Blaupunkt CASABLANCA CD50 User Manual [it]

Page 1
Käyttöohje
Radio / CD
Casablanca CD50
Page 2
Avaa tästä
2
Page 3
DEUTSCH
2
4
1
3
6
5
10
11
1213141516
3
Page 4
KÄYTTÖELEMENTIT
1 , irrotettavan etupaneelin irro-
tuspainike
2 Äänenvoimakkuuden säädin 3 Painike laitteen päälle-/poiskyt-
kemistä varten, laitteen mykistys (mute)
4 RDS-painike, RDS-toiminnon
kytkeminen päälle/pois Näytössä juoksevan tekstin v a­linta
5 BND-painike, FM-muistitasojen
sekä aaltoalueiden MW (KA) ja LW (PA) v alinta TS, käynnistää travelstore-toi­minnon
6 Näyttö 7
8 MENU-painike, valik oiden kutsu-
9
: Nuolinäppäimet ; OK-painike, valik oihin syötetty-
< DEQ-painike, taajuuskorjaimen
= AUD-painike, basson, diskantin,
> Näppäimet 1 - 6
-painike, kellonajan näyttö
DIS, näytön sisällön vaihto
minen perusasetuksia varten
, irrotettavan etupaneelin (Flip-
Release) avaamispainike
jen tietojen vahvistaminen ja Scan-toiminnon käynnistäminen
kytkeminen päälle/pois
balanssin ja faaderin asetus LD-painike, loudness-toiminnon kytkeminen päälle/pois
? TRAF-painike, liikennetiedotus-
toiminnon kytkeminen päälle/ pois
@ CD•C-painike, äänilähteen radio,
CD tai CD-vaihtaja (jos kytketty) valinta
4
Page 5
SISÄLLYSLUETTELO
Tärkeitä ohjeita ........................ 6
Liikenneturvallisuus.......................... 6
Asennus .......................................... 6
Lisätarvikkeet .................................. 6
Takuu .............................................. 6
Kansainvälinen puhelinpalvelu .......... 6
Irrotettava etupaneeli ............... 7
Kytkeminen päälle/pois ........... 8
Äänenvoimakkuuden säätö ..... 9
Päällekytkettäessä voimassa olevan
äänenvoimakkuuden säätö ............... 9
Mykistys (mute) ............................... 9
Puhelin-audio/navigointi-audio .......... 9
Nopeudesta riippuvainen
äänenvoimakkuuden säätö ............. 10
Äänimerkin äänenvoimakkuuden
säätö ............................................. 10
Radiokäyttö ............................ 11
Radiokäytön kytkeminen päälle ...... 11
RDS-toiminto (AF, REG) ................ 11
Aaltoalueen/muistitason valinta ...... 11
Asemien viritys .............................. 12
Asemanhakuherkkyyden säätö ....... 12
Asemien tallennus ......................... 12
Asemien automaattinen tallennus
(travelstore) ................................... 12
Asemien kutsuminen muistista ....... 13
Vastaanottokelpoisten asemien
selailuhaku (SCAN) ....................... 13
Selailuhaun esittelyajan säätö......... 13
Ohjelmatyyppi (PTY)...................... 13
Radiovastaanoton optimointi .......... 14
Näytössä juoksevan tekstin valinta . 15
Liikenneradio ......................... 15
CD-käyttö ............................... 16
CD-käytön käynnistäminen............. 16
Kappaleen valinta .......................... 16
Nopea haku (kuultavissa) ............... 16
Kappaleiden valinta satunnaisessa
järjestyksessä (MIX) ...................... 16
Kappaleiden selailuhaku (SCAN) ... 16
Kappaleen toisto (REPEAT) ........... 17
Toiston keskeytys (PAUSE)............ 17
Näyttötavan vaihto ......................... 17
Liikennetiedotukset CD-käytön
aikana ........................................... 17
CD:n nimeäminen .......................... 17
CD-levyn poistaminen .................... 18
CD-vaihtajan käyttö ................ 18
CD-vaihtajan käytön käynnistäminen 18
CD-levyn valinta............................. 18
Kappaleen valinta .......................... 18
Nopea haku (kuultavissa) ............... 18
Näyttötavan vaihto ......................... 18
Yksittäisen kappaleen tai koko CD-levyn jatkuva toisto (REPEAT) .. 19 Kappaleiden valinta satunnaisessa
järjestyksessä (MIX) ...................... 19
Kaikkien CD-levyjen kappaleiden
esittely (SCAN) ............................. 19
Toiston keskeytys (PAUSE)............ 20
CD:n nimeäminen .......................... 20
CLOCK - kellonaika ................ 21
Äänen laatu ja tasapaino ....... 23
Taajuuskorjain ........................ 24
Asetusohjeita ................................. 24
Taajuuskorjaimen kytkeminen
päälle ja pois ................................. 24
Taajuuskorjaimen säätö .................. 24
Valmiiksi ohjelmoitujen ääniasetuksien
valinta............................................ 25
Ajoneuvokohtaisten esiasetuksien
valinta............................................ 25
Näytön säätö ................................. 25
Taajuuskorjaimen säätösuosituksia . 26
Ulkoiset äänilähteet ............... 27
TMC dynaamista navigointijärjestelmää varten . 27
Tekniset tiedot ....................... 28
Asennusohje .......................... 29
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
5
Page 6
TÄRK EITÄ O HJE ITA
Tärkeitä ohjeita
Ennen kuin otat autoradion käyttöön, lue tämä ohje huolellisesti läpi ja tutustu lait­teeseen. Säilytä käyttöohje autossa myöhempää käyttöä varten
Liikenneturvallisuus
Liikenneturvallisuuden on ehdot­tomasti oltava etusijalla. Käytä au­toradiota vain, jos liikennetilanne sen sallii. Tutustu laitteeseen ennen kuin aloitat ajon. Kuljettajan on aina kyettävä havait­semaan esim. poliisin, palokunnan ja pelastuspalvelun varoitussignaalit ajoissa. Säädä tästä syystä radiosi äänenvoi­makkuus ajon aikana turvalliselle ta­solle.
Asennus
Jos haluat asentaa laitteen itse, lue en­sin ohjeen lopussa olevat asennus- ja liitäntäohjeet.
Lisätarvikkeet
Käytä vain Blaupunktin hyväksymiä li­sätarvikkeita.
Kauko-ohjain
Optiona saatavan kauko-ohjaimen RC 08 avulla voit käyttää tärkeimpiä toimin­toja ohjauspyörältä käsin.
Vahvistin
Voit käyttää kaikkia Blaupunkt-vahvisti­mia.
CD-vaihtaja
Voit kytkeä seuraav at Blaupunktin CD­vaihtajat: CDC A 06,CDC A 08,CDC A 072 ja IDC A 09. Voit kytkeä sovitinjohton (Blaupunkt-nro 7 607 889 093) kanssa myös vaihtajat CDC A 05 ja CDC A 071.
