les fichiers .......................................... 9
Éjection du disque ............................... 9
2
Déclaration de conformité
Blaupunkt Competence Center Car
Multimedia-Evo Sales GmbH certifie que cet
appareil satisfait aux exigences de base et
aux exigences des autres dispositions
applicables de la directive 2014/53/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité
sur le site Internet www.blaupunkt.com
Déclaration de conformité à la directive sur
les équipements radioélectriques
2014/53/CE
Déclaration de conformité à la directive
RoHS 2011/65/CE
Garantie
Les conditions de garantie sont à
télécharger depuis le site Internet
www.blaupunkt.com
Garantie
Si vous avez besoin d'un service de
réparation pendant la garantie, des
informations sur nos partenaires qui
proposent ces services dans votre pays se
trouvent surwww.blaupunkt.com
F
R
E
N
C
H
3
Manipulation
Emplacement des touches
1. Touche MUTE (MISE EN
SOURDINE)
2. Touche TS
3. Touche de la bande (BAND)
4. Touche « /SRC (source) »
5. Touche « » (déverrouillage de
la face)
6. Touche volume/menu
(VOL/MENU)
7. Poche pour les CD
8. Écran LCD
9. Touche « » (SEEK DOWN
(RECHERCHE DESCENDANTE))
10. Bouton d’affichage (DISP)
11. Touche « Éjection »
12. Interface USB
13. Prise AUX-IN
14. Touche « » (RECHERCHE
4
ASCENDANTE)
15. Touche de l'égaliseur (EQ)
16. Touche « 6 DIR+/ » *)
17. Touche « 5 DIR-/ » *)
18. Touche « 4 RDM » (recherche
aléatoire)
19. Touche « 3 RPT » (répétition)
20. Touche « 2 SCN » (balayage)
21. Touche « 1 »
22. Touche « » (recherche des
fichiers MP3)
23. Touche RESET
(RÉINITIALISATION)
24. Fente de la carte TF
25. CAPTEUR INFRAROUGE
26. MICROPHONE
*) Concerne seulement les appareils
équipés de la fonction Bluetooth
Manipulation
Allumez l’appareil en appuyant sur la
(4). Le système est démarré. Appuyez et
maintenez enfoncée pendant 2 secondes la
touche (4) afin de mettre en marche
l’appareil.
MISE EN SOURDINE
Appuyez brièvement sur la touche MUTE (1)
afin d'atténuer la sortie audio. Appuyez à
nouveau pour rétablir le son.
RETRAIT DE LA FACE AVANT
Appuyez sur la touche de déverrouillage
(5) pour détacher la face avant amovible.
RÉGLAGE DU SON
Appuyer brièvement sur la touche MENU (6)
pour sélectionner le mode de réglage
souhaité. Le mode de réglage peut être
modulé de la manière suivante :
-BAS-TRE-BAL-FAD- VOL-
BAS : Tons bas
TRE : Tons aigus
BAL : Balance
FAD : Atténuation
VOL : Volume
Tourner le bouton audio (6) permet
d’ajuster la qualité du son.
Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2
secondes la touche MENU (6) pour passer
au menu système – voir ci-dessous :
AF– TA – REG – TAVOL – LOC – STEREO –
BEEP – XBASS-AREA
AF : Fréquences alternatives
TA : Informations sur le trafic routier
REG : Région
TA VOL : Volume des informations
sur le trafic routier
LOC = Local
STEREO
ZONE (AREA) : Europe
Activation / désactivation de la
fonction REG
En mode de fonctionnement de la fonction
AF, il est possible de l’activer et désactiver
5
dans la position REG du menu système.
Certaines stations de radiodiffusion
changent pour une certaine période de
temps leur programme de diffusion normale
pour la diffusion régionale. Si la fonction
REG fonctionne, elle n’a aucun impact au
programme en cours.
Volume des informations sur le trafic
routier (TA)
Cette fonction permet de définir le volume
minimal des informations sur le trafic routier.
La plage de réglage est de 20-43. La valeur
par défaut est 25. Tournez le bouton de
volume pour régler le volume des
informations routières.
Activer / désactiver LOC
Le fait de tourner le bouton audio (6) dans
cette fonction provoque l’activation/la
désactivation de la localisation. L’appareil
qui fonctionne en mode LOC réduit la
sensibilité de réception pendant la
recherche des stations radio. Cela signifie
que vous recevez uniquement les stations
qui offrent une bonne qualité de réception.
Toutes les stations de faible qualité sonore
seront ignorées. L’appareil qui fonctionne
en mode LOC augmente la sensibilité de
réception pendant la recherche des stations
radio. Cela signifie que la radio peut
recevoir des signaux à partir d'un plus
grand nombre de stations.
STÉRÉO/MONO
Le fait de tourner le bouton audio (6) dans
cette fonction vous permet de choisir entre
les modes audio STÉREO ou MONO. En
mode stéréo, vous pouvez recevoir le signal
stéréo dans la bande FM. En mode MONO
les station diffusant en stéréo sont
converties en mode mono. Dans certains
cas, lorsque le signal reçu est de faible
qualité, le passage au mode MONO permet
de réduire le niveau des perturbations.
Activation / désactivation du bip
sonore (BEEP)
L'autoradio propose 2 modes de bip.
F
R
E
N
C
H
Manipulation
Tournez le bouton de réglage du volume
pour en choisir un.
- Mode d'activation du bip (Beep on) :
Chaque appui sur n’importe quelle
provoquera la génération du son de
confirmation.
- Mode de désactivation du bip (Beep off) :
Aucun appui sur n’importe quelle touche
ne provoquera la génération du son de
confirmation.
ZONE
Une fois cette fonction activée, le fait de
tourner le bouton du volume
permet une sélection entre la zone de
l’Europe/États-Unis/LAT (Amérique
Latine).
XBASS
Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2
secondes la touche EQ pour activer la
fonction XBASS. Maintenez-la enfoncée à
nouveau pour la désactiver.
EQ (égaliseur)
Appuyez brièvement sur la touche EQ pour
sélectionner l'un des modes EQ
préconfigurés suivants :
FLAT-CLASSICS-POP-ROCK-EQ OFF
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
Appuyez sur la touche DISP (10) pour
afficher l'heure sur l'écran pendant 5
secondes. Passé ce délai, l'écran revient à
l’affichage des informations.
RÉGLAGE DE L'HEURE
(1) Configuration manuelle :
Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2
secondes la touche DISP. L'heure se met à
clignoter. Appuyer sur la touche
/pour régler les heures. Appuyez
brièvement sur la touche DISP pour
changer les minutes. Vous pouvez
également utiliser la touche /pour
régler la valeur des minutes. Réappuyez
ensuite sur la touche DISP pour confirmer.
une station RDS :
Cela permet la réception de la station
RDS qui émet le signal de qualité
élevée (le symbole AF sur l'écran ne
clignote pas). Quelques minutes plus
tard, l'heure est synchronisée avec la
valeur de l'heure correcte transmise
par un signal depuis la station. (Note :
Certaines stations RDS ne disposent pas de
cette fonction).
AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES
Il permet d'afficher la fréquence actuelle et
les fonctions activées.
FONCTION ESP
Il est possible de protéger l’appareil contre
les chocs dans la page de 10–20 s.
ENTRÉE AUXILIAIRE
L’appareil peut être connecté à un lecteur
portable via la prise AUX IN (13). Appuyez
sur la touche SRC pour passer au mode
AUX, lorsqu’une source de signal audio est
déjà connectée à l’appareil.
FONCTION DE RÉINITIALISATION
La touche RESET (23) doit être activée au
moyen d'une pointe de stylo ou d’un objet
métallique éffilé.
La touche RESET est activée dans les
situations suivantes :
- Après l'installation initiale de l’appareil,
une fois la connexion de tout câblage
terminée.
- Lorsqu’aucune touche de fonction n’est
pas activée.
- Le symbole de l’erreur s’affiche à
Note : L’appui sur la touche RESET (23) ne
remet pas l’appareil en marche. Utilisez un
coton-tige imbibé d'alcool isopropylique
pour essuyer la fente sur la face avant.
UTILISATION DE LA RADIO
(2) Synchronisation de l'heure avec
6
PASSAGE EN MODE RADIO
Manipulation
Appuyez sur la touche SRC (4) pour
sélectionner le mode de radio. L'écran
affiche le mode radio, ainsi que la bande
mémorisée et sa fréquence.
