Need juhendid sisaldavad tähtsat
informatsiooni, et seadet kergesti ja ohutult
paigaldada ning seda käsitseda.
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt
•
ja täielikult neid juhendeid.
•
Hoidke neid juhendeid alati sellises
kohas, et nad on kättesaadavad kõigile
kasutajatele.
•
Alati andke seade kolmandatele isikutele
koos nende juhenditega.
Lisaks jälgige nende seadmete juhendeid,
mis on selle seadmega seoses.
Kasutatud sümbolid
Need juhendid kasutavad järmisi
sümboleid:
OHT!
Hoiatab vigastuste eest
OHT!
Hoiatab õnnetusjuhtumite eest
OHT!
Hoiatab kuulmise kaotuse eest
Nõuetekohane kasutamine
See seade on mõeldud kasutamiseks
sõidukis 12-voldise pingega ja peab olema
paigaldatud DIN pessa. Karakteristikute
piirväärtused on toodud tehnilistes
andmetes. Kui vaja, peaks parandust ja
paigaldamist teostama spetsialist.
Vastavussertifi kaat
Blaupunkt GmbH teatab, et seadmed
Melbourne SD27, Sydney SD27 ja
Canberra SD27 vastavad direktiivi 89/336/
EWG põhinõuetele ja teistele olulistele
ettekirjutustele.
CE mark kinnitab vastavust EL
direktiividele.
Määrab järgmise sammu.
쏅
Määrab nimekirja.
•
6
Teie ohutus
Teie ohutus
Seade valmistati kooskõlas kunstitaseme ja
kehtestatud üldiste ohutusnõuetega. Isegi
siis võib tekkida ohtlikke olukordi, kui te ei
järgi neid ohutusnõudeid.
Kui te seadme ise paigaldate
Ise võite te seadme paigaldada ainult siis,
kui olete kogenud auto helisüsteemide
paigaldamises ja hästi tuttav sõiduki
elektrisüsteemiga. Sel eesmärgil luguge
paigaldusjuhendeid nende eeskirjade
lõpus.
Pange tähele järgmist!
OHT!
Pistik kujutab
endast suurenenud
vigastusohtu
Õnnetuse korral võib AUX-IN soklist
väljaulatuv pistik põhjustada vigastusi.
Sirgete pistikute või adapterite kasutamine
võib tähendada suurenenud vigastusohtu.
Seetõttu soovitatakse kasutada nurga
ü
all olevaid pistikuid, st Blaupunkti
tarvikute kaablit (7 607 001 535).
Seadme kasutamine
Kasutage seadet ainult siis, kui liiklus
•
seda võimaldab! Peatuge sobivas kohas
edasisteks toiminguteks.
Eemaldage või ühendage kontrollpaneel
•
ainult siis, kui sõiduk seisab.
•
Oma kuulmise kaitsmiseks kuulake alati
mõõduka tugevusega heli.
Helipauside ajal (näit Travelstore’I ajal
või kui CD vahetaja vahetab CD-d) pole
helitugevuse muutmine enne tajutav, kui
pärast helipausi lõppu. Ärge suurendage
helitugevust helipausi ajal.
•
Alati kuulake mõõduka tugevusega heli,
et võiksite kuulda hoiatavaid helisignaale
(näit politsei).
Pärast kasutamist
•
Seade on varga jaoks kasutu, kui sellel
puudub kontrollpaneel. Kui sõidukist
lahkute, eemaldage alati kontrollpaneel
ja hoidke enda juures.
•
Kandke kontrollpaneeli kaasas nii, et
see oleks kaitstud löökide eest ega
määrduks.
Puhastamine
Lahustid, puhastus- ja küürimisvahendid,
nagu ka armatuurlaua pritsvedelik ja
plastmassi hooldusvahendid võivad
sisaldada aineid, mis kahjustavad seadme
pinda, Seadme puhastamiseks kasutage
ainult kuiva või pisut niisket lappi.
Vanade seadmete tagastamine
(ainult EL liikmesmaades)
Ärge visake vana seadet olmeprügi
hulka!
Kasutage vanade seadmete
tagastamise ja kogumise süsteemi.
Kasutage ainult Blaupunkti poolt
heakskiidetud lisaseadmeid.
Kaugjuhtimispult
Rool ja/ või käsitsijuhitav kaugjuhtimispult
võimaldavad kasutada autos oleva
helisüsteemi kõige tähtsamaid funktsioone
mugavalt ja turvaliselt.
Seadet ei saa sisse/välja lülitada
kaugjuhtimispuldist.
Te võite teada saada Blaupunkti edasimüüjalt
või internetiaadressilt www.blaupunkt.com,
milliseid kaugjuhtimispulte võib kasutada
teie auto helisüsteemiga.
Bluetooth liides
Bluetooth toiminguteks, nagu juhtmeta
hands-free helistamine, saate kasutada
Bluetooth liidest.
CD-vahetajad
Kasutada võite järgmisi Blaupunkti
CD-vahetajaid:
CDC A 03, CDC A 08 ja IDC A 09.
Garantii
Seadmetele, mis on ostetud Euroopa Liidu
liikmesmaadest, on tagatud tootjapoolne
garantii. Seadmetele, mis on ostetud
väljaspool Euroopa Liitu, laienevad vastava
piirkondliku agentuuri poolt avaldatud
garantiitingimused.
Garantiitingimused on toodud aadressil
www.blaupunkt.com ning neid saab küsida
ka:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Teenindus
Mõnedes riikides pakub Blaupunkt
äratoomisega remonditeenust.
Infot selle teenuse saadavuse kohta oma riigis
leiate aadressilt www.blaupunkt.com.
Kui soovite seda teenust kasutada, võite oma
seadmele äratoomisteenuse tellida interneti
kaudu.
Võimendi
Kasutada võib kõiki Blaupunkt’i ja Velocity
võimendeid.
8
Eemaldatav kontrollpaneel
Eemaldatav kontrollpaneel
Vargakaitse
Seade on varustatud eemaldatava
kontrollpaneeliga (fl ip-release), mis
võimaldab kaitsta varguse eest. Seade
on varga jaoks kasutu, kui sellel puudub
kontrollpaneel.
Kaitske oma seadet varguse eest ning võtke
see alati kaasa, kui sõidukist lahkute. Ärge
jätke seda sõidukisse, isegi kui te selle ära
peidate.
Kontrollpaneel on konstrueeritud nii, et seda
oleks lihtne kasutada.
Märkused:
•
Ärge laske kontrollpaneelil maha
kukkuda.
•
Ärge jätke kontrollpaneeli otsese
päikesekiirguse kätte või muude
soojusallikate lähedusse.
