Blaupunkt TRAVELPILOT ROME EUROPE NAV56E User Manual [da]

Navigation Radio MP3
TravelPilot Rome Europe NAV56E
www.blaupunkt.com
Betjenings- og monteringsvejledning
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Om din sikkerhed ...........................3
Medfølgende dele ...........................5
Systemoversigt ...............................6
Betjeningselementer ......................6
De vigtigste displaysymboler........7
Grundfunktionerne .........................8
Tyverisikring .................................8
Afmontering/anbringelse af
betjeningsdel ...............................8
Tænd/sluk apparatet ...................9
Indtastning af kodenummer .........9
Isætning af cd ............................10
Indstilling af lydstyrke ................11
Deaktivering af lyd .....................11
Drift med biltelefon ....................11
Betjening af indstillingsmenuen ..12
Sådan virker menuknappen........12
Eksempel på menubetjening ......12
Grundindstillinger inden kørsel ...15
Indstilling af klang og balance ....15
Indstille equalizer .......................17
Grundindstillinger i menuen
"System" .....................................18
Indstilling af radioens
grundindstillinger .......................22
Indstilling af grundindstillingerne
i navigationssystemet .................24
Under kørslen ...............................26
Valg af lydkilde ...........................26
Afspilning af musik .....................29
Trafi kmeldinger ..........................31
Betjening af radioen .....................35
Valg af bølgeområde/
memoryniveau ............................35
Indstilling af stationer ................36
Scanning af stationer (SCAN) ....37
Lagring af stationer ....................38
Afspilning af lagrede stationer ...39
Betjening af cd/MP3-afspiller.......40
Afspilning af cd'er .......................41
Valg af musikstykker fra en liste .42 Scanning af musikstykker (SCAN) .43
Ændring af MP3-indstillinger ......44
Betjening af navigationssystemet .45
Funktionsprincippet ...................45
Installation af navigations-software ..46
Navigationsdisplayet ...................47
De tre menuer i
navigationssystemet ...................48
Start af navigationssystemet ......51
Oversigt over
destinationsindtastningen ..........51
Indtastning af adresse ................53
Indtastning af særlige
destinationer ..............................58
Lagring af destinationer ............59
Sletning/omdøbning af destination .60 Visning af destinationer i
hukommelsen .............................62
Kørselsvejledning .......................62
Ruteberegning ............................63
Visning af beregnet rute .............66
Ændring af rute (kø forude) .......67
Defi nition af ruteoptioner ...........68
Visning af aktuel position ...........71
Monteringsvejledning ...................72
Om din sikkerhed .......................72
Tilslutningsforbindelser ..............73
Tilslutning af apparat .................74
Montering af apparat ..................77
Indtastning af kodenummer .......78
Til-/frakobling af
speedometersignal .....................78
Antennetest ...............................78
Gennemførelse af sensortest .....79
Kalibrering af apparatet .............79
Rengøring af apparat ..................81
Afmontering af apparat ..............81
Garanti ..........................................81
Tekniske data ................................82
Ordliste .........................................83
Stikordsregister ............................85
2
Om din sikkerhed
Blaupunkt står for teknisk kompe­tence ved mobil radiomodtagel­se, præcise navigationssystemer og førsteklasses lyd. Helt tilbage i 1923 fi k mærket sit første kvali­tetsprædikat, som blev givet efter meget strenge funktionstest – og det gælder stadigvæk i dag. I dag, som dengang, udmærker produkter fra Blaupunkt sig ved deres fremra­gende kvalitet.
Om denne vejledning
Læs denne vejledning omhyggeligt, og især afsnittet "Om din sikkerhed" (som er det næste afsnit), inden du tager apparatet i brug!
Yderligere dokumentation
Vejledning til cd-skifter
• Vejledning til valgfri fjernbetje-
• ning i rattet
Om din sikkerhed
Apparatet er fremstillet i overens­stemmelse med den aktuelle tekni­ske udvikling og anerkendte sikker­hedstekniske regler. Alligevel kan der opstå fare, hvis du ikke følger sikkerhedsoplysningerne:
Læs hele denne vejledning omhyg­geligt, inden du tager apparatet i brug.
Opbevar vejledningen, så den al­tid er tilgængelig for brugerne.
Hvis du på et tidspunkt sælger apparatet, skal du sørge for at vedlægge denne vejledning.
Korrekt brug
Apparatet er fremstillet med henblik på montering i personbiler. Særlige oplysninger om navigation af auto­campere, busser og lastbiler, som fx højdebegrænsninger eller mak­simalt tilladt vejbelastning, er ikke indeholdt på navigations-cd'en.
Det er ikke muligt at navigere uden for veje (offroad) med ROME NAV56E.
Hvis du selv monterer apparatet
Du må kun montere apparatet, hvis du har erfaring med montering af bilradioer og navigationssystemer og er fortrolig med bilens elsy­stem.
3
Om din sikkerhed
Det skal du være særligt opmærksom på!
Generelt
Du må ikke åbne apparatet! I ap-
• paratet er der en laser i klasse 1, som afgiver usynlige laserstrå­ler, der kan skade dine øjne. Ved indgreb i apparatet bortfalder ga­rantien.
Tag med det samme passet ud af
• emballagen, og undlad at opbe­vare koden i bilen!
Under kørsel
Apparatet må kun betjenes, hvis
• den aktuelle trafi ksituation til­lader det! Stands bilen et egnet sted, inden du indtaster en ny na­vigationsdestination eller ændrer grundindstillinger!
Du bør kun indstille apparatet til
• moderat lydstyrke, så du altid er i stand til at høre akustiske ad­varselssignaler (fx politiet)! Så beskytter du også hørelsen.
Navigationssystemet kommer
• med kørselsanbefalinger under kørselsvejledningen. Du skal kun følge dem, hvis du ikke overtræ­der færdselsreglerne!
Tag betjeningsdelen med i den
• taske, der følger med, når du for­lader bilen.
Nogle cd'er, som har en kopibe-
• skyttelse, kan ikke afspilles.
Mini-cd'er (8 cm diameter) og
• Shape-cd'er (cd'er med kontu­rer) må ikke lægges i, da disse ødelægger drevet!
Det digitale kortmateriale på navigations-cd'en er – ligesom det er tilfældet med trykte kort – ikke længere aktuelt ef­ter et stykke tid. Få derfor na­vigations-cd'en opdateret, så snart der kommer en ny version (se www.blaupunkt.com).
Ved rengøring
Rengør apparatet med en tør el­ler lidt fugtig klud. Du må ikke bruge opløsnings-, rengørings­eller skuremidler og heller ikke cockpitspray eller plejemidler til kunststof.
