Blaupunkt CANNES RCM 127, WOODSTOCK DJ, CASABLANCA RCM 127 User Manual [it]

Radio / Cassette / Changer
Coburg RCM 127 Casablanca RCM 127 Cannes RCM 127 Woodstock DJ I Woodstock DJ A
Istruzioni d’uso
18
17
16
15
14
13
12
11
Coburg Woodstock
1
8
2
3
4
2
3
6
5
11
4
7
Fernbedienung RC 06 (Option) Remote control RC 06 (optional) Télécommande RC 06 (en option) Telecomando RC 06 (optional) Afstandsbediening RC 06 (Optie) Fjärrkontroll RC 06 (Tillval) Mando a distancia RC 06 (opcional) Telecomando RC 06 (opção)
9
10
Casablanca Cannes Woodstock
RCM 127 DJ I
RCM 127 RCM 127 DJ A
Indice
Istruzioni in breve ........................ 76
Indicazioni importanti ..................81
Le parti assolutamente da leggere....... 81
Sicurezza stradale ................................ 81
Montaggio ............................................. 81
Muting per telefono............................... 81
Accessori .............................................. 81
Sistema di protezione antifurto
KeyCard ........................................ 82
Messa in funzione dell’apparecchio ..... 82
Estrazione della KeyCard..................... 82
“Addestramento” di una seconda
KeyCard / Sostituzione di KeyCard...... 82
Display dei dati della radiotessera ....... 83
Short Additional Memory (S.A.M.)........ 83
Turn On Message (T.O.M.) .................. 83
Indicazione ottica della protezione
antifurto................................................. 83
Cura della KeyCard .............................. 84
Scelta del tipo di esercizio .......... 84
Esercizio radiofonico con RDS... 85
AF - Frequenza alternativa................... 85
REG - Programma regionale................ 85
Selezione della gamma d’onde
(solo Casablanca RCM 127, Cannes RCM 127, Woodstock DJ A)...
Sintonizzazione .................................... 86
Sintonizzazione / ......................... 86
Sintonizzazione manuale con << >>. 86
Come sfogliare in una serie di emittenti86
85
Commutazione del livello di memoria .. 86
Memorizzazione di emittente................ 86
Memorizzazione automatica delle
emittenti più forti con Travelstore ......... 87
Richiamo delle emittenti memorizzate . 87 Breve ascolto delle emittenti
memorizzate con Preset Scan ............. 87
Breve ascolto delle emittenti con
Radio-Scan ........................................... 87
Regolazione della sensibilità del
ricercastazioni....................................... 88
Commutazione mono - stereo .............. 88
Loudness .............................................. 88
PTY - Tipo di programma ..................... 88
PTY ON/OFF..................................... 88
Tipo di programma ............................... 88
Richiesta di tipo di programma
dell’emittente ..................................... 89
Display del tipo di programma scelto 89
Selezione tipo di programma ............ 89
Memorizzazione tipo di programma.. 90 Breve ascolto di stazioni con
PTY-SCAN ........................................ 90
Precedenza per PTY......................... 90
Ricezione del servizio informa­zioni sul traffico con RDS-EON .. 91
Priorità per le trasmissioni di informa-
zioni sul traffico ON/OFF ...................... 91
Avvertimento acustico .......................... 91
Disattivazione dell’avvertimento
acustico ............................................. 91
Avvio automatico del ricercastazioni.... 91
Regolazione del volume per le trasmissioni di informazioni sul traffico
e per l’avvertimento acustico................ 92
Riproduzione cassette................. 92
Inserimento di cassetta ........................ 92
Espulsione di cassetta.......................... 92
Corsa rapida di nastro avanti/
indietro .................................................. 92
Scelta di brano con CPS ...................... 92
Cambio di lato (Autoreverse)................ 93
Commutazione tipo di nastro................ 93
Breve riproduzione di brani di cassetta
con SCAN ............................................. 93
Ascolto radio con corsa veloce di
nastro con RM (Radio Monitor) ............ 93
Avvertenze sulla cura ........................... 93
Esercizio Multilettore CD............. 94
Inserimento esercizio multilettore......... 94
Scelta di CD e di brano ........................ 94
MIX........................................................ 94
Scelta del tipo di display....................... 95
SCAN .................................................... 95
Programmazione con DSC .......... 96
Vista d’insieme delle impostazioni
base effettuate in fabbrica con DSC .... 98
Appendice..................................... 98
Dati tecnici ............................................ 98
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
75
Coburg ..RCM127 i 14.05.2002, 11:28 Uhr75
Istruzioni in breve
1 Inserimento/disinserimento con ON:
Premere ON. Per poter effettuare l’inserimento con ON la KeyCard deve risultare inserita, l’apparecchio funziona al volume pre­impostato.
