BMW F 700 GS User Manual [fr]

Livret de bord
F 700 GS
BMW Motorrad
The Ultimate
Riding Machine
Données moto / concessionnaire
Données de la moto
Modèle
Code couleur
Première immatriculation
N° d'immatriculation
Données du concessionnaire
Interlocuteur au service après-vente
Madame/Monsieur
N° de téléphone
Adresse du concessionnaire/Téléphone (cachet de la société)
Bienvenue chez BMW
Nous vous félicitons pour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillons avec plaisir dans le cercle des pilotes de BMW. Familiarisez-vous avec votre nou­velle moto afin d'être en mesure de vous déplacer en toute sécu­rité sur les routes. Veuillez prendre le temps de lire ce livret de bord avant de prendre la route avec votre nou­velle BMW. Vous y trouverez des indications importantes pour l'uti­lisation de votre moto qui vous aideront à exploiter pleinement les avantages techniques de votre BMW. Vous trouverez en outre des in­formations sur l'entretien et la maintenance de votre moto qui vous permettront d'en optimiser la fiabilité, la sécurité et la valeur de revente.
Votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir de vous conseiller et de répondre à toutes les questions que vous pourrez lui poser sur votre moto.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir au guidon de votre BMW ainsi qu'un bon voyage en toute sécurité
BMW Motorrad.
01 42 8 532 282
*01428532282*
Table des matières
Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de cette notice d'uti­lisation pour trouver un sujet dé­fini.
1 Indications géné-
rales.. .. ... ... ... ... ... .. .. 5
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Abréviations et symboles . . . . . 6
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques tech-
niques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Actualité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Aperçus ... .. .. .. .. ... ... . 9
Vue d'ensemble côté
gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vue d'ensemble côté
droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . 14
entre le carénage . . . . . . . . . . . 15
Commodo gauche . . . . . . . . . . 16
Commodo droit . . . . . . . . . . . . . 17
Combiné d'instruments . . . . . 18
3 Affichages ... . .. .. .. .. .. . 21
Ecran multifonctions . . . . . . . . 22
Signification des
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Voyants et témoins. . . . . . . . . . 24
Niveau d'essence . . . . . . . . . . . 25
Réserve d'essence . . . . . . . . . . 25
Affichage de service. . . . . . . . . 26
Température ambiante . . . . . . 26
Pressions de gonflage des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Voyants d'alerte . . . . . . . . . . . . . 27
4 Commande . . .. .. .. .. .. .. 39
Serrure de contact/antivol de
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Antidémarrage électronique
EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Signal de détresse . . . . . . . . . . 47
Coupe-circuit. . . . . . . . . . . . . . . . 47
Chauffage des poignées . . . . 48
BMW Motorrad ABS . . . . . . . . 49
BMW Motorrad ASC . . . . . . . . 50
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Précontrainte du ressort. . . . . 53
Amortissement . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglage électronique de la
suspension ESA. . . . . . . . . . . . . 55
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Support pour casque . . . . . . . . 59
Livret de bord . . . . . . . . . . . . . . . 59
5 Conduite. . .. .. .. .. .. . .. .. 61
Consignes de sécurité . . . . . . 62
Check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Rodage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Régime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilisation en tout-terrain . . . . 69
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Immobilisation de la
moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Remplissage du réser-
voir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Arrimage de la moto pour le
transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6 La technologie en dé-
tail. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 75
Système de freinage avec
ABS BMW Motorrad . . . . . . . . 76
Gestion du moteur avec système BMW Motorrad
ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Contrôle de la pression des
pneus RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7 Accessoires . .. .. . .. .. .. . 83
Indications générales . . . . . . . . 84
Prises de courant . . . . . . . . . . . 84
Bagages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Valises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Top-case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
8 Maintenance . .. .. .. .. .. . 93
Indications générales . . . . . . . . 94
Outillage de bord . . . . . . . . . . . . 94
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Système de freinage . . . . . . . . 97
Liquide de refroidisse-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Jantes et pneus . . . . . . . . . . . 102
Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Béquille de roue avant . . . . 112
Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Pièces de carénage . . . . . . . 119
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Démarrage par câbles . . . . . 121
Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
9 Entretien ... .. .. . .. .. .. 127
Produits d'entretien . . . . . . . 128
Lavage de la moto . . . . . . . . 128
Nettoyage des pièces sen-
sibles de la moto . . . . . . . . . . 129
Entretien de la peinture . . . 130
Conservation . . . . . . . . . . . . . . 130
Immobiliser la moto . . . . . . . 130
Mettre en service la
moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
10 Caractéristiques
techniques .. .. .. .. .. . 131
Tableau des anomalies . . . . 132
Assemblages vissés . . . . . . . 133
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . 137
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Boîte de vitesses . . . . . . . . . . 138
Couple conique . . . . . . . . . . . 139
Partie cycle. . . . . . . . . . . . . . . . 139
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Roues et pneus . . . . . . . . . . . 141
Système électrique. . . . . . . . 142
Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . 144
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Performances . . . . . . . . . . . . . 145
11 Service . .. .. .. .. .. .. .. 147
BMW Motorrad Service . . . 148 BMW Motorrad Prestations
de mobilité . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Opérations d'entretien. . . . . 148
Attestations de mainte-
nance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Attestations de Service. . . . 155
12 Index alphabé-
tique .. .. .. .. .. .. .. .. .. 157

