Blaupunkt CANNES RCM 127, CASABLANCA RCM 127, WOODSTOCK DJ User Manual [hu]

Page 1
Rádió/Kazettás magnó/CD cserélœ
Coburg RCM 127 Casablanca RCM 127 Cannes RCM 127 Woodstock DJ I Woodstock DJ A
Használati utasítás
Page 2
18
17
16
15
14
13
12
11
Coburg Woodstock
1
8
2
3
4
2
6
5
11
7
9
10
Casablanca Cannes Woodstock
RCM 127 DJ I
RCM 127 RCM 127 DJ A
Távmæködtetœ RC 06 (lehetœség)
3
4
A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth, Petœfi, Bartók) lehetœvé tevœ keverœ, külön tartozékként megvásárolható, az egy éves jótállási idœn belül. A vásárlás lehetœségét a jótállást vállaló biztositja.
Page 3
Tartalomjegyzék
Rövid leírás ..................................... 4
Fontos tudnivalók .......................... 9
Amit feltétlenül el kell olvasnia ................ 9
Közlekedés-biztonság ............................. 9
Beszerelés .............................................. 9
Telefon-mute (elnémítás) ........................ 9
Tartozékok .............................................. 9
Lopásvédelmi rendszer: KeyCard
(kulcskártya) ................................. 10
A készülék üzembe helyezése .............. 10
A kulcskártya kivétele ........................... 10
Második kulcskártya “betanítása” /
kulcskártya pótlása ............................... 10
Az autórádió-okmány adatainak
kijelzése ................................................ 10
Short Additional Memory (S.A.M.) ........ 11
Turn On Message (T.O.M.) ................... 11
Optikai kijelzés mint lopás elleni
védelem ................................................ 11
A kulcskártya karbantartása .................. 11
Üzemmód választás ..................... 11
Rádió üzemmód RDS-sel ............. 12
AF - alternatív frekvencia ...................... 12
REG - regionális (helyi) adás ................ 12
Hullámsáv választás
(csak Casablanca RCM 127,
Cannes RCM 127, Woodstock DJ A) .... 12
Adók behangolása ................................ 13
Adó-keresœmenet
Kézi behangolás << >>-vel ............... 13
/ ...................... 13
Lapozás az adók vételi láncában .......... 13
Tárolási szint átváltása ......................... 13
Adóállomások tárolása .......................... 13
A legerœsebb adók automatikus tárolása
Travelstore-ral ....................................... 14
Tárolt adók lehívása .............................. 14
Tárolt adók bejátszása Preset Scan-nal 14
Adók bejátszása Radio Scan-nal .......... 14
Az állomáskeresœ menet
érzékenységének módosítása .............. 15
Sztereo-mono átkapcsolás ................... 15
Loudness .............................................. 15
PTY-programtípus (mæsorfajta) ............ 15
PTY be- / kikapcsolása ...................... 15
Mæsorfajta ............................................. 15
Az adó mæsorfajtájának lekérdezése . 16
A választott mæsorfajta kijelzése ....... 16
Mæsorfajta kiválasztása ..................... 16
Mæsorfajta tárolása ............................ 17
Adóállomás bejátszása
PTY-SCAN-nal .................................. 17
PTY-elsœbbség .................................. 17
Közlekedési adás vétele
RDS-EON-nal ................................ 18
Közlekedési adás elsœbbségének be- /
kikapcsolása ......................................... 18
Figyelmeztetœ hangjelzés ..................... 18
Figyelmeztetœ hangjelzés
kikapcsolása ...................................... 18
Automatikus keresœmenet indítása ....... 18
Közlekedési közlemény és figyelmeztetœ hangjelzés hangerœsségének beállítása 19
Kazetta üzemmód ......................... 19
Kazetta behelyezése............................. 19
Kazetta kiadása .................................... 19
Gyors elœre- / hátracsévélés ................. 19
Mæsorszám kiválasztása CPS-sel ......... 19
Sáv-átváltás (autoreverse) .................... 20
Szalagtípus-átkapcsolás ....................... 20
Kazetta-mæsorszám bejátszása
SCAN-nal .............................................. 20
Rádióhallgatás gyors szalagcsévélés
mellett RM-mel (Radio Monitor-ral) ....... 20
Gondozási tanácsok: ............................ 20
CD-váltó üzemmód ....................... 21
CD-váltó üzemmód bekapcsolása ........ 21
CD-lemez és mæsorszám
kiválasztása .......................................... 21
MIX ........................................................ 21
A kijelzés módjának megválasztása ..... 22
SCAN .................................................... 22
Programozás DSC-vel .................. 23
Áttekintés a DSC-vel történt gyári
alapbeállításról ...................................... 25
Függelék ....................................... 25
Mæszaki adatok ..................................... 25
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 4
Rövid leírás
1 Be-/kikapcsolás ON-nal:
Nyomja meg ON-t. Az ON-nal történœ bekapcsoláshoz a kulcskártyának betolva kell lenni, a ké­szülék az elœre beállított hangerœvel játszik.
Ki-/bekapcsolás a kulcskártyával:
A készüléknek ON-nal bekapcsolt állapotban kell lennie.
Tanács: Erre vonatkozóan feltétlenül olvassa el a “KeyCard (kulcskártya) lopásvédelmi rendszer” alatt közölt információkat.
Ki-/bekapcsolás a gyújtáson keresz­tül:
Ha a készülék megfelelœ módon van bekötve, a jármæ gyújtásán keresztül ki­és újból bekapcsolható. A gyújtás kikapcsolása után egy kettœs sípoló hang (sípoló hang) emlékeztet arra, hogy a jármæ elhagyása elœtt a kulcskártyát ki kellene venni.
Bekapcsolás kikapcsolt gyújtásnál
Kikapcsolt gyújtásnál (a kulcskártya betolva) a készüléket így lehet tovább üzemeltetni: Nyomja meg ON-t. A készülék be van kapcsolva. Egy órai lejátszási idœ után a készülék a jármæ akkumulátorának védelme vé­gett automatikusan kikapcsol.
2 VOL+ / VOL-
Hangerœ változtatása. A bekapcsolás után a készülék az elœre beállított hangerœvel játszik (VOL FIX). VOL FIX-et módosítani lehet (lásd ”Pro­gramozás DSC-vel”).
3
A hangerœ hirtelen megváltoztatása. A billentyæ lenyomásával fennáll a lehetœség a hangerœ gyors lehalkí­tására. A kijelzœ “MUTE”-t (néma) jelez. Ez a mævelet ismét érvényteleníthetœ a
-billentyæ vagy VOL+ megnyomása révén. Ha VOL- t nyomja meg, a
(Mute)­hangerœ kerül átvételre. A Mute-hang­erœ így programozható:
állítsa be a kívánt hangerœt
•1 másodpercig nyomja meg
(sípoló hang megszólal).
Ez a hangerœ, mint Mute-hangerœ táro­lásra került.
4 Billenœ kapcsoló
Rádió üzemmód
/ adókeresœ menet
felfelé lefelé
<</>> szakaszosan le-/felfelé,
(URH-nál csak akkor, ha AF ki van kapcsolva)
csak URH-nál: <</>> lapozás az adók vételi láncában, ha
AF be van kapcsolva P1.: NDR 1,2,3,4-N-
JOY,FFN,ANTENNE ... .
-t
Page 5
Kazetta üzemmód
/ mæsorszám kiválasztása (CPS)
elœre hátra
gyors elœrecsévélés gyors hátracsévélés
A mævelet leállítása az ellentétes billentyævel.
