Blaupunkt CARACAS C12 User Manual [da]

Page 1
Radio / Cassette
Caracas C12
Betjeningsvejledning
http://www.blaupunkt.com
Page 2
Bitte aufklappen
Open here
Ouvrir s.v .p.
Hier openslaan a.u.b.
Öppna
Por favor, abrir
Favor abrir
Åbn her
2
Page 3
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
2
1
3
46
11
10
5
9
7
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
8
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
3
Page 4
BETJENINGSELEMENTER INDHOLDSFORTEGNELSE
1 Tast ON til tænd/sluk af appara-
tet
2 Volumenkontrol 3 BAND-tast,
valg af FM-hukommelsesniveau­erne FMI, FMII hhv. FMT og bøl­geområderne MB og LB
4 Tast 1-5 til valg af en hukommel-
sesplads
5 Kassetteskakt 6 Tast
7 Tast TS, starter Travelstore-funk-
8 Piletastblok 9 AUD-tast,
: Display (skærmfelt) ; COL-tast,
FF, hurtig fremspoling og
kassetteudtagning
tionen
indstilling af bas, diskant, balance og fader
til ændring af displaybelysnin­gens farve
Henvisninger og tilbehør ........ 53
Trafiksikkerhed .............................. 53
Montering ...................................... 53
Tilbehør ......................................... 53
Grundfunktioner ..................... 54
Tænd/sluk ..................................... 54
Indstilling af lydstyrke..................... 54
Skift af displayfarve ....................... 54
Radiodrift ............................... 54
Aktivering af radiodrift .................... 54
Valg af bølgeområde/
hukommelsesniveau ...................... 54
Indstilling af stationer ..................... 54
Lagring af stationer........................ 55
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore) .................................. 55
Valg af lagrede stationer ................ 55
Kassettedrift........................... 56
Start af kassettedrift ...................... 56
Hurtig fremspoling ......................... 56
Udtagning af kassette .................... 56
Klang og lydstyrkefordeling ... 56
Indstilling af bas ............................ 56
Indstilling af diskant ....................... 56
Indstilling af lydstyrkefordeling
venstre/højre (balance) .................. 56
Indstilling af lydstyrkefordeling
foran/bagved (fader) ...................... 57
Tekniske data ......................... 57
Monteringsvejledning ............. 58
52
Page 5
HENVISNINGER OG TILBEHØR
Henvisninger og tilbehør
Det glæder os, at du har valgt et Blau­punkt-produkt. Vi ønsker dig megen glæde af dit nye apparat.
Før den første igangsætning bedes du læse denne betjeningsvejledning.
Blaupunkt-redaktørerne arbejder per­manent på at gøre betjeningsvejlednin­gerne overskuelige og nemme at for­stå. Hvis du dog alligevel har spørgs­mål angående betjeningen, så kontakt din specialforretning eller telefon-hotli­ne for dit land. Telefonnummeret finder du på bagsiden af denne vejledning.
For vore produkter yder vi en producent­garanti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Garantibe­tingelserne kan du hente under www.blaupunkt.de eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH, Hotline, Robert Bosch Str. 200,
D-31 139 Hildesheim
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer altid i første række. Bilradioen må kun betjenes, når den aktuelle trafiksitu­ation tillader det. Gør dig kendt med apparatet før det anvendes i bilen. Advarselssignaler fra f.eks. politi, brandværn og redningstjeneste skal kunne registreres i tide i bilen. Der­for er det mest hensigtsmæssigt at lytte til programmer i en passende lydstyrke under kørslen.
Montering
Hvis du selv vil montere bilradioen, bør du ubetinget læse monterings- og tilslut­ningshenvisningerne bagerst i brugsan­visningen, inden du går i gang.
Tilbehør
Benyt kun tilbehør, der er godkendt af Blaupunkt.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
53
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 6
GRUNDFUNKTIONER RADIODRIFT
Grundfunktioner
Tænd/sluk
For at tænde eller slukke for apparatet findes der følgende muligheder:
Tænd/sluk via bilens tænding
Hvis apparatet er korrekt forbundet med bilens tænding og det ikke er blevet sluk­ket med tasten 1, kan det tændes og slukkes via bilens tænding.
Tænd/sluk med tasten
Tryk på tasten 1 for at tænde.
Apparatet tændes.
Tryk på tasten 1 for at slukke.
Apparatet kobler fra.
Indstilling af lydstyrke
Lydstyrken kan indstilles i skridt fra 0 (off) til 50 (maks.).
For at forøge lydstyrken, drej volu-
menknappen 2 til højre.
For at reducere lydstyrken, drej vo-
lumenknappen 2 til venstre.
Skift af displayfarve
Du kan vælge mellem grøn eller ravfar­ver for displaybelysningen.
Tryk på tasten COL ; for at skifte
mellem farverne.