Disinserimento/inserimento con la KeyCard:
L’apparecchio deve essere stato inse­rito con ON.
Nota: Leggere ad ogni modo a tal proposito le informazioni riportate sotto “Sistema di protezione antifurto Key-Card”.
Disinserimento/inserimento tramite accensione:
Con opportuno allacciamento dell’apparecchio, quest’ultimo si può accendere e spegnere tramite l’accensione d’auto. Quando di disinserisce l’accensione d’auto, un doppio bip avverte che biso­gnerebbe estrarre la KeyCard prima di allontanarsi dall’auto.
Inserimento con accensione d’auto disinserita
Con accensione d’auto disinserita (KeyCard inserita) l’apparecchio può continuare a funzionare: premere ON. L’apparecchio si accen­de. Dopo aver funzionato per un’ora l’apparecchio si spegna automatica­mente, per evitare un consumo ecces­sivo della batteria d’auto.
2 VOL+ / VOL-
Regolazione di volume. Dopo l’accensione l’apparecchio si sente al volume preimpostato (VOL FIX). Si può variare VOL FIX (vedasi “Pro­grammazione con DSC”).
3
Variazione improvvisa di volume. Premendo il tasto di abbassare subito il volume. Sul dis­play appare “MUTE” (muto). Questa funzione si annulla premendo il tasto o VOL+. Premendo VOL- viene impostato il vo­lume Il volume di Mute viene programmato nel modo seguente:
Regolare sul volume desiderato.
Premere 2 volte (bip di avverti­Questo volume viene allora memoriz-
zato come volume Mute.
(Mute).
mento)
si ha la possibilità
76
Coburg ..RCM127 i 14.05.2002, 11:28 Uhr76
4 Tasto a bilico
Esercizio cassette
/ Scelta brano (CPS) in su
in giù
Avanti veloce Indietro veloce
Stop di funzione con tasto opposto.
Funzioni aggiuntive del tasto a bilico:
Ulteriori possibilità di impostazione con
AUD B DSC-Mode A PTY @
Sempre a condizione che la relativa funzione risulti attivata.
DEUTSCH
ENGLISH
Esercizio radio
/ Ricercastazioni
in su in giù
<</>> a passi, in giù/su
(per FM solo con AF disinserito)
solo per FM: <</>> sfogliare lungo le serie di emittenti,
con AF inserito p.es. NDR1, 2, 3, 4, N-JOY, FFN, ANTENNE, ...
Esercizio Multilettore CD Optional:
Coburg RCM 127, Casablanca RCM 127, Cannes RCM 127
In dotazione:
Woodstock DJ I, Woodstock DJ A
Selezione di CD
in su in giù
Selezione di brano
in su: premere brevemente CUE - corsa veloce in avanti (tono udibile): tenere premuto.
in giù: premere brevemente due o
tre volte di seguito Nuovo avvio di brano: premere brevemente.
CUE - corsa veloce indietro (tono udibile): tenere premuto.
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
77
Coburg ..RCM127 i 14.05.2002, 11:28 Uhr77
5 Display
a
e
d
f
b
c
a) NDR1 NDS - nome dell’emittente b) TR 1 - track (lato) 1 di cassetta c) 1 : 52 - Time (tempo di brano ri-
d) FM - gamma d’onde e) 5 - tasto di stazione (1 - 6) f) I, II, T - livello di memoria I, II o
g) lo - sensibilità di ricercastazio-
h) AF - frequenza alternativa con
i) TP - servizio informazioni sul
j) TA - precedenza per le infor-
k) LD - loudness inserito l) PTY - attivato tipo di programma
j
gi h
k
l
prodotto) e numero (di CD) per multilettore CD
Travelstore
ni
RDS
traffico (in ascolto)
mazioni sul traffico
6 Sistema di protezione antifurto Key-
Card
Per poter far funzionare l’apparecchio deve risultare inserita la KeyCard.
KeyCard
Inserire la KeyCard
Appoggiare la KeyCard sulla linguetta di sostegno estratta e spingere la Key-
Card nella fessura con superficie di contatto rivolta in alto.
Se necessario, premere leggermente sulla linguetta per farla uscire a scatto. E’ assolutamente necessario leggere le informazioni al punto “Sistema di protezione antifurto Key-Card”.