CD-váltó üzemmód lehetœség:
Coburg RCM127, Casablanca RCM127, Cannes RCM127
a szállítási körben:
Woodstock DJI, Woodstock DJA
A billenœ kapcsoló kiegészítœ funk­ciói:
További beállítási lehetœségek
AUD-dal B DSC-Mode-dal A PTY-nal @
Elœfeltétel, hogy a megfelelœ funkció aktivizálva legyen.
5 Kijelzœ
a
e
d
f
gi h
j
k
l
f) I, II, T - I,II Tárolási szintek vagy
Travelstore
g) lo - keresœmenet érzékenysé-
ge
h) AF - alternatív frekvencia RDS-
nél
i) TP - közlekedési adóállomás
(vételen)
j) TA - közlekedési adóállomás
elsœbbsége k) LD - Loudness bekapcsolva l) PTY - mæsorfajta aktivizálva
6 Lopásvédelmi rendszer KeyCard
(kulcskártya)
A készülék mæködtetéséhez a kulcskár­tyának betolva kell lenni.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
CD-lemez kiválasztása
felfelé lefelé
Mæsorszám kiválasztása
felfelé: röviden nyomja meg CUE - gyors elœrefutás (hall­hatóan): tartsa lenyomva.
lefelé: egymás után két- vagy több
ízben röviden nyomja meg A mæsorszám újraindítása: rövi­den nyomja meg.
REVIEW - gyors hátrafutás (hall­hatóan): tartsa lenyomva
b
c
a) NDR1NDS - adóállomás neve b) TR1 - a kazetta sávja c) 1 : 52 - idœ (a lejátszott idœ) és
szám (a CD száma) CD-
váltó üzemmódban d) FM - hullámsáv e) 5 - állomás-billentyæ (1 - 6)
KeyCard
A kulcskártya betolása
kitolt helyzetæ kulcskártya-nyelvnél A kulcskártyát az érintkezési felülettel fölfelé tolja be a nyílásba. Szükség esetén a kulcskártya-nyelvet megnyomással ugrassa ki. Feltétlenül olvassa el a “lopásvédelmi rendszer KeyCard (kulcskártya)” alatt közölt információkat.
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 6
Villogó kulcskártya-nyelv
Ha a rádió ki van kapcsolva és a kulcs­kártya ki van véve, a kulcskártya-nyelv villog, mint optikai lopásvédelem, ha a megfelelœ beállítások megtörténtek. További információk: “Programozás DSC-vel”. Ez a villogás a kulcskártya-nyelvvel kikapcsolható, ha azt megnyomva a helyére kattintja be. A készülék röviden “WRONG KC”-t jelez ki és automati­kusan kikapcsolja magát.
7 FMT (Coburg RCM127,
Woodstock DJI) BND (Casablanca RCM127, Cannes RCM 127, Woodstock DJA)
Átváltás az I, II és T URH-tárolási szin­tok számára.
A Tárolási szintek átváltása:
Nyomja meg a billentyæt. A kijelzœ a kiválasztott tárolási szintet jelzi ki.
Travelstore
A hat legerœsebben fogható adóál­lomás tárolása és lehívása Travelstore­ral. Tárolás: a billentyæt nyomja meg kb. 1 másodpercig, amíg a sípoló hang fel nem hangzik, ill. a kijelzœn “T STORE” nem jelenik meg.
Lehívás: válassza a “T” tárolási szintek és röviden nyomja meg a megfelelœ állomásbillentyæt (1-tœl 6-ig).
Casablanca RCM127, Cannes RCM 127, Woodstock DJA:
Járulékosan közép- és hosszúhullám is választható, ha a DSC-menüben “AM ON”.
8 AF
Alternatív frekvencia RDS üzemmód-
ban: Ha “AF” jelenik meg a kijelzœben, a rádió RDS-sel automatikusan megkere­si ugyanannak a mæsornak egy jobban fogható frekvenciáját. AF be/ki: röviden nyomja meg az AF billentyæt.
Helyi adás funkciójának be-/kikapcsolá­sa: Kb. 1 másodpercig nyomja meg az AF- billentyæt (sípoló hang). A kijelzœn “REG ON” vagy “REG-OFF” jelenik meg (lásd REG - helyi adás).
9 TA (Traffic Announcement = közle-
kedési adás elsœbbsége) Ha a kijelzœben “TA” kerül kijelzésre, csak közlekedési adóállomások vétele történik. Elsœbbség be/ki: nyomja meg TA-t.
: 1, 2, 3, 4, 5, 6 - állomásbillentyæk
Tárolási szintenként (I,II és T) 6 adó tárolható. Adó tárolása - rádió üzemmódban egy állomásbillentyæt annyi ideig nyomjon, amíg a program ismét hallható (sípoló hang). Adó lehívása - válassza ki a tárolási szintet és röviden nyomja meg a meg­felelœ állomásbillentyæt.
Az állomásbillentyæk kiegészítœ funkciói
PTY - mæsorfajta tárolása és lehívása. Ha PTY aktivizálva van (a kijelzœben “PTY”), URH-üzemmódban minden egyes állomásbillentyæn egy mæsorfaj­tát tud tárolni és lehívni.
; SRC
(Source = forrás) A rádió, kazetta és CD-váltó üzemmó­dok között át tud kapcsolni, ha kazetta/ CD-lemez be van helyezve.
Page 7
< lo
Keresœmenet-érzékenység átkapcsolá­sa: Röviden nyomja meg a billentyæt. Ha “Io” világít, normál érzékenység van választva. A keresœmenet csak jól fog­ható állomásoknál áll meg. Ha “Io” világít, normál érzékenység van kapcsolva. A keresœmenet kevésbé jól fogható állomásoknál is megáll.
Io kiegészítœ funkciója
Mono/sztereo átkapcsolás: A billentyæt kb. 1 másodpercig nyomja meg (sípoló hang). A kiválasztott állapot a kijelzœben rövi­den kijelzésre kerül.
/
=
Sáv átváltás: röviden nyomja meg a billentyæt. Kazetta kiadás: a billentyæt kb. 1másodpercig nyomja meg.
/ kiegészítœ funkciója Frekvencia kijelzés rádió üzemmódban: röviden nyomja meg a billentyæt. A frekvencia röviden kijelzésre kerül.
> Kazettanyílás
Tolja be a kazettát (A agy 1. oldallal fölfelé; a nyitott oldallal jobbra).
? SC
Rádió üzemmód
Scan
Röviden nyomja meg SC-t - A kijelzœben a vételen lévœ frekvencia vagy az adó rövid jele villog. A keresœ menet közben “FM-SCAN” ill. “AM­SCAN” kerül kijelzésre. Valamennyi fogható URH-adó röviden bejátszásra kerül.
Preset Scan
Kb. 1 másodpercig nyomja meg SC-t ­Sípoló hang hallatszik, “SCAN” fölvált­va világít a vételen lévœ adó rövid jelé­vel vagy frekvenciájával. Az állomásbil­lentyækön tárolt adók röviden bejátszás­ra kerülnek.
Scan/Preset scan leállítása: újból nyomja meg SC-t.
Kazetta üzemmód
Kazetta-Scan
Nyomja meg SC-t ­A kijelzœben “CC-SCAN”. A kazettán lévœ mæsorszámok röviden bejátszásra kerülnek.
Kazetta-Scan leállítása: újból nyomja meg SC-t.
CD-váltó üzemmód
CD-Scan
Röviden nyomja meg SC-t ­A kijelzœben “CDC-SCAN”. A CD-mæsorszámok röviden bejátszás­ra kerülnek.
CD-Scan leállítása: újból nyomja meg SC-t.
