treba vÏdy prekontrolovaÈ stav prístroja a
príslu‰enstva z hºadiska a preveriÈ ich prevádzkovú bezpeãnosÈ. Ak tento stav nie je bezchybn˘, prístroj sa nesmie pouÏívaÈ.
Nikdy nenasávajte kvapaliny obsahujúce rozpú‰Èadlá
ani zriedené kyseliny alebo rozpú‰Èadlá! K nim patria napr. benzín, riedidlá do farieb alebo vykurovací olej. Rozstrekovaná hmla je vysoko zápalná, v˘bu‰ná a jedovatá, rovnako agresívne voãi materiálom pouÏit˘m na v˘robu prístroja sú aj acetón, nezriedené kyseliny a rozpú‰Èadlá.
Pri pouÏívaní prístroja v ohrozenom prostredí (napr. na
benzínov˘ch ãerpadlách) treba dodrÏiavaÈ príslu‰né bezpeãnostné opatrenia. PouÏívanie prístroja v priestoroch s nebezpeãenstvom v˘buchu je zakázané.
Nikdy nesmerujte vodn˘ lúã na ºudí, zvieratá, na prístroj alebo na elektrické súãiastky. Upozornenie: Vysokotlakov˘ vodn˘ lúã môÏe byÈ nebezpeãn˘, keì sa pouÏije neprimeran˘m spôsobom.
Prístroj sa musí vÏdy nachádzaÈ na pevnej podloÏke.
PouÏívajte len ãistiace prostriedky, ktoré odporúãa
v˘robca prístroja a dodrÏiavajte jeho pokyny o pouÏívaní a likvidácii prístroja a v˘straÏné upozornenia v˘robcu.
V‰etky súãiastky v pracovnom priestore prístroja, ktoré sú pod napätím, musia byÈ chránené proti ostrekujúcej vode.
Spú‰Èacia páãka striekacej pi‰tole sa nesmie pri prevádzke zablokovaÈ v polohe „ON“.
V prípade potreby si obleãte ochrann˘ odev na ochranu pred striekajúcou vodou, ktorá sa odrazí od okolit˘ch predmetov.
Aby ste vysokotlakov˘m lúãom vody nepo‰kodili pneumatiky vozidla/ventily, ãistite ich z minimálnej blízkosti 30 cm. Prv˘m príznakom po‰kodenia je sfarbenie pneumatiky. Po‰kodené pneumatiky vozidla/ ventily sú Ïivotunebezpeãné.
Materiály, ktoré obsahujú azbest alebo iné látky ohrozujúce zdravie, sa nesmú ostrekovaÈ.
PouÏívajte len také ãistiace prostriedky, ktoré schválil v˘robca.
NepouÏívajte v‰ak odporúãané ãistiace prostriedky nezriedené. Tieto produkty sú bezpeãné z toho dôvodu, lebo neobsahujú Ïiadne kyseliny, lúhy ani látky ohrozujúce Ïivotné prostredie. Odporúãame Vám, aby ste ãistiace prostriedky skladovali tak, aby k nim nemali prístup deti. Pri kontakte ãistiacich prostriedkov s oãami si oãi ihneì dôkladne vypláchnite vodou, v prípade prehltnutia okamÏite vyhºadajte lekára.
Obsluha
Obsluhujúca osoba smie pouÏívaÈ prístroj len podºa urãenia. Treba braÈ do úvahy aj miestne okolnosti a predpisy. Pri práci dávajte vedom˘ pozor na osoby vo Va‰om okolí, predov‰etk˘m na deti.
NepouÏívajte prístroj v dosahu osôb okrem prípadu, Ïe tieto majú na sebe ochrann˘ odev.
Nesmerujte vodn˘ lúã na seba ani na iné osoby s cieºom vyãistenia odevu alebo obuvi.
Tento prístroj smú obsluhovaÈ v˘luãne iba osoby, ktoré boli pouãené o manipulácii s ním alebo také osoby, ktoré sa môÏu preukázaÈ, Ïe tento prístroj vedia obsluhovaÈ. Prístroj nesmú obsluhovaÈ deti ani nedospelá mládeÏ.
K˘m je motor zapnut˘, nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru.
Vystrekujúca voda spôsobuje spätn˘ ráz striekacej pi‰tole. Spoºahlivo preto drÏte rukoväÈ pi‰tole a striekací hrot.
Transport
Pred transportom prístroj vypnite a zabezpeãte.
ÚdrÏba
Vytiahnite zástrãku sieÈovej ‰núry zo zásuvky:
– vÏdy keì nechávate náradie bez dozoru – pred kontrolou, ãistením apred prácou na prístroji
Opravy prístroja smie vykonávaÈ len autorizovaná servisná opravovÀa v˘robkov BOSCH.
Príslu‰enstvo a náhradné súãiastky
MoÏno pouÏívaÈ len také príslu‰enstvo a také náhradné súãiastky, ktoré boli schválené v˘robcom prístroja. Originálne príslu‰enstvo a originálne náhradné súãiastky zabezpeãujú bezporuchovú prevádzku prístroja.
20 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Slovensky - 1
F016 L70 394 - book.book Seite 2 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Technické parametre
Vysokotlakov˘ ãistiã AQUATAK 10 AQUATAK ECO AQUATAK 100 AQUATAK 100 PLUS
Objednávacie ãíslo 3 600 H76 ... 3 600 H76 ... 3 600 H76 ... 3 600 H76 ... Menovit˘ príkon [W] 1 300 1 450 1 400 1 500 Teplota prítok max. [°C] 40 40 40 40 MnoÏstvo vody
prítok min. [l/hod] 17 17 17 17 Tlak vody prítok
max. [bar] 1,5–6,0 1,5 – 6,0 1,5 – 6,0 1,5 – 6,0 Menovit˘ tlak [bar] 90 90 90 90 Maximálny tlak [bar] 100 100 100 100 Prietok [l/hod] 300 340 330 350 âistiaci prostriedok [l] 0,5 0,5 0,5 0,5 HmotnosÈ [kg] 6,0 6,0 6,0 6,0 Ochranná trieda Sériové ãíslo Pozri sériové ãíslo 13 (typov˘ ‰títok) na stroji.
/ I
/ II / II / II
Správne pouÏívanie náradia
Tento prístroj je urãen˘ na ãistenie plôch a predmetov vo vonkaj‰om prostredí, na ãistenie náradia, vozidiel a ãlnov. S primeran˘m príslu‰enstvom sa môÏu primie‰avaÈ ãistiace prostriedky schválené firmou Bosch, ãistiÈ rúry odpadovej vody a odstraÀovaÈ vrstvy hrdze a farebné nátery. Tento produkt nie je vhodn˘ na profesionálne pouÏívanie.
PouÏívanie podºa urãenia sa vzÈahuje na teplotu okolia medzi 0 °C a 40 °C.
Úvod
Táto príruãka obsahuje návody na správnu montáÏ a bezpeãné pouÏívanie Vá‰ho produktu. Je dôleÏité, aby ste si tieto pokyny starostlivo preãítali.
Tento v˘robok váÏi kompletne zloÏen˘ pribliÏne 6.0 kg. V prípade potreby si pri vybaºovaní v˘robku zavolajte niekoho na pomoc.
Obsah dodávky (základná v˘bava)
Vysokotlakov˘ ãistiã vyberajte z obalu pozorne a nezabudnite skontrolovaÈ, ãi sú kompletné nasledujúce súãiastky:
– Vysokotlakov˘ ãistiã – Striekacia pi‰toº/vysokotlaková hadica – PredlÏovacia rúrka (platí len
pre AQUATAK ECO/100/100 PLUS) – Ostrekovacia d˘za (platí len pre AQUATAK 10) – D˘za s vejárovit˘m prúdom vody (fialov˘ farebn˘
kód – platí len pre AQUATAK ECO/100/
100 PLUS)
21 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Slovensky - 2
– Rotaãná d˘za (ãerven˘ farebn˘ kód – platí len
pre AQUATAK 100 PLUS)
– D˘za na ãistenie pomocou ãistiaceho
prostriedku a fºa‰a – Spojka – Um˘vacia kefa (platí len
pre AQUATAK 100 PLUS) – Návod na pouÏívanie
Ak niektoré súãiastky ch˘bajú, obráÈte sa láskavo na svojho predajcu.