SÉLECTION D’UNE BANDE RADIO
Après être entré dans le mode radio,
appuyez sur la touche BAND (3) pour
sélectionner la bande recherchée.
La bande de réception peut être
modifiée dans l'ordre suivant :
→FM1→ FM2→ FM3 → MW1(AM1) → MW2(AM2)
associés à la bande FM3. Le premier
cycle fonctionne en mode LOCAL (local)
et recherche des stations qui ont un
signal de réception le plus fort. Si la
recherche de 6 stations a échouée, la
radio effectuera le second cycle de
recherche, mais avec le mode local
désactivé (LOCAL OFF).
- Balayage des chaînes
Appuyer brièvement sur la touche TS (2)
pour balayer les stations préconfigurées.
La radio s'arrête pendant 5 secondes à
un numéro préconfiguré sans atténuer
le son.
F
R
E
N
C
H
SÉLECTION D’UNE STATION
Appuyez brièvement sur la touche
(14) ou (9) pour lancer la
recherche automatique. La radio
recherchera automatiquement une
station (vers le haut et vers le bas).
Appuyez et maintenez enfoncée la
touche pendant 2 secondes jusqu'à
l'affichage indique « MANUAL » (mode
manuel), qui signifie le passage vers le
mode de réglage manuel. En ce mode, il
est possible de se déplacer
progressivement entre les fréquences
successives (haut et bas) jusqu'à
trouver une station. Si aucune touche
n’est pas appuyée pendant 5 secondes,
la radio retournera en mode de réglage
automatique, et l'écran affiche
« AUTO ».
MÉMORISATION AUTOMATIQUE
ET BALAYAGE DES CHAÎNES
- Mémorisation automatique
- Appuyez et maintenez enfoncée
pendant 2 secondes la touche TS (2)
pour que la radio commence le balayage
depuis la fréquence de 87,5 MHz et
vérifie la puissance du signal jusqu'à
l'achèvement d'un cycle unique de
recherche. Puis, quelques stations ayant
le signal le plus fort sont enregistrées
sous les numéros de touches par défaut
7
ENREGISTREMENT MANUEL DES
STATIONS ET RAPPEL DES
STATIONS PRÉCONFIGURÉES
Appuyez et maintenez enfoncée
pendant 2 secondes une des touches
attribuées aux stations radio
mémorisées (1-6) pour recevoir son
signal. La station actuelle est
enregistrée sous la touche numérique.
Appuyer brièvement sur la touche de
station mémorisée (1-6) pour écouter
directement le signal émis par la station
et enregistré sous la touche de
programmation qui lui est attribuée.
UTILISATION DU RDS (RADIO DATA
SYSTEM)
Le mode RDS est réglé
dans la position AF du menu système.
Tourner le bouton audio pour activer ou
désactiver la fonction AF.
Chaque fois que vous activez la fonction
AF, l'écran affiche le symbole « AF ».
Le nom du programme est affiché au
moment de la réception des stations
RDS.
Le symbole « AF » se met à clignoter si
la qualité du signal transmis est
détériorée.
Lors de la réception du signal de
diffusion d'urgence, l'écran affiche
Manipulation
« ALARM », et le niveau de la sortie du
son est ajusté automatiquement au
niveau de sortie pré-configuré – si le
contrôle du volume sonore est réglé au
minimum.
Utilisation des chaînes régionales
Après l’activation de la fonction AF dans
la position REG du menu système. Le
déplacement du bouton audio permet
d'activer ou de désactiver la fonction
REG. Après avoir désactivé la fonction AF,
il est impossible de désactiver la fonction
REG.
Certaines stations de radiodiffusion
changent pour une certaine période de
temps leur programme de diffusion
normale pour la diffusion régionale. Si la
région géographique est activée, le
programme actuellement écouté reste
inchangé. Après la désactivation de la
région géographique, il est possible de
passer au signal de réception transmis
par une station régionale.
Écoute des informations sur le trafic
routier
Dans la position TA dans le menu
système, le déplacement du bouton
audio permet d'activer ou de désactiver
la fonction TA. L’activation du mode TA
permet la réception des informations sur
le trafic routier :
Si l'appareil fonctionne en mode CD
(MP3) ou AUX, il basculera
temporairement sur le mode radio.
Si la fonction EON détecte la présence
d'informations sur le trafic routier dans
un autre programme, l'appareil passe
temporairement à la station liée à la
fonction EON.
Si le niveau sonore est inférieur au seuil,
il sera porté à cette valeur.
L’activation du mode TA provoque
l’activation de la fonction TA pour un
seul segment. Lorsque vous recevez un
signal de la station TP la fonction TP
sera activée pour un seul segment.
Fonction d'informations sur les
perturbations du trafic routier
8
La commutation de la fonction TA en
STOP annule la réception des
informations sur le trafic routier (position
TA dans le menu RDS– les options
disponibles sont les suivantes
activer/désactiver, si aucune station TA
n’est diffusée. Si vous écoutez une
station TA, dans la position appropriée
TA dans le menu des options
activer/arrêt/désactiver apparaissent).
Une commutation accidentelle en mode
EON TA peut avoir lieu lorsque les
informations EON TA avait été déjà
reçues de la station actuelle, et la radio
s’est commutée pour la réception du
signal de cette station EON, mais une
distance trop grande de la station EON
empêche la réception du signal. Dans ce
cas, la radio passe à nouveau à la
station actuelle. L'exemple ci-dessus
illustre une situation lorsque l’utilisateur
écoute un programme inapproprié ou le
son a été temporairement atténué. Les
données utilisées par la fonction RDS
sont les suivantes : PI, PS, AF, TP, TA,
EON et PTY.
PS : Nom de la chaîne
C’est le nom de la station donnée en
utilisant des caractères
alphanumériques.
AF : Fréquences alternatives
C’est la liste des fréquences des stations
qui émettent le même programme.
TP : Identification du programme avec
des informations sur le trafic routier
Ces sont les données d'identification
provenant de stations diffusant des
informations sur le trafic routier.
TA : Identification des informations sur
le trafic routier
Ces sont les données d'identification
indiquant l'émission ou le manque
d'émission d'informations routières.
EON : Informations sur les programmes
d’autre station
Ce sont les informations émises dans les
Manipulation
fonctions PI, AF, TP, TA, etc. relatives à
d'autres programmes en provenance
d'autres stations que la station actuelle.
UTILISATION CD/MP3/WMA
PASSAGE EN MODE DISQUE
Si aucun disque n’a pas été inséré
l’appareil :
Faites glisser délicatement le disque
dans la fente (côté imprimé vers le
haut) jusqu'à ce que vous sentiez une
légère résistance. Le disque sera
alors automatiquement tiré dans l'unité,
puis immédiatement lis.
Si le disque est déjà inséré dans
l’appareil : Appuyez sur la touche SRC
(4) jusqu'à ce que l'écran affiche le
mode DISC (disque).
SÉLECTION DES PISTES/DU
FICHIER
Appuyer sur la touche (14) ou
(9) pour revenir à la piste précédente/au
fichier précédent ou passer à la piste
suivante/au fichier suivant. L'écran
affiche le numéro de la piste/du fichier.
Appuyez et maintenez enfoncée la
touche (14) ou (9) pour faire
défiler vite les pistes/les fichiers vers
l'arrière ou vers l’avant. La lecture sera
reprise à la libération de la touche.
répéter la lecture de la même piste/du
même fichier. Appuyez à nouveau pour
répéter la lecture de toutes les
pistes/tous les fichiers.
LECTURE ALÉATOIRE DE TOUS LES
FICHIERS
Appuyez sur la touche RDM (18) pour
lire toutes les pistes/tous les fichiers
dans un ordre aléatoire. Appuyez à
nouveau sur la touche pour désactiver la
fonction de lecture aléatoire.
ÉJECTION DU DISQUE
Appuyez sur la touche (11) pour
arrêter la lecture du disque et l'éjecter
de la fente dans l’appareil (6).
SÉLECTION D’UN RÉPERTOIRE
HAUT/BAS
Appuyez sur la touche DIR- (17) ou
DIR+(16) pour sélectionner le
répertoire précédent ou suivant. Les
touches DIR- (17) ou DIR+ (16) ne
vont activer aucune fonction si aucuns
répertoires ne se trouvent sur le disque
avec des fichiers MP3/WMA.
