BONTRAGER NODE 1 User Manual

0 (0)
NODE™ 1 & NODE™ 2
Mode d’emploi
FRANCAIS
FELICITATIONS.
Merci d’avoir acheté un compteur Bontrager NODE.™ Nous espérons qu’il vous apportera des kilomètres de plaisir.
Veuillez lire ce manuel avec attention. Si vous ne comprenez pas les informations qu’il contient ou si vous avez une question à laquelle ne répondent pas ces instructions, consultez votre revendeur Bontrager ou prenez contact avec nous.
Sécurité en roulant
Lorsque vous roulez avec votre vélo, ne  xez pas le compteur pendant trop longtemps (Figure 1). Si vous ne regardez pas la route, vous risquez de percuter un obstacle, donc de perdre le contrôle et de chuter.
Terminologie employée
Maintenir enfoncé
Appuyer
Réinitialiser
(effacer les réglages)
Réinitialiser le trajet
Défi ler
Basculer
Appuyer sur un bouton de façon constante pendant trois secondes environ
Appuyer brièvement une fois sur un bouton
Remettre toutes les valeurs à zéro (0) dans la mémoire et effacer tous les réglages
Remettre toutes les valeurs du trajet (uniquement) à zéro (0) dans la mémoire
Appuyer plusieurs fois pour effectuer des modi cations dans une liste de valeurs ou d’éléments de l’écran
Passer d’une valeur à une autre ou d’un élément d’écran à une autre
Figure 1. Ne fi xez pas le compteur pendant trop longtemps
ELEMENTS DE L’ECRAN ET ABREVIATIONS
Il existe deux modèles de compteur NODE:
· NODE 1
· NODE 2
Vous pouvez utiliser l’un comme l’autre sur deux vélos avec des tailles de roues différentes, car ils continuent à calculer toutes les données correctement. Pour ce faire, vous devez paramétrer les tailles de roues et choisir le réglage du vélo correspondant avant de commencer à rouler.
HORLOGE ALARME TEMPÉRATURE
VITESSE
(affichage principal)
AFFICHAGE DE SECONDE FONCTION
INDICATEURS DE CAPTEUR ACTIF
∙vitesse ∙cadence ∙puissance ∙rythme cardiaque
INDICATEURS DE MODE
∙trajet ∙paramètres
SÉLECTION DU VÉLO
∙Vélo1 ∙Vélo2
BATTERIE
INDICATEUR DE RYTHME
SÉLECTION DE FONCTION DE VITESSE
∙actuelle ∙moyenne ∙maximum
SÉLECTION DE SECONDE FONCTION
∙actuelle ∙moyenne ∙maximum
Figure 2. Éléments de l’écran
Données de trajet
(vitesse, cadence, puissance, rythme cardiaque)
• Cadence AVG et MAX
• Distance (TRP)
• Rythme cardiaque AVG, MIN et MAX ; plus Zones 1 à 5
• Puissance AVG, MIN et MAX
• Vitesse AVG et MAX
• Altitude (ALT) +, - et Dénivelé (%) AVG et MAX
Abréviations et termes correspondants à l’écran
Abréviation
ALT
AVG
BIKES
CAL
CLOCK
CUR
DV
F
FT
HR
INT
M
MAX
MIN
MT
Signifi cation
Altitude
Moyenne
Vélos, à savoir vélo1 et vélo2 (bike1 et bike 2)
Calories
Horloge
Actuellement ou maintenant
Double vue : deux fonctions secondaires sont af chées
simultanément
Féminin
Pieds
Rythme cardiaque
Intervalle
Masculin
Maximum
Minimum
Mètres
Abréviation
NUTRI
ODO
OFF
ON
PWR
REPS
REST
SENS
SYSTEM
TIME
TRP
TTL
UNITS
WGT
Signifi cation
Nutrition
Odomètre
Désactivé
Activé
Puissance
Répétitions
Repos
Capteurs
Système
Durée
Trajet
Total
Unités
Poids
Modes
Le compteur Node possède deux modes : Ride et Réglage:
· Ride
· Réglage
MODE RIDE
C’est le mode que vous utilisez lorsque vous roulez à vélo (Figure 3). Ce mode af che les fonctions et les informations rassemblées par le compteur. Il peut s’agir des données actuelles (votre vitesse actuelle, la température courante ou les données d’autres fonctions) ou, pour certaines fonctions, le Node peut af cher les données moyennes, totales ou minimum/maximum. Pour en savoir plus sur chacune de ces fonctions, reportez-vous au chapitre correspondant.