Kui seade on sõiduki süütesüsteemiga
õigesti ühendatud ega ole eelnevalt nupust
2 välja lülitatud, lülitub seade süüte
käsitsemisel sisse/välja.
Väljalülitamine eemaldatava
kontrollpaneeli abil
Eemaldage kontrollpaneel.
쏅
Seade lülitub välja.
Aeg maha funktsioon
Seadmel on aeg maha funktsioon (ajapaus).
Kui te vajutate M/OK > nuppu ja valite
menüüelemendi, lülitub seade umbes 8
sekundi pärast tagasi viimase aktiveeritud
toimingu juurde. Teostatud seaded
salvestatakse.
Helitugevuse reguleerimine
Helitugevust on võimalik reguleerida
vahemikus 0 (väljas) kuni 66 (maksimum).
Helitugevuse suurendamiseks,
vajutage + nuppu 3.
쏅
Helitugevuse vähendamiseks,
vajutage – nuppu 3.
쏅
Helitugevuse seadistamine
Võimalik on seadistada helitugevus.
Vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Ekraanile kuvatakse kiri "MENU".
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "ON VOLUME".
Vajutage
쏅
Reguleerige helitugevust, kasutades
쏅
selleks
Kui te seadistate "LAST VOL", siis viimasena
enne väljalülitamist kasutusel olnud
helitugevus aktiviseerub.
쏅
Vajutage M/OK nuppu >.
Ekraanile kuvatakse kiri "MENU".
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "ON VOLUME".
Vajutage
쏅
või nuppu 5 korduvalt,
nuppu 5.
või nuppe 5.
või nuppu 5 korduvalt,
nuppu 5.
10
Märkus:
Teie kuulmise kaitseks on võimalik
seadistada helitugevus maksimaalselt
tasemeni "38". Kui helitugevus, millel
seade viimati mängis oli suurem kui 38
ning "LAST VOL" oli seadistatud, siis
seade hakkab tööle tasemel "38", mitte
rohkem.
Helitugevuse reguleerimine
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Ekraanile kuvatakse kiri "MENU".
Menüüst väljumiseks,
vajutage ESC nuppu 6 või oodake
쏅
umbes 8 sekundit.
Helitugevuse kiire vähendamine
(Mute)
Helitugevust on võimalik kiiresti vähendada
eelseadistatud tasemele (Mute).
쏅
Vajutage lühidalt nuppu 2.
Ekraanile ilmub kiri "MUTE".
"Mute" tühistamine
Eelnevalt seadistatud helitugevuse taseme
juurde naasmiseks,
vajutage veelkord lühidalt nuppu 2.
쏅
"Mute"-taseme reguleerimine
"Mute"-taset on võimalik reguleerida.
Vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Ekraanile kuvatakse kiri "MENU".
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "MUTE LVL".
Vajutage M/OK nuppu >, et kuvada
쏅
allmenüü.
Kuvatakse "MUTE" ja seade antud hetke
väärtus.
või nuppu 5 korduvalt,
Reguleerige sordiini taset, kasutades
쏅
selleks
või nuppu 5.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Menüüst väljumiseks,
vajutage ESC nuppu 6 või oodake
쏅
umbes 8 sekundit.
Kinnitusmärguande sisse/välja
lülitamine
Süsteem edastab kinnitusmärguande
mõningate funktsioonide puhul, kui hoiate
nuppu all kauem kui 2 sekundit, näiteks
raadiojaamade eelseadistamise nupule
vajutades. Kinnitusmärguannet on võimalik
lülitada sisse ja välja.
쏅
Vajutage M/OK nuppu >.
Ekraanile kuvatakse kiri "MENU".
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "BEEP ON" või
"BEEP OFF".
쏅
Lülitage kinnitusmärguanne sisse või
välja, kasutades selleks
5. "OFF" tähendab signaal välja
lülitatud, "ON" tähendab signaal sisse
lülitatud.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Menüüst väljumiseks,
vajutage ESC nuppu 6 või oodake
쏅
umbes 8 sekundit.
või nuppu 5 korduvalt,
või nuppu
ENGLISHEESTIFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
11
DANSK
Helitugevuse reguleerimine
Hääletuks lülitamine
쏅
telefonirežiimil
Kui teie auto helisüsteem on ühendatud
mobiiltelefoni või navigatsioonisüsteemiga,
siis telefonile vastamine või navigatsiooni
heliväljund lülitavad helisüsteemi
automaatselt helipausi peale. Telefonikõne
või heliväljund kostab auto helisüsteemi
valjuhääldistest. Kasutamise eelduseks on,
et mobiiltelefon või navigeerimissüsteem on
vastavalt installeerimisjuhenditele ühitatud
sõiduki helisüsteemiga.
Konsulteerige Blaupunkti müügiesindajaga,
missuguseid navigatsioonisüsteeme
on võimalik ühitada teie sõiduki
helisüsteemiga.
Kui kõnele vastatakse või kostab
navigatsiooniteade, kuvatakse ekraanil
"TELEPHONE".
Kui olete seadistamise lõpetanud,
쏅
Menüüst väljumiseks,
쏅
Telefon Audio/ Navigeerimine
Audio
Telefonikõne või navigatsiooni heliväljundi
ajal liiklusteateid edasi ei anta. Liiklusteateid
ei salvestata!
Te saate seada helitugevuse, mille
juures edastatakse telefonikõned või
navigatsiooniteated.
Vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Ekraanile kuvatakse kiri "MENU".
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "TEL VOL".
Vajutage M/OK nuppu >, et kuvada
쏅
allmenüü.
Kuvatakse "TEL VOL" ja seade antud hetke
väärtus.
või nuppu 5 korduvalt,
Seadistage soovitud helitugevus
kasutades
vajutage M/OK nuppu >.
vajutage ESC nuppu 6 või oodake
umbes 8 sekundit.
Märkused:
Kui helitugevus on suurem kui seatud
•
"TEL VOL" väärtus, siis telefonikõnesid
või navigatsiooniteateid kuuldakse
sama helitugevusega.
•
Kasutades helitugevuse nuppu 3,
saate te vahetult reguleerida
telefonikõnede ja navigatsiooniteadete
helitugevust nende toimumise ajal.
•
Te saate reguleerida helitugevuse
jaotust telefonikõnedele ja
navigatsiooniteadetele nende
toimumise ajal. Täiendavat
informatsiooni saate peatükist "Heli".
või nuppu 5.
12
Raadio režiim
Raadio režiim
Häälestaja reguleerimine
Et häälestaja funktsioneeriks täiel määral,
peab seade olema reguleeritud vastavalt
kasutatavale regioonile. Võimalik on
valida Euroopa (EUROPE), Ameerika
(USA), Lõuna-Ameerika (S-AMERICA)
ja Tai (THAI) vahel. Häälestaja on juba
eelneva
piirkonnale,
probleeme raadio kuulamisel, kontrollige
seda seadistust.
