Blodgett MT1820E Installation Manual

MT1820
BLODGETT OVEN COMPANY
www.blodgettcorp.com
50 Lakeside Avenue, Box 586, Burlington, Vermont 05402 USA Telephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 Fax: (802)864-0183
PN M9445 Rev C (6/01)
E 2000 --- G.S. Blodgett Corporation
Since 1848
G. S. BLODGETT CORPORATION
50 Lakeside Avenue, Box 586, Burlington, Vermont 05402 USA 0011-802-860-3700 Fax: 0011-802-864-0183
E 1998 --- G.S. Blodgett Corporation
MT1820E Conveyor Oven Owner -- Operator Manual
Installation 3..........................................................................
Operation 8...........................................................................
Maintenance 9........................................................................
MT1820E Gennemføringsovne til Eksport Betjeningsvejledning
Installation 13..........................................................................
Betjening 18...........................................................................
Vedligeholdelse 19......................................................................
MT1820E D oorvoerovens G ebruikershandleiding
Installatie 23...........................................................................
Bedrijf 28..............................................................................
Onderhoud 29..........................................................................
Manuel d’Installation et d’Utilisation pour la Serie MT1820E des Fours a Convoyeur
Installation 33..........................................................................
Fonctionnement 38.....................................................................
Entretien 39............................................................................
MT1820E Förderbandöfen B etriebs-/Bedienungsanleitung
Einbau 43..............................................................................
Betrieb 48.............................................................................
Wartung 49............................................................................
Forni con Nastro Portavivande MT1820E Manual d’Uso
Installazione 53.........................................................................
Funzionamento 58......................................................................
Manutenzione 59.......................................................................
MT1820E Fornos de Correia Manual do Operador -- Proprietário
Instalação 63...........................................................................
Operação 68...........................................................................
Manutenção 69.........................................................................
MT1820E Hornos Transportadores Manual del Dueño - Operador
Instalación 73..........................................................................
Operacion 78...........................................................................
Mantenimiento 79.......................................................................
MT1820E Exportugnar med Transportband D riftshandledning
Installation 83..........................................................................
Drift 88................................................................................
Underhåll 89...........................................................................
MT1820E
Conveyor Oven
Owner --- Operator Manual
2
Installation
Delivery and Location
DELIVERY AND INSPECTION
All Blodgett ovens are shipped in containers to prevent damage. Upon delivery ofyour new oven:
D
Inspect theshipping containerfor externaldam­age. Any evidence of damage should be noted on the delivery receipt which must be signed by the driver.
D
Uncrate the oven and check for internal dam­age. Ca rriers will accept claims for concealed damage if notified within fifteen days of delivery and the shipping container is retained for in­spection.
The Blodgett Oven Company cannot assume responsibility for loss or damage suffered in transit. The carrier assumed full responsibility for delivery in good order when the shipment was accepted. We are, however, prepared to assist you if filing a cl aim is necessary.
OVEN LOCATION
The well planned and proper placement of your oven will result in long term operator convenience and satisfactory performance.
D
Place the oven at least 50 cm from the rear wall and40cmfromthesidewall.
D
Place the oven in a properly ventilated area.
D
Place the oven under an exhaust hood, accord­ing to Localand National InstallationStandards.
D
Position the oven so the supply plug is accessi­ble.
The oven can now be moved to the installation site. Check the list below with Figure 1 to be sure all items were received.
Part Description
Qty.
Main oven body 1 Conveyor assembly 1 Crumb pans 2 Hardware packets 2 Product stop 1
Conveyor Assembly (shown without belt)
Product
Stop
Crumb Pans
Figure 1
3
Installation
Oven Assembly
NOTE: This appliance shall be installed in accor-
dance with current regulations and used only in a well-ventilated space. Refer to the instructions before installing and using this appliance. Installation must be per­formed by a qualified installer only.
LEGS
1. Remove the oven from it’s packing crate.
2. Lay the oven on it’s back. Screw one leg into each of the four holes located on the bottom of the oven chamber.
3. Tighten the hex nut at the top of each leg.
4. Lift the oven upright onto the legs.
Bottom of
Oven
OVEN STAND WITH CASTERS
1. Attach each leg to the stand frame with a lock washer and nut. DO NOT tighten completely.
2. Position the shelf between the legs with the smooth surface facing the top of the stand. Aligntheshelfwiththeholesineachleg.At­tach the shelf to each leg with a nut and bolt.