Takuu
Takuun laajuus noudattaa sen maan lainsäädäntöä, jossa laite on ostettu. Lakisääteisistä määräyksistä riippumat­ta Blaupunkt myöntää laitteelle 12 kuu­kauden takuun. Jos haluat tarkempia tietoja takuusta, käänny valtuutetun Blaupunkt-kauppi­aasi puoleen. Ostokuitti toimii aina takuutositteena.
Kansainvälinen puhelinpalvelu
Jos jäi vielä käyttöön liittyviä kysymyk­siä tai tarvitset muita tietoja, soita meil­le! Puhelinpalvelunumerot löydät tämän ohjeen viimeiseltä sivulta.
6
Page 7
IRROTETTAVA ETUPANEELI
Irrotettava etupaneeli
Varkaudenesto
Laitteessa on varkaussuojana irrotetta­va etupaneeli (Flip-Release Panel). Ilman sitä laite on varkaalle arvoton. Suojaa laite varkauksilta ottamalla etu­paneeli aina mukaasi, kun poistut ajo­neuvosta. Älä jätä etupaneelia autoon, ei edes piilossa olevaan paikkaan. Etupaneeli on suunniteltu siten, että sen käsittely on helppoa.
Ohje:
Älä päästä etupaneelia putoa-
maan.
Älä altista etupaneelia suoralle au-
ringonvalolle tai muille lämmönläh­teille.
Säilytä etupaneeli laitteen mukana
toimitetussa suojakotelossa.
Etupaneelin irrottaminen
Paina painiketta 1.
Käyttöpaneelin lukitus aukeaa.
1
Kun käyttöpaneeli on irrotettu, laite
kytkeytyy pois päältä.
Kaikki ajankohtaiset asetukset tal-
lentuvat.
Jos laitteen sisällä on CD-levy, se
pysyy siellä.
Etupaneelin paikalleenasettaminen
Työnnä etupaneeli laitteen ohjai-
miin vasemmalta oikealle.
Paina etupaneelin vasenta reunaa
sisään päin, kunnes se lukittuu pai­koilleen.
Ohje:
Kun kiinnität etupaneelia, älä paina
näytön kohdalta.
Jos laite oli päällä, kun etupaneeli irro­tettiin, se kytkeytyy jälleen automaatti­sesti päälle, kun etupaneeli asetetaan takaisin paikoilleen. Viimeiset asetukset ovat edelleen voimassa (radio, CD tai CD-vaihtaja).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Irrota käyttöpaneeli laitteesta vetä-
mällä ensin suoraan ja sitten va­semmalle.
PORTUGUÊS
7
Page 8
KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS
Kytkeminen päälle/pois
Laite voidaan kytkeä päälle/pois useal­la eri tavalla.
Päälle/poiskytkeminen ajoneuvon sytytysvirran avulla
Jos laite on kytketty oikein ajoneuvon sytytysvirtaan, se kytkeytyy päälle/pois, kun ajoneuvo käynnistetään/sammute­taan.
Voit kytkeä laitteen päälle myös silloin, kun ajoneuvon virta on poiskytkettynä.
Tätä varten pidä näppäintä 3 pai-
nettuna, kunnes laite kytkeytyy päälle.
Ohje:
Jotta ajoneuvon akku säästyy , laite kyt­keytyy automaattisesti pois päältä tun­nin kuluttua.
Päälle/poiskytkeminen irrotettavan etupaneelin avulla.
Irrota etupaneeli.
Laite kytkeytyy pois päältä.
Kiinnitä etupaneeli jälleen paikoil-
leen.
Laite kytkeytyy päälle. Viimeiset asetuk­set (radio, CD tai CD-vaihtaja) aktivoi­tuvat.
Päälle/poiskytkeminen painikkeella 3
Kytk e laite päälle painamalla paini-
ketta 3.
Kytk e laite pois päältä painamalla
painiketta 3 yli kahden sekunnin ajan.
Laite kytkeytyy pois päältä.
8
Päällekytkeminen asettamalla CD­levy sisään
Jos laitteen virta on pois päältä eikä sen sisällä ei ole CD-levyä:
Paina painiketta 9.
Flip-Release-paneeli avautuu.
Työnnä voimaa käyttämättä laitteen
sisään CD-levy tekstipuoli ylöspäin, kunnes tunnet vastusta.
Laite vetää CD-levyn automaattisesti sisään. CD-levyn sisäänv etoa ei saa estää eikä avustaa painamalla.
Sulje laite painamalla kevyesti,
kunnes se lukittuu.
Laite kytkeytyy päälle. CD-toisto alkaa.
Page 9
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
Äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää välillä 0 (pois päältä) - 66 (suurin voi­makkuus).
Jos haluat korottaa äänenvoimak-
kuutta, kierrä äänenvoimakkuuden säädintä 2 oikealle.
Jos haluat alentaa äänenvoimak-
kuutta, kierrä äänenvoimakkuuden säädintä 2 vasemmalle.
Päällekytkettäessä voimassa olevan äänenvoimakkuuden säätö
Voit säätää sitä äänenvoimakkuutta, jol­la laite aloittaa toiston, kun se kytketään päälle.
➮ Paina painiketta MENU 8. ➮ Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”ON VOLUME”.
Säädä päällekytkemisen yhteydes-
sä voimassa olev aa äänenvoimak­kuutta painikkeilla
Jos valitset asetukseksi ”0”, aktivoituu jälleen sama äänenvoimakkuus, joka oli säädettynä ennen laitteen poiskytkemis­tä.
Vakavan loukkaantumisen vaa­ra! Jos päällekytkemisen yhteydessä voimassa oleva äänenvoimakkuus on säädetty maksimitasolle, äänen­voimakkuus voi olla päällekytkemi­sen jälkeen erittäin korkea. Jos äänenvoimakkuus oli maksimi­tasolla ennen laitteen poiskytkemis­tä ja päällekytkemisen yhteydessä
:.
voimassa olevan äänenvoimakkuu­den asetuksena on 0, äänenvoimak­kuus voi olla päällekytkemisen jäl­keen erittäin korkea. Tämä saattaa aiheuttaa kuulovaurioita!
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta MENU 8 tai OK ;.
Mykistys (mute)
Voit alentaa äänenvoimakkuuden het­kessä (mykistää laitteen).
Paina lyh yesti painiketta 3.
Näyttöön ilmestyy ”MUTE”.
Mykistyksen äänenvoimakkuuden säätö
Mykistyksen äänenvoimakkuutta (Mute Level) v oidaan säätää.
➮ Paina painiketta MENU 8. ➮ Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”MUTE LEVEL”.
Säädä Mute Level painikk eilla
:.
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta MENU 8 tai OK ;.