Käesolevas juhendis kirjeldatavad
funktsioonid on kasutatavad seadistuse
EUROPE puhul
쏅
쏅
쏅
쏅
Seadistuse salvestamiseks ja menüüst
väljumiseks,
쏅
vabrikuseadistusega reguleeritud
kus seda müüakse. Kui teil on
.
Lülitage seade välja, vajutades nuppu
2.
Hoidke samaaegselt nuppe 3 = ja
AUDIO < all ning lülitage seade sisse
nupu 2 abil.
Kuvatakse momendi seade.
Valige häälestuspiirkond, kasutades
või nuppu 5.
vajutage M/OK nuppu >.
RDS funktsioonid
Seadmel on RDS (Radio Data System)
vastuvõtja. Paljud FM jaamad väljastavad
signaali, mis ei sisalda ainult helisignaali või
raadioprogramme, vaid ka lisainfot nagu
jaama nimi ja programmi tüüp (PTY).
Jaama nimi ilmub ekraanile niipea, kui raadio
jaamale häälestub.
Teie raadio võtab vastu RDS funktsioone AF
(teised valikuvõimalused – alternatiivsed
sagedused) ja REGIONAL.
F: Kui RDS funktsioon on aktiveeritud,
A
•
valib raadio automaatselt salvestatud
jaama kõige paremini vastuvõetava
sageduse.
•
REGIONAL: Mõned raadiojaamad
edastavad erinevates piirkondades
erinevaid programme ning need
võivad sisult erineda. REG funktsiooni
kasutades on võimalik välistada, et
autoraadio lülituks alternatiivsetele
sagedustele, mis edastavad erineva
sisuga programme.
Märkus:
REGIONAL tuleb aktiveerida/
deaktiveerida (REG ON/OFF) eraldi
menüüs.
ENGLISHEESTIFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
Raadiorežiimile lülitamine
Kui kasutate SD, CD vahetaja või AUX-IN
režiimi,
vajutage BND/TS nuppu 4
쏅
või
vajutage korduvalt SRC nuppu ?, kuni
쏅
kuvatakse "TUNER".
RDS funktsiooni sisse/välja lülitamine
Kui soovite kasutada RDS-funktsioone AF
ja REGIONAL,
쏅
vajutage ja hoidke all TRAF 7 nuppu
vähemalt 2 sekundit.
RDS-funktsioon on sisse lülitatud, kui
ekraanile ilmub RDS-sümbol.
13
PORTUGUÊS
DANSK
Raadio režiim
Deaktiveerimiseks,
vajutage ja hoidke all TRAF 7 nuppu
쏅
vähemalt 2 sekundit.
RDS sümbol kaob ekraanilt.
쏅
REGIONAL sisse/välja lülitamine
Vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Ekraanile kuvatakse kiri "MENU".
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "REG ON" või
"REG OFF".
REGIONALi sisse/välja lülitamiseks,
vajutage
쏅
Vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Menüüst väljumiseks,
vajutage ESC nuppu 6 või oodake
쏅
umbes 8 sekundit.
või nuppu 5 korduvalt,
või nuppu 5.
Laineala/mälupanga valik
Seade võtab vastu programme FM
sagedustel ning ka MW ja LW (AM)
lainealadel. Võimalik on valida kolme FM
mälupanga (FM1, FM2 ja FMT) vahel ning
üks MW ja üks LW jaoks.
Igasse mälupanka saab salvestada viis
jaama.
FM mälupankade vahel (FM1, FM2 ja
FMT) ning MW ja LW lainealade vahel
liikumiseks,
vajutage lühidalt nuppu BND/TS4.
쏅
Jaama valik
Jaama valikuks on mitmeid võimalusi.
Automaatne jaamale häälestamine
Vajutage
쏅
Raadio häälestub esimesele kättesaadavale
jaamale.
Käsitsi häälestamine jaamale
Jaamale on võimalik häälestada ka käsitsi.
Märkus:
Käsitsi jaamadele häälestamine on
võimalik juhul, kui RDS funktsioon on
deaktiveeritud.
쏅
Vajutage
Edastusvõrkude vahel lehitsemine
(ainult FM)
Kui raadiojaamad edastavad erinevaid
programme, on võimalik lehitseda
niinimetatud "edastusvõrkude" vahel.
Märkus:
Sobiv RDS funktsioon peab olema
aktiveeritud enne kui te saate seda
omadust kasutada.
쏅
Järgmise jaama valimiseks edastusvõrgus
vajutage
Märkus:
Kui kasutate seda võimalust, siis saate
kuulata ainult neid jaamasid, mis
on seadmele juba enne "tuttavad".
Jaamade leidmiseks kasutage Scan või
Travelstore funktsiooni.
või nuppu 5.
või nuppu 5.
või nuppu 5.
14
Raadio režiim
Jaamale häälestamise
tundlikkuse seadistamine
Võimalik on valida, kas raadio häälestub
jaamadele, mis edastavad tugevat signaali
või võtab vastu ka nõrgemaid signaale.
Vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Ekraanile kuvatakse kiri "MENU".
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "SENS" ja
momendi seade väärtus.
Kiri "SENS HI6" näitab, et kasutusel on kõige
kõrgem tundlikkusetase. "SENS LO1" osutab
madalaimale tundlikkusetasandile.
쏅
Vajutage M/OK nuppu >, et muuta
seade väärtust.
쏅
Määrake soovitud tundlikkuse tasand,
kasutades selleks
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Menüüst väljumiseks,
vajutage ESC nuppu 6 või oodake
쏅
umbes 8 sekundit.
Märkus:
On võimalik määrata erinev
tundlikkusetase FM ja AM (MW/LW)
jaoks.
või nuppu 5 korduvalt,
või nuppu 5.
Jaamade salvestamine
Jaamade salvestamine käsitsi
Valige soovitud mälupank (FM1, FM2
쏅
või FMT) või mõni lainealadest (MW või
LW).
Häälestage soovitud jaamale.
쏅
Vajutage ja hoidke ühte jaamanuppudest
쏅
1 - 5= all kauem kui 2 sekundit.
See kinnitab valitud jaama selle nupu
juurde.
Jaamade salvestamine
automaatselt (Travelstore)
Te saate automaatselt salvestada need viis
jaama, mis pakuvad parimat vastuvõttu
selles piirkonnas (ainult FM). Need jaamad
salvestatakse FMT mälupangas.
Märkus:
Jaamad, mis olid eelnevalt salvestatud
sellesse mälupanka, kustutatakse
protsessi käigus.