@ PTY
Programme Type = mæsorfajta
PTY-nal az állomásbillentyæk mæsorfaj­ta billentyækké válnak. Mindegyik ál­lomásbillentyævel egy mæsorfajtát lehet kiválasztani, mint pl. HÍREK, SPORT, POP, TUDOMÁNY.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 8
A DSC (Direct Software Control)
DSC-vel programozható alapbeállításo­kat lehet megváltoztatni. További infor­mációkat lásd: “Programozás DSC-vel”.
B AUD
A Treble (magas hangszín), basszus (mély hangszín), balance és fader beállítására. Ha a kijelzœben “TRE” vagy “BAS” lát­ható, a billenœ kapcsolóval a basszus­és a magasság-beállítás módosítható. Ha a kijelzœ “BAL”-t vagy “FAD”-ot jelez ki, a balance (bal-/jobboldalt) és a fader (elœl/hátul) módosítható. AUD-ot a szükséges gyakorisággal nyomja meg és a billenœ kapcsolóval végezze el a beállítást.
Treble + / Fader elœl Treble – / Fader hátul
Az utolsó beállítás automatikusan táro­lásra kerül. AUD kikapcsolása: újból nyomja meg a billentyæt. Ha 8 másodpercen belül nem történik változtatás, a kijelzœ a korábbi állapotra kapcsol vissza.
AUD kiegészítœ funkciója
Loudness - a mély hangszín jól hallható kiemelése csekély hangerœ mellett. Loudness be/ki: kb. 1 másodpercig nyomja meg AUD-ot. Ha Loudness be van kapcsolva, a ki­jelzœben “LD” világít. A “Programozás DSC-vel” alatt megta­lálja Loudness megemelésének beállí­tását.
Bass – / Balance balra Bass + / Balance jobbra
Page 9
Fontos tudnivalók
Amit feltétlenül el kell olvasnia
Mielœtt autórádióját üzembe helyezné, kér­jük, olvassa el figyelmesen az alábbi tud­nivalókat.
Közlekedés-biztonság
A közlekedés biztonsága a legfœbb parancs. Ezért autórádió-készülékét mindig úgy hasz­nálja, hogy állandóan meg tudjon felelni az aktuális forgalmi helyzetnek.
Gondoljon arra, hogy 50 km/h sebességnél Ön egy másodperc alatt 14 m-t tesz meg.
Azt tanácsoljuk, hogy kritikus helyzetben ne kezelje a készüléket.
A megkülönböztetœ hangjelzéseket (pl. ren­dœrség, tæzoltóság) a jármæben idœben és biztosan meg kell hallania. Ezért utazás köz­ben csak mérsékelt hangerœvel hallgassa a mæsort.
Beszerelés
Amennyiben a készüléket saját maga kíván­ja beszerelni vagy bœvíteni, úgy elœtte feltét­lenül vegye figyelembe a mellékelt beszere­lési és bekötési utasításokat. A kifogástalan mæködéshez szükséges, hogy a pozitív vezetékek a gyújtáskapcsolón és az állandó pluszpóluson keresztül legyen be­kötve. A hangszóró-kimeneteket ne kösse a testhez.
Telefon-mute (elnémítás)
Amennyiben Ön jármævében autótelefont mæködtet, úgy telefonálás közben a rádió, kazetta, CD-váltó lejátszása automatikusan némára kapcsolható (telefon-mute). A kijelzœben ekkor “PHONE” jelenik meg. Ha TA aktivizálva van, a közlekedési közle­ménynek elsœbbsége van. A híradás meg­szakad, ha Ön megnyomja a TA-t.
Tartozékok
Kizárólag a Blaupunkt által engedélyezett tartozékokat és pótalkatrészeket használ­jon.
Ezzel a készülékkel az alábbi Blaupunkt­termékeket tudja üzemeltetni:
Erœsítœ (Amplifier)
Minden Blaupunkt erœsítœ. Preamp-Out-ká­bel 7 607 893 093 szükséges
CD-váltó
CDC A 05/F05 (adapterkábel 7 607 889 093 szükséges), CDC A06
(Woodstock DJI, Woodstock DJA): CDC A 06 a szállítási tartozékok között.
Távmæködtetés
Az RC06-ös infravörös-távmæködtetœ le­hetœvé teszi, hogy Ön a legfontosabb funk­ciókat a kormánykerékrœl mæködtesse.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 10
Lopásvédelmi rendszer: KeyCard (kulcskártya)
A tartozékok között van egy kulcskártya.
Az autórádió azonban egy másik kulcskár­tyával is mæködtethetœ.
Ha a kulcskártya elveszett vagy tönkrement, Ön szaküzletben egy pót-kulcskártyát tud beszerezni.
Ha Ön egy második kulcskártyát használ, az elsœ kulcskártya beállításai kerülnek átvétel­re. Önnek azonban lehetœsége van arra, hogy az alábbi funkciókat egyéni módon tárol­ja:
Mély-, magashangszín (Treble), balance és fader beállítása, Loudness, TA (hírközlés hangereje), sípoló hangerœ.
Ezenkívül az utoljára beállított állapot marad tárolva, mint az adóállomás beállítása, TA­elsœbbség, AF, AM ON/OFF, RM ON/OFF. Így kulcskártyája behelyezése után ismét az Ön által választott alapbeállítást találja.
A készülék üzembe helyezése
•A készülék bekapcsolása.
Kitolt helyzetæ kulcskártya-nyelvnél a kulcskártyát az érintkezési felülettel fölfelé tolja be a nyílásba.
Az autórádió üzemkész állapotban van.
Ha egy készülék-idegen kulcskártyát helyez­nek be, a kijelzœn “CARD ERR” majd ezt követœen “WAIT” jelenik meg. Kérjük, ilyenkor ne kezelje a készüléket.
Kb. 10 másodperc múlva a készülék kikap­csol. Ha másfajta kártyát helyez be (pl. telefon­vagy hitelkártyát), kb. 2 másodpercre “WRONG KC” jelenik meg. A készülék auto­matikusan kikapcsol. Vegye ki a helytelen kártyát és helyezzen be a készülék számára ismerœs kulcskártyát.
Bekapcsoláshoz nyomja meg ON-t.
A kulcskártya kivétele
Soha ne húzza ki a kulcskártyát!
Elœször nyomja meg a kulcskártyát. A kulcskártya kivehetœ helyzetbe kerül.
Vegye ki a kulcskártyát.
Második kulcskártya “betanítá­sa” / kulcskártya pótlása
Ha a készülék az elsœ kulcskártyával üzem­ben van, egy pótlólagos kulcskártyát “be lehet tanítani”. Ha Ön egy 2. kulcskártyát akar “betanítani”, úgy
tolja be az elsœ kulcskártyát és kapcsol­ja be a készüléket.
Nyomja meg DSC-t és sza “LEARN KC”-t.
Nyomja meg <<-t vagy >>-t.
/ -vel válasz-
A kijelzœ “CHANGE”-re vált át.
Nyomja meg a kulcskártyát, az kivehetœ helyzetbe kerül.
Vegye ki az elsœ kulcskártyát és helyezze be az új kulcskártyát.
”READY” vagy “LEARN KC” kijelzés után
nyomja meg DSC-t.
Most az új kulcskártyával is mæködtethetœ a készülék. A készülék legfeljebb két kulcskártyával mæködtethetœ. Ha “betanít” egy harmadik kulcskártyát, auto­matikusan megszænik annak a kulcskárty­ának a jogosultsága, amelyet a “betanítás”­nál nem használt fel.
Az autórádió-okmány adatainak kijelzése
Ön a készülékhez adott kulcskártya segítsé­gével a rádió-okmányban szereplœ adatokat, mint a készülék nevét, típusszámát (76 ..) és a készülék számát a kijelzœben ki tudja jelez­tetni. A kezelés módját a “Programozás DSC-vel ­READ KC” alatt találja meg.