Puhelin-audio/navigointi-audio
Jos autoradioon on kytketty matkapu­helin tai navigointijärjestelmä, autoradio mykistyy puhelimen käytön ja navigoin­tijärjestelmän puheopastuksen aikana. Puhelu tai puheopastus kuuluu autora­dion kaiuttimien kautta. Tätä varten matkapuhelimen tai navigointijärjestel­män on oltava kytkettynä autoradioon asennusohjeessa kuvatulla tav alla.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
9
Page 10
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
Tarkempia tietoja autoradioosi sopivis­ta navigointijärjestelmistä saat Blau­punkt-kauppiaaltasi. Jos puhelun tai navigoinnin puheopas­tuksen aikana tulee liikennetiedotus ja toiminto on aktivoituna, liikennetiedotus tulee kuuluviin. Lue luku ”Liik enneradio”.
Puheluiden sekä navigointijärjestelmän puheopastuksen äänenvoimakkuutta voidaan säätää.
➮ Paina painiketta MENU 8. ➮ Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”TEL/NAVI V OL”.
Säädä haluamasi äänenvoimak-
kuus painikkeilla :.
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta MENU 8 tai OK ;.
Nopeudesta riippuvainen äänenvoimakkuuden säätö
Tämän toiminnon avulla autoradion ää­nenvoimakkuus sovitetaan automaatti­sesti ajonopeuden mukaan. Tätä varten autoradion on oltava kytkettynä asen­nusohjeessa kuvatulla tavalla. Automaattinen äänenvoimakkuuden korotus voidaan säätää viidelle eri ta­solle (0-5).
➮ Paina painiketta MENU 8. ➮ Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”AUT O SOUND”.
Säädä äänenvoimakkuuden sovi-
tuksen arvoa painikkeilla
:.
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta MENU 8 tai OK ;.
Ohje:
Nopeudesta riippuvaisen äänenvoimak­kuuden säädön optimaalinen asetus riippuu ajoneuvon melutasosta. Määri­tä ajoneuvollesi sopiva arvo kok eilemal­la.
Äänimerkin äänenvoimakkuuden säätö
Jos painat tiettyjen toimintojen aikana jotain painiketta yli kaksi sekuntia (esim. tallentaessasi asemia asemapainikkei­siin), kuuluu äänimerkki. Äänimerkin voimakkuutta voidaan säätää.
➮ Paina painiketta MENU 8. ➮ Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”BEEP”.
Säädä äänenvoimakkuutta painik-
keilla :. ”0” = äänimerkki pois päältä, ”9” = suurin äänimerkin voimak­kuus.
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta MENU 8 tai OK ;.
10
Page 11
RADIOKÄYTTÖ
Radiokäyttö
Laitteessa on RDS-radiovastaanotin. Monet FM-asemat lähettävät signaalia, joka sisältää ohjelman lisäksi muuta in­formaatiota, esim. aseman nimen ja ohjelmatyypin (PTY). Jos aseman nimi tunnistetaan, se ilmes­tyy näyttöön. Ohjelmatyyppi saadaan haluttaessa myös näkyviin. Lue tätä varten kohta ”Ohjelmatyyppi (PTY)”.
Radiokäytön kytkeminen päälle
Jos CD-soittimen tai vaihtajan käyttö on päällä,
Paina näppäintä CD•C @ niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy ”RADIO”.
RDS-toiminto (AF, REG)
RDS-toiminnot AF (vaihtoehtoinen taa­juus) ja REG (alueohjelmat) laajentavat laitteen käyttömahdollisuuksia.
AF: Jos RDS-toiminto on aktiv oitu-
na, laite etsii taustalla automaatti­sesti parempaa taajuutta kuuluvalle asemalle.
REG: Jotkin asemat lähettävät tiet-
tyinä aikoina erisisältöistä alueoh­jelmaa. REG-toiminnon a vulla este­tään se, että autoradio vaihtaa vaihtoehtoiselle taajuudelle, joka lähettää erilaista ohjelmaa.
Ohje:
REG-toiminto on aktivoitava/deaktivoi­tava erikseen valik ossa.
REG-toiminnon kytkeminen päälle/ pois
➮ Paina painiketta MENU 8. ➮ Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”REG”. Tunnuksen ”REG” jälkeen näkyy joko ”OFF” (pois päältä) tai ”ON” (päällä).
Kytk e REG päälle tai pois paina-
malla painiketta tai :.
Paina painiketta MENU 8 tai
OK ;.
RDS-toiminnon kytkeminen päälle/ pois
Jos haluat käyttää RDS-toimintoja
AF ja REG, paina näppäintä RDS
4.
RDS-toiminnot ovat aktiivisia, jos näy­tössä on tunnus ”RDS”. Kun RDS-toi­minnot kytketään, näyttöön tulee het­keksi ”REG ON” tai ”REG OFF”.
Aaltoalueen/muistitason valinta
Voit vastaanottaa tällä laitteella ohjelmia taajuusalueilta ULA (FM), MW (KA) ja LW (AM, PA).
Aaltoalueella FM käytettävissä on kol­me muistitasoa ja aaltoalueilla MW (KA) ja LW (PA) yksi muistitaso kutakin aluet­ta kohti.
Jokaiselle muistitasolle voidaan tallen­taa kuusi asemaa.
Jos haluat vaihtaa muistitasojen tai
aaltoalueiden välillä, paina näp­päintä BND/TS 5.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
11
Page 12
RADIOKÄYTTÖ
Asemien viritys
Voit virittää asemat eri tavoin.
Automaattinen asemanhaku
Paina painiketta tai :.
Seuraava v astaanottokelpoinen asema virittyy kuuluviin.
Aseman käsinviritys
Voit virittää haluamasi aseman myös manuaalisesti.
Paina painiketta tai :.
Ohje:
Aseman manuaalinen viritys on mah­dollista vain, kun RDS on pois päältä.
Asemaketjujen selaus (vain FM)
Jos jokin asema lähettää useampaa ohjelmaa, voit selata näitä ns. ”asema­ketjuja”.
Siirry asemaketjun seuraavaan
asemaan painamalla näppäintä
tai :.
Ohje:
Jos haluat käyttää tätä toimintoa, RDS:n on oltava aktivoituna.
Voit siirtyä tällä tavalla vain asemille, joita laite on jo joskus vastaanottanut. Käytä tähän scan- tai travelstore-toimin­toa.
Asemanhakuherkkyyden säätö
Voit valita, haluatko kuunnella v ain v oi­makkaita vai myös heikkoja asemia.
➮ Paina painiketta MENU 8. ➮ Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”SENS”.
12
Paina painiketta :.
Näyttöön ilmestyy voimassa olev a ase­manhakuherkkyyden arvo. ”SENS HI6” tarkoittaa suurinta mahdollista herkkyyt­tä. ”SENS LO1” tarkoittaa alhaisinta herkkyyttä. Jos valitset asetuksen ”SENS LO”, näytössä on tunnus ”lo”.
Säädä haluamasi herkkyys painik-
keilla :.
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta MENU 8 tai OK ;.
Asemien tallennus
Asemien manuaalinen tallennus
Valitse haluamasi muistitaso FM1,
FM2, FMT tai aaltoalue MW (KA) tai LW (PA).
Viritä haluamasi asema.Pidä haluamaasi asemapainiketta
1 - 6 > painettuna yli kahden se- kunnin ajan.