Indications générales

Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Abréviations et symboles . . . . . . . . . . . . 6
Equipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 7
Actualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1
5
z
Indications générales

Aperçu

1
Vous trouverez un premier aperçu de votre moto au
6
chapitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le récapitulatif de tous les travaux d'entretien et de réparation effectués. La justification de l'exécution des travaux de maintenance est une condition préalable à toute prestation fournie à titre commercial. Si vous souhaitez un jour re­vendre votre BMW, n'oubliez pas de remettre aussi à l'acheteur ce livret de bord ; il constitue un élé­ment important de votre moto.
z
Indications générales

Abréviations et symboles

Désigne des avertisse-
ments que vous devez ab­solument respecter - pour votre propre sécurité, la sécurité des
autres et pour protéger votre moto contre tout dommage.
Consignes particulières per-
mettant d'améliorer les opérations de commande, de contrôle, de réglage et d'entre­tien.
Symbolise la fin d'une consigne.
Instruction opératoire.
Résultat d'une action.
Renvoi à une page contenant des informa­tions complémentaires.
Repère la fin d'une in­formation relative à un accessoire ou à un équi­pement.
Couple de serrage.
Caractéristique tech­nique.
Equipement optionnel.
EO
Les équipements option­nels BMW sont déjà pris en compte lors de la pro­duction de la moto.
Accessoire optionnel
AO
Vous pouvez vous pro­curer les accessoires op­tionnels BMW auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad et lui en confier le montage.
Antidémarrage électro-
EWS
nique.
DWA Alarme antivol.
ABS Système antiblocage.
ASC Contrôle automatique de
stabilité.
ESA Electronic Suspension
Adjustment Réglage électronique du châssis.
RDC Contrôle de la pression
de gonflage des pneus.

Equipement

En achetant votre moto BMW, vous avez choisi un modèle dis­posant d'un équipement person­nalisé. Ce livret de bord décrit les équipements optionnels (EO) et les accessoires optionnels (AO) proposés par BMW. Vous comprendrez donc que ce livret décrit aussi des variantes d'équi­pement que vous n'avez peut­être pas choisies. De même, des différences spécifiques à certains pays peuvent exister par rapport au modèle illustré. Si votre BMW dispose d'équi­pements qui ne sont pas dé­crits dans ce livret de bord, vous
trouverez la description de leurs fonctions dans une notice d'utili­sation séparée.