10
Page 11
Üzemmód választás
Short Additional Memory (S.A.M.)
= rövid információ
A második, a szaküzleten keresztül besze­rezhetœ kulcskártya lehetœséget nyújt arra, hogy a DSC-menüpont “READ KC” alatt leír­tak szerint átváltó kapcsolással rövid infor­mációt olvashasson ki: pl. az autójavító
mæhely telefonszámát, az autóklub
segélyhívószámát.
Megfelelœen felszerelt szaküzletben egy max. 162 jelbœl álló, szabadon választható szöve­get tudnak beprogramozni.
Turn On Message (T.O.M.)
= bekapcsolási információ
A második, a szaküzleten keresztül besze­rezhetœ kulcskártya lehetœséget nyújt arra, hogy minden bekapcsolás után a kiválasztott (Turn On Message” kerüljön kijelzésre.
Megfelelœen felszerelt szaküzletben egy max. 48 jelbœl álló, szabadon választhat szöveget tudnak beprogramozni.
Minden alkalommal, amikor Ön a készüléket ezzel a kulcskártyával kapcsolja be, ez a szöveg megjelenik.
Optikai kijelzés mint lopás elleni védelem
A kulcskártya-nyelv villog
Leállított jármænél és kihúzott kulcskártya mellett a kulcskártya-nyelv lopás elleni védelemképpen villoghat. Ehhez a következœ feltételeknek kell teljesül­niük: A pozitív vezetéknek és az állandó-plusz­pólusnak helyesen kell bekötve lenni, a be­szerelési utasításban leírtak szerint. A DSC-üzemmódban “LED ON” legyen beállítva. Szükség esetén erre vonatkozóan olvassa el a “Programozás DSC-vel - LED” alattiakat.
A villogás kikapcsolása
A villogás kikapcsolható, ha a kulcskártya­nyelvet megnyomva bekattintja. Ha általánosan ki akarja kapcsolni a villo­gást, a DSC-menüben állítsa be “LED OFF”­ot.
A kulcskártya karbantartása
A kulcskártya kifogástalan mæködése csak úgy biztosítható, ha az érintkezœk mentesek idegen részecskéktœl. Kerülje az érintkezœk­nek kézzel való közvetlen megérintését. Szükség esetén tisztítsa meg a kulcskártya érintkezœit alkoholba mártott vattás pálcikával.
SRC (Source = forrás) segítségével az aláb­bi üzemmódok között választhat:
rádió, kazetta, CD-váltó (Coburg RCM 127, Casab-
lanca RCM 127 és Cannes RCM 127 esetében csak mint lehetœség).
Kazetta-/CD-váltó üzemmód csak akkor választható, ha kazetta/CD be van helyezve.
Átkapcsolás egy másik üzemmódra:
röviden nyomja meg SRC-t.
11
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 12
Rádió üzemmód RDS-sel (Radio Data System)
A Radio Data System több kényelmet nyújt Önnek az URH-n történœ rádióhallgatáshoz.
Egyre több rádiótársaság sugároz a mæsor­hoz kiegészítésül RDS-információkat.
Mihelyt az adóállomások mæsorait azonosíta­ni lehet, a kijelzœn megjelenik az adó rövid jele, adott esetben a regionális jelzéssel együtt, pl. NDR1 NDS (Alsó-Szászország).
Az állomásbillentyæk RDS-sel mæsorbillen­tyækké válnak. Ön most pontosan tudja, hogy milyen mæsort fog, és így Ön ezáltal a kívánt mæsort célzottan ki is tudja választani.
RDS további elœnyöket kínál Önnek:
AF - alternatív frekvencia
Az AF (alternatív frekvencia) funkció
gondoskodik arról, hogy a kiválasztott mæsor­nak mindig a legjobban fogható frekvenciája kerüljön automatikusan beállításra.
Ez a funkció akkor van bekapcsolva, ha a kijelzœn “AF” világít.
AF be- / kikapcsolása
röviden nyomja meg AF-et.
A rádió-lejátszás a legjobban fogható mæsor keresése közben rövid idœre némára kap­csolhat.
Ha a készülék bekapcsolásakor vagy egy tárolt frekvencia lehívásakor a kijelzœn “SEARCH” jelenik meg, a készülék automa-
tikusan egy alternatív frekvenciát keres meg. A “SEARCH” kialszik, ha a készülék talált egy alternatív frekvenciát, vagy miután vé­gigpásztázta a frekvenciasávot. Ha ez a mæsor már nem fogható kielégítœ minœségben, úgy
válasszon egy másik mæsort.
REG - regionális (helyi) adás
A rádiótársaságok meghatározott mæsorai bizonyos idœpontokban helyi adásokra van­nak felosztva.
Például az NDR körzet 1. programja Schles­wig-Holstein, Hamburg és Alsó-Szászor­szág északi szövetségi államok számára szól és sugároz idœnként különbözœ tartalmú helyi mæsorokat.
Ha Ön helyi mæsort fog, és szeretné ezt továbbhallgatni, úgy
nyomja meg kb. 1 másodpercig AF-et. A kijelzœben “REG ON” jelenik meg.
Ha kiér a helyi mæsor vételkörzetébœl vagy a teljes RDS-szolgáltatást igényli, kapcsoljon “REG OFF”-ra.
Nyomja meg kb. 1 másodpercig AF-et, amíg “REG OFF” meg nem jelenik.
Ha a REG-funkció be van kapcsolva, a ké­szülék minden bekapcsolása után a kijelzœn rövid idœre “REG ON” jelenik meg.
Hullámsáv választás
(csak Casablanca RCM 127, Cannes RCM 127, Woodstock DJ A)
Ön a következœ hullámsávok között választ­hat: URH (UKW - FM) 87,5 - 108 Mhz, középhullám (MW) 531 - 1602 kHz és hosszúhullám (LW) 153 - 279 kHz.
Annyiszor nyomja meg BND-t, amíg a kijelzœn a kívánt hullámsáv meg nem jelenik.
Tanács:
A DSC-menüben MW vagy LW vagy mindkét hullámsáv az adókiválasztásból kizárható. Ennek az az elœnye, hogy csak a szükséges hullámsávok választhatók és így BND-t en­nek megfelelœen kevesebbszer kell meg­nyomni. Szükség esetén olvassa el a “Pro­gramozás DSC-vel - AM ON ill. AM OFF” pontot.
12
Page 13
Adók behangolása
Adó-keresœmenet /
Nyomja meg / -t, az autórádió auto­matikusan megkeresi a következœ adót.
Ha / -t fent vagy lent lenyomva tartja, a keresœmenet gyorsan továbbhalad elœre vagy hátra.
Adó-keresœmenet
felfelé lefelé szakaszosan lefelé (ha AF ki van kapcsolva) szakaszosan fölfelé (ha AF ki van kapcsol­va)
Kézi behangolás << >>-vel
a készüléket kézzel is be tudja hangolni.
Ennek feltétele:
AF és PTY ki vannak kapcsolva (a szimbólu­mok nem világítanak a kijelzœn).
Szükség esetén kapcsolja ki ezeket a funk­ciókat:
röviden nyomja meg AF-et ill. PTY-t.
A kézi behangolás menete:
nyomja meg << >>-t, a frekvencia foko­zatosan változik lefelé / fölfelé.
Ha a << >> billenœ kapcsolót jobbra vagy balra lenyomva tartja, a frekvencia végig­pásztázása gyorsan történik.