쏅
Vajutage ja hoidke BND/TS nuppu 4
all kauem kui 2 sekundit.
Käivitub salvestamine. Ekraanile ilmub kiri
"FM TSTORE". Kui protsess on lõppenud,
hakkab raadio mängima jaama, mis
on salvestatud esimesele kohale FMT
mälupangas.
Salvestatud jaamade kuulamine
Valige mälupank või laineala.
쏅
Vajutage ühele jaama nuppudest
쏅
1 - 5 =.
Levialas jaamade skaneerimine
(SCAN)
On võimalik skaneerida (lühidalt mängida)
kõiki vastuvõetavaid jaamu. Skaneerimisaja
saab menüüs määrata vahemikus 5 kuni 30
sekundit (5 sekundi kaupa).
Skaneermise (SCAN) alustamine
Vajutage ja hoidke M/OK nuppu > all
쏅
kauem kui 2 sekundit.
Algab skaneerimine. Ekraanile ilmub
vaheldumisi "SCAN", jaama nimi või
sagedus.
15
ENGLISHEESTIFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Raadio režiim
SCAN lõpetamine ja jaama kuulamise
jätkamine
Vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Skaneerimine lõpeb ja raadio jätkab jaamaga,
mis oli viimasena valitud.
Skaneerimisaja seadistamine
Vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Ekraanile kuvatakse kiri "MENU".
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "SCAN TIME".
쏅
Vajutage M/OK nuppu >, et kuvada
allmenüü.
Kuvatakse "SCAN" ja seade antud hetke
väärtus.
쏅
Määrake soovitud skaneerimisaeg,
kasutades selleks
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Menüüst väljumiseks,
vajutage ESC nuppu 6 või oodake
쏅
umbes 8 sekundit.
Märkus:
Süsteem kasutab SD ja CD-vahetaja
režiimil sama skaneerimisaega.
või nuppu 5 korduvalt,
või nuppu 5.
Programmi tüüp (PTY)
Mõned FM jaamad edastavad mitte ainult
jaama nime vaid ka infot ülekantava
programmi kohta. Teie autoraadio võtab
vastu ja näitab ka seda infot.
Programmide tüübid võivad olla näiteks:
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT NEWS POP
ROCK MUSIC
PTY funktsiooni saab kasutada ka
konkreetse programmi tüübi alusel
jaamade leidmiseks.
PTY-EON
Kui te määratlete programmi tüübi ning
häälestate otsingule, hakkab raadio jaamasid
otsima programmi tüübi järgi.
Märkused:
•
Kui häälestaja ei leia jaama, mis
vastaks sisestatud programmitüübile,
kuulete kinnitusmärguannet ning kiri
"NO PTY" ilmub lühikeseks ajaks
ekraanile. Raadio häälestub jaamale,
mille signaali viimati vastu võttis.
•
Kui häälestatud jaam või mõni muu
jaam levialas hakkab edastama teie
poolt valitud programmi tüüpi hilisemal
ajal, lülitub raadio automaatselt valitud
jaamalt, SD režiimilt või CD vahetuse
režiimilt sellele jaamale, mille
programmi tüüp ühtib eelnevalt teie
poolt valitud programmi tüübiga.
•
Kui te ei soovi PTY EON lülitust,
blokeerige PTY. Esiteks lülituge radio
režiimile SRC? või BND/TS nupu
4 vajutusega.
16
Raadio režiim
PTY sisse/välja lülitamine
Raadio režiim peab olema aktiveeritud.
Vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Ekraanile kuvatakse kiri "MENU".
Vajutage
쏅
või nuppu 5 korduvalt,
kuni ekraanile ilmub kiri "PTY ON" või
"PTY OFF".
쏅
PTY sisse (ON) või välja (OFF) lülitamiseks
vajutage
või nuppu 5.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Menüüst väljumiseks,
vajutage ESC nuppu 6 või oodake
쏅
umbes 8 sekundit.
PTY keele valik
Programmi tüüpide puhul on võimalik valida
ekraani keel, kas saksa "DEUTSCH", inglise
"ENGLISH" või prantsuse "FRANÇAIS".
Vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Ekraanile kuvatakse kiri "MENU".
Vajutage
쏅
või nuppu 5 korduvalt,
kuni ekraanile ilmub kiri "PTY LANG".
쏅
Vajutage M/OK nuppu >, et kuvada
allmenüü.
Kuvatakse momendil seadistatud keel.
쏅
Määrake soovitud keel, kasutades selleks
või nuppu 5.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Menüüst väljumiseks,
vajutage ESC nuppu 6 või oodake
쏅
umbes 8 sekundit.
Programmi tüübi valimine ja otsingu
häälestamine
PTY peab olema aktiveeritud (ON).
쏅
Vajutage
või nuppu 5.
Kuvarile ilmub hetkeks momendi
programmitüüp.
쏅
Kuvamise ajal vajutage
või nuppu
5, et vahetada programmitüüpi.
쏅
Vajutage
või nuppu 5, mis alustab
otsingule häälestumist.
Raadio häälestub järgmisele jaamale,
mis saadab eetrisse teie poolt valitud
programmi tüüpi.
Ekraani seadistamine
Raadio režiimil on teil võimalus kuvada
laineala koos mälupangaga ja aeg, jaama
nimi või mängiva jaama sagedus.
Ekraani valikute ümberlülitamiseks,
vajutage DIS
쏅
nuppu 9.
ENGLISHEESTIFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
17
PORTUGUÊS
DANSK
Liiklusteave
Liiklusteave
Seadmel on RDS-EON vastuvõtja. EON
tähendab muud laiendatud võrku (Enhanced
Other Network). Kui edastatakse liiklusteavet
(TA), lülitub süsteem edastusvõrgu raames
automaatselt jaamalt, mis ei edasta
liiklusteavet, jaamale, mis edastab vajalikku
liiklusteavet.
Kui liiklusteade on ette mängitud, lülitub
süsteem tagasi programmile, mida te enne
seda kuulasite.
Lisaks pakub seade võimalust võtta vastu
liiklusteateid isegi SD/MMC, CD vahetaja ja
väliste allikate (AUX-IN) töötamise ajal. Sel
eesmärgil aktiveerige liiklusinfo eesõigus.
Liiklusinfo eelisõiguse sisse/välja
lülitamine
Vajutage lühidalt TRAF nuppu 7.
쏅
Liiklusteadete eelisõigus on aktiveeritud, kui
ekraanile ilmub liiklusummiku sümbol.
Märkused:
Kõlab helisignaal:
•
Kui te lahkute selle liiklusinfo
jaama levialast, millele süsteem on
häälestatud, kuulates samal ajal SD-d,
CD-d vahetajas või AUX-IN-i ja järgnev
automaatotsing ei suuda leida uut
liiklusinfo jaama.