SÉLECTION DES FICHIERS AVEC LA
TOUCHE
La touche (22) est affecté à la
fonction de sélection de fichiers
MP3/WMA.
F
R
E
N
C
H
ARRÊT DE LA LECTURE
Appuyez sur la touche (21) pour
arrêter la lecture. Appuyez à nouveau
sur elle pour la reprendre.
LECTURE INITIALE DE TOUTES
LES PISTES/TOUS LES FICHIERS
Appuyez sur la touche SCN (20) pour
lire les premières secondes de chaque
piste/fichier. Appuyez à nouveau sur la
touche pour arrêter la lecture initiale et
écouter une piste/un fichier.
RÉPÉTITION DE LA MÊME
PISTE/DU MÊME FICHIER
Appuyez sur la touche RPT (19) pour
9
Son appui provoque l’activation
du mode de sélection conformément au
schéma ci-dessous :
Recherchez dans le répertoire. =>
Recherchez selon le numéro du fichier.
Recherchez dans le répertoire
Appuyez une fois sur la touche
. L’appareil se mettra en
« Recherche depuis le répertoire »
. Faites tourner le bouton VOL
(volume) pour sélectionner le
répertoire recherché. Ensuite,
appuyez sur le bouton MENU (6)
pour entrer dans ce répertoire.
Manipulation
Faites tourner le bouton (6) pour
sélectionner le répertoire recherché.
Ensuite, appuyez à nouveau sur le
bouton (6) pour ouvrir le fichier.
Appuyez sur la touche pour
revenir au répertoire précédent.
Recherchez selon le numéro du
fichier
Appuyez deux fois sur la touche
. Cela activera le mode de
« recherche selon le numéro du
fichier ». Tournez le bouton (21)
pour sélectionner le numéro de
fichier souhaité, puis appuyez sur le
bouton MENU (4) pour confirmer la
sélection. L'appareil recherche le
fichier sélectionné et commence la
lecture. Vous pouvez également
saisir le numéro manuellement. Sur
la face avant il y a les chiffres 1-6 et
les boutons 7/8/9/0 auxquels sont
attribuées les fonctions suivantes :
EQ : 7
: 8
: 9
DISP : 0.
Si vous sélectionnez un numéro du fichier,
l'appareil attend quelques secondes. Au
bout de quelques secondes, l'appareil
recherche le fichier même si le bouton
MENU (4) n’a pas été enfoncé.
UTILISATION DU LECTEUR USB
Le connecteur USB (10) est situé sur la face
avant de l’appareil. Ce connecteur (12) sert
à connecter les pilotes USB.
Lorsqu'un pilote USB est connecté,
l'appareil recherchera les fichiers MP3 /
WMA qui y sont stockés et commencera leur
lecture. Une fois ce mode activé, il est
également possible d’appuyer sur la touche
SRC et de choisir le mode USB.
Si la mémoire USB sert à la lecture des
10
fichiers MP3/WMA, son utilisation est
identique à la description relative à
CD/MP3/WMA.
Note :
L'unité principale ne supporte que les
clés USB standard approuvées par
Microsoft.
Le lecteur USB MP3 n'est pas un
dispositif standard, ce qui signifie que
les différentes marques et différents
modèles des appareils ont leurs propres
standards. Pour cette raison, notre
appareil ne supporte pas chaque lecteur
MP3.
Lors de la connexion d'un lecteur MP3
équipé d'une pile normale (batterie non
rechargeable), il faut d'abord retirer la
pile du lecteur, puis le connecter au
connecteur USB. Dans le cas contraire,
cela peut provoquer la rupture de la
pile.
UTILISATION TF
Sur la face avant de l’appareil il y a un
connecteur TF (24).
Lorsqu'une carte TF est connectée au
connecteur TF, l'appareil recherchera les
fichiers MP3 / WMA qui y sont stockés et
commencera leur lecture. Ce mécanisme
fonctionne d’une manière identique à
l'opération de lecture des fichiers
CD/MP3/WMA décrite précédemment.
En cas de fonctionnement dans un autre
mode, l’appui sur la touche SRC (4)
permettra de passer au mode SD.
MODES DE DÉCODAGE MP3/WMA
SUPPORTÉS
L'unité principale supporte les modes de
décodage des fichiers MP3/WMA (Windows
Media Audio) mentionnés ci-dessous.
Manipulation
ReWritable
Vitesse de
Norme
MPEG1 Audio
Layer 3 (44,1
kHz)
Windows
Media Audio
(44,1 kHz)
Ne pas connecter le lecteur USB ou une
carte TF à l'unité principale, si vous y avez
enregistrés des fichiers importants. Ne pas
faire lire les disques CD-R/RW contenant
des fichiers importants. Une mauvaise
utilisation du lecteur peut entraîner la perte
de fichiers. Notre société n'est pas
responsable de la perte de ces données.
REMARQUES CONCERNANT LE DISQUE
Modes
supporté
s
Stéréo
Stéréo
et la déformation du disque vont
provoquer des interférences pendant la
lecture.
B. Remarques concernant le disque de
type CD-R (enregistrable) / CD-RW
(réinscriptible)
1. N'insérez à l’appareil que les disques
portant les symboles suivants :
2. L'appareil ne lira pas les disques CD-R et
CD-RW si la session d’enregistrement
pas été terminée. (Voir le manuel du
lecteur CD-R / CD-RW ou du logiciel
CD-R/CD-RW pour apprendre plus
sur le processus d'achèvement de la
session d’enregistrement).
3. L’appareil peut ne pas lire certains
disques CD-R / CD-RW, ce qui résulte de
l'état de l'enregistrement,
F
R
E
N
C
H
A. Remarques concernant les disques :
L'utilisation de disques ayant une
forme non standard (par ex. carré, en
forme d'étoile ou cœur, etc.) peut
1. provoquer l’endommagement de
l’appareil. Rappelez-vous que l'appareil
ne fonctionne qu'avec des CD ronds.
2. Ne collez pas du papier, ruban, etc., à
tout côté du disque (imprimé ou
enregistré), car cela pourrait provoquer
un dysfonctionnement de l'appareil.
3. La saleté, la poussière, les égratignures
11
du disque lui-même ou du dispositif
utilisé
pour son enregistrement. (Voir *1)
*1 : Veuillez lire les recommandations
suivantes pour assurer une lecture plus
fiable :
a : Utilisez les disques CD-RW avec la vitesse de
lecture de 1x à 4x et enregistrez des données
avec la vitesse d’1x ou 2x.
b. Utilisez les disques CD-R avec la
vitesse de lecture de 1x à 8x et enregistrez
des données avec la vitesse d’1x ou 2x.
c. Ne faites pas lire les disques CD-RW,
qui ont été enregistrés plus que 5 fois.
Manipulation
C. Remarques concernant les fichiers
MP3 (seulement le format MP3) :
1. Le disque doit être enregistré dans le
format ISO9660 niveau 1 ou 2 ou avec
une extension Joliet ou Romero.
2. En nommant les fichiers MP3, n’oubliez
pas que l’extension du fichier doit être
« mp3 ».
3. L’appareil ne reconnaîtra des fichiers
non-MP3, même avec une extension
« mp3 ».
UTILISATION BLUETOOTH *) APPAIRIEMENT INITIAL DES
DISPOSITIFS EN MODE
BLUETOOTH
(i) Si vous voulez utiliser le mode Bluetooth,
assurez-vous que votre téléphone mobile
prend en charge la fonction Bluetooth.
(ii) Différents types de téléphones mobiles
ont des paramètres d'émission différents. Il
est recommandé que la distance entre le
téléphone mobile et l'appareil ne dépasse
pas 3 m, ce qui permettra d’obtenir la
meilleure qualité d'appel. Ne placez pas
d'objets métalliques et des obstacles sur le
chemin de transmission entre le téléphone
mobile et l'appareil.
APPAIRIEMENT
1) Choisissez la configuration Bluetooth
dans le téléphone mobile. (À propos de la
connexion Bluetooth, consultez les
instructions fournies avec votre téléphone).
2) La liste affichée sur le téléphone devrait
inclure « CAR KIT » (kit de voiture).
Sélectionnez la position « BP 170 BT » et
saisissez le mot de passe « 0000 ».
Peut-être le mot de passe ne sera pas
nécessaire.
3) Une fois l'appariement terminé, l'écran
12
affiche le symbole BT.