Asemien automaattinen tallennus (travelstore)
Voit tallentaa alueen kuusi voimakkain­ta asemaa automaattisesti (vain FM-alu­eella). Asemat tallennetaan muistita­soon FMT.
Ohje:
Tälle muistitasolle aiemmin tallennetut asemat poistuvat muistista.
Pidä painiketta BND/TS 5 painet-
tuna yli kahden sekunnin ajan.
Tallennus alkaa. Näyttöön ilmestyy ”TRAVEL-STORE”.
Page 13
RADIOKÄYTTÖ
Kun tallennus on päättynyt, FMT-tason muistipaikkaan 1 tallennettu asema tu­lee kuuluviin.
Asemien kutsuminen muistista
Valitse muistitaso tai aaltoalue.Paina haluamasi aseman painiket-
ta 1 - 6 >.
Vastaanottokelpoisten asemien selailuhaku (SCAN)
Laite esittelee lyhyesti vastaanottokel­poiset asemat. Selailuhaun kuulumis­ajaksi voidaan asettaa valikossa 5 ­30 sek.
SCAN-toiminnon käynnistäminen
Pidä painiketta OK ; painettuna
yli kahden sekunnin ajan.
Selailuhaku käynnistyy . Näyttöön ilmes­tyy hetkeksi ”SCAN”; tämän jälk een sii­nä vilkkuu kuuluvilla olevan aseman tun­nus tai taajuus.
SCAN-toiminnon lopetus, aseman kuuntelun jatkaminen
Paina painiketta OK ;.
Selailuhaku päättyy , viimeksi viritettynä ollut asema jää kuuluviin.
Selailuhaun esittelyajan säätö
➮ Paina painiketta MENU 8. ➮ Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”SCANTIME”.
Aseta haluamasi esittelyaika pai-
nikkeilla :.
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta MENU 8 tai OK ;.
Ohje:
Säädetty esittelyaika on voimassa myös CD-soittimen ja CD-vaihtajan selailu­haun aikana.
Ohjelmatyyppi (PTY)
Aseman nimen lisäksi jotkin FM-asemat lähettävät myös ohjelmatyyppiä koske­vaa inf ormaatiota. Autoradio v astaanot­taa nämä tiedot, jotka ilmaantuvat näyt­töön.
Tällaisia ohjelmatyyppejä voivat olla esim.:
CULTURE TRA VEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS PTY-toiminnon avulla voit valita tietyn-
tyyppistä ohjelmaa lähettäviä asemia. Heti kun jokin asema alkaa lähettää
valitun ohjelmatyypin ohjelmaa, laite siir­tyy automaattisesti muulta radioasemal­ta tai CD-soittimen/-vaihtajan käytöstä valittuun ohjelmatyyppiin.
PTY:n kytkeminen päälle/pois:
➮ Paina painiketta MENU 8. ➮ Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”PTY ON” tai ”PTY OFF”.
Valitse asetukseksi PTY ON (pääl-
lä) tai OFF (pois päältä) näppäimel-
tai :.
Kun PTY on päällä, näytössä on tun­nus ”PTY”.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
13
Page 14
RADIOKÄYTTÖ
Paina painiketta MENU 8 tai
OK ;.
Ohjelmatyypin valinta ja hakutoiminnon käynnistäminen
Paina painiketta tai :.
Ajankohtainen ohjelmatyyppi ilmestyy näyttöön.
Jos haluat valita jonkin toisen ohjel-
matyypin, paina tai -painiketta : näytön ollessa näkyvillä.
tai
Paina jotain painikkeista 1 - 6 >
valitaksesi siihen tallennetun ohjel­matyypin.
Valittu ohjelmatyyppi ilmestyy hetkeksi näyttöön.
Käynnistä hakutoiminto painamalla
painiketta tai :.
Seuraava v alittua ohjelmatyyppiä lähet­tävä asema tulee kuuluviin.
Ohje:
Jos laite ei löydä yhtään asemaa, joka lähettäisi valittua ohjelmatyyppiä, kuu­luu äänimerkki ja näyttöön tulee hetkek­si tunnus ”NO PTY”. Viimeksi kuunnel­tu asema virittyy jälleen kuuluviin.
Ohjelmatyypin tallennus asemapainikkeisiin
Valitse ohjelmatyyppi painamalla
painiketta tai :.
Pidä haluamaasi asemapainiketta
1 - 6 > painettuna yli kahden se- kunnin ajan.
Ohjelmatyyppi on tallennettu valitse­maasi painikkeeseen 1 - 6 >.
Radiovastaanoton optimointi
Häiriöistä riippuvainen diskanttien vaimennus (HICUT)
HICUT-toiminto parantaa äänentoistoa vastaanottolaadun ollessa heikko. Jos radiovastaanotossa on häiriöitä, dis­kanttia vaimennetaan automaattisesti, jolloin myös häiriöt vähenevät.
Hicut-toiminnon kytkeminen päälle/ pois
➮ Paina painiketta MENU 8. ➮ Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”HICUT”.
Säädä HICUT painamalla painiket-
tai :.
ta
”HICUT 0 ” = vaimennus ei ole päällä, ”HICUT 3 ” = voimakkain mahdollinen diskanttien ja häiriöiden automaattinen vaimennus.
Paina painiketta MENU 8 tai
OK ;.
Häiriöistä riippuvainen kaistanleveyden vaihto (SHARX)
SHARX-toiminnon ansiosta viereisellä taajuudella olevien asemien aiheutta­mat häiriöt voidaan pitkälti estää. Jos asematiheys on suuri, kytke SHARX-toiminto päälle.
SHARX-toiminnon kytkeminen päälle/pois
➮ Paina painiketta MENU 8. ➮ Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”SHARX”.
14
Page 15
RADIOKÄYTTÖ
LIIKENNERADIO
Kytk e SHARX päälle tai pois näp-
päimellä tai :.
”SHARX OFF” = pois päältä, ”SHARX ON” = automaattinen kaistan­leve yden v aihto on päällä.
Paina painiketta MENU 8 tai
OK ;.
Näytössä juoksevan tekstin valinta
Jotkin radioasemat käyttävät RDS-sig­naalia mainoksien tai muiden tietojen välittämiseen aseman nimen asemes­ta. Nämä tekstit juokse vat näytössä. V oit kytkeä juoksevan tekstin näytön pois päältä.
Pidä painike RDS 4 painettuna,
kunnes näyttöön ilmestyy ”NAME FIX”.
Jos haluat juoksevien tekstien jäl-
leen näkyvän, pidä RDS-painike 4 painettuna, kunnes näyttöön ilmestyy ”NAME VAR”.
Liikenneradio
Liikennetiedotustoiminnon kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta TRAF ?.
Liikennetiedotustoiminto on aktivoituna, kun näytössä on ruuhkaa kuvaava sym­boli.