3. Tighten the bolts installed in step 1.
4. Place the oven onto the stand. Bolt the oven to the stand from underneath.
Leg
Stand
Frame
Top o f
Stand
Figure 2
Shelf
Figure 3
4
STACKING THE OVENS Bottom Oven
1. Install the legs, as directed.
2. Attach the stacking rail to the back of the con­trol compartment.
Top Ove n(s)
1. Resttheovenonit’sback.Installanoven alignment pin into each of the four holes in the bottom of the oven.
Installation
Oven Assembly
2. Attach the heat shield brackets to the bottom of the control box of the upper oven with the screws provided.
3. Carefully lift the upper oven off the pallet and placeitontheloweroven.Besurethealign­ment pins are inserted into the holes in the top of the lower oven.
4. Slide the heat shield into the brackets.
Heat Shield
Alignment Pin
Heat Shield Brackets
Stacking Rail
Top O ven
Bottom Oven
Figure 4
5
Installation
Oven Assembly
CONVEYOR
1. Slide the conveyor assembly through t he left hand tunnel opening until the sprocket is in­sidethecontrolbox.SeeFigure5.
2. Install the drive belt on the motor and then around the pulley on the conveyor assembly. See Figure 6. Pull the conveyor assembly back to tighten the belt.
Figure 5
NOTE: To reverse the direction of the drive motor
(if necessary), exchange A1 and A2.
WARNING!! Disconnect the power supply before re-
versing the drive motor.
CRUMB PANS
1. Install the crumb pans on both end of the con­veyor.
Figure 7
Figure 6
6
Installation
V
Electrical Connection
NOTE: Electrical connection must be performed
by a qualified installer only.
NOTE: The electrical connection must comply
with National and Local codes.
A strain relief for the supply cord is required. The installer must provide a supply cord bushing that meets all Local and National Installation Stan­dards.
KW/
Section
8 230 1 50 35 --- --- 35
8 400 3 50 16 8 9.5 8
oltage Phase Frequency
(Hz)
Connect the oven to a separate group 230V, 50 hz with rigid connection a nd circuit breaker. The cir­cuit breaker should disconnect all poles, including neutral w ith a contact separation of at least 3 mm.
1Φ Units:
Connect L1 + neutral + ground.
3Φ Units:
ConnectL1+L2+L3+neutral+ground.
Max Load
L1 L2 L3 N
7
Operation
Control Panel
OPERATION
NOTE: Operationis restrictedto qualified person-
nel.
1. Turn the ON/OFF switch (1) to ON.
2. Turn the TEMPERATURE CONTROL knob (2) to set the desired cooking temperature.
3. Press and hold the arrow keys on the COOK TIME CONTROL (3) to set the desired cook time.
NOTE: If the oven will not start after several at-
tempts contact a qualified installer.
1
OVEN SHUT DOWN
1. Turn the ON/OFF switch (1) to OFF. The fans will continue to run until the oven cools down.
3
2
Figure 8
8
Maintenance
Cleaning and Parts Replacement
CLEANING
NOTE: DO NOT spray the oven with a water jet.
Daily
1. Remove and clean the crumb pans.
2. Clean the conveyor belt with a brush.
Every 3 months
1. Clean the axial fan guards.
Every 6 months
1. Remove the conveyor .
2. Clean the inside of the oven.
Every 12 months
A factory authorized service person should:
1. Clean the control panel, oven cavity and fans.
2. Check the main electrical connections.
3. Check the drive motor .
PARTS REPLACEMENT Electrical Components
1. Turn off the main electrical connection.
2. Remove the control box cover.
3. Replace the defective components.
To replace the temperature sensors, remove the back panel and insulation. The sensors are located on the top of the blower outlet duct.
4. Replace the control box cover and/or insula-
tion and back panel
5. Turn on the main electrical connection.
Cooling Fans/Blowers
1. Turn off main electrical connection.
2. Remove the oven back panel. Remove insula-
tion if necessary.
3. Disconnect and replace the defective fans.
4. Reinstall the insulation and oven back panel.
5. Turn on the main electrical connection.
Operating Panel Components
1. Turn off main electrical connection.
2. Remove the screws located on the bottom of
the oven holding the control. Slide the operat­ing panel out.