MODE RÉGLAGE
C’est le mode que vous utilisez pour paramétrer votre compteur pour votre première sortie ou pour paramétrer des fonctions plus avancées (Figure 4). Le mode Réglage vous permet de programmer le compteur, en sélectionnant les unités que vous préférez (miles ou kilomètres par exemple), de saisir l’heure ou l’altitude, ou encore de régler les alarmes pour vous prévenir si vous dépassez le rythme cardiaque minimum ou maximum choisi. Si vous laissez le compteur en mode Réglage, celui-ci revient automatiquement en mode Ride.
Figure 3. Mode Ride
Figure 4. Mode réglage
Changement de modes
Pour basculer entre les modes Ride et Réglage, maintenez enfoncé le bouton m pendant trois secondes (Figure 5).
Veille (Attente)
Si les capteurs n’envoient aucun signal au Node pendant 20 minutes, le compteur passe en mode Attente pour économiser la pile. Après 10 minutes supplémentaires, le Node se désactive.
(3 secondes)
Figure 5. Boutons
Capteurs
Le Node calcule les informations transmises par quatre capteurs:
· Cadence
· Vitesse
· Rythme cardiaque
· Puissance
Tous les compteurs Node ne sont pas livrés avec ces quatre capteurs. Si votre vélo est convenablement équipé, vous pouvez acheter un capteur combinant vitesse et cadence. Vous pouvez également personnaliser votre compteur en achetant des capteurs Bontrager Node supplémentaires ou un système de détection de puissance de votre choix chez votre revendeur Bontrager.
Fonction des capteurs
Les capteurs détectent les impulsions, qu’elles proviennent du passage des aimants  xés sur un rayon ou une manivelle, les impulsions électriques générées par les battements du cœur ou les impulsions d’un appareil de mesure de puissance. Lorsque le capteur détecte une impulsion, il envoie un signal radio au compteur Node. Ce signal a une portée d’environ 1,9 mètre.
Les capteurs ont besoin d’énergie
Les capteurs ont besoin d’énergie électrique. Chaque capteur reçoit sa propre énergie d’une pile individuelle. Si la pile se décharge, le capteur ne peut plus envoyer de signaux au compteur.
Avant votre premiere sortie
Procédure d’appariement (Pair)
Avant que le Node puisse af cher des données, il doit identi er chaque signal radio transmis par les capteurs (Figure 6). Cette procédure, qui prend environ une minute, est appelée « Appariement » (Pair). Une fois que le Node a créé une Paire, il se rappelle des signaux, par conséquent une fois suf t (lors de la mise en service initiale).
Remarque
Les capteurs transmettent uniquement des signaux lorsqu’ils sont activés:
• la roue doit tourner pour activer le capteur de vitesse ;
• la manivelle doit tourner pour activer le capteur de cadence ou le capteur de puissance ;
• vous devez porter la ceinture thoracique pour activer le capteur de rythme cardiaque.
Lors de la procédure d’appariement, le 0 de l’af chage de vitesse clignote. Cette procédure peut prendre jusqu’à 60 secondes. Une fois la procédure terminée, les icônes représentant les capteurs connectés s’af chent en bas de l’écran. Si l’icône représentant un capteur disparaît, cela signi e que l’appariement de ce capteur a échoué.