Ohje:
Kuulet merkkiäänen,
jos poistut liikennetiedotuksia lähet-
tävän aseman kuuluvuusalueelta aseman kuuntelun aikana.
jos poistut viritetyn liikennetiedotuk-
sia lähettävän aseman kuuluvuus­alueelta CD-levyn kuuntelun aikana eikä automaattinen hakutoiminto löydä uutta liikennetiedotuksia lä­hettävää asemaa.
jos vaihdat liikennetiedotuksia lä-
hettävän aseman tilalle aseman, joka ei lähetä liikennetiedotuksia.
Tällöin kytke liikennetiedotustoiminto pois päältä tai valitse liikennetiedotuk­sia lähettävä asema.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Liikennetiedotuksien äänenvoimakkuuden säätö
➮ Paina painiketta MENU 8. ➮ Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”TA VOLUME”.
Säädä äänenvoimakkuutta painik-
keilla :.
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta MENU 8 tai OK ;.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
15
Page 16
CD-KÄYTTÖ
CD-käyttö
Voit kuunnella laitteella tavanomaisia CD-levyjä, joiden halkaisija on 12 cm.
CD-soittimen vaurioitumisvaara! Single-CD-levyt, joiden halkaisija on 8 cm, ja muotoillut CD-levyt (shape CDs) eivät sovellu käytettäviksi. Emme vastaa sopimattomien CD-le­vyjen käytön aiheuttamista vahin­goista.
CD-käytön käynnistäminen
Jos laitteen sisällä ei ole CD-levyä:
Paina painiketta 9.
Flip-Release-paneeli avautuu.
Työnnä voimaa käyttämättä laitteen
sisään CD-levy tekstipuoli ylöspäin, kunnes tunnet vastusta.
Laite vetää CD-levyn automaattisesti sisään. CD-levyn sisäänv etoa ei saa estää eikä avustaa painamalla.
Sulje laite painamalla kevyesti,
kunnes se lukittuu.
CD-toisto alkaa.
Jos laitteen sisällä on jo CD-levy:
Paina näppäintä CD•C @ niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy ”CD”.
Toisto käynnistyy siitä kohdasta, missä se on keskeytetty.
Kappaleen valinta
Voit valita seuraav an tai edellisen
kappaleen painamalla jotain nuoli­näppäintä :.
Jos painat kerran näppäintä sama kappale alkaa alusta.
tai :,
Nopea haku (kuultavissa)
Nopea haku taakse- tai eteenpäin:
Pidä painiketta tai : painettu-
na, kunnes nopea haku taakse- tai eteenpäin alkaa.
Kappaleiden valinta satunnaisessa järjestyksessä (MIX)
➮ Paina painiketta 5 MIX >.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi ”MIX CD”, näytössä on tunnus MIX. Kuuluviin tu­lee satunnaisesti valittu kappale.
MIX-toiminnon lopettaminen
Paina uudelleen painiketta 5 MIX
>.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi ”MIX OFF”, MIX-tunnus katoaa näytöstä.
Kappaleiden selailuhaku (SCAN)
Laite esittelee lyhyesti kaikki CD-levyn kappaleet.
Pidä painiketta OK ; painettuna
yli kahden sekunnin ajan. Seuraava kappale tulee kuuluviin.
Ohje:
Selailuhaun esittelyaikaa voidaan sää­tää. Lue k ohta ”Selailuhaun esittelyajan säätö” luvusta ”Radiokäyttö”.
16
Page 17
CD-KÄYTTÖ
SCAN-toiminnon lopetus, kappaleen kuuntelun jatkaminen
Jos haluat lopettaa selailuhakutoi-
minnon, paina näppäintä OK ;.
Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen toistoa.
Kappaleen toisto (REPEAT)
Jos haluat toistaa jatkuvasti samaa
kappaletta, paina näppäintä 4 RPT >.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi ”REPEAT TRCK”, näytössä on tunnus RPT. Kap­paletta toistetaan, kunnes RPT deakti­voidaan.
REPEAT-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa REPEAT-toi-
minnon, paina uudelleen näppäintä 4 RPT > .
Näyttöön ilmestyy hetkeksi ”REPEAT OFF”, RPT-tunnus katoaa näytöstä. Kappaleiden toisto jatkuu normaalisti.
Toiston keskeytys (PAUSE)
Paina painiketta 3 >.
Näyttöön ilmestyy tunnus ”PAUSE”.
Tauon lopettaminen
Paina tauon aikana painiketta
3 >.
Toisto jatkuu.
Näyttötavan vaihto
Jos haluat vaihtaa kappaleen nu-
meron/kellonajan tai kappaleen nu­meron/toistoajan tai kappaleen nu­meron/CD-levyn nimen näytön vä­lillä, paina kerran tai useammin
näppäintä sekunnin ajan, kunnes haluamasi näyttötapa tulee näkyviin.
/ DIS 7 yli kahden
Liikennetiedotukset CD-käytön aikana
Jos haluat vastaanottaa liikennetie-
dotuksia myös CD-levyn kuuntelun aikana, paina näppäintä TRAF ?.
Liikennetiedotustoiminto on aktivoituna, kun näytössä on ruuhkaa kuvaava sym­boli. Lue luku ”Liik ennetiedotuksien vas­taanotto”.
CD:n nimeäminen
CD-levyn helpompaa tunnistusta varten voit antaa 30 CD-levylle nimen autora­dion avulla. Nimet saav at sisältää enin­tään kahdeksan merkkiä. Jos yrität syöttää enemmän kuin 30 ni­meä, näyttöön tulee ilmoitus ”FULL” (muisti täynnä).
CD-nimen syöttö / muuttaminen
➮ Kuuntele haluamaasi CD-levyä. ➮ Paina painiketta MENU 8. ➮ Valitse painikkeilla tai : ”CD
NAME”.
Paina painiketta tai :.
Laite siirtyy editointitilaan. Jos valitulla CD-levyllä ei vielä ole nimeä, näyttöön ilmestyy kahdeksan alaviivaa.
Ajankohtainen syöttökohta vilkkuu.Valitse haluamasi merkki painikkeil-
la tai :. Jos haluat jättää vä­liin tyhjän kohdan, valitse alaviiva.
Valitse syöttökohta painikkeella
tai :.
17
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 18
CD-KÄYTTÖ CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ
Tallenna nimi painamalla painiketta
MENU 8 tai OK ;.
CD-levyn nimen poisto
Kuuntele sitä CD-levyä, jonka ni-
men haluat poistaa.
➮ Paina painiketta MENU 8. ➮ Valitse painikkeilla tai : ”CD
NAME”.
Paina painiketta tai :.Paina painiketta MENU 8 ja pidä
se painettuna. Neljän sekunnin ku­luttua kuuluu äänimerkki ja näyt­töön ilmestyy ”DELETE NAME”.
Päästä painike MENU 8 irti.
CD-levyn nimi on poistettu.
OK-näppäimellä ; pääset takaisin
valikkoon.
CD-levyn poistaminen
Paina painiketta 9.
Flip-Release-paneeli avautuu, CD työn­tyy ulos.