Ovládacie prvky
1 Blokovanie zapnutia pre spú‰È 2 Spú‰È 3 Striekacia pi‰toº 4 PredlÏovacia rúrka (platí len
pre AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
5 D˘za s vejárovit˘m prúdom vody (platí len
pre AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
6 Vysokotlaková hadica 7 D˘za na ãistenie pomocou ãistiaceho
prostriedku s fºa‰ou
8 Rotaãná d˘za (platí len
pre AQUATAK 100 PLUS)
9 Zástrãka** 10 Spojka 11 SieÈov˘ vypínaã 12 Ostrekovacia d˘za (platí len
pre AQUATAK 10)
13 Sériové ãíslo
**‰pecifické pre danú krajinu
Vyobrazené alebo popísané príslu‰enstvo nepatrí celé do rozsahu ‰tandardnej dodávky.
B
F016 L70 394 - book.book Seite 3 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Bezpeãnostné pokyny
Pozor! Pre údrÏbou a ãistením prístroj vÏdy vypnite a zástrãku sieÈovej ‰núry vytiahnite zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je po‰kodená, narezaná alebo zauzlená prívodná ‰núra.
Elektrická bezpeãnosÈ
Vበv˘robok je kvôli bezpeãnosti vybaven˘ ochrannou izoláciou a nepotrebuje Ïiadne uzemnenie. Prevádzkové napätie náradia je 230 V AC (striedav˘ prúd), 50 Hz (pre krajiny mimo EÚ 220 V, 240 V – podºa konkrétneho vyhotovenia). PouÏívajte len predlÏovacie ‰núry zodpovedajúce predpisom. Bliωie informácie Vám poskytne Va‰e autorizované servisné stredisko Bosch.
Ak chcete pouÏívaÈ pri práci s vysokotlakov˘m ãistiãom predlÏovaciu ‰núru, treba dodrÏaÈ nasledovné priemery elektrick˘ch vodiãov:
Upozornenie: Ak pouÏívate pri práci predlÏovaciu ‰núru, musí byÈ táto vybavená – ako je to popísané v Bezpeãnostn˘ch predpisoch – ochrann˘m vodiãom, ktor˘ je prostredníctvom zástrãky prepojen˘ s ochrann˘m vodiãom Vá‰ho elektrického zariadenia.
V prípade pochybností prekonzultujte problém s vyuãen˘m elektrikárom alebo s najbliωím autorizovan˘m servisn˘m strediskom Bosch.
BUëTE OPATRN¯: Nevhodné predlÏovacie ‰núry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môÏu byÈ nebezpeãné. PredlÏovacia ‰núra, zástrãka a spojka musia byÈ na pouÏívanie vo vonkaj‰om prostredí vyrobené vo vodotesnom vyhotovení, ktoré je schválené na vonkaj‰ie pouÏívanie.
Káblové spojky musia byÈ suché a nesmú leÏaÈ na zemi.
Na zaruãenie bezpeãnosti odporúãame pouÏívaÈ ochrann˘ spínaã pri poruchov˘ch prúdoch (FI) s maximálnym chybov˘m 30 mA. Tento ochrann˘ spínaã treba pred kaÏd˘m pouÏitím prekontrolovaÈ.
Pokyny k produktom, ktoré sa nepredávajú vo Veºkej Británii: UPOZORNENIE: Pre Va‰u bezpeãnosÈ je potrebné, aby bola zástrãka 9 namontovaná na náradí spojená s predlÏovacou ‰núrou . Spojenie predlÏovacieho kábla musí byÈ chránené pred ostrekujúcou vodou, musí byÈ vyrobené z gumy alebo potiahnuté gumou. PredlÏovací kábel musí byÈ vybaven˘ odºahãovacími prípravkami pri namáhaní na Èah.
Keì je prívodná ‰núra po‰kodená, smie sa zveriÈ do opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch.
2
1,5 mm
aÏ do dæÏky max. 20 m
2,5 mm2 aÏ do dæÏky max. 50 m
MontáÏ
Vodovodná prípojka
Spojku 10 naskrutkujte na vodovodnú
A
prípojku 14.
/ Vodovodnú hadicu (nie je súãasÈou
A
základnej v˘bavy produktu) spojte s vodovodnou prípojkou a s prístrojom.
Pripojte vysokotlakovú hadicu/striekaciu pi‰toº
Vysokotlakovú hadicu 6 napevno naskrutkujte
C
na pripájacie hrdlo 15.
PredlÏovaciu rúrku 4/ ostrekovaciu d˘zu 12
D
pripojte na striekaciu pi‰toº 3. PredlÏovaciu rúrku 4/ ostrekovaciu d˘zu 12 pritom najprv zasuÀte, zatlaãte proti sebe a na zaaretovanie pootoãte o 90° v smere pohybu hodinov˘ch ruãiãiek.
D˘zu s vejárovit˘m prúdom vody 5 nasuÀte na
E
predlÏovaciu rúrku 4 a na zaaretovanie ju pootoãte v smere pohybu hodinov˘ch ruãiãiek, aÏ sa ozve poãuteºné kliknutie „klik“.
Nastavenie / pouÏitie rozliãn˘ch d˘z
Ostrekovacia d˘za (platí len pre AQUATAK 10)
Ostrekovacia d˘za 12 má pevne nastaven˘ vejárovit˘ lúã a nedá sa prestavovaÈ.
D˘za s vejárovit˘m prúdom vody (fialov˘ farebn˘ kód – platí len pre AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
Ak chcete nastavovaÈ lúã vody od vejárovitého
F
na bodov˘ a naspäÈ, musíte objímku otáãaÈ.
D˘za na ãistenie pomocou ãistiaceho prostriedku s fºa‰ou
PredlÏovaciu rúrku 4/ ostrekovaciu d˘zu 12
G
otoãte o 90° proti smeru pohybu hodinov˘ch ruãiãiek a vytiahnite ju.
Do striekacej pi‰tole 3 nasuÀte d˘zu na ãistenie
H
pomocou ãistiaceho prostriedku 7 a na zaaretovanie ju otoãte v smere pohybu hodinov˘ch ruãiãiek.
Rotaãná d˘za (ãerven˘ farebn˘ kód – platí len pre AQUATAK 100 PLUS)
D˘zu s vejárovit˘m prúdom vody 5 otoãte proti
I
smeru pohybu hodinov˘ch ruãiãiek a vytiahnite ju.
Rotaãnú d˘zu 8 nasuÀte do predlÏovacej
J
rúrky 4 a na zaaretovanie ju pootoãte v smere pohybu hodinov˘ch ruãiãiek, aÏ sa ozve poãuteºné kliknutie „klik“.
22 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Slovensky - 3
F016 L70 394 - book.book Seite 4 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Spustenie
Zapnutie
Zabezpeãte, aby sa sieÈov˘ vypínaã nachádzal v polohe ( ) a prístroj pripojte do zásuvky elektrickej siete.
Otvorte vodovodn˘ kohútik.
Potlaãte blokovanie zapnutia 1, aby ste uvoºnili
K
spú‰È 2. Spú‰È 2 stlaãte celkom, aby voda tiekla rovnomerne a v prístroji ani vo vysokotlakovej hadici sa nenachádzal Ïiaden vzduch. Uvoºnite spú‰È 2. Stlaãte blokovanie zapnutia pre spú‰È 1.
Stlaãte tlaãidlo ( ) sieÈového vypínaãa 11. Striekaciu pi‰toº 3 nasmerujte smerom dole.
Stlaãte blokovanie zapnutia, aby ste uvoºnili spú‰È 2. Spú‰È 2 stlaãte celkom.
Vypnutie
Uvoºnite spú‰È 2. Stlaãte blokovanie zapnutia pre spú‰È. Striekacia pi‰toº je teraz zaaretovaná a nemoÏno ju náhodne alebo neúmyselne spustiÈ.
Stlaãte tlaãidlo ( ) sieÈového vypínaãa 11. Uzavrite vodovodn˘ kohútik. Vytiahnite zástrãku
sieÈovej ‰núry zo zásuvky. Stlaãte blokovanie zapnutia 1, aby ste uvoºnili
spú‰È 2. Stlaãte spú‰È 2 celkom, aby sa v prístroji nenachádzal uÏ Ïiaden tlak vody. Uvoºnite spú‰È 2. Stlaãte blokovanie zapnutia pre spú‰È 1.
Demontujte z prístroja vodovodnú hadicu a demontujte ju aj z vodovodnej prípojky.
Práca s ãistiacimi prostriedkami PouÏívajte len také ãistiace prostriedky, ktoré
boli schválené firmou Bosch. Nevhodné ãistiace prostriedky by mohli po‰kodiÈ prístroj aj predmet, ktor˘ ãistíte.
NasuÀte na striekaciu pi‰toº d˘zu na ãistenie pomocou ãistiaceho prostriedku.
Fºa‰u na ãistiaci prostriedok naplÀte vhodn˘m ãistiacim prostriedkom a potom fºa‰u znova naskrutkujte na d˘zu na ãistenie pomocou ãistiaceho prostriedku.