11
1
11
Radiodrift
Aktivering af radiodrift
Hvis du hører kassette, så
tryk på tasten FF 6 til stoppet.
Kassetten skubbes ud og radiodrift star­ter.
Valg af bølgeområde/ hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du modtage pro­grammer fra frekvensbåndene VHF (FM) samt MB og LB (AM). For bølge­området FM er der tre hukommelsesni­veauer til rådighed og bølgeområderne MB og LB har hver et hukommelsesni­veau.
På hvert hukommelsesniveau kan der lagres fem stationer.
For at skifte mellem hukommelsesni­veauerne hhv . bølgeområderne,
tryk så mange gange på tasten
BAND 3, indtil det ønskede hu- kommelsesniveau hhv. bølgeområ­de vises på displayet.
Indstilling af stationer
Der findes flere muligheder at indstille stationer på.
Automatisk stationssøgning
Tryk så længe på tasten eller
8, indtil den automatiske stations­søgning starter.
Den næste station, som kan modtages, indstilles.
54
Page 7
RADIODRIFT
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manu­elt.
Tryk kort på tasten eller 8.
Lagring af stationer
Manuel lagring af stationer
Vælg det ønskede hukommelses-
niveau FM1, FM2, FMT eller et af bølgeområderne MB eller LB.
Vælg med tasterne 1-5 4 hukom-
melsespladsen, hvor stationen skal gemmes.
Indstil den ønskede station.Tryk længere end to sekunder på
tasten 1-5 4.
Automatisk lagring af stationer (Travelstore)
De fem kraftigste stationer i regionen kan lagres automatisk (kun FM). Lag­ringen foretages på hukommelsesni­veau FMT.
Henvisning:
Stationer, der forinden er blevet gemt på dette niveau, slettes.
Tryk på tasten TS 7.
Lagringen starter. På displayet vises "TS". Efter afslutning af processen spil­les alle stationer på hukommelsesni­veauet et øjeblik.
Valg af lagrede stationer
Vælg hukommelsesniveauet hhv.
bølgeområdet.
Tryk så mange gange på stations-
tasten 1-5 4, indtil den ønskede hukommelsesplads vises.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
55
PORTUGUÊS
DANSK
Page 8
KASSETTEDRIFT
KLANG OG
LY D S T Y R K E F ORDELING
Kassettedrift
Med denne bilradio kan du afspille nor­male lydkassetter.
Start af kassettedrift
Skub kassetten med den åbne side
mod venstre ind i drevet, indtil den kommer hørbart i indgreb.
Kassetteafspilningen starter.
Hurtig fremspoling
For en fremspoling,
tryk på tasten FF 6 til stoppet.
Afbrydelse af søgning
Tryk igen på tasten FF 6, indtil
man mærker , at den løsner sig.
Udtagning af kassette
Tryk på tasten FF 6 til stoppet.
Kassetten skubbes ud og radiodrift star­ter.
Klang og lydstyrkefordeling
Indstilling af bas
Tryk på tasten AUD 9.
"BA" vises på displayet.
Tryk på tasten eller 8 for at
indstille bastonerne.
Når indstillingen er færdig,
vent i 6 sekunder. Indstillingerne
gemmes.
Indstilling af diskant
Tryk så mange gange på tasten
AUD 9, indtil "TR" vises på dis- playet.
Tryk på tasten eller 8 for at
indstille diskanttonerne.
Når indstillingen er færdig,
vent i 6 sekunder. Indstillingerne
gemmes.
Indstilling af lydstyrkefordeling venstre/højre (balance)
Tryk så mange gange på tasten
AUD 9, indtil "BL" vises på dis- playet.
Tryk på tasten eller 8 for at
indstille lydstyrkefordelingen højre/ venstre.
Når indstillingen er færdig,
vent i 6 sekunder. Indstillingerne
gemmes.
56
Page 9
KLANG OG LY D S T Y R K E F ORDELING
TEKNISKE DATA
Indstilling af lydstyrkefordeling foran/bagved (fader)
Tryk så mange gange på tasten
AUD 9, indtil "FA" vises på dis- playet.
Tryk på tasten eller 8 for at
indstille lydstyrkefordelingen foran/ bagved.
Når indstillingen er færdig,
vent i 6 sekunder. Indstillingerne
gemmes.
Tekniske data
Forstærker
Udgangsydelse: 4 x 5 watt sinus i
h.t. DIN 45 324 ved 14,4 V 4 x 12 watt max. Power
Tuner
Bølgeområder: VHF (FM) : 87,5 - 108 MHz MB : 522 - 1 620 kHz LB : 144 - 290 kHz
FM - Frekvensrespons:
35 -15 000 Hz
Kassette
Frekvensrespons:
50 -12 500 Hz
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Ret til ændringer forbeholdes!
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
57
Page 10
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 9473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
03/02 K7/VKD 8 622 403 262
Loading...