3. Replace the defective component.
4. Reinstall the operating panel.
5. Turn on the main electrical connection.
9
Maintenance
Component Locations
Control Plate
Assembly
MT1820E
Cooling Fans
Heating Element
Relay
Conveyor
Drive Motor
Drive Belt
Fuses
Figure 9
10
POSSIBLE CAUSE(S) SUGGESTED REMEDY
SYMPTOM: Blower motor(s) not running
S
Blower control turned off
S
No power to oven
S
Bad capacitor
SYMPTOM: Elements will not heat.
S
Control turned off
S
Blower motor(s) not running
S
Oven not set above ambient temperature
SYMPTOM: Oven will not reach desired temperature
S
Heat control turned off
S
No power to oven
S
Blower motor(s) not running
Maintenance
Troubleshooting
S
Turn blower on
S
Replace main fuses or reset breakers
S
Replace capacitor
S
Turn control on
S
Check control switch and/or fuses
S
Set to desired temperature
S
Turn control on
S
Replace main fuses or reset breakers
S
Check control switch and/or fuses
SYMPTOM: Conveyor belt will not run
S
Conveyor control turned off
S
Control circuit fuse blown
S
Belt hooked on something in oven
WARNING!! Always disconnect the power supply before cleaning or servicing the oven.
S
Turn control on
S
Replace fuse
S
Turn oven OFF. Unhook and resolve problem
11
MT1820E
Gennemføringsovne til Eksport
Betjeningsvejledning
12
Installation
Levering og placering
LEVERING OG INSPICERING
Alle Blodgett ovne er emballeret i kasse til forsen­delse. Ved modtagelsen skal man:
D
Inspicere kassen med ovnen for ydre skader; dersom skade konstateres, ska l dette noteres på fragtbrevet, der skal underskrives af fragt­manden.
D
Tag ovnen ud af emballagen, og se den efter for intern skade. Fragtlinien anerkender anmel­delse af intern forsendelsesskade,hvis man gør det inden for 15 dage efter modtagelsen og gemmer emballagen til inspektion.
Blodgett Oven Company påtager sig intet ans­var for tab eller skade under forsendelsen. Fragtlinien har ansvar for levering i god stand, da forsendelsen blev modtaget. Men vi kan as­sistere, dersom der er behov for at indgive klage.
OVNENS PLACERING
Ovnen vil få let betjening og tilfredsstillende ydelse i det lange løb ved velgennemtænkt og korrekt placering.
D
Ovnen skal anbringes således, at der er mindst 50 cm til væggen bag den og 40 cm til vægge på siderne.
D
Ovnen skal anbringes et velventileret sted.
D
Ovnen skal anbringes under en emhætte iht. gældende lokal--- og landsregulativ.
D
Anbring ovnen sådan, at den ikke blokerer stik­kontakten.
Flyt ovnen hen på det sted den skal stå. Se efter på listen herunder, at De har fået alle delene, jf. Figur 1.
Del
Antal
Ovn 1 Transportør 1 Krummeplade 2 Pakke med bolte, møtrikker, m.v. 2 Emnestop 1
transportør (afbildet uden bånd)
emnestop
krummeplade
Figur 1
13
Installation
Ovnens Samling
BEMÆRK: Denne ovn skal installeres i henhold til
gældende regulativ e r og må kun be­nyttes i velve nt ile re de rum. Læs installa­tions-- - og betjeningsvejledningen, in­denoveninstalleresogtagesibrug. Ovne skal installeres af en auto rise ret installatør.
BEN
1. Tag ovnen ud af fragtkassen.
2. Læg den på bagsiden, og skru benene i hul­lerne i bunden.
3. Spænd møtrikken øverst på hvert ben.
4. Rejs ovnen op på benene.
ovnbund
OVNSTATIV PÅ HJUL
1. Sæt benene på stativet med låseskiver og møtrikker, men VENT med at spænde dem helt.
2. Anbring hylden mellem benene med den glatte side opad, ret den ind til hullerne i bene­ne, og spænd den på med en bolt og en møtrik i hvert ben.