Bortskaffelse af gammelt udstyr
(kun EU-lande)
Bortskaf ikke gammelt udstyr
med almindeligt husholdnings­affald!
Vi anbefaler, at du anvender de retur­nerings- og indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaffelse af gam­melt udstyr.
4
Medfølgende dele
1 Rome NAV56E 1 stoftaske til betjeningsdelen navigations-cd
• Dokumentations-cds 1 GPS-antenne 1 pas med fi recifret kodenummer 1 betjeningsvejledning
(kortversion) 1 holderamme 2 afmonteringsbøjler 2 tilslutningsledninger til speedo-
meter- og baksignal 1 styrebolt 1 skruetrækker 2 mærkater (security)
Medfølgende dele
5
Systemoversigt
Systemoversigt
Betjeningselementer
6 721 43 5 9
? @
1
tast (åbning)
-
Betjeningsdel vippes op, og cd skydes ud
2 Lydstyrkeregulator 3 On-/Off-tast
Kort tryk: Tilkobling/deaktivering af lyd trafi kmelding/kørselsanbefaling skrues ned
Langt tryk: Frakobling
4 MENU-tast
Indstillingsmenu kaldes frem
5 Funktionstast 1 6 Funktionstast 2 7 Funktionstast 3 8 Funktionstast 4 9 Funktionstast 5 : Funktionstast 6
Funktioner, som er tilknyttet funk­tionstasterne 5 til :, vises i dis­playet A
:
8
;<=>
A
B
; TRAF-tast
Kort tryk: Trafi kradioindstillinger kaldes frem
Langt tryk: TMC beskeder vises
< Menuknap
Menupunkt/tegn vælges
= OK-tast
Kort tryk: Valg bekræftes Langt tryk: Scan/stationssøgning
startes
> NAVI-tast
Kort tryk: Skift til navigationssy-
stem Langt tryk: Ruteoptioner kaldes
frem
? TUN-tast
Kort tryk: Skift til radio Flere tryk: Bølgeområde (FM1, FM2,
FMT, MB, LB) vælges Langt tryk: Travelstore startes
6
G
Systemoversigt
@ SRC-tast
Skift frem og tilbage mellem cd/ MP3/WMA-afspillere og ekstra cd­skifter
A ESC-tast
Kort tryk i menuen: Skift til forrige
menuniveau Langt tryk i menuen: Skift til øverste
menuniveau Indtastning af tekst: Sidste tegn
slettes Navigation: Kørselsvejledning af-
brydes
Scan: Afbrydes Travelstore: Afbrydes
B
tast (Info)
-
Aktuel position vises, liste vises helt
Kort tryk under kørselsvejlednin­gen: Aktuel position vises, og den
sidste kørselsanbefaling gentages
Langt tryk under kørselsvejlednin­gen: Ruteliste vises
CC
B
A
1
2
3
C ED
TMC
16:13
KNR
Tune Bånd Optioner
De vigtigste displaysymboler
Funktioner, som er tilknyttet
A
funktionstasterne (5 til :).
Med funktionstasterne (5 til :) kan du også styre den lydkilde, som er aktiv lige nu, når disse funktioner ikke vises.
B TMC-symbol C TA-symbol D Displayområde E Klokkeslæt F Aktuel lydkilde G Menuer
F
FMT
92,8
A
4
5
6
C Cd-drev
7
Grundfunktionerne
Grundfunktionerne
Tyverisikring
For at beskytte mod tyveri er ap­paratet udstyret med
et fi recifret kodenummer (står i
• passet)
en aftagelig betjeningsdel (se forneden)
PAS PÅ! Tyverifare!
Uden kodenummeret og betjenings­delen har apparatet ingen værdi for en tyv.
Opbevar aldrig betjeningsdelen
og passet i bilen, heller ikke selv om de er gemt væk, men tag be­tjeningsdelen med i den dertil beregnede taske, når du forla­der bilen!
Afmontering/anbringelse af betjeningsdel
Du kan afmontere betjeningsdelen for at beskytte mod tyveri.
PAS PÅ! Beskadigelse af betje-
ningsdelen!
Betjeningsdelen bliver beskadiget eller virker ikke længere, hvis du ikke overholder følgende:
Pas på ikke at tabe betjenings-
delen. Sørg for kun at transportere be-
tjeningsdelen i den taske, der følger med.
Udsæt aldrig betjeningsdelen for direkte sollys eller andre varme­kilder.
Rør aldrig ved kontakterne på bagsiden.
Rengør om nødvendigt kontak­terne med en fnugfri klud, som er fugtet med sprit.
Sådan tages betjeningsdelen af:
Tryk på
tasten 1.
-
PAS PÅ! Fare for personskade!
Når betjeningsdelen er åben, kan der ske personskade på denne i til­fælde af en ulykke.
Luk derfor betjeningsdelen, in­den du kører!
8
Betjeningsdelen vipper fremad.
Bemærk:
Hvis der er tændt for apparatet, og der sidder en cd i drevet, føres denne ud efter 2 sekunder. Hvis du ikke fjerner denne cd, føres den automatisk ind igen efter ca. 10 sekunder. Apparatet slukker automatisk efter ca. 30 sekunder (standby).
Træk betjeningsdelen lige ud af
hængslerne.
Sådan anbringes betjeningsdelen:
Skyd betjeningsdelen ind i hæng-
slerne forfra. Betjeningsdelen går i indgreb i
hængslet.
Vip betjeningsdelen op. Betjeningsdelen går i indgreb. Du
kan nu tænde for apparatet.
Tænd/sluk apparatet
Sådan tændes apparatet:
Tryk på On/Off-tasten 3.
Apparatet afspiller den lydkilde, der sidst var aktiv, med den sidst valgte lydstyrke.
Grundfunktionerne
Bemærk:
Du kan begrænse tilkoblings-
• lydstyrken til en maksimal vær­di (se side 18).
Hvis du tænder apparatet uden
• først at slå bilens tænding til, slukker apparatet automatisk efter en time for at skåne bi­lens batteri.
Sådan slukkes apparatet:
Bliv ved med at trykke på On/ Off-tasten 3, indtil displayet slukker.
Apparatet forbliver i standby­funktion i 30 minutter og sluk­ker derefter helt.
Bemærk:
Der slukkes automatisk for appa­ratet, så snart du slår bilens tæn­ding fra. Når du igen slår tændin­gen til, tændes der automatisk for apparatet igen.
Indtastning af kodenummer
Kodenummeret har til formål at sikre mod tyveri. Du skal indtaste koden, hvis apparatet har været afbrudt fra batterispændingen, fx i forbindelse med en reparation af bilen. Kodenummeret fi nder du i passet.