Poista CD-levy ja sulje etupaneeli.
CD-vaihtajan käyttö
Ohje:
CD-levyjen käsittelyä, niiden asettamis­ta laitteen sisään ja CD-vaihtajan käyt­töä koskevia ohjeita löydät CD-vaihta­jan käyttöohjeesta.
CD-vaihtajan käytön käynnistäminen
Paina näppäintä CD•C @ niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy ”CHANGER”.
Toisto alkaa ensimmäisestä CD-levys­tä, jonka vaihtaja tunnistaa.
CD-levyn valinta
Jos haluat valita toisen CD-levyn
(järjestyksessä ylös- tai alaspäin), paina näppäintä tai useammin.
Kappaleen valinta
Jos haluat valita samalta CD-levyl-
tä toisen kappaleen (järjestyksessä ylös- tai alaspäin), paina näppäintä
tai : kerran tai useammin.
Nopea haku (kuultavissa)
Nopea haku taakse- tai eteenpäin:
Pidä painiketta tai : painettu-
na, kunnes nopea haku taakse- tai eteenpäin alkaa.
tai : kerran
18
Näyttötavan vaihto
Jos haluat vaihtaa kappaleen nu-
meron/toistoajan tai kappaleen nu­meron/kellonajan tai kappaleen nu­meron/CD-levyn numeron tai kap­paleen numeron/CD-levyn nimen
Page 19
CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ
näytön välillä, paina kerran tai use­ammin näppäintä
/ DIS 7 yli kahden sekunnin ajan, kunnes ha­luamasi näyttötapa tulee näkyviin.
Yksittäisen kappaleen tai koko CD-levyn jatkuva toisto (REPEAT)
Jos haluat toistaa jatkuvasti samaa
kappaletta, paina lyhyesti näppäin­tä 4 RPT >.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi ”REPEAT TRCK”, näytössä on tunnus RPT.
Jos haluat toistaa jatkuvasti samaa
CD-levyä, paina uudelleen näp­päintä 4 RPT >.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi ”REPEAT DISC”, näytössä on tunnus RPT.
REPEAT-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa kappaleen tai
CD-levyn jatkuvan toiston, paina näppäintä 4 RPT >, kunnes näyt­töön tulee ”REPEAT OFF” ja tun­nus RPT katoaa.
Kappaleiden valinta satunnaisessa järjestyksessä (MIX)
Jos haluat toistaa CD-levyn kappa-
leet satunnaisessa järjestyksessä, paina lyhyesti näppäintä 5 MIX >.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi ”MIX CD”, näytössä on tunnus MIX.
Jos haluat toistaa kaikkien makasii-
nissa olevien CD-levyjen kappalei­ta satunnaisessa järjestyksessä, paina uudelleen näppäintä 5 MIX >.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi ”MIX ALL”, näytössä on tunnus MIX.
Ohje:
Vaihtajamallissa CDC A 08 ja IDC A 09 valitaan kaikki vaihtajan sisällä olevat CD-levyt satunnaisessa järjestyksessä. Kaikissa muissa vaihtajamalleissa laite toistaa ensin yhden CD-levyn kappaleet satunnaisessa järjestyksessä ja sitten seuraavan CD-levyn kappaleet.
MIX-toiminnon lopettaminen
Paina näppäintä 5 MIX >, kunnes
näyttöön tulee hetkeksi ”MIX OFF” ja tunnus MIX katoaa.
Kaikkien CD-levyjen kappaleiden esittely (SCAN)
Jos haluat esitellä lyhyesti kaikkien
CD-levyjen kappaleet peräkkäin, paina näppäintä OK ; yli kahden sekunnin ajan.
Näyttöön ilmestyy tunnus ”SCAN”.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
19
Page 20
CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ
SCAN-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa selailuhakutoi-
minnon, paina uudelleen näppäintä OK ;.
Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen toistoa.
Ohje:
Selailuhaun esittelyaikaa voidaan sää­tää. Lue k ohta ”Selailuhaun esittelyajan säätö” luvusta ”Radiokäyttö”.
Toiston keskeytys (PAUSE)
Paina painiketta 3 >.
Näyttöön ilmestyy tunnus ”PAUSE”.
Tauon lopettaminen
Paina tauon aikana painiketta
3 >.
Toisto jatkuu.
CD:n nimeäminen
CD-levyjen helpompaa tunnistusta var­ten voit antaa 99 CD-levylle nimen au­toradion avulla. Nimet saavat sisältää enintään seitsemän merkkiä. Jos yrität syöttää enemmän kuin 99 ni­meä, näyttöön tulee ilmoitus ”FULL” (muisti täynnä).
CD-nimen syöttö / muuttaminen
➮ Paina painiketta MENU 8. ➮ Valitse painikkeilla tai :
”CDC NAME”.
Paina painiketta tai :.
Laite on nyt valintatilassa.
Valitse näppäimillä tai : se
CD-levy, jolle haluat antaa nimen.
Paina painiketta tai :.
Laite siirtyy editointitilaan. Jos valitulla CD-levyllä ei vielä ole nimeä, näyttöön ilmestyy seitsemän alaviivaa.
Ajankohtainen syöttökohta vilkkuu.Valitse haluamasi merkki painikkeil-
tai :. Jos haluat jättää vä-
la liin tyhjän kohdan, valitse alaviiva.
Valitse syöttökohta painikkeella
tai :.
Tallenna nimi painamalla painiketta
MENU 8 tai OK ;.
CD-levyn nimen poisto
Kuuntele sitä CD-levyä, jonka ni-
men haluat poistaa.
➮ Paina painiketta MENU 8. ➮ Valitse painikkeilla tai :
”CDC NAME”.
Paina painiketta tai :.Paina painiketta MENU 8 ja pidä
se painettuna. Neljän sekunnin ku­luttua kuuluu äänimerkki ja näyt­töön ilmestyy ”DELETE NAME”.
Päästä painike MENU 8 irti.
CD-levyn nimi on poistettu.
OK-näppäimellä ; pääset takaisin
valikkoon.
Kaikkien CD-levyjen nimien poisto
Kaikki tallennetut CD-nimet poistetaan.
➮ Kuuntele CD-levyä. ➮ Paina painiketta MENU 8. ➮ Valitse painikkeilla tai :
”CDC NAME”.
20
Page 21
CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ CLOCK - KELLONAIKA
Paina painiketta tai :.Paina painiketta MENU 8 ja pidä
se painettuna. Neljän sekunnin ku­luttua kuuluu äänimerkki ja näyt­töön ilmestyy ”DELETE NAME”. Pidä painike MENU 8 edelleen painettuna, kunnes kuuluu toinen äänimerkki ja näyttöön ilmestyy ”DELETE ALL”.
Päästä painike MENU 8 irti.
Kaikkien CD-vaihtajan sisällä olevien CD-levyjen nimet on poistettu.
OK-näppäimellä ; pääset takaisin
valikkoon.