So zreteºom na ochranu Ïivotného prostredia Vám odporúãame, aby ste ãistiace prostriedky pouÏívali ‰etrne. DodrÏiavajte pokyny o riedení uvedené na nádrÏke.
Firma Bosch zaruãuje bezporuchovú prevádzku prístroja s vybranou ponukou ãistiacich a konzervaãn˘ch prostriedkov.
Odporúãaná metóda ãistenia Krok 1: Uvoºnenie neãistoty
·etrne nastriekajte ãistiaci prostriedok a nechajte ho krátky ãas pôsobiÈ.
Krok 2: Odstránenie neãistoty
Uvoºnenú neãistotu odstráÀte pomocou vysokého tlaku.
Upozornenie: Pri zvisl˘ch plochách zaãínajte s prostriedkom na odstránenie neãistoty / s ãistiacim prostriedkom pracovaÈ dole a pokraãujte smerom hore. Pri oplachovaní plochy postupujte zhora smerom dole.
Pokyny na pouÏívanie vysokotlakového ãistiãa
V‰eobecné
Zabezpeãte, aby bol prístroj vÏdy postaven˘ na rovnom podklade.
Nechoìte s vysokotlakovou hadicou príli‰ dopredu, resp. neÈahajte prístroj za hadicu. Mohlo by to maÈ za následok to, Ïe prístroj nebude spoºahlivo stáÈ a prevráti sa.
Vysokotlakovú hadicu neprelamujte a neprechádzajte cez Àu motorov˘m vozidlom. ChráÀte vysokotlakovú hadicu pred ostr˘mi hranami a rohmi.
Tlakovú rúrku s rotujúcim lúãom vody nepouÏívajte na um˘vanie motorov˘ch vozidiel.
23 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Slovensky - 4
F016 L70 394 - book.book Seite 5 Montag, 28. November 2005 1:54 13
ÚdrÏba
Pred kaÏdou prácou na prístroji vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky a odpojte prívod vody.
Upozornenie: Pravidelne vykonávajte nasledujúce práce na údrÏbe v˘robku, aby bola zabezpeãili jeho dlhodobé a spoºahlivé pouÏívanie.
Náradie pravidelne kontrolujte, ãi nemá viditeºné poruchy, ako napr. uvoºnené spoje, alebo opotrebované prípadne po‰kodené súãiastky.
Skontrolujte, ãi sú nepo‰kodené kryty a ochranné prvky a ãi sú správne namontované. Pred pouÏitím vysokotlakového ãistiãa vykonajte prípadne potrebné opravy alebo údrÏbu.
Ak by vysokotlakov˘ ãistiã napriek starostlivej v˘robe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovaÈ, treba daÈ opravu vykonaÈ niektorej autorizovanej servisnej opravovni záhradného náradia Bosch.
Ak poÏadujete informácie, alebo objednávate náhradné súãiastky, uveìte prosím bezpodmieneãne 10-miestne objednávacie ãíslo podºa typového ‰títku náradia.
âistenie filtra/kontrola filtra
Demontujte adaptér 10 na vodovodnej prípojke
A
a vytiahnite sitko 16.
Sitko 16 sa dá jednoducho demontovaÈ
L
pomocou ‰picat˘ch klie‰tí. Sitko prepláchnite a zaloÏte ho na pôvodnémiesto. Po‰kodené sitko nahraìte nov˘m.
Nikdy nepouÏívajte vysokotlakov˘ ãistiã vtedy, ak nemá sitko, alebo keì je sitko po‰kodené.
Odstavenie po pouÏití
Vonkaj‰ok vysokotlakového ãistiãa dôkladne vyãistite mäkkou kefou a vyutierajte nejakou handrou. Nesmiete pouÏívaÈ vodu ani Ïiadne rozpú‰Èadlá a le‰tiace prostriedky. OdstráÀte v‰etky neãistoty, predov‰etk˘m tie, ktoré sa usadili na vzduchov˘ch ‰trbinách motora.
Vysokotlakov˘ ãistiã, z ktorého nebola po pouÏití úplne odstránená voda, sa následkom mrazu po‰kodí. Prístroj skladujte v miestnosti s teplotou nad bodom mrazu.
Neklaìte naÀ Ïiadne iné predmety.
Postarajte sa o to, aby ste pri skladaní a
rozÈahovaní nepricvikli prívodnú elektrickú ‰núru. Nelámte vysokotlakovú hadicu.
24 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Slovensky - 5
F016 L70 394 - book.book Seite 6 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Hºadanie porúch
V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieÈ lokalizovaÈ poruchu, obráÈte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch.
Upozornenie: Pred vyhºadávaním poruchy náradie vypnite a jeho zástrãku vytiahnite zo zásuvky.
Symptómy MoÏné príãiny Odstránenie poruchy
Motor sa nerozbehol Zástrãka nie je pripojená do
zásuvky Porucha v zásuvke Poistka vypadla PredlÏovacia ‰núra je po‰kodená Inicioval sa motorov˘ istiã Prístroj zamrzol
Motor zastavuje Poistka vypadla
Napätie elektrickej siete nie je vhodné
Inicioval sa motorov˘ istiã
Vypadla poistka Poistka je príli‰ slabá Pripojte prístroj na in˘ prúdov˘ okruh, ktor˘ je
Príli‰ vysok˘ pracovn˘
D˘za je ãiastoãne upchatá Vyãistite d˘zu
tlak Pulzujúci tlak Vo vodovodnej hadici alebo v
ãerpadle je voda
Napájanie vodou nie je korektné
Vodovodn˘ filter je upchat˘ Vodovodná hadica je stlaãená alebo prelomená Vysokotlaková hadica je príli‰ dlhá
Tlak je rovnomern˘, ale príli‰ nízky Upozornenie: Urãité
D˘za je opotrebovaná Ventil ‰tart/stop je
opotrebovan˘ príslu‰enstvo spôsobuje nízky tlak
Motor beÏí, ale pracovn˘ tlak ch˘ba
Voda nie je pripojená
Filter je upchat˘
D˘za je upchatá Vysokotlakov˘ ãistiã sa
spú‰Èa sám od seba
âerpadlo alebo striekacia pi‰toº
sú netesné Prístroj je netesn˘ âerpadlo je netesné 6 kvapiek za minútu je prípustná netesnosÈ. V
ZasuÀte zástrãku do zásuvky
PouÏite inú zásuvku VymeÀte poistku Pokúste sa zapnúÈ prístroj bez predlÏovacej ‰núry Nechajte motor 5 minút vychladnúÈ Nechajte ãerpadlo, vodovodnú hadicu alebo príslu‰enstvo rozmraziÈ
VymeÀte poistku Prekontrolujte napätie elektrickej siete, musí zodpovedaÈ hodnote uvedenej na typovom ‰títku prístroja Nechajte motor 5 minút vychladnúÈ
vhodne zaisten˘ poistkou zodpovedajúcou v˘konu vysokotlakového ãistiãa
Vypnite vysokotlakov˘ ãistiã a nechajte ho beÏaÈ s otvorenou striekacou pi‰toºou a s otvoren˘m vodovodn˘m kohútikom dovtedy, k˘m sa dosiahne rovnomern˘ pracovn˘ tlak Skontrolujte, ãi vodovodná prípojka zodpovedá údajom uveden˘m v Technick˘ch údajoch. Najmen‰ie hadice, aké sa smú pouÏívaÈ, musia maÈ priemer 1/2" alebo Ø 13 mm Vyãistite vodovodn˘ filter Vodovodnú hadicu poloÏte rovno
OdstráÀte predæÏenie vysokotlakovej hadice, max. dæÏka vodovodnej hadice je 7 m
D˘zu vymeÀte Spú‰È 5 stlaãte r˘chlo niekoºkokrát za sebou
Pripojte prívod vody Vyãistite filter Vyãistite d˘zu
ObráÈte sa na autorizované servisné stredisko Bosch
prípade nenormálnych, väã‰ích netesností sa skontaktujte s autorizovan˘m servisn˘m strediskom Bosch
25 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Slovensky - 6
F016 L70 394 - book.book Seite 7 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Ochrana Ïivotného prostredia
Chemikálie, ktoré zaÈaÏujú Ïivotné prostredie, sa nesmú dostaÈ do pôdy ani do spodnej vody, do rybníkov, do riek a pod.
V prípade pouÏitia ãistiacich prostriedkov presne dodrÏiavajte údaje uvedené na obale a predpísané riedenie.
Pri ãistení motorov˘ch vozidiel dodrÏiavajte miestne predpisy: Treba zabrániÈ tomu, aby sa vystriekan˘ olej dostal do spodnej vody.