3. Spænd derpå benene fast på stativet.
4. Anbring ovnen på stativet, og spænd den fast på det nedefra.
ben
stativ
opad
Figur 2
hylde
Figur 3
14
MONTERING AF OVNE OVEN PÅ HINANDEN Underste ovn
1. Sæt benene på som anvist herover.
2. Spænd tilretningsskinnen på bagkanten af kontrolkabinettet.
Øverste ovn(e)
1. Læg ovnen på bagsiden, og montér tilretning­stappe i de fire huller i ovnbunden.
Installation
Ovnens Samling
2. Montér varmeskjoldsskinnerne i bunden af kon­trolkabinettet med de medfølgende skruer.
3. Løft så den øverste ovn af pallen, og anbring den forsigtigt oven på den nederste ovn, idet De skal sørge for at tilretningstappene går i hullerneovenidennedersteovn.
4. Skyd varmeskjoldet ind i skinnerne.
varmeskjold
tilretningstap
varmeskjolds­skinner
tilretningsskinne
øverste ovn
nederste ovn
Figur 4
15
Installation
Ovnens Samling
TRANSPORTØR
1. Skyd transportøren ind i den venstre tun­nelåbning så langt at skiven er inde i kontrol­kabinettet, jf. Figur 5.
2. Sæt kileremmen først på motoren og derpå omkring remskiven på transportøren, jf. Figur 6; træk så transportøren ud, så remmen er stram.
Figur 5
BEMÆRK: Hvis motorens omdrejningsretning skal
vendes, skal ledning A1 og A2 byttes om.
ADVARSEL! Strømmen skal afbrydes inden man vend-
er drivmotorens o mdrejningsretning.
KRUMMEBAKKER
1. Sæt krummebakkerne i.
Figur 7
Figur 6
16
Installation
El-Tilslutning
BEMÆRK: Elektrisk tilslutning skal udføres af en
autoriseret el---installatør.
BEMÆRK: Elektrisk tilslutning skal ske i henhold til
gældende Nationale og Lokale bes­temmelser.
Der skal monteres trækaflastning på ledningen; installatøren skal levere ledningsbøsning iht. gældende regulativ.
Ovnen sk a l tilsluttes en særskilt gruppe (230 V, 50 Hz) med fast forbindelse og termosikring, hvilken
KW/ Spædningtsype Φ Hz
8 230 1 50 35 --- --- 35
8 400 3 50 16 8 9.5 8
sidste skal afbryde alle poler, herunder nulleder, med kontaktgab på mindst 3 mm.
1Φ Units:
Tilslut leder 1 + nul--- og jordledning.
3Φ Units:
Tilslut leder L1 + L2 + L3 + nul--- og jordledning.
Maks. belastning
L1 L2 L3 N
17
Betjening
Betjeningspanel
BETJENING
BEMÆRK: Ovne må kun betjenes af kvalificeret
personale.
1. TÆND på afbryderen (1, ON).
2. Stil TERMOSTATEN (2) på den ønskede ba­getemperatur.
3. Indstil på den ønskede bagetid ved at trykke på piltasterne på indstillingen til COOK TIME (3, BAGETID).
BEMÆRK: Dersom ovnen ikke tænder efter flere
forsøg, bør man sende bud efter en au­toriseret installatør.
1
SLUKNING
1. Sluk PÅ afbryderen (1). Ventilatorerne bliver ved med at køre, til ovnen er kølet af.
3
2
Figur 8
18
Vedligeholdelse
Rengøring af Udskiftning af Dele
RENGØRING
BEMÆRK: Ovnen MÅ IKKE spules med vand.
Dagligt
1. Tag krummebakkerne ud, og gør dem rene.
2. Rens transportbåndet med en børste.
Hver 3 måned
1. Rens blæserafskærmningen.
Halvårligt
1. Tag transportøren af ovnen.
2. Gør ovnen ren indeni.
Årligt
Bør udføres af autoriseret montør:
1. Rens kontrolpanelet, det indre af ovnen og blæsere.
2. Efterse el---forbindelserne.
3. Efterse drivmotoren.
UDSKIFTNING AF DELE El-Dele
1. Sluk for strømmen på gruppeafbryderen.
2. Tag panelet af kontrolkabinettet.
3. Udskift den defekte komponent. Man skal tage bagbeklædningen og isolatio-
nen af for at kunne udskifte temperaturfølerne, der sidder oven på udgangska nalen fra blæseren.