Accepter / refuser un appel
entrant
Dans le cas d'un appel entrant, appuyez sur
la touche , pour accepter l’appel. Un
appui sur la touche provoquera le refus
de l’appel. Mettre fin à un appel
Une fois la conversation terminée, appuyez
sur la touche , pour raccrocher.
Vérification de l’annuaire
téléphonique/des appels reçus/
passés/manqués (concerne les
téléphones Android et iPhone)
Appuyez sur la touche SRC pour afficher
« PHONE » (téléphone) sur l'écran.
Appuyez sur la touche pour afficher
« BOOK » (annuaire téléphonique) sur
l'écran. Les appuis consécutifs font
afficher les options suivantes :
BOOK---RECEIVED---DIALED---MISSED--
-PHONE (Annuaire téléphonique -> Reçus
-> Faits -> Manqués -> Téléphone)
L’utilisation de la touche ou dans
chacune de ces positions permettra de
vérifier les numéros qui y sont attribués.
Note : Une fois la connexion effectuée,
votre mobile affichera une information
concernant la connexion avec l’autoradio.
Vous devez donner votre consentement
et appuyer sur « YES » (Oui) pour
confirmer.
(Note : Il est important que le numéro de
téléphone a été enregistré dans la mémoire
du téléphone et non sur la carte SIM).
Faire un appel
1) Faire un appel en entrant
manuellement un numéro de
téléphone.
Appuyez sur la touche SRC pour afficher
Manipulation
« PHONE » (téléphone) sur l'écran.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
. L'écran LCD sera complètement vide.
Maintenant, vous pouvez entrer un numéro
de téléphone et appuyer sur la touche
pour confirmer
la sélection du numéro saisi. (Note : Si vous
entrez un numéro erroné, appuyez sur la
touche pour annuler les chiffres mal
effectué en utilisant la face avant, une
carte par défaut sera sélectionnée (ou à
tout moment, il sera demandé
d'identifier la carte à partir de laquelle
la connexion doit être établie).
Transfert d'un appel entre le
téléphone mobile et l’appareil
En mode de conversation, il est possible
d'appuyer sur la touche (22) pour
transférer l'appel téléphonique entre le
F
R
E
N
C
H
saisis.)
Sur la face avant il y a les chiffres 1-6 et les
boutons 0/7/8/9/*/# auxquels sont
attribuées les fonctions suivantes :
0 : Bouton d’affichage (DISP)
7 : EQ :
8 :
9 :
* : Appuyez et maintenez enfoncée pendant
2 secondes la touche (5).
# : Appuyez et maintenez enfoncée
pendant 2 secondes la touche (6).
1) Refaire un appel
Appuyez sur la touche SRCpour afficher
« PHONE » (téléphone) sur l'écran.
Appuyez et maintenez enfoncé la touche
pendant 2 secondes,
pour sélectionner à nouveau le dernier
numéro de téléphone.
2) Faire un appel sur le numéro de
l’annuaire téléphonique/des appels
mobile et la radio.
Transmission du son via Bluetooth
(fonction A2DP)
Appuyez sur la touche SRC (4) pour afficher
« PHONE » (téléphone) sur l'écran. Mettez
ensuite en marche le lecteur de musique sur
votre téléphone pour commencer la lecture
de la chanson. Le son sera transmis via le
haut-parleur dans l’appareil. Appuyez sur la
touche (21) située sur la face avant
pour arrêter/reprendre la lecture de la piste.
Appuyez sur la touche (14) ou (9)
pour sélectionner la piste
suivante/précédente.
Activation/désactivation du Bluetooth
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SRC pendant 2 secondes pour activer /
désactiver Bluetooth.
*) Concerne seulement les appareils
équipés de la fonction Bluetooth
reçus/ faits/manqués (concerne les
téléphones Android et iPhone)
- Passer à la position « Vérification de
l’annuaire téléphonique/des
appels reçus/ faits/manqués », et
puis sélectionnez le numéro de
téléphone recherché. Appuyez sur la
touche pour sélectionner ce
numéro.
Note : Si votre téléphone portable a
deux (2) cartes SIM, pendant un appel
13
Télécommande
TOUCHES DE FONCTION ET DE COMMANDE
1. : Touche Marche/Arrêt
2. VOL+ : Touche d’intensification du volume.
3. BAND : Permet de sélectionner une bande FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 en mode
RADIO.
4. : En mode RADIO : Appuyez brièvement pour rechercher les fonctions vers
le bas. Appuyez, pour désactiver manuellement. En mode CD/MP3/WMA : Appuyez
brièvement pour passer d’une piste/d’un fichier en arrière. Appuyez et maintenez
enfoncée pour passer vite en arrière.
5. VOL- : Touche d'atténuation du volume.
6. EQ : C’est la touche de l'égaliseur.
7. 2 SCN : En mode RADIO : Numéro 2. Voir page 11 – ENREGISTREMENT MANUEL
DES STATIONS ET RAPPEL DES STATIONS PRÉCONFIGURÉES.
En mode CD/MP3/WMA : Appuyez pour activer/désactiver la
fonction BALAYAGE.
8. 1 : En mode RADIO : Numéro 1. Voir page 11 – ENREGISTREMENT
MANUEL DES STATIONS ET RAPPEL DES STATIONS
PRÉCONFIGURÉES.
En mode CD/MP3/WMA : Appuyez pour arrêter/reprendre la
lecture.
9. 4 RDM : En mode RADIO : Numéro 4. Voir page 11 – ENREGISTREMENT
MANUEL DES STATIONS ET RAPPEL DES STATIONS
PRÉCONFIGURÉES.
En mode CD/MP3/WMA : activation/désactivation de la fonction de lecture
aléatoire.
10. 5 DIR- : En mode RADIO : Numéro 5. Voir page 11 – ENREGISTREMENT
14
Télécommande
MANUEL DES STATIONS ET RAPPEL DES STATIONS PRÉCONFIGURÉES.
En mode MP3/WMA : Appuyez pour revenir au répertoire précédent.
C’est la touche , si l’appareil fonctionne en mode Bluetooth. *)
11. SRC : La touche fait activer la fonction SRC (source du son).
12. : Appuyez pour atténuer/rétablir le son.
13. : En mode RADIO : Elle assure la fonction TS. Voir page 11
MÉMORISATION AUTOMATIQUE ET BALAYAGE DES CHAÎNES
En mode MP3/WMA : C’est la fonction de recherche. (Voir page 12)
en mode PHONE (Téléphone). La fonction de la touche est décrite à
la page 15 – UTILISATION DU BLUETOOTH.
14. SEL : Appuyez brièvement pour entrer dans le menu du mode audio.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche pour entrer au menu
système.
(Voir page 9). Appuyez pour confirmer la fonction de recherche
(voir la page 13) une fois entré en mode de recherche MP3/WMA.
15. : En mode RADIO : Appuyez brièvement pour rechercher les
fonctions vers le bas. Appuyez pour rechercher manuellement une
fonction.
En mode CD/MP3/WMA : Appuyez brièvement pour faire passer
une piste/un fichier en avant. Appuyez et maintenez enfoncée
pour passer vite en avant.
F
R
E
N
C
H
16. DISP : Appuyez la touche DISP (Afficher) pour afficher l’heure.
17. 3 RPT : En mode RADIO : Numéro 3. Voir page 11 – ENREGISTREMENT
MANUEL DES STATIONS ET RAPPEL DES STATIONS
PRÉCONFIGURÉES.
En mode CD/MP3/WMA : Appuyez pour activer/désactiver la
fonction de répétition.
18. 6 DIR+ : En mode RADIO : Numéro 6. Voir page 11 – ENREGISTREMENT
MANUEL DES STATIONS ET RAPPEL DES STATIONS
PRÉCONFIGURÉES.
En mode MP3/WMA : Appuyez pour passer au répertoire suivant.
Quand vous répondez à un appel ou raccrochez, il fonctionne en mode touche . . *).