Likvidácia
Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ruãné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Podºa Európskej smernice 2002/96/ EG o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch v˘robkoch a podºa jej
aplikácií v národnom práve sa musia uÏ nepouÏiteºné elektrické produkty zbieraÈ separovane a daÈ na recykláciu zodpovedajúcu ochrane Ïivotného prostredia.
SluÏba zákazníkom
Vyhlásenie o konformite
Merané hodnoty zisÈované podºa 2000/14/EG (vzdialenosÈ 1 m) a podºa DIN 45 635.
Vyhodnotená hodnota hladiny akustického tlaku A v˘robku je typicky: Akustick˘ tlak 79 dB (A); hladina akustického tlaku 89 dB (A).
Vibrácia ruky a predlaktia je typicky niωia ako
2
2,5 m/s Na vlastnú zodpovednosÈ vyhlasujeme, Ïe tento
v˘robok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60 335, EN 608 podºa ustanovení smerníc 89/336/EWG, 98/37/EG a 2000/14/EG.
2000/14/EG: Garantovaná hodnota hladiny akustického tlaku LWA náradia je niωia ako 91 dB (A). Spôsob hodnotenia konformity podºa prílohy VIII.
Leinfelden, 01.11.2004.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
V˘robca si vyhradzuje právo zmien
.
RozloÏené obrázky a informácie k náhradn˘m súãiastkam nájdete na web-stránke: www.bosch-pt.com
BSC SLOVAKIA Elektrické ruãné náradie Hlavná 5 038 52 Suãany
............................................... +421 (0)43 / 429 33 24
Fax ............................................... +421 (0)43 / 429 33 25
E-Mail: bsc@bosch-servis.sk
26 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Slovensky - 7
F016 L70 394 - book.book Seite 1 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Biztonsági figyelmeztetések
A készülék használata elœtt okvetlenül olvassa el és tartsa be az utasításokat!
Olvassa el az üzembe vétel elœtt a készüléke Üzemeltetési útmutatóját és különösen ügyeljen ezen biztonsági elœírások betartására. Œrizze meg biztos helyen a késœbbi használathoz a Kezelési Utasítást.
A készülékre felszerelt figyelmeztetœ és tájékoztató táblák a veszélymentes üzemhez szükséges fontos tájékoztatásokat tartalmaznak.
Az Üzemeltetési útmutatóban található elœírásokon kívül tartsa be az általános biztonsági és balesetvédelmi elœírásokat is.
Áramcsatlakozás
Célszeræ a berendezést csak olyan dugaszolóaljzathoz
csatlakoztatni, amely fel van szerelve egy 30 mA hibaáram védœkapcsolóval.
Egy hosszabbító kábel használata esetén a csatlakozó
dugónak és a csatlakozásnak vízhatlan kivitelænek kell lennie. Figyelem: Alkalmatlan hosszabbítók veszélyesek lehetnek.
Figyelem: Alkalmatlan hosszabbítók veszélyesek
lehetnek.
Ne menjen keresztül a hálózati csatlakozó vezetéken vagy
a hosszabbító kábelen, ne préselje össze és ne húzza meg erœsen azt, mert megrongálódhat. Óvja meg a kábelt az éles peremektœl, magas hœmérséklettœl és olajtól.
A hosszabbító kábelnek legalább az Üzemeltetési
útmutatóban megadott vezeték-keresztmetszettel kell rendelkeznie és fröccsenœ víz ellen védett kivitelænek kell lennie. A dugós csatlakozó nem feküdhet vízben.
Vízcsatlakozás
Ügyeljen a vízszolgáltató vállalat elœírásainak betartására.
Ügyeljen arra, hogy valamennyi csatlakozó tömlœ
csavarkötése tömör legyen.
A nagynyomású tömlœnek nem szabad megrongálódott
állapotban lennie (szétrobbanási veszély). Egy megrongálódott nagynyomású tömlœt azonnal ki kell cserélni. Csak a gyártó által javasolt tömlœket és összeköttetéseket szabad használni.
Alkalmazás
A használat elœtt ellenœrizze a berendezés és valamennyi
tartozék elœírásszeræ állapotát és üzembiztonságát. Ha a berendezés vagy valamelyik tartozék nincs kifogástalan állapotban, nem szabad használni.
A használat elœtt ellenœrizze a berendezés és valamennyi
tartozék elœírásszeræ állapotát és üzembiztonságát. Ha a berendezés vagy valamelyik tartozék nincs kifogástalan állapotban, nem szabad használni.
A berendezés veszélyes területeken (például töltœ
állomások) való használata esetén tartsa be a megfelelœ biztonsági elœírásokat. A berendezést robbanásveszélyes helységekben üzemeltetni tilos.
A berendezést stabil alapra kell helyezni.
Csak a berendezést gyártó cég által javasolt
tisztítószereket használjon, és vegye figyelembe a gyártónak a használatra és a hulladékkezelésre vonatkozó, valamint egyéb tájékoztatóját.
27 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Sohase irányítsa a vízsugarat emberekre, állatokra, villamos berendezésekre vagy azok részeire. Figyelem: A nagynyomású sugár veszélyes lehet, ha azt nem a rendeltetésének megfelelœen használják.
Magyar - 1
A munkaterületen minden áram alatt álló résznek fröccsenœ víz ellen védett kivitelben kell készülnie.
A szórópisztoly ravaszát üzem közben nem szabad a „ON” helyzetben rögzíteni.
Szükség esetén a tárgyakról visszafröccsenœ víz elleni védelemre viseljen védœruhát.
A nagynyomású vízsugár által kiváltott megrongálódások megelœzésére a gépjármævek gumiabroncsait és szelepeit csak legalább 30 cm távolságból szabad tisztítani. A megrongálódás elsœ jele a gumiabroncsok elszínezœdése. A megrongálódott gumiabroncsok / szelepek életveszélyesek.
Az azbesztet és egyéb, az egészségre káros hatású anyagokat tartalmazó tárgyakat nem szabad a berendezéssel lefröcskölni.
Csak a berendezés gyártója által engedélyezett tisztítószereket használjon.
A javasolt tisztítószereket ne használja hígítatlanul. A termékek biztonságosak, mivel nem tartalmaznak savakat, lúgokat vagy a környezetrongáló hatású anyagokat. A tisztítószereket célszeræ a gyerekek által el nem érhetœ helyen tárolni. Ha a tisztítószer valakinek a szemébe jut, azt azonnal, bœ vízzel ki kell öblíteni. A tisztítószer lenyelése esetén azonnal hívjon orvost.
Kezelés
A kezelœ személy a berendezést csak a rendeltetésének megfelelœen használja. Vegye figyelembe a helyi adottságokat. Munka közben tudatosan ügyeljen a közelben lévœ más személyekre, mindenek elœtt gyerekekre.
Ne használja a berendezést, ha annak hatótávolságán belül védœruha nélküli más személyek tartózkodnak.
Ne irányítsa a vízsugarat saját magára, vagy más személyekre, hogy így tisztítsa meg a ruháját vagy cipœjét.
A berendezést csak olyan személyek használhatják, akik a berendezés használatában és kezelésében megfelelœ kiképzésben részesültek, vagy akik igazolni tudják, hogy kezelni tudják a berendezést. A berendezést gyerekek vagy fiatalkorúak nem üzemeltethetik.
A berendezést sohasem szabad felügyelet nélkül hagyni, amíg a motor be van kapcsolva.
A kilépœ vízsugár a szórópisztolyra visszalökœ erœt fejt ki. Ezért a pisztoly fogantyúját és a lándzsát biztosan kell fogni.
Szállítás
A szállítás elœtt kapcsolja ki és biztosítsa kikapcsolt helyzetben a berendezést.
Karbantartás
Húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzatból:
– minden esetben, amikor a berendezést felügyelet nélkül
hagyja
– a berendezésen végzett ellenœrzés, tisztítás és munkák
elœtt
A berendezést csak erre feljogosított Bosch vevœszolgálati mæhelyek javíthatják.
Tartozékok és pótalkatrészek
A berendezéshez csak a gyártó által engedélyezett tartozékokat és pótalkatrészek szabad használni. Az eredeti tartozékok és eredeti pótalkatrészek garantálják a berendezés zavarmentes üzemét.
F016 L70 394 - book.book Seite 2 Montag, 28. November 2005 1:54 13
A készülék mæszaki adatai
Nagynyomású tisztító AQUATAK 10 AQUATAK ECO AQUATAK 100 AQUATAK 100 PLUS
Rendelési szám 3 600 H76 ... 3 600 H76 ... 3 600 H76 ... 3 600 H76 ... Névleges teljesítményfelvétel [W] 1 300 1 450 1 400 1 500 Hozzáfolyási hœmérséklet max. [°C] 40 40 40 40 Hozzáfolyási vízmennyiség min. [l/h] 17 17 17 17 Hozzáfolyási víznyomás max. [bar] 1,5 –6,0 1,5 – 6,0 1,5– 6,0 1,5 – 6,0 Névleges nyomás [bar] 90 90 90 90 Maximális nyomás [bar] 100 100 100 100 Átfolyás [l/h] 300 340 330 350 Tisztítószerek [l] 0,5 0,5 0,5 0,5 Súly [kg] 6,0 6,0 6,0 6,0 Védelmi osztály Gyári szám Lásd a 13 gyári számot (típustábla) a berendezésen.