Bemærk:
Lær kodenummeret udenad, eller tag det med, inden du tager på en længere tur i bilen.
9
Grundfunktionerne
Når kodeindtastningen vises i dis­playet, er det første tal fremhæ­vet.
Kode
Kode
0 0000K
0 0000K
Drej på menuknappen <, indtil det korrekte tal vises på det frem­hævede sted.
Tryk på OK-tasten = for at be­kræfte dette tal.
Det næste tal i kodenummeret bliver fremhævet.
Gentag begge trin for de reste­rende tal i kodenummeret.
Hvis du kommer til at indtaste et forkert tal:
Tryk på ESC-TASTEN A. Det sidst indtastede tal bliver
slettet.
Når hele det korrekte kodenummer vises:
Tryk på OK-tasten =. Apparatet er driftsklart.
Hvis kodenummer var forkert
Hvis du ved en fejl er kommet til at indtaste et forkert kodenummer og bekræfter det, kan du gentage indtastningen. For at forhindre, at uvedkommende prøver sig frem med forskellige kodenumre, spær­res apparatet i en time efter det tredje fejlforsøg. Lad apparatet være tændt i denne tid, for hvis du slukker for apparatet i ventetiden, nulstilles ventetiden, så den igen er på en time.
Du kan også deaktivere kodefore­spørgslen (se side 21).
Isætning af cd
For at sætte navigations-cd'en eller en MP3-, WMA- eller audio-cd i skal apparatet være tændt:
Tryk på
tasten 1.
­Betjeningsdelen vipper fremad. Hvis der er en cd i drevet, bli­ver denne ført ud. Hvis du ikke fjerner denne cd, føres den auto­matisk ind igen efter ca. 10 se­kunder.
Skyd kun cd'en med teksten opad så langt ind i cd-drevet C, at du møder modstand.
Cd'en bliver automatisk trukket ind og kontrolleret.
Vip betjeningsdelen op. Afspilningen starter. Den pågæl-
dende menu vises.
Bemærk:
Apparatet registrerer musik­stykke og afspilningstid på den sidst afspillede audio-, MP3- eller WMA-cd og starter efter isætnin­gen igen på det sted, hvor afspil­ningen blev afbrudt. Dette er en nyttig funktion i de tilfælde, hvor man kortvarigt har haft brug for at sætte navigations-cd'en i.
10
Grundfunktionerne
Indstilling af lydstyrke
Sådan ændres lydstyrken for den aktive lydkilde:
Drej på lydstyrkeregulatoren 2.
Lydstyrken ændrer sig. Den ak­tuelle lydstyrke vises i lydstyrke­displayet og gemmes.
TMC
TMC
1
1
2
2
NDR 2
NDR 2
3
3
Bemærk:
Apparatet behandler lydstyrken i de forskellige systemer (musik, instruktionsstemme eller tele­fon) uafhængigt af hinanden. Du regulerer kun lydstyrken for den lydkilde, der er aktiv netop nu. I den forbindelse ændres lydstyr­ken for de andre lydkilder ikke.
Volume 4
Volume 4
Tune Band
Tune Band
16:13
16:13
Optionen
Optionen
FMT
FMT
92,8
92,8
4
4
5
5
6
6
Deaktivering af lyd
Du kan deaktivere lyden for den lyd­kilde, der høres netop nu:
Tryk kort på On/Off-tasten 3. I displayet vises MUTE kort.
Du kan principielt også slukke for kørselsanbefalinger i naviga­tionssystemet (se side 24).
Sådan aktiveres lyden:
Tryk igen kort på On/Off-tasten 3, eller drej på lydstyrkeregu­latoren 2.
Drift med biltelefon
Hvis apparatet er forbundet med en biltelefon:
Hvis apparatet er slukket, tæn­der det automatisk, hvis du bli­ver ringet op eller selv ønsker at foretage et opkald,
hvis der ved telefonering vises telefonsymbolet eller – under kørselsvejledningen – teksten "TELEFON" i displayet,
bliver der automatisk slukket for den lydkilde, der netop bliver lyt­tet til, så længe du telefonerer,
gengives stemmen på den per­son, du taler med, i bilens højt­talere,
er der spærret for adgangen til mange menuer (se side 12), mens der telefoneres.
Bemærk:
Du deaktiverer kun lyden for den lydkilde, der lyttes til netop nu (musik, trafi kmelding, kørselsan­befaling eller telefon). Så snart du aktiverer en anden lydkilde, høres denne med den sidst valg­te lydstyrke.
11
Betjening af indstillingsmenuen
Betjening af indstillingsmenuen
Med indstillingsmenuen kan du tilpasse grundlæggende apparat­funktioner som fx klang, tilkoblings­lydstyrke eller displaylysstyrke og
-sprog, til dine behov. I dette afsnit fi nder du ud af føl-
gende:
Med hvilke taster du navigerer
• i indstillingsmenuen (se forne­den),
ved hjælp af et eksempel, hvor-
• dan du kommer hen til et bestemt menupunkt (se forneden),
hvilke menupunkter der er hvor i
• indstillingsmenuen (se side 13).
Sådan virker menuknappen
Menuknappen < med OK-tasten = er den centrale betjeningsenhed i apparatet.
Med MENU-tasten 4 kalder du
• indstillingsmenuen frem.
Du vælger menupunkter, tegn el-
• ler indstillinger ved at dreje me­nuknappen < mod venstre eller højre.
Med OK-tasten = bekræfter du
• dette valg og kommer således til et nyt menuniveau og til menu­punkterne, som du kan indstil­le.
Desuden aktiverer/deaktiverer
• du det valgte menupunkt med OK-tasten =.
Med ESC-tasten A kommer du
• et menuniveau tilbage.
Eksempel på menubetjening
Det følgende eksempel (ændring af radioens modtagefølsomhed) viser, hvordan du generelt arbejder med indstillingsmenuen.
Kalde indstillingsmenu frem
Tryk på MENU-tasten 4. Indstillingsmenuen åbnes. Det
første menupunkt "Navigation" er fremhævet
Navigation
Navigation
Tuner
Tuner
System
System
Vælge menupunkt i indstillingsmenuen
Drej på menuknappen <, indtil menupunktet "Tun e r" vises frem­hævet.
Navigation
Navigation
Tuner
Tuner
System
System
Bekræfte valg
Tryk på OK-tasten = for at be­kræfte dette valg.
Bemærk
I nogle driftssituationer kan du ikke vælge bestemte menupunk­ter. Når du trykker på OK-tasten =, lyder der i stedet for en ad­varselslyd.
.