Lapozás az adók vételi láncában
<< >>-vel adókat tud a vételi körzetbœl lehív­ni. Ha a vételi lánc több mæsora is fogható, >>­vel (elœre) vagy <<-vel (visszafelé) lapozni tud az adóláncban, pl. NDR 1,2,3,4,N­JOY,FFN, ANTENNE... Ennek feltétele, hogy ezt az adót már leg­alább egyszer fogta és az “AF” aktivizálva van (a kijelzœn világít). Ehhez indítsa el pl. Travelstore-t:
nyomja meg 1 másodpercig FMT-t ill. BND-t; frekvenciapásztázás következik be. A kijelzœ “T-STORE”-t jelez.
Ha nincs “AF” a kijelzœn,
nyomja meg AF-et.
Ezzel teljesül a << >>-vel történœ adóválasz­tás feltétele.
Tárolási szint átváltása
Ön átválthatja a tárolt adók tárolása és lehívá­sa céljából az I,II és T tárolási szinteket. A kijelzœn a kiválasztott tárolási szint kerül kijelzésre.
Nyomja meg annyiszor FMT-t ill. BND­t, amíg a kijelzœn a kívánt tárolási szint kijelzésre nem kerül.
Adóállomások tárolása
Ön az URH-sávban tárolási szintonként (I,II,T) hat-hat adót tud az 1, 2, 3, 4, 5, 6 állomásbil­lentyækkel tárolni. A közép- /hosszú hullámsávban (csak Cas-
ablanca RCM 127, Cannes RCM 127, Wood­stock DJA esetében) ugyancsak hat-hat adót
tud tárolni.
Válassza ki a tárolási szintet.
Állítson be egy adót a billenœ kap­csolóval (automatikusan vagy kézzel).
•A kívánt állomás-billentyæt addig nyom­ja, amíg némára kapcsolás után a mæsor ismét hallhatóvá válik (kb. 1másodperc), ill. sípoló hang felhang­zik.
Most az adó tárolva van. A kijelzœ megmutatja, hogy melyik billentyæ van lenyomva.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
13
PORTUGUÊS
Page 14
Tanács:
Ha Ön egy már betárolt adót állít be, úgy a megfelelœ tárhely és tárolási szint röviden villog a kijelzœn.
A legerœsebb adók automatikus tárolása Travelstore-ral
Ön a mindenkori vételi körzetébœl a térerœs­ség szerint osztályozott hat legerœsebb URH­adót automatikusan be tudja tárolni. Ez a funkció különösen utazás közben hasznos.
Nyomja meg kb. 1 másodpercig FMT-t ill. BND-t.
A kijelzœn “T-STORE” jelenik meg. A hat legerœsebb URH-adó automatikusan a “T” tárolási szintbe (Travelstore) kerül be­tárolásra. Ha a mævelet befejezœdött, a leg­erœsebb adó az 1. állomásbillentyæn fogható. Szükség esetén a Travelstore-síkra kézzel is lehet adókat betárolni (lásd “Adóállomások tárolása”).
Tárolt adók lehívása
Kívánságra a tárolt adókat gombnyomással ismét lehívhatja.
Válassza ki FMT-vel vagy BND-vel a tárolási szintet.
Nyomja meg röviden a megfelelœ ál­lomásbillentyæt.
Tárolt adók bejátszása Preset Scan-nal
Ön a tárolt adókat röviden be tudja játszani.
Preset Scan indítása:
nyomja meg 1 másodpercig SC-t.
Az összes tárolt, fogható adó egymás után, rövid idœre bejátszásra kerül.
Bejátszott adó továbbhallgatása/Preset Scan befejezése:
nyomja meg röviden SC-t.
Tanács:
Ha a kijelzœn “TA” jelenik meg, csak a tárolt közlekedési adók kerülnek bejátszásra.
Adók bejátszása Radio Scan-nal
Ön az összes fogható adót röviden be tudja játszani.
Scan bekapcsolása:
nyomja meg röviden SC-t. A kijelzœn villog a bejátszott frekvencia vagy
az adóállomás rövid jele. A keresœmenet alatt “FM-SCAN” ill. “AM­SCAN” kerül kijelzésre.
A bejátszott adó kiválasztása / Scan kikapcsolása:
nyomja meg röviden SC-t. Ha nem választ ki egy adót sem, Scan a
frekvencia végigpásztázása után automati­kusan kikapcsol. Ön az elœzœleg beállított adót hallja.
14
Page 15
Az állomáskeresœ menet érzékenységének módosítása
Ön meg tudja változtatni az automatikus ál­lomáskeresœ menet érzékenységét. Ha “Io” látható a kijelzœn, csak jól fogható állomásokat keres a készülék. Ha “Io” kikapcsolja, a készülék kevésbé jól fogható adókat is keres.
A keresœmenet érzékenységének átkapcso­lása:
nyomja meg röviden Io-t. Az érzékenység fokát Ön minden fokozat-
ban változtatni tudja. Erre vonatkozó igény esetén olvassa el a “Programozás DSC-vel ­D-LO, S-DX” pontot.
Sztereo-mono átkapcsolás
Amikor Ön készülékét bekapcsolja, automa­tikusan sztereo lejátszás következik be. Rossz vétel esetén a készülék csúsztatva mono lejátszásra kapcsol át.
Kézzel is át tud kapcsolni mono / sztereó-ra:
nyomja meg kb. 1 másodpercig Io-t. A kiválasztott üzemállapot röviden megjele-
nik a kijelzœn.
Loudness
A halk mély hangok hozzáigazítása az em­beri halláshoz.
Loudness be- / kikapcsolása:
nyomja meg kb. 1 másodpercig AUD­ot.
Ha Loudness be van kapcsolva, a kijelzœn “LD” világít. További információkat lásd “Programozás DSC-vel” alatt.
PTY-programtípus (mæsorfajta)
Ez olyan RDS-szolgáltatás, amelyet a rádió­társaságok fokozatosan vezetnek be. Ezzel lehetœvé válik, hogy egy meghatározott mæsorfajta URH-adóját célzottan ki tudja választani. Ha Ön a mæsorfajtát kiválasztot­ta, az adóállomás kiválasztása keresœme­nettel vagy Scan-nal történhet.
PTY be- / kikapcsolása
nyomja meg PTY-t.
Bekapcsolt funkció esetén a kijelzœ röviden kiírja az utoljára választott mæsorfajtát, jobb­ra lent pedig tartósan “PTY”-t.
Mæsorfajta
<< >>-vel kijeleztetheti az utoljára választott mæsorfajtát és kiválaszthat egy másikat. Az 1-6 állomásbillentyækkel tárolt mæsorfaj­tákat választhat ki. Ennek feltétele, hogy TPY be legyen kap­csolva. DSC-vel választhat a német és az angol nyelv között (lásd “Programozás DSC-vel ­PTY LANG”). Az alábbiakban felsorolt mæsorfajták állnak rendelkezésre. A kövéren szedett betæk azonosak a kijelzœn rövid ideig megjeleni PTY-kijelzésekkel.
NEWS
hírek
CURRENT AFFAIRS
politika
INFORMATION
speciális hozzászólások
SPORT
sport
EDUCATE
tanulás
DRAMA
rádiójáték + irodalom
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
15
PORTUGUÊS
Page 16
CULTURE
kultúra
SCIENCE
tudomány
VARIED
szórakoztatás
POP MUSIC
popzene
ROCK MUSIC
rockzene
M.O.R. M
szórakoztató zene
LIGHT M
könnyæ klasszikus zene
CLASSICS
komoly zene
OTHER M
speciális zene
WEATHER
idœjárás
FINANCE
gazdaság
CHILDREN’S PROGRAMMES
gyerekek
SOCIAL AFFAIRS
társadalom
RELIGION
vallás
PHONE IN
az adás felhívása
TRAVEL
utazás
HOBBIES
szabadidœ
JAZZ MUSIC
jazz
COUNTRY MUSIC
country
NATIONAL MUSIC
német zene
OLDIES MUSIC
régi slágerek
FOLK MUSIC
népzene
DOCUMENTARY
riport
ALARM TEST
teszt
Az adó mæsorfajtájának lekérdezése
nyomja meg kb. 1 másodpercig PTY-t.