/ II
/ II / II / II
Rendeltetésszeræ használat
A készülék felületek és tárgyak, szerszámok, gépjármævek és vízi jármævek szabadban való tisztítására szolgál. Megfelelœ tartozék használata esetén az anyaghoz a Bosch által engedélyezett tisztítószereket is hozzá szabad keverni, és a berendezést lefolyócsövek eldugulásának megszæntetésére, rozsda- és festékrétegek eltávolítására is lehet használni. Ez a termék ipari méretekben való alkalmazásra nem alkalmas.
A rendeltetésszeræ használat egy 0 °C és 40 °C közötti környezeti hœmérsékletre vonatkozik.
Bevezetés
Ez a kézikönyv az Ön berendezésének helyes összeszerelésére és biztonságos használatára vonatkozó elœírásokat tartalmazza. Igen fontos, hogy gondosan elolvassa ezeket az elœírásokat.
A berendezés teljesen összeszerelt állapotban kb.
6.0 kg tömegæ. A berendezésnek a csomagolásból való kivételéhez szükség esetén hívjon segítséget.
A szállítmány tartalma
Óvatosan vegye ki a nagynyomású tisztítót a csomagolásból és ellenœrizze, hogy az alábbi alkatrészek teljes mértékben megvannak-e:
– Nagynyomású tisztító – Szórópisztoly/nagynyomású tömlœ – Szórópisztoly/nagynyomású tömlœ (csak
AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
– Sugárfúvóka (csak AQUATAK 10)
28 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Magyar - 2
– Legyezœ-sugárfúvóka (Lila színkód – csak
AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
– Forgó fúvóka (Piros színkód – csak
AQUATAK 100 PLUS)
– Tisztítószer-fúvóka és palack – Csatlakozó – Mosókefe (csak AQUATAK 100 PLUS) – Kezelési Utasítás
Ha valamelyik alkatrész hiányzik, vagy megrongálódott, forduljon ahhoz a kereskedœhöz, akinél a készüléket vásárolta.
A készülék részei
1 Mæködtetœ billentyæ bekapcsolás reteszelés 2 Mæködtetœ billentyæ 3 Szórópisztoly 4 Hosszabbítócsœ
(csak AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
5 Legyezœ-sugárfúvóka
(csak AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
6 Nagynyomású tömlœ 7 Tisztítószer-fúvóka palackkal 8 Forgó fúvóka (csak AQUATAK 100 PLUS)
9 Hálózati csatlakozó dugó** 10 Csatlakozó 11 Hálózati kapcsoló 12 Sugárfúvóka (csak AQUATAK 10) 13 Gyári szám
**az alkalmazási országtól függ
Az ábrákon látható, vagy a szövegben leírásra kerülœ tartozékok részben nem képezik a szállítás terjedelmét.
B
F016 L70 394 - book.book Seite 3 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Az Ön biztonságáért
Figyelem! A berendezés karbantartása vagy tisztítása elœtt kapcsolja ki a berendezést és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Ugyanez érvényes azokra az esetekre is, amikor a hálózati csatlakozó kábel megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt valamibe.
Elektromos biztonsági elœírások
Az Ön kéziszerszáma biztonsági meggondolásokból védœszigeteléssel van ellátva és földelésre nincs szüksége. Az üzemi feszültség 230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli országokban a kiviteltœl függœen 220 V, 240 V). Csak engedélyezett hosszabbító kábelt használjon. További információkat az erre feljogosított vevœszolgálattól kaphat.
Ha a nagynyomású tisztító üzemeltetéséhez egy hosszabbító kábelt használ, akkor a következœ vezeték keresztmetszetekre van szükség:
Megjegyzés: Ha egy hosszabbító kábelt használ, akkor annak ñ amint az a biztonsági elœírásokban leírásra került ñ egy védœvezetékkel kell rendelkeznie, amely a csatlakozó dugón keresztül össze van kötve az Ön elektromos berendezésének védœvezetékével.
Kétséges esetekben kérdezzen meg errœl egy megfelelœ képzésæ villanyszerelœt vagy a következœ Bosch szerviz képviseletet.
VIGYÁZAT: A nem szabályszeræ hosszabbító kábelek veszélyesek lehetnek. A hosszabbító kábeleknek, csatlakozó dugóknak és csatlakozásoknak vízhatlan, szabadtéri használatra engedélyezett kivitelæeknek kell lenniük.
A kábel-összeköttetéseket szárazon kell tartani, és nem szabad közvetlenül a földre fektetni.
A nagyobb biztonság érdekében célszeræ a berendezést egy legfeljebb 30 mA leoldási áramú hibaáram-kapcsolón (RCD) keresztül csatlakoztatni a villamos hálózathoz. Ezt a hibaáram-kapcsolót minden egyes használatbavétel elœtt ellenœrizni kell.
Megjegyzés olyan termékekkel kapcsolatban, amelyek Nagy-Britanniában nem kerülnek árusításra: Figyelem: A 9 berendezésre szerelt csatlakozó dugót az Ön biztonsága érdekében össze kell kapcsolni a hosszabbító kábellel. Csak fröccsenœ víz ellen védett kivitelæ, gumiból készült, vagy gumival bevont hosszabbító csatlakozót szabad használni. A hosszabbító kábelhez egy húzásmegszüntetœt kell használni.
Az éles vágóélek által okozható sérülések megelœzésére viseljen mind a szerelés és megfeszítés, mind az utána következœ ellenœrzés során védœkesztyæt.
29 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
2
1,5 mm
legfeljebb 20 m hosszúságig
2,5 mm2 legfeljebb 50 m hosszúságig
Magyar - 3
Összeszerelés
Vízcsatlakozás
Csavarja rá a 10 csatlakozót a 14
A
vízcsatlakozásra.
/ Csatlakoztassa a víztömlœt (nem tartozik a
A
szállítmányhoz) a vízcsatlakozással és a berendezéssel.
Csatlakoztassa a nagynyomású tömlœt/ szórópisztolyt
Csavarja rá szorosan a 6 nagynyomású tömlœt
C
a 15 csatlakozócsonkra.
Csatlakoztassa a 4 hosszabbítócsövet/ 12
D
sugárfúvókát a 3 szórópisztolyhoz. Ehhez dugja be a 4 hosszabbítócsövet/ 12 sugárfúvókát, nyomjon ellene, és az óramutató járásával megegyezœ irányban történœ 90°-os elforgatással reteszelje.
Dugja fel a 5 legyezœ-sugárfúvókát a 4
E
hosszabbítócsœre és a reteszeléshez forgassa el az óramutató járásával megegyezœ irányban, amíg egy „klikk” hallható.
A különbözœ fúvókák beállítása /
használata
Sugárfúvóka (csak AQUATAK 10)
A 12 sugárfúvóka legyezœszeræ sugara rögzítve van és azt nem lehet szabályozni.
Legyezœ-sugárfúvóka (Lila színkód – csak AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
A sugarat egy legyezœszeræ sugártól egy
F
pontszeræ sugárig és visszafelé való átkapcsolásához forgassa el a fúvóka hüvelyét.
Tisztítószer-fúvóka palackkal
Forgassa el 90°-kal az óramutató járásával
G
ellenkezœ irányban és húzza ki a 4 hosszabbítócsövet/ 12 sugárfúvókát.
Dugja bele a 7 tisztítószer-fúvókát a 3
H
szórópisztolyba és a reteszeléshez az óramutató járásával megegyezœ irányban forgassa el.
Forgó fúvóka (Piros színkód – csak AQUATAK 100 PLUS)
Forgassa el az óramutató járásával ellenkezœ
I
irányba és húzza ki az 5 legyezœ-sugárfúvókát.
Dugja bele a 8 forgó fúvókát a 4
J
hosszabbítócsœbe és a reteszeléshez forgassa el az óramutató járásával megegyezœ irányban, amíg egy „klikk” hallható.
F016 L70 394 - book.book Seite 4 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Üzembehelyezés
Bekapcsolás
Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kapcsoló a ( ) helyzetben legyen és csatlakoztassa a berendezést a dugaszolóaljzathoz.
Nyissa ki a vízcsapot.