*) Concerne seulement les appareils équipés de la fonction Bluetooth
15
Spécification
NORMES GÉNÉRALES
Exigences relatives à l’alimentation : Courant continu 12 V, borne négative reliée à la masse
Dimensions du support de montage : 178 (largeur) x 160 (profondeur) x 50 (hauteur)
Contrôle des tons
- Bas (à 100 Hz) : ±10 dB
- Aigus (à 10 kHz) : ±10 dB
- Puissance de sortie maximale : 4X40 W
- Consommation de courant : 10 A (max) (concerne la version avec l’alimentation
normale)
Lecteur de CD
Rapport signal sur bruit (SNR) : Plus de 55 dB :
Séparation des canaux : Plus de 45 dB :
Réponse harmonique : 40 Hz-18 kHz
RADIOFM
Plage de fréquences de 87,5 à 109 MHz
IF 10,7 MHz
Sensibilité (S/N=30 dB) 4 μV
Séparation des canaux stéréo >25 dB
AM (MW)
Plage de fréquences de 522 à 1620 kHz
IF 450 kHz
Sensibilité (S/N=20 dB) 36 dBuV
16
fonctionne pas correctement en
Vérifiez les connexions des câbles avant de vérifier la liste de contrôle. Consultez votre revendeur le plus
proche si, après la vérification de la liste de contrôle le problème persiste.
Symptôme Cause Solution
Pas
d'alimentation.
Impossible
d'insérer ou
d'éjecter le disque.
Le contact de la voiture n'est
pas allumé.
Le fusible est grillé. Remplacez le fusible.
Il y a déjà un disque dans le
lecteur.
Le disque a été inséré dans la
mauvaise position.
Le CD est très sale ou
endommagé.
La température est trop élevée
dans la voiture.
Présence de la vapeur
condensée.
Tournez la clé de contact en position
« ACC » si l’alimentation est reliée
au circuit auxiliaire du véhicule et
que le moteur ne tourne pas.
Retirez le disque du lecteur puis insérez
un autre.
Insérez le disque de sorte que les
inscriptions se trouvent au-dessus.
Nettoyez le disque ou essayez un autre.
Refroidissez le véhicule ou attendez
jusqu'à ce que la température ambiante
retourne à la normale.
Laissez le lecteur hors tension pendant
environ une heure et essayez à nouveau.
F
R
E
N
C
H
Absence de son.
Distorsion dans la
reproduction
sonore.
Les touches de
commande ne
fonctionnent pas.
La radio ne
fonctionne pas. La
fonction de
sélection
automatique des
stations radio ne
fonctionne pas.
Le volume est réglé au
minimum.
Le câblage présente un défaut
de connexion.
L’angle de montage de
l’appareil dépasse 30 degrés.
Le disque est très sale ou
endommagé.
Le micro-ordinateur intégré ne
raison du bruit.
Le câble d’antenne n’est pas
connecté.
La puissance du signal est trop
faible.
Ajustez le son au niveau souhaité.
Vérifiez les connexions des câbles.
Réglez l'angle de sorte qu'il soit inférieur
à 30 degrés.
Nettoyez le disque ou essayez un autre.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation
(RESET).
La face avant a été mal fixée.
todos los ficheros ................................ 25
18
Declaración de conformidad
Blaupunkt Competence Center Car
Multimedia-Evo Sales GmbH declara que el
equipo es compatible con los requisitos
esenciales y el resto de las condiciones de la
Directiva 2014/53/CE.
La declaración se puede consultar en la
página web www.blaupunkt.com
Declaración de conformidad con la Directiva
2014/53/UE sobre la comercialización de
equipos radioeléctricos.
Declaración de conformidad con la Directiva
RoHS 2011/65/UE
Garantía
Las condiciones de garantía están
disponibles para su descarga en la página
web: www.blaupunkt.com
Garantía
Si es necesario recurrir a la reparación del
equipo en el marco de la garantía concedida,
la información pertinente sobre los
colaboradores que prestan tales servicios
en su país se encuentra en la página
web:www.blaupunkt.com
S
P
A
N
I
S
H
19
Operación
Disposición de botones
1. Botón MUTE (SILENCIO)
2. Botón TS
3. Botón de banda (BAND)
4. Botón “/SRC (fuente)”
5. Botón “” (liberación del panel)
6. Botón VOL/MENU (VOL/MENU)
7. Bandeja de CD
8. Pantalla LCD
9. Botón “”(SEEK DOWN
(BÚSQUEDA HACIA ABAJO))
10. Botón de visualización (DISP)
11. Botón “Retirada”
12. Conector USB
13. Toma AUX-IN
20
14. Botón “” (BÚSQUEDA HACIA
ARRIBA)
15. Botón del corrector (EQ)
16. Botón “6 DIR+/” *)
17. Botón “5 DIR-/” *)
18. Botón “4 RDM” (búsqueda aleatoria)
19. Botón “3 RPT” (repetir)
20. Botón “2 SCN” (escanear)
21. Botón “1 ”
22. Botón “” (búsqueda de ficheros
MP3)
23. Botón RESET (REINICIAR)
24. Toma de la tarjeta TF
25. DETECTOR DE INFRARROJOS
26. MICRÓFONO
*) Aplicable solo a equipos con función
Bluetooth
Operación
MONTAJE
DDisposicióndebotones
Encendido/apagado del equipo
Encienda el equipo pulsando el botón
(4). El sistema se activa. Pulse y mantenga
pulsado el botón (4) durante 2
segundos para apagar el equipo.
FUNCIÓN DE SILENCIO
Pulse rápidamente el botón MUTE (1) para
activar la función de silencio en la salida
audio. Vuelva a pulsarlo para desactivarla.
EXTRACCIÓN DEL PANEL FRONTAL
Pulse el botón de liberación (5) para
desconectar el panel frontal extraíble.
AJUSTE DE SONIDO
Pulse rápidamente el botón MENU (6) para
seleccionar el modo de ajuste requerido. El
modo de ajuste se puede cambiar en la
secuencia siguiente:
Al girar la perilla (6) se puede ajustar la
calidad del sonido.
Pulse y mantenga pulsado el botón MENU
(6) durante 2 segundos para ir al menú de
sistema, véase abajo:
AF– TA – REG – TAVOL – LOC – STEREO –
BEEP – XBASS-AREA
AF: Frecuencias alternativas
TA: Información sobre el tráfico
REG: Región
TA VOL: Volumen de la información
sobre el tráfico
LOC = Local
ESTÉREO
ÁREA (AREA): Europa
Encendido/apagado REG
En modo de activación de la función AF, ésta
se puede activar y desactivar desde la
posición REG en el menú de sistema.
21
Ciertas emisoras a veces cambian su
programa de emisión normal a emisión
regional. La activación de la función REG no
afecta al programa actualmente escuchado.
Volumen de la información sobre el
tráfico (TA)
Esta función permite definir el volumen
mínimo de la información recibida sobre el
tráfico. El intervalo de ajuste está
comprendido entre 20 y 43. Por defecto, el
valor está fijado en 25. Gire la perilla de
volumen para ajustar el volumen de
información sobre el tráfico.
Encendido/apagado LOC
Al girar la perilla audio (6) en el ámbito de
esta función, se activa/desactiva la
localización. El equipo en modo LOC reduce
la sensibilidad de recepción a la hora de
buscar emisoras de radio. Esto significa que
va a escuchar solo las emisoras que
garanticen una buena calidad de recepción.
Todas las emisoras de baja calidad de
sonido se ignorarán. El equipo en modo
LOC desactivado aumenta la sensibilidad de
recepción a la hora de buscar emisoras de
radio. Esto significa que la radio puede
recibir la señal de la mayoría de las
emisoras.
ESTÉREO/MONO
Al girar la perilla audio (6) en el ámbito de
esta función, se puede seleccionar entre el
modo de sonido ESTÉREO o MONO. En
modo ESTÉREO se puede recibir la señal
estéreo en la banda. En modo MONO las
emisoras que emitan en estéreo se
convertirán en mono. En algunos casos,
cuando la señal recibida sea de mala calidad,
al pasar a modo MONO, el nivel de
interferencias se reducirá.
Encendido/apagado del pitido (BEEP)
La radio del coche cuenta con dos modos
de sonido del pitido. Gire la perilla de
volumen para seleccionar uno de ellos.
- Modo de pitido activado (Beep on):
Cada
vez al pulsar cualquier botón se genera
S
P
A
N
I
S
H
Operación
MONTAJE
DDisposicióndebotones
un sonido de confirmación.
- Modo de pitido desactivado (Beep off):
Al no pulsar ningún botón, no se genera
un sonido de confirmación.
ÁREA
Una vez activada esta función, al girar la
perilla de volumen
se puede seleccionar entre el área de
Europa/USA/LAT (América Latina).
XBASS
Pulse y mantenga pulsado el botón EQ
durante 2 segundos para activar la función
XBASS. Vuelva a pulsar y mantenerlo
pulsado para desactivar la función.