A sípoló hang után a készülék kijelzi, hogy a fogott adó milyen mæsorfajtát sugároz. Ha a kijelzœn “NONE” jeleneik meg, ennek az adónak nincs PTY-azonosítója.
A választott mæsorfajta kijelzése
nyomja meg <<-t vagy >>-t. Az utoljára kiválasztott mæsorfajta rövid idœre
kijelzésre kerül.
Mæsorfajta kiválasztása
a) állomásbillentyækkel
Ha PTY be van kapcsolva, az 1-6 bil­lentyækkel gyárilag beállított mæsorfajtá­kat lehet kiválasztani.
Nyomja meg az 1-6. billentyæk egyikét.
A kijelzœ két másodpercig a kiválasztott mæsorfajtát jelzi ki.
Ha olyan adót kíván hallgatni, amely ezt a mæsorfajtát sugározza, úgy
indítsa el
Ha a készülék nem talál a választott mæsor­fajtához adót, a kijelzœ röviden “NO PTY”-t jelez ki és felhangzik a sípoló hang. Az utol­jára beállított adót fogja a készülék.
Ön minden tárhelyre egy másik, rendelke­zésre álló mæsorfajtát tud betölteni. Szükség esetén olvassa el a következœ, “Mæsorfajta tárolása” c. pontot.
/ -vel a keresœmenetet.
16
Page 17
b) a keresœmenet << >> billenœkap-
csolójával Ha PTY be van kapcsolva, << >>-vel
tud választani egy mæsorfajtát.
Nyomja meg <<-t vagy >>-t, az utoljára kiválasztott mæsorfajta három másodpercig kijelzésre kerül.
Ezen idœ alatt válassza ki >>-vel (elœre) vagy <<-vel (visszafelé) a kívánt mæsorfajtát.
Nyomja meg <<-t vagy >>-t a szük­séges gyakorisággal.
Ha olyan adót kíván hallgatni, amely ezt a mæsorfajtát sugározza, úgy
indítsa el
/ -vel a keresœmenetet.
Ha a készülék nem talál a választott mæsor­fajtához adót, a kijelzœ röviden “NO PTY”-t jelez ki és felhangzik a sípoló hang. A ké­szülék az utoljára beállított adót fogja.
Mæsorfajta tárolása
Az 1-6 billentyækön gyárilag egy-egy mæsor­fajta van tárolva.
Ön azonban más, rendelkezésre álló mæsor­fajtákat is tárolhat.
Ha Ön egy másik mæsorfajtát kíván tárolni, a kijelzœn “PTY”-nak kell világítani.
Szükség esetén kapcsolja be “PTY”-t a
PTY billentyævel,
válassza ki << >>-vel a mæsorfajtát és
nyomja addig a kiválasztott (1-6) billen­tyæt, amíg a sípoló hang fel nem hang­zik.
A kiválasztott mæsorfajta ezzel a billentyævel lehívható, ha “PTY” világít.
Adóállomás bejátszása PTY-SCAN-nal
Feltétel: a kijelzœ PTY világítson.
Nyomja meg SC-t.
Az ezzel a mæsorfajtával fogható adók rövi­den bejátszásra kerülnek.
SCAN kikapcsolása:
újból nyomja meg SC-t.
PTY-elsœbbség
Helyzet: PTY be van kapcsolva, a jelzés világít a
képernyœn. Ezidœszerint a választott mæsorfajta egyet­len adón sem fogható (keresœmenettel vagy Scan-nal). A készülék az eddig fogott adóra kapcsol vissza. Mihelyt az adóláncon belül foghatóvá válik a kiválasztott mæsorfajta sugárzása, a készülék rádió üzemmódban az adás idœtartamára erre az adóra kapcsol át.
Példa:
- az eddigi vétel: NDR 3
-a kijelzœn “PTY”
- “POP” mæsorfajtát választja
- keresœmenet indul
-a készülék nem talál adót “PTY-POP”­pal
-a kijelzœ “NO PTY”-t jelez és automati­kusan
- visszakapcsol NDR 3-ra
- NDR 2 adó “PTY-POP” mæsort ad
-a készülék az adóláncon belül átkap­csol NDR 2-re, ameddig ez az adó “POP” mæsort sugároz.
A készülék kazetta üzemmódban is automa­tikusan átkapcsol az adóláncon belül a válasz­tott mæsorfajta rádióadójára. A PTY-adás befejezése után a készülék rá­dió üzemmódban marad.
Megjegyzés:
Mint a bevezetœben említettük, ezek a mæ­veletek jelenleg még nem minden RDS­adónál valósíthatók meg.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
17
PORTUGUÊS
Page 18
Közlekedési adás vétele RDS-EON-nal
EON alatt rádióadó-információk cseréjét ért-
jük egy adóláncon belül.
Sok URH-mæsor sugároz rendszeresen ak­tuális közlekedési jelentéseket adási körze­tén belül.
A közlekedési jelentéseket közvetítœ mæsorok ennek felismerésére olyan jelet sugároznak ki, amelyet az Ön autórádiója kiértékel. Ha a készülék egy ilyen jelet felismer, a kijelzœn “TP” (Traffic Program = közlekedési mæsor) jelenik meg. Emellett vannak olyan mæsorok is, amelyek maguk ugyan nem sugároznak közlekedési híreket, de az RDS-EON-nal lehetœvé teszik, hogy Ön ugyanazon adólánc közlekedési rádióprogramjának közlekedési közleményeit foghassa.
Ha egy ilyen adó (pl. az NDR 3) vétele során a közlekedési közlemények elsœbbsége ak­tivizálva van, a kijelzœben a “TA” kijelzésnek világítani kell.
Közlekedési közlemény esetén a készülék automatikusan a közlekedési rádiómæsorra (itt az NDR 2-re) kapcsol át. A közlekedési közlemény következik, ezt követœen az elœzœleg hallgatott programra (NDR 3-ra) kapcsol vissza a készülék.
Közlekedési adás elsœbbségé­nek be- / kikapcsolása
Ha a közlekedési rádiómæsorok elsœbbsége be van kapcsolva, a kijelzœn “TA” világít.
Az elsœbbség be- / kikapcsolása:
nyomja meg TA-t. Ha Ön a TA-t egy közlekedési közlemény
közben nyomja meg, úgy az elsœbbséget csak erre a közleményre vonatkozóan sza­kítja meg. A készülék a korábbi állapotra kapcsol vissza. A további közlekedési közle­ményekre vonatkozó elsœbbség megmarad. A közlekedési közlemény vétele alatt a külön­bözœ billentyæknek nincs funkciójuk.
Figyelmeztetœ hangjelzés
Ha Ön elhagyja a beállított közlekedési mæsor adókörzetét, kb. 30 másodpercenként figyel­meztetœ hangjelzést fog hallani. Ha Ön olyan állomásbillentyæt nyom meg, amelyen TP­jelzés nélküli állomás van tárolva, ugyancsak figyelmeztetœ hangjelzést hall.
Figyelmeztetœ hangjelzés kikapcsolása
a) Állítson be egy másik, közlekedési
adással rendelkezœ adóállomást:
nyomja meg a keresœmenet billenœ kapcsolóját, vagy
nyomjon meg egy olyan állomásbil­lentyæt, amelyen közlekedési rá­diómæsor van tárolva,
vagy b) kapcsolja ki a közlekedési rádióadás
elsœbbségét:
nyomja meg TA-t. A kijelzœn kialszik a “TA” szöveg.