•
Kui häälestate raadio liiklusinfot
edastavalt jaamalt jaamale, mis ei
edasta liiklusinfot.
Kui kuulete helisignaali, võite kas
liiklusinfo eelisõiguse välja lülitada
või häälestada mõnele jaamale, mis
edastab liiklusinfot.
Liiklusteate vahelejätmine
"TRAFFIC" kuvatakse liiklusteate ajal. Selleks
et katkestada liiklusteade selle eesõigust
välja lülitamata:
쏅
vajutage liiklusteate ajal üks kord TRAF
nuppu 7.
Eelnevalt aktiivne heliallikas hakkab taas
mängima. Kui taas antakse liiklusteade,
lülitub seade jälle sellele.
Liiklusteadete helitugevuse
määramine
Vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Ekraanile kuvatakse kiri "MENU".
Vajutage või nuppu 5 korduvalt,
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "TA VOLUME".
쏅
Vajutage M/OK nuppu >, et kuvada
allmenüü.
Kuvatakse "TA VOL" ja seade antud hetke
väärtus.
쏅
Valige sobiv helitugevus, kasutades
või nuppu 5.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Menüüst väljumiseks,
vajutage ESC nuppu 6 või oodake
쏅
umbes 8 sekundit.
18
Märkused:
Kui helitugevus on suurem kui seatud
•
TA Volume, siis liiklusteate helitugevus
on seni kuulatu tesemel.
•
Kasutades helitugevuse kontrollinuppu
3, saate reguleerida helitugevust
ka liiklusinfo edastamise ajal;
seadistus mõjub, kuni liiklusinfot
edastatakse.
Te saate reguleerida liiklusteadete
•
helitugevust nende ülekandmise
ajal. Täiendavat informatsiooni saate
peatükist "Heli".
SD/MMC režiim
Selle auto helisüsteemiga saate te mängida
SD/MMC kaartidele salvestatud muusikat
(Secure Digital või Multi-Media Card) MP3
või WMA formaadis. MP3 ja WMA failide
mängimise põhimõte on sama.
Märkus:
Blaupunkt ei saa garanteerida kõigi
turul saadaval olevate SD/MMC
kaartide korralikku toimimist ja sel
põhjusel soovitab kasutada “SanDisc” ja
“Panasonic” toodetud SD/MMC kaarte.
MP3/WMA ettevalmistamine
Te võite kirjutada informatsiooni SD/MMC
kaardile standardse SD/MMC kaardilugeja
ja oma arvuti abil.
Märkused:
•
Selle seadmega ei saa mängida on-line
muusikapoodide WMA DRM (Digital
Rights Management) faile.
Liiklusteave | SD/MMC režiim
WMA faile ei saa turvaliselt taasesitada,
•
kui need on loodud Windows Media
Player 8 või uuema versiooniga.
SD/MMC kaartide sihipäraseks kasutamiseks
jälgige informatsiooni järgmises tabelis, kui
salvestate MP3/WMA materjali SD/MMC
kaardile:
Faili süsteem FAT16 või FAT32,
mitte NTFS!
ID3 lisadVersioon 1 või 2
Failid
Ainult MP3 või WMA
failed, kataloogid, lugude
nimekirjad
Arv1500 faili (kataloogid ja
rajad) kataloogi kohta
FailinimedFaili laiend ".wma"/
".mp3"
Maks. 24 tähte (rohkem
tähti on võimalik, aga see
vähendab failide maks.
arvu.)
Ei ühtegi erilist
tähemärki ega täpiga
tähti.
Bittide hulkMP3: 32 kuni 320 kbps
WMA: 32 kuni 192 kbps
Te võite igale kataloogile arvutiga nime
panna. Kataloogi nimi kuvatakse siis seadme
ekraanile.
Kui te tahate, et failid oleksid erilises korras,
salvestage nad kaardile soovitud järjekorras,
nagu te tahate neid hiljem mängida.
vasakul, ja see haakub alguses piluga
:, kuni klõpsatab kohale.
Te saate nüüd SD/MMC kaardi valida
heliallikaks SRC nupuga ?.
SD/MMC kaardi väljutamiseks,
vajutage SD/MMC kaarti, kuni see
쏅
vabaneb.
tõmmake SD/MMC kaart pilust :
쏅
välja.
SD/MMC režiimile lülitumine
Vajutage korduvalt SRC nuppu ?, kuni
쏅
kuvatakse "SD Card".
Seade hakkab mängima.
Ekraani seadistamine
Järgmised seaded eeldavad, et SD kaart
koos MP3 või WMA failidega on seadmes.
Ekraani vaikimisi konfi gureerimine
Te võite kuvada erinevat tüüpi informatsiooni
mängiva raja kohta:
Faili või raja nimi
•
Artist
•
Albumi nimi
•
Mänguaeg (PLAY)
•
•
Aeg (CLK)
Märkus:
ID3 tekst muutub kerivaks rohkem kui 9
tähe puhul. Pärast ühte kerimist jäävad
esimesed 9 tähte ekraanile.
Erinevate ekraanivalikute kuvamiseks,
쏅
vajutage DIS
nuppu 9.
Kataloogi valimine
Et liikuda üles või alla teise kataloogi,
vajutage üks või mitu korda
쏅
nuppu 5.
või
20
SD/MMC režiim
Radade valimine
Et liikuda üles või alla teise hetkel
kasutatava kataloogi raja juurde,
vajutage üks või mitu korda või
쏅
nuppu 5.
Kui vajutate
esitatakse hetkel mängitavat rada uuesti
algusest peale.
nuppu 5 üks kord,
Kiirotsing (kuuldav)
Kiireks otsinguks tagasi- või edasisuunal,
vajutage ja hoidke
쏅
kauem kui 2 sekundit.
Otsing kestab seni, kuni nuppu all hoiate.
või nuppu 5 all
Üksikute radade või tervete
kataloogide kordamine
(REPEAT)
Te võite korduvalt mängida antud rada või
kõiki selle kataloogi radasid.
Vajutage korduvalt 4 RPT= nuppu, kuni
쏅
ekraanile ilmub soovitud funktsioon:
•
"RPT TRACK" (momendi rada)
•
"RPT DIR" (kõik rajad antud kataloogis)
•
"RPT OFF" (korduse lõpp)
Kui korduse funktsioon on aktiivne,
kuvatakse RPT.
Juhuslik mahamängimine (MIX)
Te võite mängida kas kõik rajad antud
kataloogis või kõik rajad SD/MMC kaardil
juhuslikus järjekorras.