Linguetta Key-Card illuminata ad in­termittenza
Con radio disinserita e KeyCard estrat­ta, la linguetta KeyCard lampeggia come protezione ottica antifurto, se sono state effettuate le relative im­postazioni. Per ulteriori informazioni: “Programma­zione con DSC”.
Il suddetto lampeggiamento si può di­sinserire con la linguetta KeyCard, pre­mendo la stessa fino al suo inserimen­to a scatto. Sul display appare breve­mente “WRONG KC” e l’apparecchio viene disinserito automaticamente.
7 FMT
(Coburg RCM 127,
Woodstock DJ I)
BND
(Casablanca RCM 127,
Cannes RCM 127, Woodstock DJ A)
Commutatore di livello di memoria FM su I, II e T.
Commutazione livello di memoria:
Premete il tasto. Sul display viene indicato il livello di memoria selezionato.
Travelstore
Memorizzazione e richiamo delle sei stazioni di maggiore potenza con Tra­velstore. Memorizzazione: Premete il tasto per circa 1 sec., fino a sentire il bip, relati­vamente fino a quando sul display ap­pare “T-STORE”. Richiamo: Selezionate il livello di me­moria “T” e premete brevemente il tasto corrispondente (da 1 a 6).
78
Coburg ..RCM127 i 14.05.2002, 11:28 Uhr78
Casablanca RCM 127, Cannes RCM 127, Woodstock DJ A:
Possibilità aggiuntiva di selezionare onde medie e onde lunghe, quando sul display appare “AM ON”.
8 AF
Alternativ Frequenz con funzionamen-
to RDS: Quando sul display appare “AF”, con il RDS la radio cerca automaticamente per lo stesso programma una frequen­za con migliore ricezione. AF ON/OFF: premete il tasto AF.
Inserimento/disinserimento di funzione regionale: premete per circa 2 secondi il tasto AF (bip). Sul display appare “REG-ON” o “REG-OFF” (v. REG - Regionale).
9 TA (Traffic Announcement = Prece-
denza per notizie sul traffico) Quando sul display appare “TA”, ven­gono ascoltate soltanto le emittenti che trasmettono notiziari sul traffico. Precedenza ON/OFF: premete il tasto TA.
: Tasti di stazione 1, 2, 3, 4, 5, 6
Per ogni livello di memorizzazione (I, II e “T”) potete memorizzare 6 stazioni. Memorizzazione di stazione - Con radio in funzione premete un tasto di stazione fino a quando si risente il pro­gramma (bip). Richiamo di stazione - Selezionate il livello di memoria e premete il relativo tasto di stazione.
Funzione aggiuntiva tasti di stazio­ne
Memorizzazione e richiamo del tipo di programma PTY. Con PTY attivato (“PTY” sul display) e con radio sintonizzata su FM, potete memorizzare su ogni tasto di stazione un tipo di programma, che poi potete richiamare.
; SRC
(Source = fonte) Con cassetta o CD inseriti potete com­mutare tra esercizio radio, cassetta e multilettore CD.
< lo
Commutazione di sensibilità del ricer­castazioni: premete brevemente il tasto. Quando si accende “lo”, l’impostazione è su sensibilità normale. Il ricercasta­zioni si ferma soltanto alle stazioni di buona ricezione. Se non si illumina “lo”, l’impostazione è su alta sensibilità. Il ricercastazioni si ferma anche alle stazioni di meno buo­na ricezione.
Funzione lo aggiuntiva
Commutazione mono/stereo: premete il tasto per circa 1 secondo (bip). Il modo selezionato viene visua­lizzato brevemente sul display.
/
=
Cambio di lato: premete il tasto breve­mente. Espulsione cassetta: premete il tasto per ca. 1 sec.
Funzione aggiuntiva
/ Indicazione di frequenza con radio in­serita: premete il tasto brevemente. Sul display appare brevemente la fre­quenza.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
79
Coburg ..RCM127 i 14.05.2002, 11:28 Uhr79
> Vano cassetta
Inserite la cassetta (lato A o 1 verso l’alto; apertura a destra).
? SC
Esercizio radio
Scan
Premete brevemente SC - Sul display appaiono illuminate ad in­termittenza la frequenza o la sigla del­la stazione in onda. Durante la ricerca delle stazioni viene indicato “FM­SCAN”, relativamente “AM-SCAN”. Vengono sentite brevemente, una dopo l’altra, tutte le stazioni FM ricevi­bili.