Automatikus keresœmenet indí­tása
(kazetta és CD-váltó üzemmód) Ha Ön kazettát vagy CD-t hallgat és elhagyja
a beállított közlekedési rádiómæsor adókör­zetét, az autórádió automatikusan új közle­kedési rádiómæsort keres. Ha kb. 30 másodperccel az állomáskeresœ menet indulása után nem talál közlekedési rádiómæsort, Ön 30 másodpercenként figyel­meztetœ hangjelzést fog hallani. A figyelmez­tetœ hangjelzés kikapcsolása az elœbb leírtak szerint történik.
18
Page 19
Kazetta üzemmód
Közlekedési közlemény és fi­gyelmeztetœ hangjelzés hang­erœsségének beállítása
Ez a hangerœ gyárilag be van állítva. Ön ennek ellenére módosíthatja DSC-vel (lásd “Programozás DSC-vel - TA VOL”).
Ha a hangerœsséget egy közlemény közben változtatja meg, úgy ez a változtatás csak erre a közleményre vonatkozik.
A készüléknek bekapcsolva kell lenni. Amint egy kazettát behelyez, a készülék min-
den más üzemmódról kazettalejátszásra kapcsol át.
Kazetta behelyezése
Kapcsolja be a készüléket.
Helyezze be a kazettát. A kazetta automatikusan a véghelyzetbe lesz
továbbítva és az A vagy 1. oldal kerül leját­szásra. Kazetta-lejátszás közben a kijelzœn TR1 vagy TR2 világít (TRACK - sáv).
A kazettát az A vagy 1. oldallal fölfelé, nyitott oldallal jobbra, tolja be.
Kazetta kiadása
-t nyomja meg kb. 1 másodpercig. A készülék kiadja a kazettát.
Gyors elœre- / hátracsévélés
gyors elœrecsévélés gyors hátracsévélés
/ mæsorszám kiválasztása (CPS)
A mævelet leállítása -vel.
elœre hátra
Mæsorszám kiválasztása CPS-sel
(Casetten-Programm-Suchlauf = kazetta-mæsor-keresœmenet)
Egy kazetta-mæsorszám megismétlésére vagy átugrására
CPS indítása:
nyomja meg CPS elœfeltétele: az egyes mæsorszámok
között legalább 3 másodperc szünetnek kell lenni.
-vel (elœre) / -vel (hátra)
/ -t.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
19
PORTUGUÊS
Page 20
Sáv-átváltás (autoreverse)
A szalag mozgásirányának megváltoztatása
lejátszás közben:
nyomja meg röviden A szalag végén a készülék automatikusan a
másik sávra vált át. A kijelzœn az 1. sávra “TR1” ill. a 2. sávra “TR2” jelenik meg.
Tanács:
Nehezen járó kazettáknál elœfordulhat, hogy
a készülék önmagától átvált a másik sávra. Ilyen esetben ellenœrizze a szalag tekercse­lését. Gyakran segít a kazetta átcsévélése.
-t.
Szalagtípus-átkapcsolás
A vasoxid, krómdioxid vagy fém szalagtípu-
sok felismerése és az átkapcsolás automati­kusan történik.
Kazetta-mæsorszám bejátszása SCAN-nal
Ön röviden be tudja játszani a kazettán lévœ mæsorszámokat. Ha valamelyik mæsorszám megtetszik Önnek, befejezheti SCAN-t, a készülék ekkor ezt a mæsorszámot játssza tovább.
Scan indítása / befejezése:
nyomja meg röviden SC-t. Scan-feltétel: a mæsorszámok között lega-
lább 3 másodperces szünetnek kell lenni.
Rádióhallgatás gyors szalagcsé­vélés mellett RM-mel (Radio Monitor-ral)
Ön a gyors szalagcsévélés alatt (CPS-nél is) a szokásos némára kapcsolás helyett rá­dióadást hallgathat. Ha ilyen igénye van, olvassa el “Progra­mozás DSC-vel - RM ON ill. RM OFF” pontot.
Gondozási tanácsok:
Autójában csak C60/C90. típusú magnóka­zettákat használjon. Óvja kazettáit a piszok­tól, portól és 50oC fölötti hœmérséklettœl. A hideg kazettákat lejátszás elœtt hagyja felme­legedni, hogy elkerülje a szalagfutás rendel­lenességeit. Mintegy 100 üzemóra után a gumi-szorítógörgœre és a lejátszófejre lerakó­dott por révén hangerœsségben és hangszín­ben torzulások léphetnek fel. Normális szennyezœdés esetén Ön egy tisz­títókazetta segítségével meg tudja tisztítani magnókészülékét, erœsebb szennyezœdések­nél pedig egy spirituszba mártott vattás pálcikával. Soha ne használjon kemény szer­számot.
20
Page 21
CD-váltó üzemmód
Lehetœség:
Coburg RCM127, Casablanca RCM127,
Cannes RCM127
A szállítási körben:
Woodstock DJI, Woodstock DJA
Ön a CD-lejátszást kényelmesen vezérelheti
egy CDC-A 05/F 05 (7 607 889 093. adapter­rel) / CDC-A 06 Blaupunkt CD-váltón.
Tanács:
Csak kerek CD-lemezeket használjon! Olyan CD-k, amelyek pl. pillangó vagy sörös-
korsó alakúak, lejátszásra nem alkalmasak.
Fennáll a CD és a hajtómæ hirtelen tönkreme-
netelének veszélye.
A nem megfelelœ CD-k használatából eredœ
károkért semminemæ felelœsséget nem válla­lunk.
CD-váltó üzemmód bekapcsolá­sa
Egy legalább egy CD-t tartalmazó tárat be
kell tolni.
SRC-vel kapcsolja át a hangforrást:
annyiszor nyomja meg SRC-t, amíg a
kijelzœben a CD-funkciók meg nem jelennek.
CD-lemez és mæsorszám kiválasztása
CD kiválasztása
felfelé lefelé
Mæsorszám kiválasztása
felfelé: röviden nyomja meg. CUE - gyors elœrefutás (hallható):
tartsa lenyomva. lefelé: egymás után két- vagy több íz-
ben röviden nyomja meg. A mæsorszám újraindítása: röviden nyomja meg.
REVIEW = gyors hátrafutás (hall­hatóan): tartsa lenyomva.
MIX
CD-mæsorszámok véletlenszeræ sorrendben játszhatók le.
Igény esetén a DSC-menüben kapcsolja át a MIX-funkciókat.
MIX CDC – MIX be van kapcsolva:
A CD lemezek véletlenszeræ sorrendben kerülnek ki­választásra. A kiválasztott CD mæsorszámai véletlenszeræ sorrendben kerülnek leját­szásra. Ezután a következœ CD kiválasztása véletlen­szeræ sorrendben történik.
-vel Ön a CD mæsorszámait véletlenszeræ sorrendben választja ki.
MIX OFF – MIX ki van kapcsolva.
A CD-k és a mæsorszámok szám szerinti sorrendben kerülnek lejátszásra.
MIX átkapcsolása:
nyomja meg DSC-t. / MIX billenœ kapcsolóval történik
A a választás és << >>-vel az átkapcso­lás.
Ha MIX be van kapcsolva, minden a CD-váltó üzemmódba történœ átkapcsolás után rövi­den “CDC MIX” jelenik meg.
21
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 22
A kijelzés módjának megválasz­tása
CD-lejátszásnál megválaszthatja a kijelzés
módját. “CDC NUMBER” – a diszk száma, pl. “CD
8” kerül kijelzésre.
“TIME” – a mæsorszám lejátszá-
si ideje, pl. “2:32”, percekben kerül ki­jelzésre.