4. Sæt panel og evt. bagbeklædning og isolation på kontrolkabinettet igen.
5. Tænd for strømmen på gruppeafbryderen.
Blæsere
1. Sluk for strømmen på gruppeafbryderen.
2. T ag bagbeklædningen af kontrolkabinettet, og tag evt. også isolatio nen ud for at komme til.
3. Tag ledningerne af de defekte blæsere, og sæt nye blæsere i.
4. Sæt isolation og bagbeklædning på igen.
5. Tænd for strømmen på gruppeafbryderen.
Kontrolpanelkomponenter
1. Sluk for strømmen på gruppeafbryderen.
2. Tag skruerne af betjeningspanelet i ovnbun­den, og træk det ud.
3. Udskift den defekte komponent.
4. Skyd betj eningspanelet tilbage på plads.
5. Tænd for strømmen på gruppeafbryderen.
19
Vedligeholdelse
Komponentplacering
Kontrolkortkabinet
MT1820E
Køling, ventilatorer
Varmelegemerelæ
Transportbånd, motor
Drivrem
Sikringer
Figur 9
20
FEJL AFHJÆLPNING
SYMPTOM: Blæsermotor(er) går ikke
S
Der er slukket for strømmen på kontakten
S
Strømforsyningen svigter
S
Defekt kondensator
SYMPTOM: Varmelegemerne tænder ikke
S
Der er slukket for strømmen på kontakten
S
Blæsermotor(er) er ikke i gang
S
Hovedtemperaturreguleringen er ikke indstillet på højere temperatur end i rummet
SYMPTOM: Ovnen når ikke op på den indstillede temperatur
S
Tænd på kontakten
S
Skift hovedsikringerne ud, eller tryk automatsik­ringerne ind igen
S
Udskift kondensatoren
S
Tænd på kontakten
S
Efterse blæserkontakten og ---sikringerne
S
Indstil på den passende temperatur
Vedligeholdelse
Fejlfinding
S
Der er slukket for strømmen på kontakten
S
Strømforsyningen svigter
S
Blæsermotor(er) er ikke i gang
SYMPTOM: Transportøren vil ikke køre
S
Der er slukket for strømmen på kontakten
S
Sikring på betjeningskredsen er sprunget
S
Remmenergåetfastpåetellerandetiovnen
ADVARSEL! Man skal altid slukke for strømmen til ovnen, inden man går i gang med rengøring og reparation.
S
Tænd på kontakten
S
Skift hovedsikringerne ud
S
Efterse blæserkontakten og ---sikringerne
S
Tænd på kontakten
S
Skift sikringen
S
Sluk for strømmen, befri remmen, og fjern det der kom i vejen
21
MT1820E
Doorvoerovens
Gebruikershandleiding
22
Installatie
Aflevering en plaatsing van oven
AFLEVERING EN INSPECTIE
Alle Blodgett ovens worden in containers verzon­denomschadetevoorkomen.Bijafleveringvan uw nieuwe oven gaat u als volgt t e werk:
D
Inspecteer de verzendingscontainer op externe schade. Vermeld eventuele schade op het afleveringsbewijs dat door de chauffeur onder­tekend moet worden.
D
Haal de oven uit de verpakking. Inspecteer de oven op schade binnenin. Expediteurs aan­vaarden s chadeclaims voor verborgen schade indien ze binnen vijftien dagen na aflevering op de hoogte worden gesteld en de verzending­scontainer voor inspectie wordt bewaard.
Blodgett is niet aansprakelijk voor verlies of schade die tijdens het vervoer is ontstaan. Wanneer de expediteur de verzending accep­teert, aanvaardt hij de volle verantwoordelijk­heid voor het afleveren van het product in goede staat. Wij zijn echter wel bereid u te hel­pen als hetnoodzakelijkblijkteen schadeclaim in te dienen.
HET PLAATSEN VAN DE OVEN
Door de plaatsing van de oven vooraf te plannen en goed uit te voeren, zal de oven lang meegaan en veel voldoening schenken.
D
Plaats de oven minimaal 50 cm van de achter­wand en 40 cm van de zijwand.
D
Plaats de oven in een goed geventileerde ruimte.
D
Plaats de oven onder een afzuigkap volgens de plaatselijk en landelijk geldende installatienor­men.
D
Plaats de oven zodanig dat u bij de stekker kunt.
De oven kan nu naar de installatieplaats gebracht worden. Vergelijk onderstaande lijst met Figuur 1 om er zeker van te zijn dat alle artikelen werden ontvangen.
Onderdeelomschrijving
Aant.