Appariement forcé
Le NODE n’a besoin d’être apparié qu’une seule fois. Si la procédure échoue, ou si vous ajoutez un autre capteur ultérieurement, vous pouvez forcer la procédure d’appariement : En mode Ride, maintenez les boutons s1 et s2 enfoncés pendant trois secondes pendant que les capteurs envoient des signaux.
(3 secondes) (3 secondes)
Figure 6. Verrouillage sur les signaux radio venant des capteurs.
Procédure de connexion (Connect)
Chaque fois que vous activez le Node, il essaie automatiquement de se connecter (verrouiller) aux signaux de la procédure d’appariement. Comme pour l’appariement, vous devez activer les capteurs (en leur faisant envoyer un signal) pour que le Node se connecte aux signaux.
Lors de la procédure de connexion, le 0 de l’af chage de vitesse clignote. Une fois que le capteur de vitesse est connecté, le 0 s’arrête de clignoter, mais les icônes des autres capteurs appariés continuent de clignoter jusqu’à la  n de la procédure de connexion. Cette procédure peut prendre jusqu’à 60 secondes. Une fois la procédure terminée, les icônes représentant les capteurs connectés s’af chent en bas de l’écran (Figure 7).
Connexion forcée
Si la procédure de connexion échoue, le - - apparaît à l’écran dans chaque fonction pour laquelle le capteur est commuté sur ON, mais où la procédure a échoué. En outre, l’icône correspondant à ce capteur disparaît. Ces indications apparaissent lorsque le NODE ne reçoit pas de signal lors de la procédure de connexion. Vous pouvez forcer la procédure de connexion :
En mode Ride, maintenez - enfoncé pendant trois secondes alors que les capteurs envoient des signaux
(3 secondes)
Figure 7. Les icônes indiquent que les capteurs sont connectés.
Activer (ON) ou Désactiver (OFF) les capteurs
1.
Maintenez le bouton mode Réglage
.
enfoncé pendant trois secondes pour passer au
2.
Lorsque l’indication BIKES, s’af che, faites dé ler
3.
Appuyez sur
4.
Pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la Cadence, appuyez sur ou .
Pour effectuer une sélection, appuyez sur
.
.
jusqu’à SENS.
(3 secondes)
1. 2. 3.
(ou)
4.
5.
Pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la Puissance, appuyez sur ou .
Pour effectuer une sélection, appuyez sur
.
(ou)
5.
Pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le Rythme cardiaque, appuyez sur
6. ou . Pour effectuer une sélection, appuyez sur .
Pour sauvegarder et quitter, appuyez sur
7.
.
(ou)
6.
Pour passer en mode Ride, maintenez le bouton trois secondes.
enfoncé pendant
7.
Réglage Automatique
Lorsque vous activez le Node pour la première fois (ou lorsque vous remplacez les piles ou bien en cas de réinitialisation), le compteur exécute automatiquement les procédures d’appariement et de connexion et dé nit les unités pour un vélo.
Remarque
Avant de lancer cette procédure, placez le Node dans un rayon de 1,5 m par rapport à tous les capteurs et soyez prêt à les activer comme indiqué dans la procédure d’appariement.
Pour activer le compteur, maintenez le bouton m enfoncé pendant trois
1. secondes .
Le NODE passe automatiquement en mode Réglage et les indications bike1 et bike2 apparaissent avec l’une d’entre elles en surbrillance (Figure 8). Si ce n’est pas le cas, appuyez sur le bouton Réinitialiser (effacer les réglages) à l’arrière du compteur.
Pour modi er bike1 ou bike2, appuyez sur
2. sélection, appuyez sur
.
Pour remonter de n’importe quelle sélection : appuyez sur
ou . Pour effectuer une
.
(ou)
(3 secondes)
1. 2.
(ou)
3.
Pour changer de taille de roue, appuyez sur ou . Pour effectuer une sélection, appuyez sur
Remarque
.
Vous pouvez également dé nir une taille de pneus spéci que.