A kijelzés módjának átkapcsolása:
nyomja meg DSC-t. / billenœ kapcsolóval válassza
A “CDC DISP”-et.
<< >>-vel válassza “NUMBER”-t vagy
“TIME”-t.
A pillanatnyi lejátszás számára Ön a kijelzési
módot
-vel tudja átkapcsolni.
SCAN
Valamennyi CD mæsorszámainak rövid be­játszására szolgál.
SCAN indítása:
nyomja meg SC-t. A mæsorszámok növekvœ sorrendben egymás
után röviden bejátszásra kerülnek.
SCAN befejezése:
röviden nyomja meg SC-t. Az utoljára bejátszott mæsorszám lejátszása
folytatódik. A SCAN mævelet akkor is befejezœdik, ha
AUD, GEO, DSC, SRC, << >>, vagy / billentyæt nyomja meg.
22
Page 23
Programozás DSC-vel
Az autórádió lehetœséget nyújt arra, hogy DSC-vel (Direct Software Control) egyes beállításokat és mæveleteket saját igényei­hez igazítson és ezeket a módosításokat tárolja.
A készülékek beállítása gyárilag történt.
A gyári beállítások áttekintését a függelék­ben találja, így Ön bármikor utánanézhet ezeknek az alapbeállításoknak.
Amennyiben módosítani akar egy progra­mozást,
válassza SRC-vel a megfelelœ
üzemmódot (pl. rádió üzemmódot, ha a PTY LANG-nál a nyelvet akarja meg­változtatni),
nyomja meg DSC-t.
A billenœ kapcsolóval végezze el az aláb­biakban leírt funkciók kiválasztását és beállí­tását. A kijelzœben a beállított helyzet kerül kijelzésre.
/ funkció kiválasztása
<< >> érték beállítása / lehívása
MIX csak CD-váltó üzemmódban
MIX CDC ­CD-k kiválasztása véletlen­szeræ sorrendben. Ezen CD összes mæsor­számának lejátszása vélet­lenszeræ sorrendben. A következœ CD kiválasztása véletlenszeræ sorrendben.
MIX OFF ­MIX kikapcsolva.
AMON / OFF
(Casablanca RCM 127, Cannes RCM 127, Wood­stock DJA)
Lehetœség van az egyik vagy mindkét AM-hullámsáv (közép- / hosszúhullám) re­teszelésére. Így csak az igényelt AM­hullámsávokat lehet BND-vel választani:
AM ON – valamennyi
hullámsávot
MW OFF – LW (hosszúhul-
lám), URH (FM)
LW OFF – MW (középhul-
lám), URH (FM)
AM OFF – URH (FM)
ON / OFF
RM
Csak rádió üzemmód mellett (Radio Monitor) Lehetœvé teszi a rádióhallga­tást kazetta üzemmódban a gyors szalagcsévélés alatt. RM ON – rádióvétel a gyors szalagcsévélés alatt. RM OFF – a funkció kikap­csolva.
LOUDNESS A mély hangok a halláshoz
történœ felerœsítése csekély hangerœ esetén. LOUD 1 - kismértékæ felerœsítés LOUD 6 - legnagyobb mér­tékæ felerœsítés
TA VOL A közlekedési közlemények
és a figyelmeztetœ hang­jelzés hangerœssége 0 - 63 között állítható be. A közlekedési közlemény ezen a hangerœn hangzik, ha a mæsor hallgatása kisebb hangerœn történik. Ha a mæsor hangerœssége nagyobb, mint a TA VOL, a közlekedési közlemény vala­mivel hangosabban kerül bejátszásra.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
23
Page 24
BEEP Hangvisszajelzés azoknál a
(sípoló hang)
funkcióknál, amelyek 1másodpercnél hosszabb ideig tartó billentyælenyomást igényelnek. A hangerœ 0 - 9 között állít­ható be (0 = kikapcsolva).
LED
ON/OFF
Ön választhat LED ON és LED OFF között. LED ON­nál a kulcskártya-nyelv ki­egészítœ biztonságképpen villog, ha a készülék ki van kapcsolva és a kulcskártya ki van véve.
LEARN KC Ön egy második kulcskártyát
is betaníthat. Olvassa el erre vonatkozóan a “Lopásvédelmi rendszer: KeyCard” - “A második kulcskártya betanítása” pon­tokat.
READ KC A kulcskártya adatai kiolvas-
hatók. A készülékkel kapott kulcs­kártyával olyan készülék­adatok, mint név, típusszám (76..) és készülék száma kijeleztethetœk. A mások, megvásárolható kulcskártyával a szakkeres­kedœ által bevitt adatokat lehet kijeleztetni (lásd Short Additional Memory S. A. M.). Ha a kiolvasási folyamat közben Ön kiveszi a kulcs­kártyát, a kijelzœn “READ KC” jelenik meg.
PTY LANG Ön megválaszthatja a
mæsorfajta felismerésének nyelvét: DEUTSCH (német) vagy ENGLISH (angol).
S-DX A távoli vételek keresési
érzékenységének beállítása DX. 1 - magas fokú érzéke­nység DX. 3 - normális érzé­kenység
S-LO A közeli vételek keresési
érzékenységének beállítása LO 1 - magas fokú érzékeny­ség LO 3 - normális érzékenység A keresœmenet-érzékenység az AM és FM hullámtar­tományokra külön-külön is beállítható.
AUX
ON/OFF
Ez a menüpont nem jelenik meg, ha CD-váltó van csatla­koztatva. Gyárilag AUX OFF-ra beállít­va. Ha AUX-on keresztül egy külsœ készülék van csatla­koztatva, AUX ON-ra kell kapcsolni.
VOL FIX Lehetœvé teszi a bekapcsolá-
si hangerœ beállítását. << >> segítségével állítsa be a kívánt hangerœt. Ha ”VOL O”-t állítja be, be­kapcsoláskor a lejátszás az utoljára beállított hangerœvel történik.
24
Page 25
Függelék
A DSC programozás befejezése / beállí­tás tárolása:
nyomja meg DSC-t.
Az utolsó beállítást követœ 8 másodperc múlva a DSC-programozás automatikusan befeje­zœdik.
Áttekintés a DSC-vel történt gyári alapbeállításról
MIX OFF
RM OFF
LOUDNESS 3
TA VOL 35
BEEP 4
LED ON
LEARN KC -
READ KC -
PTY LANG ENGLISH
S - DX 1
S - LO 1
VOL FIX 0
(Casablanca RCM 127, Cannes RCM127, Woodstock DJA):
AM ON
Mæszaki adatok
Erœsítœk
Kimenœ teljesítmény: 4 x 23 watt szinusz
DIN 45 324 szerint 14,4 V-nál 4 x 35 watt max. tel­jesítmény
Tuner
Hullámsávok: URH (FM) 87,5 – 108 MHz
(Casablanca RCM 127, Cannes RCM127,
Woodstock DJA)
MW (középhullám) 531 – 1602 kHz LW (hosszúhullám) 153 – 279 kHz
FM-érzékenység: 0,9 µV 26 dB-nél
jel / zaj-viszony
FM-átviteli tartomány:
30 - 16 000 Hz
Kazetta
átviteli tartomány: 30 - 18 000 Hz
CD-váltó
átviteli tartomány: 5 - 20 000 Hz
MINŒSÉGTANÚSÍTÁS
A2/1984. /III. 10 /IpM-BkM. sz. együttes rendeletében elœirtak szerint, mint for­galomba hozó tanúsitjuk, hogy a ké­szülék az alábbi mæszaki jellemzœknek megfelel.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
A változtatások joga fenntartva!
PORTUGUÊS
25
Page 26
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
2/97 Pf K7/VKD 8 622 401 164 (H)
26
Loading...