Audio
Audio Equalizer
Equalizer Installation
Installation
Audio
Audio Equalizer
Equalizer Installation
Installation
Menu
Menu
Menu
Menu
12
Betjening af indstillingsmenuen
Du kan kun vælge menuen "Tune r ", når der lige er indstillet på en vilkårlig FM-station.
Menuen "Tuner " åbnes. Det første menupunkt "RDS" vises fremhæ­vet.
Tun er
Tun er
RDS VAR
RDS VAR
Alt. frekv.
Alt. frekv. Regional
Regional
Følsom
Følsom HighCut 0
HighCut 0
Vælge menupunkt
Drej på menuknappen <, ind-
til menupunktet "Følsom" vises fremhævet.
Tun er
Tun er
RDS VAR
RDS VAR Alt. frekv.
Alt. frekv. Regional
Regional
Følsom
Følsom
HighCut 0
HighCut 0
Indstilling af menupunktet ændres og lagres
Tryk på OK-tasten =. Fluebenet efter "Følsom" forsvin-
der. Radioens modtagefølsom­hed nedsættes på denne måde, således at stationssøgningen kun fi nder stationer, der sender med kraftige signaler, og ignorerer stationer, som ikke sender med så kraftige signaler.
Forlade indstillingsmenu
Tryk en eller fl ere gange på ESC-
tasten A, indtil indstillingsme­nuen åbnes.
Hvis du trykker kort på ESC-ta- sten A, kommer du et menuni­veau tilbage. Hvis du trykker læn­ge på ESC-tasten A, kommer du med det samme helt tilbage til det øverste niveau i indstillings­menuen.
Bemærk:
I det øverste venstre hjørne i dis­playet er der tre kasser, som viser det menuniveau, som den pågæl­dende menu befi nder sig på.
Første menuniveau Alle følgende
menuniveauer Sidste menuniveau
Oversigt over indstillingsmenuen
I den følgende oversigt vises ind­stillingsmenuen, som du kan kalde frem via MENU-tasten 4.
RDS VAR
RDS VAR Alt. frekv.
Alt. frekv. Regional
Regional
Tun er
Tun er
Følsom
Følsom
HighCut 0
HighCut 0
13
Grundindstillinger inden kørsel
e
Ç
e
Ç
Audio
Audio
Balance
Fader
Balance
Fader
Bas
Diskant
Lydstyrke
Bas
Diskant
Lydstyrke
7
7
MENU
MENU
Sub Low
Low
Mid
Sub Low
Low
Mid
Equalizer
Equalizer
Sub Low
Sub Low
Menu
Menu
Audio
Audio
Mid High
High
Mid High
High
-10
-10
Hz
Hz
32
32
Equalizer
Installation
Equalizer
Installation
Installation
Installation
Speedom.
Speedom.
Antennetest
Antennetest
se side 78
se side 78
GPS sat: 8
GPS sat: 8
Autom. kalib.
Man. kalib.
Autom. kalib.
Man. kalib.
Sensortest
Sensortest
Feltstyrke: 39
Retning: Frem
Tænding: On
Feltstyrke: 39
Retning: Frem
Tænding: On
Speedometer: 5528
Speedometer: 5528
Kør 5-15km
Kør 5-15km
med GPS-modtagels
med GPS-modtagels
200 Meter
200 Meter
Kør venligst
Kør venligst
200 Meter
200 Meter
Strækning
Strækning
200 Meter
200 Meter
Strækning
Strækning
14
OFFONKRYDS
OFFONKRYDS
Navigation
Navigation
Kort ON
Kort ON
Sprogudg.
Sprogudg.
REJSE
ANKOMST
REJSE
ANKOMST
Tid REJSE
Tid REJSE
TMC-sprog
Hastighedsprofil
TMC-sprog
Hastighedsprofil
se side 26
se side 26
12 05
12 05
Navigation
Tuner
System
Navigation
Tuner
System
System
Nav diff.
TA min.
Gala
Nav diff.
TA min.
Gala
System
Telefon min.
Telefon min.
012
012
Tun er
Tun er
Tun er
Tun er
Følsom
HighCut 0
Følsom
HighCut 0
RDS VAR
Alt. frekv.
Regional
RDS VAR
Alt. frekv.
Regional
FIX
FIX
VAR
VAR
FREQ
FREQ
On max.
On max.
Ur
Kode
Ur
Kode
Lydstyrker
Display
Sprog
Lydstyrker
Display
Sprog
On Off
On Off
CESKY, DANSK,
CESKY, DANSK,
Display off
Display off
DEUTSCH, ENGL.IMP,
DEUTSCH, ENGL.IMP,
Mode
(Dag, Nat, Auto)
Mode
(Dag, Nat, Auto)
ENGL. MET, ESPAÑOL,
FRANÇAIS, ITALIANO, NEDERLANDS,
NORSK, PORTUGUÊS, SUOMI,
ENGL. MET, ESPAÑOL,
FRANÇAIS, ITALIANO, NEDERLANDS,
NORSK, PORTUGUÊS, SUOMI,
Lysstyrke dag
Lysstyrke nat
Lysstyrke dag
Lysstyrke nat
E
E
SVENSKA, TÜRK
SVENSKA, TÜRK
Grundindstillinger inden kørsel
Grundindstillinger inden kørsel
FARE!
Fare for ulykke, hvis din opmærksomhed ledes væk fra trafi kken!
Hvis du ændrer indstillingerne un­der kørsel, kan din opmærksomhed afl edes fra trafi kken, så du forår­sager en ulykke.
Stands bilen et egnet sted, inden
du begynder at ændre på indstil­lingerne!
Indstilling af klang og balance
Klang og balance indstilles i me­nuen "Audio".
Hvis lyden er deaktiveret, aktive­res lyden automatisk, så snart du vælger et menupunkt i menuen "Audio".
Indstille bas og diskant
Med bas- og diskantindstillingen kan du påvirke klangen.
Bemærk:
Bas- og diskantindstillingerne i de forskellige systemer (radio, cd-afspiller, MP3/WMA-afspiller) er uafhængige af hinanden. Du regulerer altid kun klangen i det system, der netop lyttes til. I den forbindelse ændres klangen i de andre systemer ikke.
Under en trafi kmelding eller en telefonsamtale kan du ikke æn­dre på bas og diskant.
Sådan ændres bas eller diskant:
Vælg og bekræft det ønskede menupunkt ("bas" eller "diskant") i menuen "Audio".
Den pågældende klangregulator vises.
Bas
Bas
2
2
77
77
Du kan ændre klangen ved at dre­je menuknappen < mod venstre eller højre.
Klangen ændrer sig. Klangregu­latoren illustrerer ændringen.
Tryk på OK-tasten = for at lagre denne klang, eller tryk på ESC- tasten A for at vende tilbage til den tidligere klangindstilling.