EQ (Corrector de sonido)
Pulse rápidamente el botón EQ para
seleccionar uno de los modos EQ
preconfigurados:
FLAT-CLASSICS-POP-ROCK-EQ OFF
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN
Pulse el botón DISP (10) para visualizar el
tiempo durante 5 segundos en la pantalla.
Una vez transcurridos los 5 segundos, la
pantalla vuelve a visualizar la información.
AJUSTE DE HORA
(1) Configuración manual:
Pulse y mantenga pulsado el botón DISP
durante 2 segundos. El valor de la hora
empieza a parpadear. Pulse el botón
/ para ajustar la hora. Pulse
rápidamente el botón DISP para cambiar el
valor de los minutos. También se puede
usar el botón /para ajustar los
minutos. Luego vuelva a pulsar DISP para
confirmar.
acuerdo con la hora enviada por la señal
procedente de la emisora. (Nota: Algunas
emisoras RDS no tienen esta función).
PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO
Permite visualizar la frecuencia actual y las
funciones activadas.
FUNCIÓN ESP
Es posible proteger el equipo contra
sacudidas en el intervalo de 10 a 20 s.
ENTRADA AUXILIAR
El equipo se puede conectar a un
reproductor portátil mediante la toma AUX
IN (13). Pulse el botón SRC para ir a modo
AUX cuando al equipo ya esté conectada
una fuente externa de la señal audio.
FUNCIÓN DE PUESTA A CERO
El botón RESET (23) debe pulsarse con una
punta del bolígrafo o un objeto metálico
agudo.
El botón RESET se usa en las siguientes
situaciones:
- Tras la instalación inicial del equipo
cuando se hayan conectado todos los
cables.
- Cuando no funcione ningún botón
funcional.
- Si en la pantalla aparece el símbolo de
error.
Nota: Al pulsar el botón RESET (23), el
equipo no reanudará el funcionamiento.
Use una almohadilla de algodón
impregnada con alcohol isopropílico para
limpiar la ranura en el panel frontal.
USO DE LA MODALIDAD DE
(2) Sincronizado de la hora con la
emisora RDS:
Permite recibir la emisora RDS que emita la
señal de una buena calidad (el símbolo AF
en la pantalla no parpadea). Al cabo de
unos minutos la hora se sincronizará de
22
RADIO
CONMUTACIÓN AL MODO DE
RADIO
Pulse el botón SRC (4) para seleccionar
el modo de radio. En la pantalla aparece
Operación
MONTAJE
DDisposicióndebotones
el modo de radio y la banda guardada en
la memoria junto con su frecuencia.
SELECCIÓN DE LA BANDA DE RADIO
Al entrar en el modo de radio, pulse el
botón BAND (3) para seleccionar la
banda requerida.
La banda de recepción se puede
cambiar en la secuencia siguiente:
→FM1→ FM2→ FM3 → MW1(AM1) → MW2(AM2)
SELECCIÓN DE LA EMISORA
Pulse rápidamente el botón (14) o
(9) para activar la función de
búsqueda automática. La radio
automáticamente buscará la emisora
(hacia arriba y hacia abajo). Pulse y
mantenga pulsado el botón durante 2
segundos hasta que la pantalla aparezca
el mensaje “MANUAL” (modo manual),
lo cual significa la entrada en el modo
manual de ajuste. En este modo se
puede navegar entre las frecuencias
consecutivas (hacia arriba y hacia abajo)
hasta encontrar la emisora
correspondiente. Si ninguno de los
botones se pulsa durante 5 segundos, la
radio volverá al modo automático de
ajuste y en la pantalla aparecerá el
mensaje “AUTO”.
REGISTRO AUTOMÁTICO EN LA
MEMORIA Y ESCANEO DE
PROGRAMAS
- Registro automático en la memoria
- Pulse y mantenga pulsado el botón TS
(2) durante 2 segundos: la radio
empieza la búsqueda a partir de la
frecuencia de 87,5 MHz y comprueba la
fuerza de la señal hasta que termine un
ciclo de búsqueda. Luego las emisoras
que cuenten con la señal más fuerte se
guardarán bajo los números
predefinidos de los botones vinculados
con la banda FM3. El primer ciclo de
búsqueda funciona en modo LOCAL y
busca emisoras con la señal de
recepción más fuerte. Si no ha sido
posible buscar 6 emisoras, la radio
realizará el segundo ciclo de búsqueda,
pero ya con el modo local desactivado
(LOCAL OFF).
- Escaneo de programas
Pulse rápidamente el botón TS (2) para
escanear las emisoras preconfiguradas.
La radio se para durante 5 segundos
bajo el número predefinidas sin activar
la función de silencio.
REGISTRO MANUAL DE EMISORAS
Y SELECCIÓN ENTRE LAS
EMISORAS PREDEFINIDAS
Pulse y mantenga pulsado uno de los
botones asignados a las emisoras
guardadas en la memoria (1-6) durante
2 segundos para recibir su señal. La
emisora actual se guardará en la
memoria bajo el determinado botón
numérico. Pulse rápidamente el botón
de la emisora programada (1-6) para
escuchar directamente la señal emitida
por dicha emisora y guardada bajo el
botón de programación asignado.
USO DE LA MODALIDAD DE RDS
(RADIO DATA SYSTEM)
El modo RDS se ajusta
en la posición SF en el menú del sistema.
La perilla de audio se gira para activar o
desactivar la función AF.
Cada activación de la función AF hace
que en la pantalla aparezca el símbolo
“AF”.
Durante la recepción de la emisora RDS
se visualiza el nombre del programa.
El símbolo “AF” empieza a parpadear si
empeora la calidad de la señal emitida.
En el momento de recibir una señal
emisora de alarma, en la pantalla
aparecerá el mensaje “ALARM” y el
nivel de la salida acústica se ajustará
automáticamente al nivel de salida
S
P
A
N
I
S
H
23
Operación
MONTAJE
DDisposicióndebotones
preconfigurado, si el control de la
intensidad de sonido se ha ajustado al
nivel mínimo.
Operación de los programas
regionales
Disponible con la función AF activada,
en la posición RED en el menú de
sistema. Al girar la perilla audio, se
puede activar o desactivar la función
REG. Una vez desactivada la función AF,
no se podrá desactivar la función REG.
Ciertas emisoras a veces cambian su
programa de emisión normal a emisión
regional. En caso de activar la región
geográfica, el programa actual no
cambia. Una vez desactivada la función
de región geográfica, se podrá pasar a
la señal receptora emitida desde una
emisora regional.
Escucha de la información sobre el
tráfico
En la posición TA en el menú de sistema,
girando la perilla de audio se puede
activar o desactivar la función TA. La
activación del modo TA permite recibir
la información sobre el tráfico:
Si el equipo trabaja en modo CD (MP3) o
AUX, se producirá una conmutación
temporal al modo de radio.
Si la función EON detecta la información
sobre el tráfico en otro programa, el
equipo pasará temporalmente a la
emisora vinculada con la función EON.
Si el nivel de intensidad del sonido está
por debajo del valor umbral, se subirá
hasta alcanzar dicho valor.
La activación del modo TA hace que se
active la función TA para un segmento
particular. En el momento de recibir la
señal desde la emisora TP la función TP
se activará para un segmento particular.
Función de interferencia de la
información sobre el tráfico
Al conmutar la función TA a STOP, se
anula la recepción de la información
actual sobre el tráfico (posición TA en el
menú RDS; las opciones disponibles son:
activar/desactivar, si no se recibe
ninguna emisora TA. En caso de recibir
la emisora TA, en la posición TA
correspondiente del menú aparecerán
las opciones activar/parar/desactivar).
Asimismo, podrá producirse una
conmutación accidental al modo EON TA, cuando la información EON TA ya
se haya recibido de la emisora
actualmente seleccionada y la radio se
haya conmutado a la recepción de la
señal desde esa emisora EON, pero una
distancia excesiva de la emisora EON
impide la recepción de la señal. En tal
supuesto la radio se conmutará de
nuevo a la emisora actualmente recibida.
El ejemplo anterior muestra la situación
en la que el usuario escucha un
programa inadecuado o el sonido ha
sido silenciado durante un momento.
Los datos usados por la función RDS son
los datos PI, PS, AF, TP, TA, EON y PTY.