Caractéristiques techniques

Toutes les indications de di­mensions, de poids et de puis­sance figurant dans ce livret de bord se réfèrent à la norme DIN (Deutsches Institut für Normung e. V.) et respectent les tolé­rances prévues par cette norme. Des différences sont possibles sur les versions destinées à cer­tains pays.

Actualité

Le haut niveau de sécurité et de qualité des motos BMW est garanti par un perfectionnement permanent au niveau de la conception, des équipements et des accessoires. Des différences éventuelles peuvent
ainsi exister entre ce livret de bord et votre moto. BMW Motorrad ne peut pas non plus exclure toute possibilité d'erreur. Vous comprendrez ainsi que nul ne pourra se prévaloir des indications, illustrations et descriptions de ce livret à l'appui de revendications juridiques de quelque nature que ce soit.
1
7
z
Indications générales
1
8
z
Indications générales

Aperçus

Vue d'ensemble côté gauche . . . . . . . 11
Vue d'ensemble côté droit . . . . . . . . . . 13
Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
entre le carénage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commodo gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Commodo droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . 18
2
9
z
Aperçus
2
10
z
Aperçus

Vue d'ensemble côté gauche

1 Prise de courant ( 84) 2 Serrure de la selle ( 58) 3 Ouverture de remplissage
d'huile moteur et jauge à huile ( 95)
2
11
z
Aperçus
2
12
z
Aperçus

Vue d'ensemble côté droit

1 Orifice de remplissage
d'essence ( 72)
2 Réglage de la précharge
des ressorts ( 53)
3 Réservoir de liquide de
frein arrière ( 99)
4 Réservoir de liquide de
frein avant ( 98)
5 Numéro de châssis, plaque
constructeur (sur le roule­ment de tête de direction)
6 Témoin de niveau de li-
quide de refroidissement (derrière le flanc de caré­nage) ( 100)
7 Réglage de l'amortisse-
ment ( 54)
2
13
z
Aperçus

Sous la selle

2
1 Espace de rangement
14
z
Aperçus
avec kit premier se-
AO
cours Logement du kit de pre­mier secours
2 Jeu d'outils standard
( 94)
3 Tableau des charges utiles 4 Tableau des pressions de
gonflage des pneus
5 Support pour casque
( 59)
6 Livret de bord (à l'arrière
du véhicule)
avec alarme antivol Livret de bord (sous le boî­tier électronique) ( 59)
7 Outil pour le réglage de
la précharge des ressorts ( 53)
EO

entre le carénage

1 Batterie ( 123) 2 Boîtier de filtre à air
( 120)
2
15
z
Aperçus

Commodo gauche

2
1 Feu de route et appel de
16
z
Aperçus
phare ( 46)
2 Sélection de l'affichage
( 42).
avec ordinateur de
EO
bord Remise à zéro des valeurs moyennes ( 43).
3 Signal de détresse ( 47) 4 Commande des clignotants
( 46)
5 Avertisseur sonore 6 avec ESA
Commande de la fonction ESA ( 55)
7 Commande de la fonction
ABS ( 49)
avec ASC Commande de la fonction ASC ( 50)
EO
EO

Commodo droit

1 avec poignées chauf-
2 Bouton de démarreur
3 Coupe-circuit ( 47)
EO
fantes Commande du chauffage des poignées ( 48)
( 65)
2
17
z
Aperçus

Combiné d'instruments

2
1 Voyants et témoins ( 24) 2 Compteur de vitesse
18
3 Réglage de la montre
( 41).
avec ordinateur de
EO
bord Utilisation du chronomètre ( 44)
4 Ecran multifonctions
z
Aperçus
( 22)
5 Sélection de l'affichage
( 42). Remettre à zéro le comp­teur kilométrique journalier ( 43).
6 Capteur de luminosité am-
biante (pour ajuster la lu­minosité de l'éclairage des instruments)
avec alarme antivol
Témoin DWA (voir la no­tice d'utilisation DWA)
avec ordinateur de
EO
bord
Alerte de régime ( 68)
7 Compte-tours
EO
2
19
z
Aperçus
2
20
z
Aperçus