Vajutage korduvalt 5 MIX nuppu =,
쏅
kuni kuvatakse soovitud funktsioon:
•
"MIX ALL"
(kõik rajad v SD/MMC kaardil)
•
"MIX DIR"
(kõik rajad antud kataloogis)
•
"MIX OFF"
(juhusliku mahamängimise lõpp)
Kui juhuslik mahamängimine (MIX) on
aktiivne, kuvatakse MIX.
Radade skaneerimine (SCAN)
Te võite SD/MMC kaardil skaneerida kõiki
radasid.
쏅
Vajutage M/OK nuppu > kauem kui 2
sekundit.
Ekraanil vahelduvad "SCAN" ja faili nimi.
SD/MMC rajad skaneeritakse kasvavas
järjekorras.
Märkus:
Võimalik on valida skaneerimisaeg.
Täiendavat infot skaneerimisaja
määramise kohta leiate alalõigust
"Skaneerimisaja seadistamine" peatükist
"Raadio režiim".
ENGLISHEESTIFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
Skaneerimise (SCAN) katkestamine ja
jaama püsiv kuulamine
쏅
Vajutage lühidalt M/OK nuppu >.
Hetkel skaneeritavat rada mängitakse edasi
normaalselt.
21
PORTUGUÊS
DANSK
SD/MMC režiim | CD-vahetaja režiim
Taasesituse katkestamine
(PAUSE)
Vajutage 3 nuppu =.
쏅
Ekraanile ilmub kiri "PAUSE".
Pausi tühistamine
Vajutage 3
쏅
Taasesitus jätkub.
nuppu =.
CD-vahetaja režiim
Märkus:
Infot CD-plaatide käsitsemise,
sisestamise ja CD-vahetaja
kasutamise kohta leiate CD-vahetaja
kasutusjuhendist.
Lülitamine CD režiimile
Vajutage korduvalt SRC nuppu ?,
쏅
kuni kuvatakse "CDC/AUX-IN".
Seade hakkab mängima esimest CD-d, mille
vahetaja leiab.
CD-de valimine
Et liikuda üles või alla teise CD-plaadi
juurde,
vajutage üks või mitu korda
쏅
nuppu 5.
Märkus:
Seade ignoreerib tühje CD-pesasid
vahetajas ning valesid CD-plaate
sisaldavaid pesasid.
või
Radade valimine
Et liikuda üles või alla teise hetkel kasutatava
CD juurde,
vajutage üks või mitu korda või
쏅
nuppu 5.
Kiirotsing (kuuldav)
Et otsida kiiresti tagasi/edasisuunas,
vajutage ja hoidke
쏅
kauem kui 2 sekundit.
Jaamaotsing kestab nii kaua kui te nuppu
all hoiate.
või nuppu 5 all
Ekraani seadistamine
CD-vahetaja režiimil on võimalikud kolm
kuva:
Raja number ja mängimise aeg
•
Raja number ja aeg
•
CD number ja raja number
•
Erinevate ekraanivariantide kuvamiseks,
vajutage DIS
쏅
nuppu 9.
Üksikute radade või terve CD
kordamine (REPEAT)
Te saate korduvalt mängida antid rada või
selle CD kõiki radasid.
Vajutage korduvalt 4 RPT= nuppu, kuni
쏅
soovitud funktsioon ilmub ekraanile:
•
"RPT TRACK" (momendil mängiv rada)
•
"RPT DISC" (kõik selle CD rajad)
•
"RPT OFF" (korduse lõpp)
Kui korduse funktsioon on aktiivne,
kuvatakse RPT.
22
CD-vahetaja režiim | Kellaaeg
Radade mängimine juhuslikus
järjekorras (MIX)
Te võite juhuslikus järjekorras mängida kõiki
selle CD radasid või kõiki kassetis olevaid
CD-sid.
Vajutage korduvalt 5 MIX= nuppu, kuni
쏅
soovitud funktsioon ilmub ekraanile:
•
"MIX CD" (kõik selle CD rajad)
•
"MIX ALL" (kõik kasseti CD-d)
•
"MIX OFF" (juhusliku esituse lõpp)
Kui radade juhuslik mängimine (MIX) on
aktiivne, kuvatakse MIX.
Kõigi CD-l olevate radade
skaneerimine (SCAN)
Kõigil sisestatud CD-plaatidel olevate radade
skaneerimiseks (lühidalt mängimiseks)
tõusvas järjekorras,
쏅
vajutage M/OK nuppu > kauem kui 2
sekundit.
Ekraanil vahelduvad "SCAN" ja raja number.
Kõik kasseti CD-d skaneeritakse kasvavas
järjekorras.
Märkus:
Võimalik on valida skaneerimisaeg.
Täiendavat infot leiate alalõigust
"Skaneerimisaja seadistamine"
peatükist "Raadio režiim".
Skaneerimise (SCAN) katkestamine ja
jaama püsiv kuulamine
쏅
Vajutage lühidalt M/OK nuppu >.
Hetkel skaneeritavat rada mängitakse edasi
normaalselt.
Taasesituse katkestamine
(PAUSE)
쏅
Vajutage 3 nuppu =.
Ekraanile ilmub kiri "PAUSE".
Pausi tühistamine
쏅
Vajutage 3 nuppu =.
Taasesitus jätkub.
Kellaaeg
Aja kuvamine
Te saate kuvada aega raadio, SD ja CD
vahetaja režiimil.
쏅
Vajutage DIS
kuvatakse aeg.
Aja määramine
Aja määramiseks,
vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Ekraanile kuvatakse kiri "MENU".
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "CLOCK SET".
쏅
Vajutage M/OK nuppu >, et kuvada
allmenüü.
Momendil seatud aeg ilmub ekraanile. Tunnid
vilguvad ja neid saab muuta.
쏅
Reguleerige tunnid, kasutades selleks
või nuppu 5.
nuppu 9, kuni
või nuppu 5 korduvalt,
ENGLISHEESTIFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
23
Kellaaeg | Heli
Kui tunnid on määratud,
vajutage
쏅
Minutid vilguvad.
Reguleerige minutid, kasutades selleks
쏅
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Menüüst väljumiseks,
vajutage ESC nuppu 6 või oodake
쏅
umbes 8 sekundit.
nuppu 5.
või nuppu 5.
12/24-tunnise kellarežiimi
valimine
Vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Ekraanile kuvatakse kiri "MENU".
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "24 H MODE" või
"12 H MODE".
Vajutage
쏅
režiimi.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Menüüst väljumiseks,
vajutage ESC nuppu 6 või oodake
쏅
umbes 8 sekundit.
või nuppu 5 korduvalt,
või nuppu 5, et muuta
Aja kuvamine, kui seade ja süüde
on sisse lülitatud
Aja kuvamiseks, kui seade ja auto süüde on
sisse lülitatud,
vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Ekraanile kuvatakse kiri "MENU".