Hozza mæködésbe az 1 bekapcsolás reteszelést,
K
hogy ezzel feloldja a 2 mæködtetœ billentyæt. Teljesen nyomja be a 2 mæködtetœ billentyæt, amíg a víz egyenletesen folyik, és nem marad semennyi levegœ a berendezésben és a nagynyomású tömlœben. Engedje el a 2 mæködtetœ billentyæt. Nyomja meg az 1 bekapcsolás reteszelést.
Nyomja meg a ( ) hálózati kapcsoló 11 gombját. Irányítsa lefelé a 3 szórópisztolyt. Hozza
mæködésbe a bekapcsolás reteszelését, hogy ezzel kioldja a 2 mæködtetœ billentyæt. Teljesen nyomja be a 2 mæködtetœ billentyæt.
Kikapcsolás
Engedje el a 2 mæködtetœ billentyæt. Nyomja meg a bekapcsolás reteszelését. A szórópisztoly ezzel elreteszelœdik és azt nem lehet tévedésbœl mæködésbe hozni.
Nyomja meg a 11 hálózati kapcsoló ( ) gombját. Zárja el a vízcsapot. Húzza ki a hálózati csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatból. Hozza mæködésbe az 1 bekapcsolás reteszelést,
hogy ezzel feloldja a 2mæködtetœ billentyæt. Teljesen nyomja be a 2 mæködtetœ billentyæt, amíg a berendezésben teljesen megszænik a víznyomás. Engedje el a 2mæködtetœ billentyæt. Nyomja meg az 1 bekapcsolás reteszelést.
Vegye le a víztömlœt a berendezésrœl és a vízcsatlakozásról.
Tájékoztató a nagynyomású tisztító használatához
Általános tudnivalók
Gondoskodjon arról, hogy a berendezés sík alapon álljon.
Sohase menjen túl messze elœre a nagynyomású tömlœvel, illetve ne húzza maga után a berendezést a tömlœnél fogva. Ez ahhoz vezethet, hogy a berendezés nem áll stabilan és feldœl.
Ne törje meg a nagynyomású tömlœt és ne menjen át rajta egy gépjármævel. Óvja meg a nagynyomású tömlœt az éles sarkoktól vagy élektœl.
A forgó sugarú nyomócsövet ne használja autómosáshoz.
Tisztítószerekkel végzett munka Csak a Bosch által engedélyezett
tisztítószereket használjon. A nem alkalmas tisztítószerek megrongálhatják a berendezést és a tisztításra kerülœ tárgyakat.
Dugja fel a tisztítószer-fúvókát a szórópisztolyra. Töltse fel a tisztítószer-palackot megfelelœ
tisztítószerrel és csavarja ismét rá a palackot a tisztítószer-fúvókára.
Célszeræ a tisztítószereket környezetvédelmi meggondolásokból takarékosan használni. Vegye figyelembe a tartályon megadott hígítási javaslatokat.
Bosch egy jól kiválasztott tisztító- és konzerválószer választékkal garantálja a berendezés zavarmentes üzemét.
A javasolt tisztítási módszer
1. lépés: a szennyezœdések fellazítása
Vigyen fel kisebb mennyiségæ tisztítószert és hagyja rövid ideig hatni a szennyezésekre.
2. lépés: a szennyezœdés eltávolítása
A meglazult szennyezœdést magas nyomással távolítsa el.
Megjegyzés: A függœleges felületek tisztításánál a munkát a tisztítószer alkalmazásával alulról kezdje és felfelé haladjon tovább. A leöblítésnél felülrœl lefelé haladva dolgozzon.
Karbantartás
A hálózati csatlakozó dugót a készüléken végzendœ bármely munka megkezdése elœtt húzza ki és szerelje le a víz csatlakozást is.
Megjegyzés: A láncfærész hosszú és megbízható mæködésének biztosítására rendszeresen hajtsa végre a következœ karbantartási munkákat.
Rendszeresen ellenœrizze, nincs-e a berendezésen nyilvánvaló, azonnal szembetænœ hiba, például egy laza, kiakadt, elkopott, vagy megrongálódott alkatrészek.
Ellenœrizze, hogy a fedelek és a biztonsági berendezések kifogástalan állapotban vannak-e és helyesen vannak-e felszerelve. A szükséges javításokat vagy karbantartási munkákat a nagynyomású tisztító használata elœtt hajtsa végre.
Ha a nagynyomású tisztító a gondos gyártási és ellenœrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch kerti szerszám mæhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha a készülékkel kapcsolatban kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, akkor okvetlenül adja meg a készüléken elhelyezett gyári táblán található tízjegyæ megrendelési számot.
30 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Magyar - 4
F016 L70 394 - book.book Seite 5 Montag, 28. November 2005 1:54 13
A szærœ tisztítása/ellenœrzése
Távolítsa el a vízcsatlakozó 10 adapterét és
A
húzza ki a 16 szitát.
A 16 szitát egy csœrös fogóval könnyen el lehet
L
távolítani. Öblítse ki, majd ismét tegye vissza a helyére a szitát. Ha a szita megrongálódott, cserélje ki.
A nagynyomású tisztítót sohasem szabad használni, ha a szita hiányzik vagy megrongálódott.
Használat utáni leállítás
Egy puha kefével és egy kendœvel alaposan tisztítsa meg a nagynyomású tisztító külsœ részeit. Víz, oldószer és politúr használata tilos. Távolítson el minden szennyezœdést, különösen a motor szellœzœnyílásának szennyezœdéseit.
Ha a nagynyomású tisztítóból nem távolítja el teljesen a vizet, azt a fagy megrongálja. A berendezést egy fagymentes helyiségben kell tárolni.
Ne tegyen más tárgyakat a berendezésre.
Gondoskodjon arról, hogy a kábeleket az
összehajtásnál, illetve szétnyitásnál ne csípje be. Ne törje meg a nagynyomású tömlœt.
31 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Magyar - 5
F016 L70 394 - book.book Seite 6 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Hibakeresés
A következœ táblázatban különbözœ hibatænetek és a hibák elhárítási módjai vannak leírva. Ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a szervizmæhelyéhez.
Figyelem: A hibakeresés megkezdése elœtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
Tünetek Lehetséges okok Elhárítás
A motor nem indul el A csatlakozó dugó nincs bedugva a
A motor állva marad A biztosíték kioldott
A biztosíték kiold A biztosíték túl gyenge Csatlakoztassa a berendezést egy olyan
Túl magas üzemi nyomás A fúvóka részlegesen eldugult Tisztítsa meg a fúvókát Pulzáló nyomás Levegœ van a víztömlœben vagy a
A nyomás egyenletes, de túl alacsony
Megjegyzés: Egyes tartozékok alacsonyabb nyomáshoz vezetnek
A motor jár, de nincs üzemi nyomás
A nagynyomású tisztító magától elindul
A berendezés nincs jól tömítve
dugaszolóaljzatba A dugaszolóaljzat hibás A biztosíték kioldott A hosszabbító kábel megrongálódott A motorvédelem bekapcsolt Befagyott
Nem helyes a hálózati feszültség
A motorvédelem bekapcsolt
szivattyúban
A vízellátás nem felel meg a követelményeknek
A vízszærœ eldugult A víztömlœ meg van törve vagy össze
van préselve A nagynyomású tömlœ túl hosszú
A fúvóka elhasználódott A start-/stopszelep elhasználódott
A berendezés nincs csatlakoztatva a vízvezetékhez
A szærœ eldugult A fúvóka eldugult
A szivattyú vagy a szórópisztoly nincs jól tömítve
A szivattyú nincs jól tömítve Percenként 6 csepp meg van engedve. Ha
Csatlakoztassa a csatlakozó dugót
Használjon egy másik dugaszolóaljzatot Cserélje ki a biztosítékot Próbálja meg hosszabbító kábel nélkül Hagyja a motort5 percig lehælni Olvassza fel a szivattyút, a víztömlœt vagy
a tartozékokat Cserélje ki a biztosítékot
Ellenœrizze a hálózati feszültséget, a hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a típustáblán megadott értéknek
Hagyja a motort5 percig lehælni
áramkörhöz, amely a nagynyomású tisztító teljesítményének megfelelœ biztosítékkal van ellátva
Kapcsolja ki a nagynyomású tisztítót és hagyja nyitott szórópisztoly és nyitott vízcsap mellett tovább mæködni, amíg el nem ér egy egyenletes üzemi nyomást
Ellenœrizze, hogy a vízcsatlakozó megfelel-e a mæszaki adatokban leírt értékeknek. A legvékonyabb megengedett víztömlœ mérete 1/2" vagy Ø 13 mm
Tisztítsa meg a vízszærœt Egyenesen fektesse le a víztömlœt
Vegye le a nagynyomású tömlœ hosszabbítását, a víztömlœ legnagyobb megengedett hossza 7 m
Cserélje ki a fúvókát 5-ször gyorsan egymás után húzza meg a
mæködtetœ billentyæt
Csatlakoztassa a vízellátást
Tisztítsa meg a szærœt Tisztítsa meg a fúvókát
Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevœszolgálathoz
nem normális, lényeges tömítetlenségeket észlel, lépjen kapcsolatba egy erre feljogosított Bosch vevœszolgálattal
32 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Magyar - 6
F016 L70 394 - book.book Seite 7 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Környezetvédelem
A környezetre káros vegyi anyagoknak nem szabad a talajvízbe, tavakba, folyókba, stb. jutniuk.