Affichages

Ecran multifonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Signification des symboles . . . . . . . . . . 23
Voyants et témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Niveau d'essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réserve d'essence. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Affichage de service . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . 26
Pressions de gonflage des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Voyants d'alerte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
21
z
Affichages

Ecran multifonctions

3
1 Voyant d'avertissement
22
z
Affichages
pour électronique moteur ( 33)
2 avec poignées chauf-
3 avec ordinateur de
4 Heure ( 41) 5 avec contrôle de la pres-
6 Affichage d'alerte de tem-
7 Service arrive à échéance
8 Plage de valeur ( 42)
EO
fantes Affichage du niveau choisi du chauffage de poignées ( 48)
EO
bord Chronomètre ( 44)
sion des pneus (RDC) Pressions de gonflage des pneus ( 27)
pérature de liquide de re­froidissement ( 32)
( 26)
EO
9 avec ordinateur de
10 Affichage de la tempéra-
11 – avec ordinateur de bord
12 Niveau d'essence ( 25) 13 – avec ordinateur de bord
14 un avertissement s'affiche
15 Totalisateur kilométrique
EO
bord
Symboles, pour mettre en évidence la valeur affichée ( 23)
ture du liquide de refroidis­sement
(EO) Indicateur de rapport, "N" s'affiche au point mort
(EO) Plage de valeur ( 42)
dans la plage de valeur ( 27)
( 42)

Signification des symboles

avec ordinateur de bord
distance parcourue après passage sur la réserve en
km ( 25)
Consommation moyenne en l/100 km
Vitesse moyenne en km/h
Consommation instantanée l/100 km
Température ambiante en °C ( 26)
EO
3
23
z
Affichages

Voyants et témoins

3
1 Voyant ABS ( 34) 2 avec ASC
24
z
Affichages
Voyant ASC ( 35)
3 Voyant de réserve d'es-
sence ( 25) ( 32)
4 Voyant général d'alerte,
en combinaison avec les alertes sur l'écran ( 27)
5 Témoin de feu de route 6 Témoin des clignotants
droits
7 Témoin de point mort 8 Témoin de clignotant
gauche
Le symbole ABS peut s'af­ficher différemment selon le
pays.
EO

Niveau d'essence

La géométrie complexe du réser­voir de carburant empêche une détermination exacte du niveau de remplissage dans la partie supérieure de la zone de rem­plissage. Pour cette raison, l'af­fichage du niveau de carburant n'est réalisé de manière détaillée que dans la partie ingérieure de la zone de remplissage.
Si le niveau de remplissage at­teint la marque 1/2-Marke 1, le réservoir de carburant sera en­core rempli à moitié. Le niveau
de remplissage sera alors indiqué avec précision. Si la quantité de réserve est at­teinte, le voyant de réserve de carburant s'allumera.

Réserve d'essence

La quantité de carburant qui se trouve dans le réservoir lorsque le voyant de réserve de carbu­rant s'allume dépend de votre dynamique de conduite. Plus le carburant est agité dans le réser­voir (à la suite de changements fréquents de l'inclinaison du vé­hicule, freinages et accélérations fréquents), plus il est difficile de déterminer la quantité de réserve. C'est pourquoi la quantité de ré­serve de carburant ne peut pas être indiquée avec précision.
avec ordinateur de bord
Une fois que le voyant de réserve de carburant s'est
allumé, le système affiche le ki-
EO
lométrage effectué depuis cet instant. La distance pouvant encore être parcourue avec la réserve de carburant dépend du style de conduite (de la consommation) et de la quantité restant dans le ré­servoir au moment de l'allumage du voyant. Le compteur kilométrique pour la réserve de carburant sera remis à zéro lorsque, après le complé­ment de carburant, la quantité remplie sera supérieure à celle de la réserve.
3
25
z
Affichages