CLOCK - kellonaika
Kellonajan näyttö hetken aikaa
Jos haluat kellonajan hetkeksi
näyttöön, paina lyhyesti näppäintä
/ DIS 7.
Kellonajan asetus
Kellonaika v oidaan asettaa automaatti­sesti RDS-signaalin avulla. Jos et voi vastaanottaa RDS-asemaa tai kuunte­lemasi RDS-asemat eivät tue tätä toi­mintoa, voit säätää kellonajan myös manuaalisesti.
Kellonajan automaattinen asetus
Jos haluat kellonajan säätyvän au-
tomaattisesti, paina näppäintä MENU 8.
Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”CLOCK MAN” (manuaalinen ase­tus) tai ”CLOCK AUTO” (automaat­tinen asetus).
Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”CLOCK AUTO”.
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina kaksi kertaa painiketta MENU 8 tai OK ;.
Jos laite vastaanottaa RDS-asemaa, joka lähettää CT-signaalin, kellonaika säätyy automaattisesti.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
21
Page 22
CLOCK - KELLONAIKA
Kellonajan manuaalinen asetus
Jos haluat säätää kellonajan, paina
näppäintä MENU 8.
Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”CLOCKSET”.
Paina painiketta :.
Kellonaika tulee näyttöön. Minuuttiluke­ma vilkkuu, sitä voidaan säätää.
Säädä minuutit painikkeilla
:.
Kun minuutit on säädetty, paina
painiketta kuu.
:. T untilukema vilk-
Säädä tunnit näppäimillä :.Paina painiketta MENU 8 tai OK
;.
Kellonajan näyttötavan valinta 12/24 h
Paina painiketta MENU 8.
Näyttöön ilmestyy ”MENU”.
Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”24 H MODE” tai ”12 H MODE”.
Vaihda asetusta painamalla paini-
ketta tai :.
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta MENU 8 tai OK ;.
Kellonajan jatkuva näyttö laitteen ollessa poiskytkettynä
Jos haluat kellonajan näkyvän näy-
tössä myös laitteen ollessa pois päältä, paina painiketta MENU 8.
Näyttöön ilmestyy ”MENU”.
Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”CLK DISP OFF” tai ”CLK DISP ON”.
Vaihda näyttötapaa ON (päällä) tai
OFF (pois päältä) painamalla paini-
tai :.
ketta
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta MENU 8 tai OK ;.
Kellonajan hetkellinen näyttö laitteen ollessa poiskytkettynä
Jos haluat kellonajan näkyvän hetken ajan näytössä laitteen ollessa pois pääl­tä,
paina painiketta / DIS 7.
Kellonaika näkyy näytössä kahdeksan sekunnin ajan.
22
Page 23
ÄÄNEN LAATU JA TASAPAINO
Äänen laatu ja tasapaino
Basson säätö
Paina näppäintä AUD/LD =.
Näyttöön ilmestyy ”BASS”.
Säädä bassoa painamalla painiket-
ta tai :.
Diskantin säätö
Paina näppäintä AUD/LD =.
Näyttöön ilmestyy ”BASS”.
Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”TREBLE”.
Säädä diskanttia painamalla paini-
ketta tai :.
Balanssin säätö
Jos haluat säätää balanssia, paina
painiketta AUD/LD =.
Näyttöön ilmestyy ”BASS”.
Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”BALANCE”.
Säädä äänen oikea/vasen-tasapai-
noa painamalla painiketta tai
:.
Faaderin säätö
Jos haluat säätää faaderia, paina
painiketta AUD/LD =.
Näyttöön ilmestyy ”BASS”.
Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”F ADER”.
Säädä äänen etu/taka-tasapainoa
painamalla painiketta tai :.
Loudness-toiminnon kytkeminen päälle/pois
Loudness-toiminnolla tarkoitetaan dis­kantin ja basson korotusta alhaisella äänenvoimakkuudella.
Paina näppäintä AUD/LD =
n. kahden sekunnin ajan.
Kun loudness-toiminto on päällä, näy­tössä on tunnus ”LD”.
Loudness-tehon säätö
Loudness-korotuksen tehoa voidaan säätää välillä 1 - 6.
Paina painiketta MENU 8.
Näyttöön ilmestyy ”MENU”.
Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”LOUDNESS”.
Säädä korotuksen teho painamalla
painiketta tai :.
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta MENU 8 tai OK ;.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
23
Page 24
TAAJUUSKORJAIN
Taajuuskorjain
Laitteessa on parametrinen digitaalinen taajuuskorjain. Parametrisyydellä tarkoi­tetaan tässä yhteydessä sitä, että kuta­kin viittä suodatinta kohti voidaan korot­taa/vaimentaa (GAIN +10 ... -20 dB) yhtä taajuutta.
Käytettävissä ovat seuraavat suodatti­met:
SUB LOW EQ 32 - 50 Hz
LOW EQ 63 - 250 Hz
MID EQ 315 - 1 250 Hz
MID/HIGH EQ 1 600 - 6 300 Hz
HIGH EQ 8 000 - 12 500 Hz
Suodattimien asetukseen ei tarvita mit­talaitteita. Tällä tavalla voidaan vaikut­taa ratkaisevasti ajoneuv on ääniominai­suuksiin.
Asetusohjeita
Suosittelemme, että käytät CD-levyä, jonka tunnet hyvin.
Ennen taajuuskorjaimen säätöä aseta äänen ja sen tasapainon säätöjen ase­tukseksi ”0” ja kytke loudness-toiminto pois päältä. Lue luku ”Äänen laatu ja tasapaino”.
Kuuntele CD-levyä.Arvioi äänen laatua omien mielty-
myksiesi mukaan.
Lue taulukon ”Taajuuskorjaimen
säätösuosituksia” kohta ”Ääniv aiku­telma”.
Säädä taajuuskorjainta kohdassa
”Toimenpide” kuvatulla tavalla.
Taajuuskorjaimen kytkeminen päälle ja pois
Jos haluat kytkeä taajuuskorjaimen
päälle, pidä näppäintä DEQ < pai­nettuna, kunnes tunnus ”EQ” tulee näyttöön ja siinä näkyy hetken ajan ”EQ ON”.
Jos haluat kytkeä taajuuskorjaimen
pois päältä, pidä näppäintä DEQ < painettuna, kunnes tunnus ”EQ” katoaa näytöstä ja siinä näkyy het­ken ajan ”EQ OFF”.
Taajuuskorjaimen säätö
Paina painiketta DEQ <.Valitse ”DIGITAL EQ” näppäimellä
tai :.
Valitse suodatin näppäimellä tai
:.
Paina painiketta tai :.Valitse taajuus painamalla näppäin-
:.
Säädä taso painikkeilla tai
:.
Valitse seuraava suodatin paina-
malla ensin OK-näppäintä ; ja sitten
tai :.
Kun olet suorittanut kaikki asetuk-
set, paina DEQ-näppäintä <.
24
Page 25
TAAJUUSKORJAIN
Valmiiksi ohjelmoitujen ääniasetuksien valinta
Voit valita valmiiksi ohjelmoituja ääni­asetuksia seuraavia musiikkilajeja var­ten.