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "CLOCK OFF" või
"CLOCK ON".
Vajutage
쏅
ekraani ON ja OFF vahel.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Menüüst väljumiseks,
vajutage ESC nuppu 6 või oodake
쏅
umbes 8 sekundit.
või nuppu 5 korduvalt,
või nuppu 5, et lülitada
Heli
Te saate igal allikal (raadio, SD/MMC,
CD vahetaja või AUX-IN) teha eraldi
seaded helile (bass ja kõrged toonid) ja
ekvalaiserile.
X-Bass-i ja helitugevuse jaotuse (balanss
ja mikser) seaded tehakse ühiselt kõigile
heliallikatele (välja arvatud liiklusteated ja
telefon/navigatsiooniteated).
Mikserit ja balanssi saab reguleerida
liiklusteadete ja telefonikõnede/
navigatsiooniteadete jaoks ainult teate ajal.
Ekvalaiser
See on digitaalne 3-kanaliline ekvalaiser, mis
võimaldab valida ühe sageduse nii bassile,
kõrgetele kui ka keskmistele toonidele ja
reguleerida valitud sageduse taset. Lisaks
saate reguleerida bassi ja kõrgete toonide
kvaliteeditegurit.
24
Heli
Ekvalaiseri seaded
Järgmine table näitab bassi, kõrgete toonide ja ekvalaiseri seadete võimalusi "AUDIO"
menüüs. Mõned seaded on tähistusega "E" (st. "ENHANCED"), näit. "E-BASS". Need seaded
teostatakse "ENHANCED" allmenüüs.
Märkus:
Tabel ei sisalda kõiki võimalikke seadeid "AUDIO" ja "ENHANCED" menüüdes.
Audio
Audio
BASSTREBLEENHANCED
BASSTREBLEENHANCED
E-BASSE-TREBLEE-MIDDLE
E-BASSE-TREBLEE-MIDDLE
Tase (GAIN)-7 kuni +7-7 kuni +7––-7 kuni +7
Tase (GAIN)-7 kuni +7-7 kuni +7––-7 kuni +7
Sagedus
Sagedus
(FREQ)
(FREQ)
Kvaliteeditegur
Kvaliteeditegur
(QFAC)
(QFAC)
Bassi reguleerimine
Bassi taseme reguleerimiseks,
vajutage AUDIO nuppu <.
쏅
Ekraanile ilmub kiri "BASS".
Vajutage
쏅
allmenüü.
Kuvatakse "BASS" ja seade antud hetke
väärtus.
쏅
Vajutage
väärtust.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage AUDIO nuppu <.
쏅
––60 Hz, 80 Hz,
––60 Hz, 80 Hz,
––1,0, 1,25,
––1,0, 1,25,
nuppu 5, et kuvada
või nuppu 5, et muuta
10 kHz,
100 Hz või
100 Hz või
200 Hz
200 Hz
1,5 või 2,0
1,5 või 2,0
10 kHz,
12,5 kHz,
12,5 kHz,
15 kHz või
15 kHz või
17,5 kHz
17,5 kHz
–0,5, 0,75,
–0,5, 0,75,
1,0 või 1,25
1,0 või 1,25
1,5 kHz või
1,5 kHz või
TREBLE reguleerimine
Kõrgete toonide taseme reguleerimiseks,
vajutage AUDIO nuppu <.
쏅
Ekraanile ilmub kiri "BASS".
Vajutage või nuppu 5 korduvalt,
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "TREBLE".
쏅
Vajutage
nuppu 5, et kuvada
allmenüü.
Kuvatakse "TREBLE" ja seade antud hetke
väärtus.
쏅
Vajutage
või nuppu 5, et muuta
väärtust.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage AUDIO nuppu <.
쏅
0,5 kHz,
0,5 kHz,
1,0 kHz,
1,0 kHz,
2,5 kHz
2,5 kHz
ENGLISHEESTIFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
25
Heli
E-BASS reguleerimine
Sageduse ja bassi kvaliteediteguri
seadistamiseks,
vajutage AUDIO nuppu <.
쏅
Ekraanile ilmub kiri "BASS".
Vajutage
쏅
või nuppu 5 korduvalt,
kuni ekraanile ilmub kiri "ENCHANCED".
쏅
Vajutage M/OK nuppu >, et kuvada
allmenüü.
Ekraanile ilmub kiri "E-BASS".
쏅
Vajutage
nuppu 5, et kuvada
allmenüü.
Kuvatakse "FREQ" ja seade antud hetke
väärtus.
쏅
Vajutage
või nuppu 5, et
valida “FREQ” (sagedus) või "QFAC"
(kvaliteeditegur).
쏅
Vajutage
või nuppu 5, et muuta
valtud seadet.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
쏅
vajutage AUDIO nuppu <.
E-TREBLE reguleerimine
Kõrgete toonide sageduse muutmiseks,
쏅
vajutage AUDIO nuppu <.
Ekraanile ilmub kiri "BASS".
쏅
Vajutage
või nuppu 5 korduvalt,
kuni ekraanile ilmub kiri "ENHANCED".
쏅
Vajutage M/OK nuppu >, et kuvada
allmenüü.
Ekraanile ilmub kiri "E-BASS".
쏅
Vajutage
või nuppu 5 korduvalt,
kuni ekraanile ilmub kiri "E-TREBLE".
Vajutage
쏅
nuppu 5, et kuvada
allmenüü.
Kuvatakse "FREQ" (sagedus) ja seade
antud hetke väärtus.
쏅
Vajutage
või nuppu 5, et muuta
valtud seadet.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage AUDIO nuppu <.
쏅
E-MIDDLE reguleerimine
Keskmiste toonide võimenduse, sageduse ja
kvaliteediteguri seadmiseks,
vajutage AUDIO nuppu <.
쏅
Ekraanile ilmub kiri "BASS".
쏅
Vajutage
või nuppu 5 korduvalt,
kuni ekraanile ilmub kiri "ENHANCED".
쏅
Vajutage M/OK nuppu >, et kuvada
allmenüü.
Ekraanile ilmub kiri "E-BASS".
쏅
Vajutage
või nuppu 5 korduvalt,
kuni ekraanile ilmub kiri "E-MIDDLE".
쏅
Vajutage
nuppu 5, et kuvada
allmenüü.
Kuvatakse "GAIN" ja seade antud hetke
väärtus.
쏅
Vajutage
või nuppu 5 et valida
"GAIN", "FREQ" (sagedus) ja "QFAC"
(kvaliteeditegur) vahel.
reguleerida helitugevuse jaotust
ees (F)/taga (R).
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage AUDIO nuppu <.