Affichage de service

3
26
Si le temps restant jusqu'au pro­chain service est inférieur à un
z
Affichages
mois, la date de service 1 s'af­fiche pendant un court instant à la suite du Pre-Ride-Check. Le mois et l'année sont affichés avec deux ou quatre caractères séparés par un double point ; dans cet exemple, l'affichage si­gnifie « juillet 2013 ».
Dans le cas où le kilométrage parcouru dans l'année est élevé, il peut éventuellement arriver de devoir avancer la date d'échéance d'un service. Si le kilométrage pour le service avancé est inférieur à 1 000 km, les kilomètres restants 2 sont décomptés par pas de 100 km et affichés pendant un court instant à la suite du "Pre-Ride-Check".
Si l'échéance de service
a été dépassée, le voyant d'alerte général s'allume (en jaune) en plus de l'affichage de la date et du kilométrage.
L'indication "Service" s'affiche durablement.
Si l'affichage de service ap-
paraît déjà plus d'un mois avant la date de service, la date enregistrée dans le combiné d'instruments doit être réglée. Cette situation peut apparaître lorsque la batterie a été décon­nectée pendant une période plus ou moins longue. Pour régler la date, adressez­vous à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Température ambiante

avec ordinateur de bord
Lorsque la moto est à l'ar-
rêt, la chaleur du moteur peut fausser la mesure de la température ambiante. Si l'in­fluence de la chaleur du moteur est trop grande, "--" apparaît provisoirement sur le visuel.
EO
Si la température ambiante des­cend en dessous de 3 °C, l'indi­cateur de température clignote pour signaler une possibilité de formation de verglas. Lorsque la température descend pour la première fois en dessous de cette valeur, l'écran commute automatiquement sur l'affichage de température quel que soit le réglage.

Pressions de gonflage des pneus

avec contrôle de la pression des pneus (RDC)
EO
Les pressions de gonflage affi­chées se réfèrent à une tempéra­ture de pneu de 20 °C. La valeur de gauche 1 indique la pression de gonflage de la roue avant, la valeur de droite 2 la pression de gonflage de la roue arrière. Juste après la mise du contact, l'écran affiche "-- --" car la transmis­sion des valeurs de pression des pneus ne commence qu'à partir du moment où une vitesse de 30 km/h est dépassée pour la première fois.
Si l'écran affiche en plus
le triangle 3, il s'agit d'un avertissement. La pression de gonflage critique clignote. Si la valeur critique se situe dans la zone limite de la tolérance ad­missible, le voyant général s'al­lume en jaune. Si la pression de gonflage des pneus se trouve en-dehors de la tolérance admis­sible, le voyant d'alerte général clignote en rouge.
Vous trouverez d'autres informa­tions sur le RDC BMW Motorrad à partir de la page ( 80).

Voyants d'alerte

Affichage
Les avertissements sont visuali­sés par le voyant d'alerte corres­pondant.
3
27
z
Affichages
3
28
Les avertissements, pour les­quels aucun voyant d'alerte spé­cifique n'est disponible, sont vi-
z
Affichages
sualisés par le voyant général d'alerte 1 en combinaison avec un message d'avertissement ou un symbole d'alerte sur l'écran multifonction. Le voyant général d'alerte s'allume en rouge ou en jaune selon l'urgence de l'avertis­sement.
Si l'affichage représente un aver­tissement dans la plage de va­leur 2, il est symbolisé par le tri­angle de présignalisation 3. Ces avertissements peuvent être vi­sualisés en alternance avec les compteurs kilométriques ( 42).
Le voyant général d'alerte s'af­fiche en fonction de l'avertisse­ment le plus urgent.
Vous trouverez un aperçu des avertissements possibles sur la page suivante.
Loading...
+ 137 hidden pages