CLASSIC
POP
JAZZ
ROCK
TECHNO
SPEECH
Näitä musiikkilajeja varten on olemas­sa valmiiksi ohjelmoidut asetukset.
➮ Paina painiketta DEQ <. ➮ Paina näppäintä tai : niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy ”SOUND PRESET”.
Valitse haluamasi musiikkisäädöt
näppäimellä
tai :.
Paina painiketta DEQ < tai
OK ;.
Ajoneuvokohtaisten esiasetuksien valinta
Jos haluat parantaa ääniominaisuuksia ajoneuvossasi, voit valita ajoneuvotyy­pin.
COMPACT
LIMOUSINE (sedan)
VAN
ROADSTER
MINI
TRUCK
Näitä ajoneuvoja varten on olemassa valmiiksi ohjelmoidut asetukset.
➮ Paina painiketta DEQ <. ➮ Paina näppäintä tai : niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy ”CAR PRESET”.
Valitse haluamasi säädöt näppäi-
mellä
tai :.
Paina painiketta DEQ < tai
OK ;.
Näytön säätö
Näytössä oleva spektrometri osoittaa säätöjen aikana lyhyen aikaa symboli­sesti äänenvoimakkuuden, ääniasetuk­set ja taajuuskorjaimen asetukset.
Muulloin kuin asetuksen aikana spekt­rometri osoittaa autoradiolaitteen äänen ulostulotason. Voit säätää spektromet­rityyppiä valikossa.
Valittavissa on kaksi eri vaihtoehtoa.
Spektrometrityypin valinta
Paina painiketta MENU 8.
Näyttöön ilmestyy ”MENU”.
Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”EQ DISPLAY”.
Valitse näyttötavaksi
”SPECTRUM 1”, ”SPECTRUM 2” tai ”EQ DISP OFF” (pois päältä) painamalla näppäintä
tai :.
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta MENU 8 tai OK ;.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
25
Page 26
TAAJUUSKORJAIN
Toimenpiteet
Korota bassoa suodattimella:
”SUB LOW EQ”, ”LOW EQ”
Taajuus: 50 - 100 Hz
Taso: +4 ... +6 dB
Vaimenna alhaisia keskitaajuuksia
suodattimella: ”LOW EQ”, ”MID EQ”
Taajuus: 125 - 400 Hz
Taso: n. -4 dB
Vaimenna keskitaajuuksia suodatti-
mella: ”MID EQ”, ”MID HIGH EQ”
Taajuus: 1 000 - 2 500 Hz
Taso: -4 ... -6 dB
Korota diskanttia suodattimella:
”MID HIGH EQ”, ”HIGH EQ”
Taajuus: n. 12 500 Hz
Taso: +2 ... +4 dB
uksia
Äänen laatu / ongelma
ösuosit äät
aajuuskorjaimen s T
26
Taajuusalueet
Aloita säätö diskantista / keskitaajuuksista ja säädä tämän jälkeen bassoalueen äänet.
Basso
Bassotoisto liian heikko
32 - 100 Hz
Epäpuhdas basso
Toisto kumeaa
Epämiellyttävä paine
Alhaiset keskitaajuudet
100 - 400 Hz
Taajuusalue liian voimakas,
aggressiivinen, ei stereovaikutel-
Keskitaajuudet
400 - 4 000 Hz
maa
Vaimea toisto
Huono transparenssi
Instrumentit eivät erotu kirkkaasti
Diskantti
4 000 - 12 500 Hz
Page 27
ULKOISET ÄÄNILÄHTEET
TMC
Ulkoiset äänilähteet
Voit kytkeä laitteeseen CD-vaihtajan li­säksi myös muun ulkoisen äänilähteen, jossa on linjaliitäntä. Tällaisia äänilähteitä voivat olla esim. kannettava CD-soitin, MiniDisc-soitin tai MP3-soitin. Jos laitteeseen ei ole kytketty CD-vaih­tajaa, voit kytkeä kaksi ulkoista ääniläh­dettä. AUX-tuloliitännän on oltava päällekytket­tynä valikossa. Ulkoisen äänilähteen liitäntään tarvitaan sovitinjohto. Johdon voit hankkia valtuutetun Blau­punkt-kauppiaasi välityksellä.
AUX-tuloliitännän kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta MENU 8.
Näyttöön ilmestyy ”MENU”.
Paina näppäintä : niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy ”AUX-IN-1 OFF” tai ”AUX-IN-1 ON”.
Toista AUX-liitäntää varten on numeron ”1” kohdalla numero ”2”. Jos laitteeseen on kytketty CD-vaihtaja, voit valita sen lisäksi vain liitännän ”2”.
Kytk e AUX päälle tai pois näppäi-
mellä
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta MENU 8 tai OK ;.
Ohje:
Kun A UX-tuloliitäntä on kytk etty päälle, se voidaan valita näppäimellä CD•C @.
tai :.
TMC dynaamista navigointijärjestelmää varten
TMC = ”Traffic Message Channel” (lii­kennetiedotuskanav a).
TMC:n kautta välitetään digitaalisesti lii­kennetiedotuksia, joita sopivat na vigoin­tijärjestelmät voivat käyttää reittien suunnittelussa. Autoradiossa on TMC­lähtöliitäntä, johon voidaan kytkeä Blau­punkt-navigointijärjestelmiä. T arkempia tietoja autoradioosi sopivista navigoin­tijärjestelmistä saat Blaupunkt-kauppi­aaltasi.
Kun laitteeseen on kytketty navigointi­järjestelmä ja radio vastaanottaa TMC­asemaa, on näytössä tunnus ”TMC”.
Dynaamisen reittiopastuksen ollessa aktiivinen laite etsii automaattisesti TMC-aseman.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
27
Page 28
TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot
Vahvistin
Ulostuloteho: 4 x 25 W sini
DIN 45 324 mu­kaan jännite 14,4 V 4 x 40 W maks. teho
Radio
Aaltoalueet: ULA (FM) : 87,5 – 108 MHz KA (MW) : 531 – 1 602 kHz PA (LW) : 153 – 279 kHz
FM-toistoalue: 30 - 15 000 Hz
CD
Toistoalue: 20 - 20 000 Hz
Esivahvistimen ulostulo (preamp out)
4 kanavaa: jännite 2 V
Oikeus muutoksiin pidätetään!
28
Page 29
Palvelunumerot
Puh.: Faksi:
Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmark 44 89 83 60 44 89 86 44 Sverige 08 750 15 00 08 750 18 10 Norge 66 81 70 00 66 81 71 57 Suomi 094 359 91 094 359 92 36 Österreich 01 610 39 0 01 610 39 391
EÏÏ¿˜
âeská republika 026 130 04 41 026 130 05 14 USA 800-266 25 28 708-681 71 88 Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12 Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229
015 762 241 015 769 473
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
02/00 TRO K7/VKD 8 622 402 465 (FIN)
Loading...