ODO s’affi che, puis Ride Total s’affi che (peut-être zéro) avec le premier chiffre souligné.
Pour changer le chiffre souligné, appuyez sur ou . Pour effectuer
4. une sélection, appuyez sur
.
3.
(ou)
4.
Répétez l’étape 4 pour changer et sélectionner les autres chiffres, puis
5. appuyez sur
.
Pour changer MPH ou KMH, appuyez sur
6. sélection, appuyez sur
Pour changer °C ou °F, appuyez sur ou . Pour effectuer une
7. sélection, appuyez sur
.
.
ou . Pour effectuer une
(ou)
5. 6.
(ou)
7.
Pour changer 12hr ou 24hr, appuyez sur ou . Pour effectuer une
8.
sélection, appuyez sur
.
(ou)
8.
9.
Pour changer le chiffre souligné, appuyez sur ou . Pour effectuer une sélection, appuyez sur
.
Répétez l’étape 9 pour modi er et sélectionner les autres chiffres.
Si vous avez sélectionné l’horloge 12hr, vous devez également choisir AM (a.m.) ou PM (p.m.).
10.
Lorsque l’indication PAIR, apparaît, faites envoyer par le(s) capteur(s) un signal (faites tourner la roue ou la manivelle, etc.).
Le compteur indique qu’il effectue la procédure d’appariement (Pairing).
(ou)
9.
(ou)
Lorsque le Node passe en mode Ride en af chant la vitesse (Figure 8), il est prêt à l’emploi.
Si aucune icône n’apparaît après la procédure d’appariement, essayez l’une des méthodes suivantes:
• Forcez l’appariement (Pair).
• Appuyez sur le bouton Réinitialiser (effacer les réglages) pour recommencer la procédure.
• Reportez-vous au chapitre Dépannage.
10.
Figure 8. Mode Ride affi chant la vitesse.
Réglages avancés
Ce chapitre explique comment effectuer les réglages pour un second vélo ou dé nir une taille de roue spéci que.
Réglages pour un second vélo
1.
Maintenez le bouton enfoncé pendant trois secondes pour passer en mode Réglage.
2.
Lorsque l’indication BIKES apparaît, appuyez sur .
(ou)
(3 secondes)
1. 2. 3.
3.
Pour changer bike1 ou bike2, appuyez sur
Pour effectuer une sélection, appuyez sur .
4.
Pour changer de taille de roue, appuyez sur
Pour effectuer une sélection, appuyez sur
Pour sauvegarder et quitter, appuyez sur
5.
Pour passer en mode Ride, maintenez le bouton trois secondes.
.
.
ou .
ou .
(ou)
4.
enfoncé pendant
5.
Pour mesurer le roulement
Mesurer la distance parcourue en un tour de roue (Figure 9).
Remarque
Le roulement est la distance exacte parcourue par votre vélo sur un tour de roue. Si l’une des roues de votre vélo est plus grande, mesurez la roue avec l’aimant.
Le corps de la valve de la roue étant au niveau du sol (Figure 9),
1. asseyez-vous sur le vélo.
Demandez à la personne qui vous aide de faire une marque au sol au
2. niveau du corps de la valve.
Faites rouler le vélo vers l’avant sur un tour de roue complet jusqu’à
3. ce que le corps de la valve soit de nouveau au niveau du sol.
Marquez le nouvel emplacement du corps de la valve.
4.
Mesurez la distance entre les deux marques. Si nécessaire,
5. convertissez la distance en millimètres. Cette valeur est votre taille de roue personnalisée.
? mm
Figure 9. Roulement.
1.
Maintenez le bouton mode Réglage
2.
Lorsque l’indication BIKES apparaît, appuyez sur
3.
Pour passer de bike1 à bike2, appuyez sur
.
enfoncé pendant trois secondes pour passer en
.
ou .
(ou)
(3 secondes)
1. 2. 3.
Loading...
+ 35 hidden pages