Indstille loudness
Loudness er en lydstyrkeafhængig automatisk forøgelse af bassen, som sørger for, at klangen også vir­ker naturlig ved lav lydstyrke.
Bemærk:
Loudness-indstillingen gælder fælles for alle systemer. Under en trafi kmelding eller en tele­fonsamtale kan du ikke ændre på loudness.
15
Grundindstillinger inden kørsel
Sådan ændres loudness:
Vælg og bekræft menupunktet
"Loudness" i menuen "Audio". Loudness-regulatoren vises.
Lydstyrke
Lydstyrke
4
4
Lydstyrke
Lydstyrke
7
7
Du kan ændre loudness ved at
dreje menuknappen < mod venstre eller højre. Prøv skifte­vis forskellige loudness-indstillin­ger ved høj og lav lydstyrke, indtil der er en behagelig klang.
Ved lidt loudness virker klangen mere basfattig ved stille musik end ved høj musik. En høj loud­ness forsøger at kompensere for denne effekt.
Tryk på OK-tasten = for at lagre denne klang, eller tryk på ESC- tasten A for at vende tilbage til den tidligere klangindstilling.
Indstille balance
Balancen regulerer lydstyrkefor­delingen mellem højre og venstre side.
Bemærk:
Balanceindstillingen gælder fæl­les for alle systemer.
Sådan ændres balancen:
Vælg og bekræft menupunktet
"Balance" i menuen "Audio". Lydstyrkefordelingen vises.
Balance
Balance
7
7
Du kan ændre balancen ved at
dreje menuknappen < mod ven­stre eller højre.
Lydstyrkefordelingen venstre– højre ændrer sig. Displayet viser lydstyrkefordelingen.
Tryk på OK-tasten = for at lag­re denne balanceindstilling, el­ler tryk på ESC-tasten A for at vende tilbage til den tidligere ba­lanceindstilling.
Indstille fader
Faderen regulerer lydstyrkefordelin­gen mellem for og bag.
Bemærk:
Faderindstillingen gælder fælles for alle systemer.
Sådan ændres faderen:
Vælg og bekræft menupunktet "Fade r " i menuen "Audio".
Lydstyrkefordelingen vises.
16
Grundindstillinger inden kørsel
Fader7Fader
7
Du kan ændre faderen ved at dre-
je menuknappen < mod venstre eller højre.
Lydstyrkefordelingen for–bag ændrer sig. Displayet viser lyd­styrkefordelingen.
Tryk på OK-tasten = for at lagre denne faderindstilling, eller tryk på ESC-tasten A for at vende til- bage til den tidligere faderind­stilling.
Indstille equalizer
Apparatet er forsynet med en digi­tal 5-bånd-equalizer. På hvert af de 5 frekvensbånd kan du målrettet hæve eller sænke en enkelt midter­frekvens. Så kan du bedre tilpasse klangen til bilen og afhjælpe proble­mer som fx støj eller dårlig akustik ved samtaler.
Hvordan betjener man equalizeren?
Sådan ændres equalizer-indstillin­gerne:
Læg en cd i, som du kender godt (se side 10).
Indstil bas og diskant, loudness, balance og fader på nul (se side
15).
Vælg og bekræft menupunktet "Equalizer" i menuen "Audio".
Bemærk:
Equalizer-indstillingen gælder fæl­les for alle systemer.
Equalizeren bliver vist.
Equalizer
Equalizer
Sub Low
Sub Low
32
Hz
32
Hz
Vælg og bekræft først det fre-
kvensbånd, du vil ændre.
Sub Low: Dyb bas (32-50 Hz)
Low: Bas (63-250 Hz)
Mid: Midten (315-1250 Hz)
Mid High: Middel diskant (1600-6300 Hz)
High: Diskant (8000-12500 Hz)
En midterfrekvens fra det valgt frekvensbånd vises.
Equalizer
Equalizer
Sub Low
Sub Low
+ 0 40
+ 0 40
Vælg fra frekvensbåndet den mid­terfrekvens, du vil ændre.
Sub Low: 32, 40, 50 Hz
Low: 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250 Hz
Mid: 315, 400, 500, 630, 800, 1000, 1250 Hz
Hz
Hz
32 40 50
32 40 50
-10
-10
17
Grundindstillinger inden kørsel
Mid High: 1600, 2000, 2500,
3200, 4000, 5000, 6300 Hz
High: 8000, 10000,
12500 Hz
Det valgte frekvensbånd og den tilhørende indstilling bliver vist.
Du kan ændre indstillingen ved at dreje menuknappen < mod venstre eller højre. Du kan hæve eller sænke den valgte frekvens i ti trin.
Lydstyrken i den valgte frekvens bliver ændret. Bjælken til venstre i displayet viser ændringen.
Tryk på OK-tasten = for at lagre denne equalizer-indstilling, eller tryk på ESC-tasten A for at ven­de tilbage til den tidligere equa­lizer-indstilling.
Så snart du lagrer denne equa­lizer-indstilling, bliver equalizer­indstillingen i en anden midter­frekvens på det samme frekvens­bånd automatisk slettet, da du kun kan ændre en enkelt midter­frekvens pr. frekvensbånd!
Hvilken indstilling er den rigtige?
Du skal først ændre indstillingerne for midterområderne, derefter for diskanterne og til sidst for bas­serne.
Klangindtryk eller problem
Afhjælpning FrekvensHzInd-
stilling
1. Uren bas, støj, ubehageligt tryk
2. Meget aggressiv klang i forgrunden, ingen stereoeffekt
3. Dump klang, lidt gennemsigtighed, ingen glans i instrumenterne
4. For lidt bas 50–100 ca. +4
125–400 ca. –4
1000– 2500
8000– 12500
ca. –4 til –6
ca. +4 til +6
til +6
Grundindstillinger i menuen "System"
I menuen "System" fastlægger du følgende:
Lydstyrkereguleringen (se forne-
• den),
reguleringen af displayets lys-
• styrke (se side 20),
sproget i displayteksterne og kør-
• selsanbefalingerne i navigations­systemet (se side 20),
om apparatet efter adskillelse fra
• batterispændingen forespørger koden (se side 21),
klokkeslættet (se side 21).
Indstille lydstyrkeregulering
I menuen "Lydstyrker" indstiller du følgende lydstyrketilpasninger:
Maksimal lydstyrke ved tilkobling (On max.):
18
Grundindstillinger inden kørsel
Når du tænder for apparatet, bliver der spillet med den sidst valgte lydstyrke. Men hvis lyd­styrken dog var indstillet til en højere lydstyrke end den maksi­male tilkoblingslydstyrke, inden der blev slukket for apparatet, begrænses lydstyrken automa­tisk til tilkoblingslydstyrken, når der tændes igen.