A tisztítószerek használatakor pontosan tartsa be a csomagoláson megadott elœírásokat és az elœírt koncentrációt.
A motoros gépjármævek tisztítása során ügyeljen a helyi elœírások betartására: Meg kell akadályozni, hogy a lemosott olaj a talajvízbe jusson.
Hulladékkezelés
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre
vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelœ országos törvényekbe való átültetésének megfelelœen a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyæjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni.
Minœségi tanusító nyilatkozat
A mérési eredmények a 2000/14/EG szabványnak (1 m távolságban) és a DIN 45 635 szabványnak megfelelœen kerültek meghatározásra.
A berendezés A-kiértékelésæ zajszintjének tipikus értéke: Hangnyomás-szint 79 dB (A); Hangteljesítmény-szint 89 dB (A).
A kéz-kar vibráció értéke kisebb mint 2,5 m/s Egyedüli felelœséggel kijelentjük, hogy ez a termék a
következœ szabványoknak vagy normatív dokumentumoknak megfelel: EN 60 335 a 89/336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EG irányelvek rendelkezéseinek értelmében.
2000/14/EG: A garantált hangteljesítmény­szint (LWA) alacsonyabb 91 dB (A)-nál. A megfelelœségi vizsgálat az VIII függeléknek megfelelœ módon került végrehajtásra.
Leinfelden, 01.11.2004.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
A változtatás joga fenntartva
2
.
Vevœszolgálat
A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következœ címen találhatók: www.bosch-pt.com
Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömröi út. 120
✆ ......................................................... +36 (0)1 / 431-3835
Fax ......................................................... +36 (0)1 / 431-3888
33 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Magyar - 7
F016 L70 394 - book.book Seite 1 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Указания по технике безопасности
Перед использованием аппарата обязательно прочитайте и примите во внимание!
Перед вводом в эксплуатацию Вашего аппарата прочитайте и учитывайте особенно эти указания по технике безопасности. Надежно сохраняйте настоящее руководство по эксплуатации для будущего
использования. Закрепленные на аппарате предупреждающие и указывающие таблички содержат важные указания для безопасной работы с аппаратом. Наряду с указаниями в руководстве по эксплуатации, должны учитываться общие правила по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев.
Присоединение электрического тока
Аппарат рекомендуется подключать только к
штепсельной розетке, оснащенной автоматом защитного отключения с током срабатывания 30 мА.
При использовании кабеля-удлинителя вилка и муфта
должны иметь водонепроницаемое исполнение. Внимание: Непригодные кабели-удлинители могут стать источником опасности.
Ни в коем случае не прикасайтесь мокрыми руками к
вилке сети.
Нельзя переезжать, сдавливать, защемлять или
растягивать шнур присоединение к сети или кабель­удлинитель, так как они могут быть при этом повреждены. Защищайте электрический кабель от воздействия высоких температур, масла и острых кромок.
Кабель-удлинитель должен иметь поперечное сечение
согласно данным в руководстве по эксплуатации и обладать степенью защиты от брызг воды. Штепсельное соединение не должно лежать в воде
Подача воды
Учитывайте предписания Вашей организации по
водоснабжению.
Резьбовые соединения всех присоединительных
шлангов должны быть плотными.
Шланг высокого давления должен быть всегда в
исправном состоянии, в противном случае возникает опасность разрыва. Поврежденный шланг высокого давления следует немедленно заменить. Разрешается применять только рекомендуемые изготовителем шланги и арматура соединения.
Применение аппарата
Перед использованием проверьте аппарат с
принадлежностями на исправное состояние и соблюдение правил безопасности. Нельзя работать с аппаратом в неисправном состоянии.
Ни в коем случае нельзя всасывать жидкости,
содержащие растворители, или неразбавленные кислоты и растворители! К таким жидкостям относятся, например, бензин, растворитель красок или котельное топливо. Туман, созданный распылением, легко воспламеняется, взрывоопасный и ядовитый, а ацетон, неразбавленные кислоты и растворители агрессивны по отношению к материалам, использованных в аппарате
При использовании аппарата на опасных участках
(например, на заправочных станциях) следует соблюдать соответствующие предписания по безопасности. Работать с аппаратом во взрывоопасных помещениях запрещается.
Никогда не направляйте струю воды на людей, животных, аппарат или электрические части. Внимание: Струя высокого давления может быть опасной при злоумышленном использовании.
Аппарат должен стоять на прочном основании.
Для аппарата разрешается использовать только
рекомендуемые изготовителем чистящие средства. Соблюдайте указания изготовителя по применению, утилизации и предупреждающие указания.
Все токоведущие части в пределах рабочего диапазона должны быть защищены от брызг воды.
Спусковую гашетка пистолета нельзя заклинивать во время работы в положении «ON».
При необходимости носите спецодежду для защиты от брызг воды, отражаемых обрабатывающими поверхностями.
Для предотвращения повреждений обрабатывайте автомобильные шины и вентили струей высокого давления только с расстояние не менее 30 см. Первый показатель повреждения – изменение окраски шины. Поврежденные автомобильные шины и вентили представляют собой опасность для жизни.
Материалы с содержанием асбеста и другие материалы, содержащие вредные для здоровья вещества, нельзя обрабатывать струей под давлением.
Применяйте только моющие средства, допущенные изготовителем аппарата.
Не применяйте рекомендуемые моющие средства в концентрированном состоянии. Эти изделия надежны, так как они не содержат кислот, щелочей или вредных для окружающей среды веществ. Храните моющие средства недосягаемо для детей. При попадании моющего средства в глаза немедленно промыть глаза с большим количеством воды, при заглатывании обратитесь немедленно к врачу.
Работа
Аппарат разрешается применять только согласно его назначению. При работе учитывайте местные условия. При работе сознательно обращайте внимание на посторонних, особенно на детей.
Не пользуйтесь аппаратом вблизи от людей, если они не носят спецодежды.
Не направляйте струю воды на себя или на других людей, чтобы очистить одежду или обувь.
Аппарат разрешается использовать только лицам, обученным обращению с этим аппаратом, или лицам, которые в состоянии доказать, что они могут обслуживать этот аппарат. Не позволяйте детям или подросткам работать с этим аппаратом.
Ни в коем случае не оставляйте аппарат без надзора, пока работает двигатель.
Выходящая струя воды создает на пистолете реактивную силу. Поэтому надежно держите пистолет и удлинительную штангу.
Транспорт
Перед транспортом выключить аппарат и предохранить.
Обслуживание
Отключайте вилку кабеля питания от штепсельной розетки:
– всегда, если Вы оставляете триммер без надзора, – перед проверкой, чисткой и техобслуживания аппарата.
Ремонтные работы разрешается выполнять только авторизированным фирмой BOSCH сервисным мастерским.
Принадлежности и запчасти
Для аппарата разрешается использовать только допущенные изготовителем принадлежности и запчасти. Оригинальные принадлежности и оригинальные запчасти обеспечивают исправную работу аппарата.
34 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Русский - 1
F016 L70 394 - book.book Seite 2 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Технические данные
Электрическая мойка высокого давления AQUATAK 10 AQUATAK ECO AQUATAK 100 AQUATAK 100 PLUS
Номер для заказа 3 600 H76 ... 3 600 H76 ... 3 600 H76 ... 3 600 H76 ... Номинальная
потребляемая мощность [Вт] 1 300 1 450 1 400 1 500
Температура воды на входе макс. [°C] 40 40 40 40
Поток воды на входе мин. [л/ч] 17 17 17 17
Давление воды на входе макс. [бар] 1,5 –6,0 1,5 –6,0 1,5 –6,0 1,5 –6,0
Номинальное давление [бар] 90 90 90 90 Максимальное
давление [бар] 100 100 100 100 Расход воды [л/ч] 300 340 330 350 Объем емкости
моющего средства [л] 0,5 0,5 0,5 0,5 Вес [кг] 6,0 6,0 6,0 6,0 Степень защиты Номер серии Смотри номер серии 13 (типовая табличка) на аппарате.