Preset Scan
Premete per circa 2 secondi SC - si sente un bip, “SCAN” si illumina e vi­sualizza le gamme d’onde, le sigle e le frequenze delle emittenti brevemente in onda. Vengono sentite brevemente, una dopo l’altra, tutte le stazioni memoriz­zate coi tasti di stazione.
Stop di Scan/Preset Scan: premete nuovamente SC.
Esercizio cassette
Scan cassetta
Premete SC ­Sul display appare “CC-SCAN” Vengono riprodotti brevemente i brani di cassetta.
Stop di Scan cassetta: premete nuovamente SC.
Esercizio multilettore CD
CD-Scan
Premete brevemente SC - Sul display appare „CD-SCAN“. Vengono fatti sentire brevemente i bra­ni di CD. Stop di CD-Scan: Premete nuovamente SC.
@ PTY
Programme Type = Tipo di programma
Con PTY i tasti di stazione diventano tasti di programma. Con ogni tasto di stazione si può selezionare un tipo di programma, come p. es. NOTIZIARI, SPORT, POP, SCIENZA.
A DSC (Direct Software Control)
Con DSC potete modificare importa­zioni di base programmabili. Per ulte­riori informazioni: “Programmazione con DSC”.
B AUD
Per la regolazione di Treble (acuti), bassi, balance e fader. Quando sul display appare “TRE” o “BAS”, con il tasto a bilico si possono variare le impostazioni di bassi e acuti. Quando sul display appare “BAL” o “FAD”, si possono modificare balance (sinistra/destra) e fader (davanti/die­tro). Premete AUD il numero di volte neces­sario ed effettuate l’impostazione con il tasto a bilico.
Treble + / fader davanti Treble – / fader dietro
Bass – / balance a sinistra Bass + / balance a destra
80
Coburg ..RCM127 i 14.05.2002, 11:28 Uhr80
Indicazioni importanti
Viene memorizzata automaticamente l’ultima impostazione. Disinserimento di AUD: premete il tasto ancora una volta. Se entro 8 secondi non avviene nes­sun cambiamento, avviene sul display una commutazione sullo stato prece­dente.
Funzione AUD aggiuntiva
Rafforzamento dei toni bassi deboli per migliorare l’udibilità.
Loudness ON/OFF:
premete AUD per circa 1 secondo. Il loudness risulta inserito quando sul display si illumina “LD”. Per impostare un aumento di loudness vedasi “Programmazione con DSC”.
Le parti assolutamente da leggere
Prima di mettere in funzione la vostra auto­radio vi raccomandiamo di leggere attenta­mente le seguenti indicazioni.
Sicurezza stradale
La sicurezza stradale ha priorità assoluta. Utilizzate pertanto il vostro impianto audio­car sempre in modo da poter reagire ade­guatamente in ogni situazione di traffico. Tenete conto del fatto che già ad una veloci­tà di 50 km/h percorrete in un secondo 14 metri. Sconsigliamo la regolazione dell’impianto in situazioni critiche. Deve essere garantito che si possano per­cepire tempestivamente e con chiarezza i segnali di avvertimento p.es. della polizia e dei vigili del fuoco. Durante il viaggio ascoltate pertanto il vostro programma sempre ad un volume adegua­to.
Montaggio
Se intendete montare o ampliare l’impianto voi stessi, leggete assolutamente prima le accluse istruzioni di montaggio e collega­mento.
Per garantire un funzionamento perfetto il polo positivo deve venire collegato tramite l’accensione ed il polo positivo permanen­te. Non collegate a massa le uscite degli alto­parlanti!
Muting per telefono
Se nella vostra vettura impiegate un auto­telefono è possibile il silenziamento (muting) automatico di trasmissioni radio e di ripro­duzione di cassetta o di multilettore CD al momento in cui viene inserito il telefono (Te­lefon-Mute). Sul display appare allora PHONE. Sussiste la precedenza per le trasmissioni sul traffico stradale se TA risulta attivato. Premendo TA potete interrompere il notizia- rio sul traffico stradale.
Accessori
Impiegate esclusivamente accessori e parti di ricambio approvati dalla Blaupunkt.
Con il presente apparecchio potete far uso dei seguenti prodotti Blaupunkt:
Amplificatori
Tutti gli amplificatori Blaupunkt. E’ necessario applicare il cavo Preamp-Out 7 607 893 093.
81
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Coburg ..RCM127 i 14.05.2002, 11:28 Uhr81
Loading...
+ 18 hidden pages