Oven 1 Lopende band 1 Kruimelpannen 2 Pakjes bevestigingsmiddelen 2 Productstop 1
Lopende band (afgebeeld zonder ban d)
Productstop
Kruimelpannen
Figuur 1
23
Installatie
Het monteren van de oven
OPMERKING: Het toestel moet worden geïnstal-
leerd conform de plaatselijke voorschriften en mag alleen worden gebruikt in een goed geventileerde ruimte. De installatie mag alleen door een bevoegde installateur worden uitgevoerd.
POTEN
1. Verwijder de oven uit de verpakkingskist.
2. Leg de oven op zijn rug. Schroef één poot in elk van de vier gaten die zich in de onderkant van de oven bevinden.
3. Draai de zeskante moer aan de bovenkant van elke poot vast.
4. Zet de oven recht overeind op de poten.
Onderkant
van de oven
OVENSTELLAGE MET WIELTJES
1. Bevestig elke poot aan het stellageframe met een borgring en moer. NIET helemaal vast­draaien.
2. Plaats de plank tussen de poten met het gladde oppervlak naar de bovenkant van de stellage toe. Breng de plank op één lijn met de gaten in elke poot. Bevestig de plank aan elke poot met een moer en bout.
3. Draai de in stap 1 geïnstalleerde bouten vast.
4. Plaats de oven op de stellage. Bevestig de oven vanaf de onderkant met bouten aan de stellage.
Poot
Stellageframe
Bovenkant
stellage
Figuur 2
Plank
Figuur 3
24
DE OVENS STAPELEN Onderste oven
1. Installeer de poten zoals beschreven.
2. Bevestig de stapelrail aan de achterkant van de regelkast.
Bovenste oven(s)
1. Laat de oven op de achterkant rusten. Installe­er een ovenuitlijnpen in elk van de vier gaten in de onderkant van de oven.
Installatie
Het monteren van de oven
2. Bevestig de beugels voor het hitteschild met de meegeleverde schroeven aan de onder­kant van de regelkast van de bovenste oven.
3. Til de bovenste oven voorzichtig van het laad­bord en plaats deze op de onderste oven. Zorg ervoor dat de uitlijnpennen in de gaten in de bovenkant van de onderste oven terecht komen.
4. Schuif het hitteschild in de beugels.
Hitteschild
Uitlijnpen
Beugels voor het hitteschild
Stapelrail
Bovenste oven
Onderste oven
Figuur 4
25
Installatie
Het monteren van de oven
LOPENDE BAND
1. Schuif de lopende band door de linker tunne­lopening totdat het tandwiel zich in de regel­kast bevindt. Zie Figuur 5.
2. Installeer de drijfriem op de motor en vervol­gens rond de riemschijf op de lopende band. Zie Figuur 6. Trek de lopende band naar ach­teren om de riem aan te trekken.
Figuur 5
OPMERKING: Voor het omdraaien van de richting
van de aandrijfmotor A1 en A2 wis­selen.
WAARSCHUWING!! De stekker uit het stopcontact halen alvo-
rensde aandrijfmotorachteruitte laten lo ­pen.
KRUIMELPANNEN
1. Installeer kruimelpannen.
Figuur 6
Figuur 7
26
Installatie
Electrische Aansluitning
OPMERKING: De elektrische aansluiting mag al-
leen door een bevoegde installa­teur worden uitgevoerd.
OPMERKING: De elektrische aansluiting dient te
geschieden volgens NEN 1010 en de plaatselijk geldende voorschrif­ten.
Er is een snoerontlasting vereist voor het netsnoer. De installateur moet een netsnoerdoorvoer lever­en die voldoet aan alle plaatselijke en landelijke installatienormen.
KW Spanning Fase Hz
8 230 1 50 35 --- --- 35
8 400 3 50 16 8 9.5 8
Sluitde oven aan op een afzonderlijke230 V,50 Hz groep met een vaste aansluiting en stroomonder­breker. De stroomonderbreker moet alle polen, in­clusiefde nulleider, met tenminste 3 mm tussen de contacten onderbreken.
Voor 1 fase:
Sluit L1 + neutraal + aarde aan.
Voor 3 fase:
Sluit L1 + L2 + L3 + neutraal + aarde aan.
Maximale Belasting
L1 L2 L3 N
27
Loading...
+ 65 hidden pages