/ II
/ II / II / II
Использование по назначению
Аппарат предназначен для очистки поверхностей и предметов снаружи инструментов, автомобилей и лодок. С соответствующими принадлежностями могут быть примешаны допущенные фирмой Bosch моющие средства, прочищены сточные трубы или удалены ржавчина и красочное покрытие. Настоящее изделие не предусмотрено для профессионального использования.
Использование по назначению распространяется на диапазон температур от 0 °C до 40 °C.
Введение
Настоящее руководство по эксплуатации содержит указания по правильной сборке и надежной эксплуатации Вашей машины. Важно, чтобы Вы внимательно прочитали эти инструкции.
В полностью собранном состоянии машина весит ок. 7 кг. При необходимости обратитесь за помощью при извлечении аппарата из упаковки.
Комплектность поставки
Аккуратно выньте аппарат из упаковки и проверьте наличие следующих частей:
– Электрическая мойка высокого давления – Пистолет и шланг высокого давления – Удлинительная штанга
(только AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
– Сопло (только AQUATAK 10) – Сопло с широкой струей (Лиловый цвет
кодирования – только AQUATAK ECO/100/ 100 PLUS)
– Сопло с вращающейся струей (Красный цвет
кодирования – только AQUATAK 100 PLUS)
– Сопло для моющего средства и емкость – Штуцер – Щетка (только AQUATAK 100 PLUS) – Руководство по эксплуатации
При недостаче или повреждении частей обратитесь, пожалуйста, к Вашему продавцу.
35 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Русский - 2
B
F016 L70 394 - book.book Seite 3 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Элементы аппарата
1 Предохранитель гашетки 2 Гашетка 3 Пистолет 4 Удлинительная штанга
(только AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
5 Сопло с широкой струей
(только AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
6 Шланг высокого давления 7 Сопло моющего средства с емкостью 8 Сопло с вращающейся струей
(только AQUATAK 100 PLUS)
9 Вилка подключения сети** 10 Штуцер 11 Выключатель сети 12 Сопло (только AQUATAK 10) 13 Номер серии
**для отдельных стран
Изображенные или описанные принадлежности не в обязательном порядке должны входить в комплект поставки.
Для Вашей безопасности
Внимание! До начала работ по техобслуживанию или очистке выключайте аппарат и вынимайте вилку сети из штепсельной розетки. То же самое следует сделать, если будет перекручен или поврежден кабель питания.
При возникновении сомнений проконсультируйте профессионального электрика или ближайшую сервисную мастерскую фирмы Bosch.
ОСТОРОЖНО: От кабелей-удлинителей, не отвечающие предписаниям, может исходить опасность. Кабель-удлинитель, вилка и муфта должны быть выполнены в водонепроницаемом исполнении и допущены для использования снаружи.
Кабельные соединения должны быть сухими не лежать на земле.
Для повышения уровня безопасности рекомендуется использовать автоматически выключатель защиты от токов повреждения с током срабатывания не более 30 мА. Перед каждым использование рекомендуется проверить исправность автоматического выключателя защиты от токов повреждения.
Указание для продуктов, не продаваемых в Великобритании: ВНИМАНИЕ: Для Вашей безопасности требуется соединить штекер 9 на Вашем инструменте с кабелем-удлинителем 9. Разъем удлинительного кабеля должен быть защищен от попадания на него брызг воды, он должен быть выполнен из резины или оснащен резиновым покрытием. Удлинительный кабель необходимо использовать в сочетании с приспособлением для разгрузки от натяжения.
В случае наличия повреждений соединительного кабеля ремонт должен производиться только уполномоченной фирмой Бош сервисной мастерской.
Сборка
Электробезопасность
Для обеспечения безопасности Ваш аппарат имеет защитную изоляцию и не нуждается в заземлении. Рабочее напряжение 230 В переменного тока, 50 Гц (для стран не входящих в ЕС 220 В, 240 В в зависимости от исполнения). Применяйте только допущенные для эксплуатации кабели-удлинители. Информации Вы получите от Вашей авторизованной сервисной мастерской.
Кабель-удлинитель для подключения мойки высокого давления должен иметь следующее поперечное сечение проводника:
1,5 мм2 для длины не более 20 м, 2,5 мм2 для длины не более 50 м.
Указание: Кабель-удлинитель должен, по предписаниям техники безопасности, иметь
Подача воды
Навинтить адаптер 10 на штуцер 14.
A
/ Соединить шланг (не входит в комплект
A
поставки) с водопроводом и аппаратом.
Присоединить шланг высокого давления и пистолет
Крепко навинтить шланг высокого
C
давления 6 на штуцер 15.
Соединить удлинительную штангу 4 и
D
сопло 12 с пистолетом 3. При этом вставьте удлинительную трубу 4 / сопло 12, сжать и зафиксироватьповоротом на 90° по часовой стрелке.
Насадить на удлинительную трубу 4 сопло с
E
широкой струей 5 и зафиксируйте поворотом по часовой стрелке до щелчка.
защитный проводник, который соединен через вилку сети с защитным проводником Вашей электрической установки.
36 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Русский - 3
F016 L70 394 - book.book Seite 4 Montag, 28. November 2005 1:54 13
Настройка и использование различных сопел
Сопло (только AQUATAK 10)
Сопло 12 имеет неизменяемую широкую струю.
Сопло с широкой струей (Лиловый цвет кодирования – только AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
Для изменения широкой струи в точечную
F
струю и обратно следует повернуть гильзу сопла.
Сопло моющего средства с емкостью
Повернуть удлинительную трубу 4/ сопло 12
G
на 90° против часовой стрелки и вытянуть.
Вставить сопло для моющего средства 7 в
H
пистолет 3 и зафиксировать поворотом по часовой стрелке.
Сопло с вращающейся струей (Красный цвет кодирования – только AQUATAK 100 PLUS)
Повернуть сопло с широкой струей 5 против
I
часовой стрелки и вытянуть.
Насадить на удлинительную трубу 4 сопло с
J
вращающейся струей 8 и для фиксирования повернуть по часовой стрелке до щелчка.
Работа
Включение
Перед подключением аппарата к штепсельной розетке установите выключатель сети в положении ( ) .
Открыть водопроводный кран
Задействовать предохранитель
K
включения 1, чтобы разблокировать гашетку 2. Нажать на гашетку 2 до упора и выждать выхода воздуха из аппарата и шланга высокого давления - вода течет равномерно без пульсации. Отпустить гашетку 2. Нажать на предохранитель включения 1.
Задействовать кнопку ( ) выключателя сети 11.
Направить пистолет 3 вниз. Задействовать предохранитель, чтобы разблокировать гашетку 2. Нажать до упора гашетку 2.
Выключение
Отпустить гашетку 2. Нажать на предохранитель включения. Теперь невозможно непреднамеренно задействовать пистолет – он заблокирован.
Задействовать кнопку ( ) выключателя сети 11.
37 • F016 L70 394 • TMS • 23.11.05
Русский - 4
Закрыть водопроводный кран. Вынуть вилку из штепсельной розетки.
Задействовать предохранитель включения 1, чтобы разблокировать гашетку 2. Нажать на гашетку 2 и полностью снять давление воды с аппарата. Отпустить гашетку 2. Нажать на предохранитель включения 1.
Отсоединить шланг подачи воды от аппарата и водопровода.
Указания по применению мойки высокого давления
Общее
Установите аппарат на плоское основание.
Не отходите со шлангом высокого давления слишком далеко вперед и не тяните аппарат за шланг. Это может привести к опрокидыванию аппарата.
Не перегибайте шланг высокого давления и не наезжайте на него машиной. Защищайте шланг высокого давления от острых кромок или углов.
Не пользуйтесь соплом на удлинительной штанге с круговым вращением струи для мойки автомобиля.
Работа с моющим средством Применяйте только допущенные фирмой
Bosch моющие средства. Непригодными моющими средствами Вы можете повредить аппарат и очищаемый предмет.
Насадите сопло моющего средства на пистолет. Залейте в емкость соответствующее моющее
средство и привинтите емкость к соплу моющего средства.
В интересах охраны окружающей среды, мы рекомендуем экономно использовать моющее средство. Учитывайте рекомендации по разбавлению, предусмотренные на емкости.
Фирма Bosch гарантирует своим предложением моющих и консервирующих средств бесперебойную работу аппарата.
Рекомендуемые методы мойки 1-ая операция: Разрыхление загрязнений
Экономно нанесите пистолетом моющее средство и дать ему коротко воздействовать.
2-ая операция: Удаление загрязнений
Удалить с помощью высокого давления разрыхленные загрязнения.
Указание: При очистке вертикальных поверхностей работайте с моющим средством снизу наверх. Смыв ведите сверху вниз.
Loading...
+ 67 hidden pages