Automatisk dæmpning af lyden
• (Nav diff.):
Mens navigationssystemet kom­mer med en kørselsanbeling, dæmpes lydstyrken for den ak­tuelle lydkilde, så det er let at forstå kørselsanbefalingen. Du kan indstille lydstyrkedæmpnin­gen fra 0 (lille dæmpning) til 6 (stor dæmpning).
Minimum- lydstyrke ved trafi kmel-
• dinger (TA min.):
Hvis lydstyrken er indstillet til en lav værdi, øges den automatisk til denne værdi, så længe der er en trafi kmelding.
Minimum- lydstyrke for biltelefo-
• nen (Telefon min.):
For at du også kan få en ordent­lig lyd ved en telefonsamtale, når du har indstillet lydstyrken meget lavt, øges lydstyrken ved telefonsamtalen automatisk til denne værdi.
Hastighedsafhængig lydstyrketil­pasning (Gala):
Hvis du sætter farten op, øges lydstyrken automatisk for at kom­pensere for støjen. Under "Gala" kan du indstille, hvor meget lyd­styrken tilpasses. Du kan indstil­le lydstyrkeforøgelsen fra 0 (lille forøgelse) til 9 (stor forøgelse).
Bemærk:
Du kan ikke ændre lydstyrkeregu­leringen, så længe du modtager en trafi kmelding.
Sådan ændres lydstyrkeindstillin­gerne:
Vælg og bekræft menupunktet "Lydstyrker" i menuen "System".
Lydstyrke-menuen vises.
Lydstyrker
Lydstyrker
On max.
On max.
Nav diff.
Nav diff. TA min.
TA min.
Vælg og bekræft det ønskede menupunkt i lydstyrke-menuen.
Den pågældende lydstyrkeregu­lator vises.
ADVARSEL! Fare for personskade på
grund af høj tilkoblingslyd­styrke!
Hvis du indstiller tilkoblingslydstyr­ken for højt, kan lydstyrken ved til­kobling af apparatet være så høj, at du får høreskader.
13
13
GALA
GALA Telefon min.
Telefon min.
On max.
On max.
19
Grundindstillinger inden kørsel
Indstil tilkoblingslydstyrken til en
lavere værdi!
Du ændrer lydstyrken ved at dre-
je menuknappen < mod venstre eller højre og trykke på OK-ta- sten =.
Det system, som netop har spil­let, høres med den valgte lyd­styrke. Lydstyrkeregulatoren vi­ser lydstyrken.
Indstille regulering af displayets lysstyrke
I menuen "Display" skal du indstille følgende:
Om displayet skal slukke automa­tisk, når du ikke betjener appara­tet (Display off),
om displayets lysstyrke tilpas­ses automatisk (mode auto/dag/ nat),
lysstyrken ved slukkede forlygter (Lysstyrke dag) ,
lysstyrken ved tændte forlygter (Lysstyrke nat ).
Sådan indstilles reguleringen af displayets lysstyrke:
Vælg og bekræft menupunktet "Display" i menuen "System".
Display-menuen vises.
Vælg og bekræft det ønskede
menupunkt ("Display off", "Mode", "Lysstyrke dag" eller "Lysstyrke nat") i display-menuen.
Den pågældende indstilling vi­ses.
Hvis du aktiverer "Display off" med OK-tasten =, slukker dis- playet automatisk 10 sekunder efter det sidste tryk på en tast. Tryk på en vilkårlig tast for at tænde for displayet igen.
Hvis du vælger "Mode", kan du med OK-tasten = vælge mel­lem "Auto" (automatisk skift af lysstyrken), "Dag" og "Nat".
I menuerne "Lysstyrke dag" og "Lysstyrke nat" indstiller du med menuknappen < den ønskede displaylysstyrke ved tændte el­ler slukkede forlygter.
Bemærk:
Hvis bilen er udstyret med en regulator til instrumentbelysnin­gen, kan du med denne ligele­des skifte displaylysstyrken mel­lem "Lysstyrke dag" og "Lyssty rke nat".
Det pågældende signal skal være tilsluttet, for at apparatet kan registrere, om forlygterne er tændt.
Display Off
Display Off
Mode Auto
Mode Auto
20
Display
Display
Lysstyrke dag
Lysstyrke dag Lysstyrke nat
Lysstyrke nat
Indstille sprog
I menuen "Sprog" skal du indstille følgende:
Sproget på teksterne i display­et,
sproget i navigationssystemets
• kørselsanbefalinger.
Grundindstillinger inden kørsel
Kode
Kode
Bemærk:
For at ændre sproget skal naviga­tions-cd'en være i drevet.
Sådan ændres sproget:
Vælg og bekræft menupunktet "Sprog" i menuen "System".
Sprog-menuen vises.
Sprog
Sprog
DANSK
DANSK
ENGL. IMP
ENGL. IMP ENGL. MET
ENGL. MET ESPANOL
ESPANOL
Vælg og bekræft det ønskede sprog i sprog-menuen.
Sproget bliver ændret.
Bemærk:
Navigationssystemets instrukti­onsstemme er afhængig af datae­ne på navigations-cd'en. Der kan derfor ske, at displayteksterne vi­ses på det valgte sprog, men at kørselsanbefalingerne kommer på engelsk.
Aktivere/deaktivere kodeforespørgsel
For at beskytte mod tyveri er ap­paratet udstyret med en kodefore­spørgsel, som du kan aktivere/de­aktivere på følgende måde:
Vælg og bekræft menupunktet "Kode" i menuen "System". Kode­menuen vises.
On Off
On Off
PAS PÅ! Tyverifare!
Hvis du deaktiverer kodeforespørgs­len, kan en tyv tage det stjålne ap­parat i brug igen.
Undlad at deaktivere kodefore-
spørgslen!
Vælg og bekræft det ønskede menupunkt i kode-menuen, og indtast derefter det fi recifrede kodenummer (se side 9).
On: Efter enhver afbrydelse af batterispændingen skal koden indtastes.
Off: Efter en afbrydelse af bat­terispændingen skal koden ikke indtastes.
Stille ur
Indstil i menuen "Ur" den lokale tid.
Bemærk:
Uret indstilles automatisk ved hjælp af GPS-satellitsignalerne. Det er kun nødvendigt at indstille uret efter monteringen samt ved skift til og fra sommer- og vin­tertid.
21
Grundindstillinger inden kørsel
Sådan indstilles uret:
Vælg og bekræft menupunktet
"Ur" i menuen "System". Ur-menuen vises. Timetallet er
fremhævet.
Stille ur
Stille ur
12 05
12 05
Drej på menuknappen < for at ændre timetallet, og tryk på OK- tasten =.