PS: Nombre del programa
Es el nombre de la emisora indicado por
medio de caracteres alfanuméricos.
AF: Frecuencias alternativas
Es una lista de frecuencias de las
emisoras que emiten el mismo
programa.
TP: Identificación del programa con la
información sobre el tráfico.
Son los datos de identificación
procedentes de las emisoras que emiten
la información sobre el tráfico.
TA: Identificación de la información
sobre el tráfico.
Son los datos de identificación que
señalan la emisión o falta de emisión de
la información sobre el tráfico.
EON: Información sobre los programas
de otra emisora.
de los accesorios
Es la información emitida en las
funciones PI, AF, TP, TA, etc., que se
refiere a otros programas procedentes
de otras emisoras que la emisora
actualmente recibida.
24
Operación
MONTAJE
DDisposicióndebotones
USO DE LA MODALIDAD DE
CD/MP3/WMA
CONMUTACIÓN AL MODO DE
DISCO
Si no se ha introducido ningún disco en
el equipo:
PISTA/EL MISMO FICHERO
Pulse el botón RPT (19) para repetir la
reproducción de la misma pista/el
mismo fichero. Pulse otra vez para
repetir la reproducción de todas las
pistas/todos los ficheros.
Introduzca cuidadosamente el disco en
la bandeja (con la cara impresa hacia
arriba) hasta sentir una pequeña
resistencia. El disco se insertará
automáticamente en el equipo y luego
se reproducirá.
Si el disco ya está insertado en el
equipo: Pulse el botón SRC (4) hasta
que en la pantalla aparezca el modo
DISC (disco).
SELECCIÓN DE PISTAS/FICHERO
Pulse el botón (14) o (9) para
volver a la pista/el fichero anterior o
pasar a la pista/el fichero siguiente. En
la pantalla aparecerá el número de la
pista/el fichero.
Pulse y mantenga pulsado el botón
(14) o (9) para navegar
rápidamente entre las pistas/los ficheros
para adelante o para atrás. La
reproducción se reanudará al soltar el
botón.
INTERRUPCIÓN DE LA
REPRODUCCIÓN
Pulse el botón (21) para interrumpir
la reproducción. Vuelva a pulsarlo para
reanudarla.
REPRODUCCIÓN CON
EXPLORACIÓN DE TODAS LAS
PISTAS/TODOS LOS FICHEROS
Pulse el botón SCN (20) para reproducir
los primeros segundos de cada pista o
fichero. Vuelva a pulsar el botón para
interrumpir la reproducción con
exploración y escuchar la pista/el
fichero.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE
TODOS LOS FICHEROS
Pulse el botón RDM(18) para
reproducir todas las pistas/todos los
ficheros de manera aleatoria. Vuelva a
pulsarlo para desactivar la función de
reproducción aleatoria.
RETIRADA DEL DISCO
Pulse el botón (11) para detener la
reproducción del disco y sacarlo de la
bandeja del equipo (6).
SELECCIÓN DEL DIRECTORIO
HACIA ARRIBA/HACIA ABAJO
Pulse el botón DIR- (17) o DIR+(16)
para seleccionar el directorio anterior o
el siguiente. Los botones DIR- (17) o
DIR+ (16) no activarán ninguna
función si en el disco con los ficheros
MP3/WMA no hay directorios.
SELECCIÓN DE FICHEROS CON EL
BOTÓN
El botón (22) tiene asignada la
función de selección de ficheros
MP3/WMA.
Al pulsarlo, se activa
el modo de selección según el siguiente
esquema:
Buscar en el directorio. => Buscar por
número del fichero.
Buscar en el directorio
Pulse una vez el botón . El
equipo entrará en modo de
“Búsqueda del directorio”
. Gire la perilla VOL (volumen) para
seleccionar el directorio buscado.
S
P
A
N
I
S
H
REPETICIÓN DE LA MISMA
25
Luego pulse la perilla MENU (6)
Operación
MONTAJE
DDisposicióndebotones
para entrar en el directorio
seleccionado. Gire la perilla (6) para
seleccionar el fichero buscado.
Vuelva a pulsar la perilla MENU (6)
para reproducir el fichero.
Pulse el botón para volver al
directorio anterior.
Buscar por número del fichero
Pulse dos veces el botón . Se
activará el modo de “Búsqueda por
número del fichero”. Gire la perilla
(21) para seleccionar el número
correspondiente del fichero y luego
pulse la perilla MENU (4) para
confirmar la selección. El equipo
buscará el fichero seleccionado y
empezará a reproducirlo. También
se puede introducir el número
correspondiente manualmente. En
el panel frontal se encuentran los
dígitos 1-6 y los botones 7/8/9/0 con
las siguientes funciones asignadas:
EQ: 7
: 8
: 9
DISP: 0.
En caso de seleccionar el número del
fichero el equipo esperará unos
segundos. Al cabo de unos
segundos el equipo buscará el
fichero determinado, si no se ha
pulsado la perilla MENU (4).
USO DEL REPRODUCTOR USB
El conector USB (10) está situado en el
panel frontal del equipo. Este conector (12)
sirve para conectar los controladores USB.
Una vez conectado el controlador USB en el
conector, el equipo buscará los ficheros
MP3/WMA guardados en el mismo y
empezará a reproducirlos. Una vez activado
este modo, también se puede pulsar el
botón
26
SRC y seleccionar el modo USB.
Si la memoria USB sirve para reproducir los
ficheros MP3/WMA en la radio, su manejo
es igual al manejo del reproductor
CD/MP3/WMA anteriormente descrito.
Nota:
El equipo principal trabaja solo con las
memorias USB estándares aprobadas
por Microsoft.
El reproductor USB MP3 no es un
equipo estándar, lo que quiere decir que
diferentes marcas y modelos del equipo
tienen sus propios estándares. Por lo
tanto, nuestro equipo no podrá trabajar
con toda clase de reproductores MP3.
En caso de conectar el reproductor MP3
provisto de una pila normal (no
batería-acumulador), primero retire la
pila del reproductor y luego conéctelo
en el conector USB. En caso contrario la
pila se podrá romper.
USO DE LA MODALIDAD TF
En el panel frontal del equipo se encuentra
el conector TF (24).
Una vez conectada la tarjeta TF en el
conector, el equipo buscará los ficheros
MP3/WMA guardados en la misma y
empezará a reproducirlos. Este mecanismo
funciona de la misma manera que la
operación de reproducción en modo de
CD/MP3/WMA anteriormente descrita.
En caso de trabajo en otro modo, al pulsar
el botón SRC (4) se puede pasar al modo
SD.
MODOS SOPORTADOS DE
DECODIFICACIÓN MP3/WMA
El equipo principal trabaja en los modos de
decodificación de los ficheros MP3/WMA
(Windows Media Audio) indicados a
continuación.
Operación
ReWritable
MONTAJE
DDisposicióndebotones
Velocidad de
Norma
MPEG1 Audio
Layer 3 (44,1
kHz)
Windows
Media Audio
(44,1 kHz)
Está prohibido conectar el reproductor USB
o la tarjeta TF al equipo principal si
contienen ficheros importantes. Tampoco
se pueden reproducir los discos CD-R/RW
con ficheros importantes. Una operación
incorrecta del reproductor podrá causar la
pérdida de los ficheros. No asumimos la
responsabilidad por la pérdida de dichos
datos.
OBSERVACIONES CON RESPECTO AL
DISCO
A. Observaciones acerca de los discos:
Modos
soportad
os
Estéreo
Estéreo
funcionamiento del equipo.
3. Impurezas, polvo, arañazos y
deformaciones en el disco podrán
afectar la reproducción.
B. Observaciones acerca del disco de
tipo CD-R (para grabaciones) /
CD-RW (para múltiples grabaciones)
1. En el equipo se pueden introducir
únicamente los discos
identificados con los siguientes
símbolos:
2. El equipo no reproducirá un disco CD-R
y CD-RW, si no ha terminado la sesión
de grabación. (Véase el manual de la
grabadora CD-R/CD-RW o del software
CD-R/CD-RW para saber más
sobre el proceso de cierre de la sesión
de grabación).
3. El equipo no es capaz de reproducir
ciertos discos CD-R/CD-RW, lo que
resulta del estado de grabación,
S
P
A
N
I
S
H
El uso de discos con una forma
distinta a la estándar (p.ej. cuadrada,
estrella o corazón, etc.) puede
1. causar daños del equipo. Recuerde que
el equipo trabaja solo con los discos
redondos.