Drej på menuknappen < for at ændre minuttallet, og tryk på OK- tasten =.
Indstilling af radioens grundindstillinger
Apparatet indeholder en RDS-radio. RDS betyder "Radio Data System". Radioen kan modtage data, som overføres parallelt med musikken, uden at det kan høres. Det gør det muligt at vise navnet på radiostatio­nen i displayet og automatisk skifte over til en alternativ frekvens, hvis bilen forlader en stations modtage­område.
Radioens grundindstillinger og kom­fortfunktioner fastlægger man i me­nuen "Tuner ".
Vise stationsnavn
Nogle FM-radiostationer bruger RDS-signalet til at vise reklame el­ler andre informationer i stedet for stationsnavnet. Du kan fastlægge, hvilke af disse informationer der skal vises på displayet, på følgende måde:
Vælg og bekræft menupunktet "Tune r " i indstillingsmenuen.
Menuen "Tuner" vises.
Menu
Menu
Navigation
Navigation
Tuner
Tuner
System
System
Vælg menupunktet "RDS" i me-
Audio
Audio Equalizer
Equalizer Installation
Installation
nuen "Tuner ". Med OK-tasten = kan du skifte
RDS-funktionerne mellem "VAR", "FREK" og "FAST".
"VAR": Alle informationer vises, så snart de modtages – også reklame.
"FREK": Der vises hverken stati­onsnavn eller reklame, men kun modtagefrekvensen.
"FAST": Der vises kun den først modtagne information, som kan være stationsnavnet eller reklame eller en anden infor­mation.
Bemærk:
For at kunne skifte til menuen "Tune r " skal der være indstillet på en FM-station!
22
Grundindstillinger inden kørsel
Tillade/forhindre automatisk skift til alternative frekvenser (AF)
Radioen kan automatisk afstemme til den frekvens, som bedst kan modtages på den indstillede sta­tion.
Sådan til-/frakobles denne funktion:
Vælg og bekræft menupunktet "Tune r " i indstillingsmenuen.
Menuen "Tuner " vises.
Tun er
Tun er
RDS VAR
RDS VAR
Alt. frekv.
Alt. frekv.
Regional
Regional
Vælg menupunktet "Alternat. Frk."
Følsom
Følsom HighCut 0
HighCut 0
i menuen "Tuner ". Du kan med OK-tasten = tilkob-
le (fl ueben) eller frakoble (intet fl ueben) det automatiske skift til en alternativ frekvens.
Forhindre/tillade automatisk skift til andre regionalprogrammer
Nogle stationer inddeler på be­stemte tidspunkter deres program i regionalprogrammer med forskel­ligt indhold. Med regionalfunktio­nen kan du forhindre eller tillade, at apparatet skifter til alternative frekvenser, som har et andet pro­gramindhold.
Vælg og bekræft menupunktet "Tune r " i indstillingsmenuen.
Menuen "Tuner " vises.
Tun er
Tun er
RDS VAR
RDS VAR Alt. frekv.
Alt. frekv.
Regional
Regional
Vælg menupunktet "Regional" i
Følsom
Følsom HighCut 0
HighCut 0
menuen Tuner-grundindstillin­ger.
Du kan med OK-tasten = forhin­dre (fl ueben) eller tillade (intet fl ueben) det automatiske skift til andre regionalprogrammer.
Til-/frakoble forbedret modtagelse (HighCut)
HighCut-funktionen bevirker en for­bedring af modtagelsen, når der er forstyrrelser (kun FM). Når modta­gelsen er dårlig, nedsættes støjni­veauet automatisk. HighCut-funkti­onens funktionsfølsomhed kan du indstille på følgende måde:
Vælg og bekræft menupunktet "Tune r " i indstillingsmenuen.
Menuen "Tuner " vises.
Tun er
Tun er
RDS VAR
RDS VAR Alt. frekv.
Alt. frekv. Regional
Regional
Vælg menupunktet "HighCut" i
Følsom
Følsom
HighCut 0
HighCut 0
menuen Tuner-grundindstillin­ger.
Du kan med OK-tasten = skifte mellem "0", "1" og "2" i HighCut­funktionens funktionsfølsomhed.
23
Grundindstillinger inden kørsel
"0" betyder: HighCut-funktio-
• nen er slået fra
"1" betyder: Funktionsfølsom-
• heden er lille
"2" betyder: Funktionsfølsom-
• heden er høj
Ændre søgningsfølsomheden
Søgningsfølsomheden afgør, om den automatiske stationssøgning kun fi nder stationer, der sender med kraftige signaler, eller også stationer, som sender med svagere signaler.
Sådan ændres søgefølsomheden:
Vælg og bekræft menupunktet "Tune r " i indstillingsmenuen.
Menuen "Tuner " vises.
Tun er
Tun er
RDS VAR
RDS VAR Alt. frekv.
Alt. frekv. Regional
Regional
Vælg menupunktet "Følsom" i me-
Følsom
Følsom
HighCut 0
HighCut 0
nuen "Tuner ". Du kan med OK-tasten = skifte
søgningsfølsomhed:
Fluebenet betyder: Søgningen stopper også ved stationer, som sender med svagere sig­naler.
Hvis der ikke er et fl ueben i kassen, stopper søgningen kun ved stationer, der sender med kraftige signaler.
Indstilling af grundindstillingerne i navigationssystemet
I menuen "Navigation" fastlægger du følgende:
Om navigationssystemet kommer
• med kørselsanbefalinger (se for­neden),
om der under kørselsvejlednin-
• gen vises den resterende rejsetid eller den forventede ankomsttid (se side 25),
om der under kørselsvejlednin-
• gen vises kortdetaljer, inden du skal dreje fra (se side 25),
om der også kommer TMC-trafi k-
• meldinger ved inaktiv kørselsvej­ledning (se side 25).
Til-/frakoble instruktionsstemmen i navigationssystemet
Navigationssystemet kan under kør­selsvejledningen komme med kør­selsanbefalinger (se side 65). Du kan til- eller frakoble denne instruk­tionsstemme på følgende måde:
Vælg og bekræft menupunktet "Navigation" i indstillingsmenuen.
Menuen i navigations-grundind­stillingen vises.
Vælg menupunktet "Sprogudg." i menuen i navigations-grundind­stillingerne.
Du kan med OK-tasten = tilkob­le (fl ueben) eller frakoble (intet fl ueben) instruktionsstemmen.
24
Grundindstillinger inden kørsel
Indstille tidsvisning
Under kørselsvejledningen kan en­ten den resterende rejsetid eller den forventede ankomsttid vises.