2. No pegue papel, cinta, etc., en ninguna
cara del disco (impresa o grabada),
dado que eso podrá afectar el
27
del estado del propio disco y del equipo
usado
para su grabación. (Véase *1)
*1: Lea las siguientes instrucciones a fin
de garantizar una reproducción óptima:
a: Use discos CD-RW con una velocidad de
reproducción de 1x a 4x y guarde los datos
con una velocidad de 1x o 2x.
b. Use discos CD-R con una velocidad de
reproducción de 1x a 8x y guarde los datos
Operación
MONTAJE
DDisposicióndebotones
con una velocidad de 1x o 2x.
c. No reproduzca discos CD-RW grabados
más de 5 veces.
e introduzca el código “0000”. La
introducción del código puede no ser
necesaria.
C. Observaciones acerca de los
ficheros MP3 (únicamente el formato
MP3):
1. El disco debe grabarse en el formato
ISO9660 nivel 1 o nivel 2 o con la
extensión Joliet o Romero.
2. Al indicar nombres para los ficheros MP3
recuerde que la extensión del fichero
debe ser “.mp3”.
3. El equipo no reconocerá ficheros que no
sean MP3, incluso si la extensión del
fichero es “.mp3”.
USO DE LA MODALIDAD BLUETOOTH
*)
EMPAREJAMIENTO INICIAL DE
EQUIPOS EN MODO BLUETOOTH
(i) En caso de usar el modo Bluetooth,
compruebe si su móvil soporta la función de
Bluetooth.
(ii) Distintos tipos de móviles soportan
diferentes parámetros de la fuerza de
emisión. Es recomendable que la distancia
entre el móvil y el equipo no exceda 3 m, lo
que permite obtener la mejor calidad de la
conexión. No coloque objetos metálicos ni
obstáculos en la pista de transmisión entre
el móvil y el equipo.
EMPAREJAMIENTO
1) Seleccione la configuración Bluetooth en
su móvil. (La información sobre la
3) Una vez realizado el emparejamiento de
los equipos, en la pantalla aparecerá el
símbolo BT.
Recepción/rechazo de una
llamada entrante
En caso de una llamada entrante pulse el
botón para recibirla. Al pulsar el
botón se rechaza la llamada.
Colgar una llamada
Una vez terminada la llamada, pulse el
botón para colgar.
Consulta de la lista de
contactos/las llamadas
recibidas/realizadas/rechazadas
(aplicable a móviles con el sistema
Android y la marca iPhone)
Pulse el botón SRC para que en la
pantalla aparezca el mensaje “PHONE”
(teléfono). Pulse el botón para que
en la pantalla aparezca el mensaje
“BOOK” (lista de contactos). Cada vez al
pulsar el botón se mostrarán las
siguientes opciones:
BOOK---RECEIVED---DIALED---MISSED--
-PHONE (Lista de contactos -> Recibidas
-> Realizadas -> Rechazadas ->
Teléfono)
El uso del botón o en cada una
de estas posiciones permitirá consultar
los números correspondientes.
modalidad Bluetooth se encuentra en el
manual proporcionado junto con su móvil).
2) En la lista visualizada en su móvil deberá
aparecer el elemento “CAR KIT” (kit de
Nota: Después de la primera conexión
en su móvil aparecerá un mensaje de
conectarlo con la radio del coche. Debe
acepar y pulsar “YES” (Sí) para confirmar.
(Nota: Es importante que el número de
coche). Seleccione el elemento “BP 170 BT”
28
teléfono esté guardado en la memoria del
Operación
MONTAJE
DDisposicióndebotones
teléfono y no en la tarjeta SIM).
Realización de una llamada
1) Realización de una llamada con la
introducción manual del número de
teléfono.
Pulse el botón SRC para que en la pantalla
aparezca el mensaje “PHONE” (teléfono).
Pulse y mantenga pulsado el botón .
La pantalla LCD se quedará en blanco.
Ahora podrá introducir el número de
teléfono y pulsar el botón para confirmar
el número introducido. (Nota: En caso de
introducir un número incorrecto pulse el
botón para anular los números
incorrectos).
En el panel frontal se encuentran los dígitos
1-6 y los botones 0/7/8/9/*/# con las
siguientes funciones asignadas:
0: Botón de visualización (DISP)
7: EQ:
8:
9:
*: Pulse y mantenga pulsado el botón (5)
durante 2 segundos.
#: Pulse y mantenga pulsado el botón (6)
durante 2 segundos.
1) Hacer una llamada de nuevo
Pulse el botón SRC para que en la pantalla
aparezca el mensaje “PHONE” (teléfono).
Pulse y mantenga pulsado el botón
durante 2 segundos
para volver a llamar al último número.
2) Hacer una llamada a un número
de la lista de contactos/las
llamadas
recibidas/realizadas/rechazad
as (aplicable a móviles con el
sistema Android y la marca
iPhone)
recibidas/realizadas/rechazadas”
y seleccione el número de teléfono
buscado. Pulse el botón para
seleccionar el número.
Nota: Si en su móvil hay dos (2)
tarjetas SIM, al hacer una llamada a
través del panel frontal del equipo se
seleccionará la tarjeta predefinida (o
cada vez aparecerá una solicitud de
indicación de la tarjeta correspondiente
para hacer la llamada).
Transmisión de una llamada entre
el móvil y el equipo
En modo de llamada se puede pulsar el
botón (22) para transmitir la llamada
entre el teléfono y la radio.
Transmisión del sonido a través de
Bluetooth (función A2DP)
Pulse el botón SRC (4) para que en la
pantalla aparezca el mensaje “PHONE”
(teléfono). Luego active la reproducción de
música en el teléfono para iniciar la
reproducción de una pista. El sonido se
transmitirá a través del altavoz en el equipo.
Pulse el botón (21) situado en el panel
frontal para interrumpir/reanudar la
reproducción de la pista. Pulse el botón
(14) o (9) para seleccionar la pista
anterior/siguiente.
Activación/desactivación de
Bluetooth
Pulse y mantenga pulsado el botón SRC
durante 2 segundos para activar/desactivar
la conexión Bluetooth.
*) Aplicable solo a equipos con función
Bluetooth
S
P
A
N
I
S
H
- Pase al elemento “Consulta de la
de contactos/las llamadas
29
Mando a distancia
BOTONES FUNCIONALES Y DE MANDO
1. : Botón de enc./apag. de alimentación
2. VOL+: Botón para aumentar el volumen.
3. BAND: Permite seleccionar la banda de FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 en modo de
RADIO.
4. : En modo de RADIO: Pulse rápidamente para buscar las funciones hacia
abajo. Pulse para desactivarlas manualmente. En modo de CD/MP3/WMA: Pulse
rápidamente para retroceder una pista/un fichero. Pulse y mantenga pulsado para
retroceder rápidamente.
5. VOL- : Botón para reducir el volumen.
6. EQ: Es un botón de corrector de sonido.
7. 2 SCN: En modo de RADIO: Número 2. Véase la página 11: REGISTRO MANUAL
DE EMISORAS Y SELECCIÓN ENTRE LAS EMISORAS
PREDEFINIDAS
En modo de CD/MP3/WMA: Pulse para activar/desactivar la
función de ESCANEO.
8. 1 : En modo de RADIO: Número 1. Véase la página 11: REGISTRO
MANUAL DE EMISORAS Y SELECCIÓN ENTRE LAS EMISORAS
PREDEFINIDAS
En modo de CD/MP3/WMA: Pulse para interrumpir/reanudar la
reproducción.
9. 4 RDM: En modo de RADIO: Número 4. Véase la página 11: REGISTRO
MANUAL DE EMISORAS Y SELECCIÓN ENTRE LAS EMISORAS
PREDEFINIDAS
En modo de CD/MP3/WMA: activación/desactivación de la función de
reproducción aleatoria.
10. 5 DIR-: En modo de RADIO: Número 5. Véase la página 11: REGISTRO MANUAL
DE EMISORAS Y SELECCIÓN ENTRE LAS EMISORAS PREDEFINIDAS
En modo de MP3/WMA: Pulse para volver al directorio anterior.
Es el botón , si el equipo funciona en modo Bluetooth. *)
11. SRC: El botón activa la función de SRC (fuente de sonido).
12. : Pulse para silenciar/recuperar el sonido.
30
Loading...
+ 168 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.