Sådan skiftes mellem begge:
Vælg og bekræft menupunktet "Navigation" i indstillingsmenu­en.
Menuen i navigations-grundind­stillingen vises.
Vælg menupunktet "Tid" i me­nuen i navigations-grundindstil­lingerne.
Du kan med OK-tasten = skifte mellem "Rejse" (resterende rej- setid) og "Ankomst" (sandsynlig ankomsttid).
Til-/frakoble instruktionsstemme i TMC-trafi kmeldinger
Hvis du har indstillet en TMC-sta­tion, modtager apparatet TMC-tra­fi kmeldinger (se side 32). Disse bli­ver fortolket under den dynamiske kørselsvejledning, således at du kan køre uden om kødannelser og således hurtigst muligt komme til destinationen (se side 70).
Du kan på følgende måde tillade/ forhindre, at TMC-trafikmeldin­ger også læses op ved inaktiv kør­selsvejledning:
Vælg og bekræft menupunktet "Navigation" i indstillingsmenu­en.
Menuen i navigations-grundind­stillingen vises.
Vælg menupunktet "TMC-sprog" i menuen i navigations-grundind­stillingerne.
Du kan med OK-tasten = tilkob­le (fl ueben) eller frakoble (intet fl ueben) instruktionsstemmen.
Aktivering/deaktivering af kortvisning
Under ruteføringen kan navigations­systemet vise kortudsnit hele tiden eller periodisk (krydszoom).
Kortvisningen aktiveres og deaktiveres på følgende måde:
Vælg og bekræft menupunktet
Navigation" i indstillingsmenu-
" en.
Menuen i navigations-grundind­stillingen vises.
Vælg menupunktet "Kort" i me­nuen i navigations-grundindstil­lingerne.
Ved at trykke på OK-knappen = kan du vælge mellem konstant kortvisning ("ON"), kryds-zoom ("KRYDS") og deaktiveret kortvis­ning "OFF".
Hastighedsprofi l
Du kan indstille forskellige hastig­hedsprofi ler. Disse profi ler medta-
25
Under kørslen
ges i beregningen, når den reste­rende køretid beregnes.
Vælg og bekræft menupunktet
Navigation" i indstillingsmenu-
" en.
Menuen i navigations-grundind­stillingen vises.
Vælg menupunktet "Hastigheds­profi l" i menuen i navigations-
grundindstillingerne.
Vælg mellem "Standard", "Hurtig" og "Langsom"
Tilpasning af hastighedsprofi len
Du kan tilpasse profi lerne til din al­mindelige kørestil og hastighed ved at vælge "Hurtig" og "Langsom".
Vælg den profi l, som du vil æn­dre (du kan kun ændre profi lerne "Hurtig" og "Langsom").
Vælg "Ændre" En liste over vejtyper vises. Du
kan tilpasse indstillingen af ha­stigheden til motorvej, landevej og bykørsel.
For f.eks. at tilpasse gennemsnits­hastigheden til motorvejskørsel skal du gøre følgende:
Vælg menupunktet "Motorvej" i den profi l, der skal ændres, og bekræft valget ved at trykke på OK-knappen =.
Der vises et speedometerdis­play.
Du kan ændre den indstillede ha­stighed at dreje menuknappen < til venstre eller højre og derefter trykke på OK-knappen =.
Forlad menuen ved at trykke ESC-knappen A, når profi len er blevet tilpasset.
Under kørslen
I dette afsnit beskrives det, hvor­dan du:
Vælger en bestemt lydkilde (se
• forneden),
afspiller musik (radio, cd, MP3
• eller cd-skifter, se side 29),
stiller ind på trafi kmeldinger (TA)
• (se side 31).
Valg af lydkilde
Du kan vælge følgende lydkilder: Med TUN-tasten ?:
Radioen (se side 27).
Med SRC-tasten @:
Cd-afspilleren (se side 27), hvis
• der er en anden audio-cd i dre­vet,
MP3/WMA-afspilleren (se side 28),
• hvis der er en MP3- eller WMA-cd i drevet,
en cd-skifter eller et sammenligne-
• ligt apparat, hvis der er tilsluttet en, og der mindst er en cd i magasinet (se side 28).
Bemærk:
Hvis der er tilsluttet en biltele­fon, bliver den automatisk stillet om, så snart du telefonerer (se side 11).
Valg af radio som lydkilde
Sådan vælges radioen som lydkil­de:
Tryk på TUN-tasten ?.
26
GF
GF
H
H
Under kørslen
Der tændes for den sidst indstil­lede radiostation. Radioens dis­play vises.
Radioens display
A
A
B C D
B C D
TMC
TMC
1
1
2
2
KNR
KNR
3
3
Tune Bånd Optioner
Tune Bånd Optioner
H
H
TMC-symbol
A
Listesymbol
B
Trafi kradiosymbol (TA)
C
Klokkeslæt
D
Memoryniveau
E
Lagerplads til radiostationer
F
Stationsnavn
G
Afstemningsmenu
H
Frekvensbåndmenu
I
16:13
16:13
J K
J K
E
E
FMT
FMT
92,8
92,8
L
L
F
F
4
4
5
5
6
6
K Radioens Optioner-menu L Modtagefrekvens
Se side 35 for at indstille, lagre og kalde radiostationer frem igen.
Vælge Cd-afspiller, MP3-afspiller eller cd-skifter som lydkilde
Sådan vælges cd/MP3-afspilleren eller en valgfri cd-skifter som lydkilde:
Tryk på SRC-tasten @. Den lydkilde, der sidst hørtes, af-
spilles – hvis der er sat en cd i.
Sådan skiftes lydkilde:
Tryk igen på SRC-tasten @.
Der skiftes frem og tilbage mel­lem monteret cd/MP3-afspiller og en valgfri cd-skifter – hvis der er en cd i hver af dem.
Når du aktiverer en lydkilde, fortsæt­ter afspilningen fra denne lydkilde på det sted, hvor den blev afbrudt. Det pågældende display vises.
Cd-displayet
B
B
A
A
TMC
TMC
MIX
MIX
G
G
A
TMC-symbol
B
Listesymbol
C
Trafi kradiosymbol (TA)
D
Klokkeslæt
E
Symbol "Tilbagespoling/spring
C
C
Spor 01/11
Spor 01/11
Spor Optioner
Spor Optioner
J O
J O
D E F
D E F
CD
CD
14:01
14:01
00:22
00:22
PL
PL
tilbage"
F
Symbol "Fremadspoling/spring fremad"
G
Symbol "MIX"
H
Spor-menu
I
Visning af musikstykke
L Cd-afspillerens menu Optioner O Visning af spilletid P Symbol "RPT"
RPT
RPT
27
Loading...
+ 63 hidden pages