쏅
või nuppu 5 korduvalt,
nuppu 5, et kuvada
või nuppu 5, et
Ekvalaiseri eelseadistused
(presets)
Sellel seadmel on ekvalaiser, milles on juba
programmeeritud järgmiste muusikažanrite
seadistused: "ROCK", "POP" ja "CLASSIC".
Eelseadistatud tasakaalustaja valimiseks,
vajutage AUDIO nuppu <.
쏅
Ekraanile ilmub kiri "BASS".
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "ENHANCED".
쏅
Vajutage M/OK nuppu >, et kuvada
allmenüü.
Ekraanile ilmub kiri "E-BASS".
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "PRESETS".
Vajutage korduvalt
쏅
kuvada allmenüü.
Kuvatakse momendi eelseade.
Vajutage
쏅
valitud seadet. Valige “P-EQ OFF”, et
ekvalaiser välja lülitada.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage AUDIO nuppu <.
쏅
või nuppu 5 korduvalt,
või nuppu 5 korduvalt,
nuppu 8, et
või nuppu 8, et muuta
ENGLISHEESTIFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
27
DANSK
X-BAS S
X-BASS
X-BASS võimaldab teil suurendada väikese
helitugevuse juures bassi. Valitud X-Bass
seaded on tõhusad kõigile audioallikatele
(raadio, SD/MMC, CD vahetaja või
AUX-IN).
Teil on X-BASS reguleerimiseks kaks
võimalust: te saate võimendada X-BASS ja
jääksagedus võimendub. X-BASS võimendust
saab muuta mõlemas allmenüüs, “X-BASS” ja
“E-XBASS”. Järgmine tabel näitab “AUDIO”
menüü seadete võimalusi.
Audio
X-BASSENHANCED
E-XBASS
Võimendus
(GAIN)
Sagedus
(FREQ)
X-BASS võimenduse
reguleerimine
X-BASS võimendust saab reguleerida
vahemikus 0 (X-BASS funktsioon välja
lülitatud) kuni 3.
Vajutage AUDIO nuppu <.
쏅
Ekraanile ilmub kiri "BASS".
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "X-BASS".
Vajutage
쏅
allmenüü.
Kuvatakse "X-BASS" ja seade antud hetke
väärtus.
või nuppu 5 korduvalt,
0 kuni 3
400 Hz,
–
800 Hz,
2400 Hz,
ÜHTLANE
nuppu 5, et kuvada
쏅
Vajutage
või nuppu 5 korduvalt,
kuni ekraanile ilmub soovitud
seadistus.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage AUDIO nuppu <.
쏅
E-XBASS reguleerimine
"E-XBASS" allmenüüs te saate ka reguleerida
jääksagedust lisaks X-BASS- i võimendusele.
Te saate valida 50 Hz, 100 Hz ja 200 Hz.
Vajutage AUDIO nuppu <.
쏅
Ekraanile ilmub kiri "BASS".
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "ENHANCED".
쏅
Vajutage M/OK nuppu >, et kuvada
allmenüü.
Ekraanile ilmub kiri "E-BASS".
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "E-XBASS".
쏅
Vajutage
allmenüü.
Kuvatakse "GAIN" ja seade antud hetke
väärtus.
쏅
Vajutage
"GAIN" (X-BASS võimendus) või "FREQ"
(sagedus).
쏅
Vajutage
valtud seadet.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage AUDIO nuppu <.
쏅
või nuppu 5 korduvalt,
või nuppu 5 korduvalt,
nuppu 5, et kuvada
või nuppu 5, et valida
või nuppu 5, et muuta
28
Ekraan | Välised audioallikad
Ekraan
Kui lülitate sisse sõiduki valgustuse, lülitub
ekraani heledus umber päevaselt öisele
režiimile. See eeldab, et teie auto helisüsteem
oleks ühendatud, nagu kirjeldatud
paigaldamisjuhendites. Teie sõidukil peab
olema vastav ühendusvõimalus.
Ekraani heleduse reguleerimine
Te saate reguleerida ekraani heledust eraldi
ööseks (DIM NIGHT) ja päevaks (DIM DAY)
astmetena 1 – 16.
Vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Ekraanile kuvatakse kiri "MENU".
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "DIM DAY" või
"DIM NIGHT".
Vajutage M/OK nuppu >, et kuvada
쏅
allmenüü.
Kuvatakse "DIM DAY" või "DIM NIGHT" ja
seade antud hetke väärtus.
쏅
Vajutage
reguleerida heledust.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage M/OK nuppu >.
쏅
Menüüst väljumiseks,
vajutage ESC nuppu 6 või oodake
쏅
umbes 8 sekundit.
või nuppu 5 korduvalt,
või nuppu 5, et
Välised audioallikad
Väliseid audioallikaid nagu CD-mängijaid,
MiniDisc-mängijaid või MP3-mängijaid
saab seadmega ühendada kahel viisil.
1. Tagumisse AUX-IN pessa (kui seadmega
ei ole ühendatud CD-vahetajat).
SRC nupp ? võimaldab valida
tagumise AUX-IN pesa. Sel juhul
kuvatakse "CD/AUX-IN".
Märkus:
Adapteri kaablit on vaja välise heliallika
ühendamiseks tagumise AUX-IN
sisendiga.Te võite soetada selle kaabli
(Blaupunkt nr.: 7 607 897 093) oma
Blaupunkti edasimüüjalt.
2. Eesmisse AUX-IN pessa.
Niipea kui heliallikas ühendatakse
eesmisse AUX-IN pessa, saab selle valida
SRC nupuga ?. Sel juhul kuvatakse
“FRONT AUX-IN”.
ENGLISHEESTIFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
29
PORTUGUÊS
DANSK
Vabriku seaded (Normset)
Vabriku seaded (Normset)
Te võite seadme ümber seadistada vabriku
seadetele.
Šajā instrukcijā ir iekļauta svarīga informācija
par to, kā bez grūtībām un droši uzstādīt un
lietot šo ierīci.
Izlasiet šo instrukciju rūpīgi un pilnībā
•
pirms ierīces lietošanas.
•
Glabājiet šo instrukciju ierīces lietošanas
vietā, lai to vienmēr varētu izmantot
jebkurš ierīces lietotājs.
•
Nododot ierīci trešajām personām,
vienmēr klāt pievienojiet arī šo
instrukciju.
Turklāt ievērojiet arī citu šai ierīcei pievienoto
ierīču instrukcijas.
Izmantotie apzīmējumi
Šajā instrukcijā ir izmantoti šādi
apzīmējumi:
BĪSTAMI!
Brīdinājums par risku gūt
traumas.
BĪSTAMI!
Brīdinājums par negadījuma
risku.
Lietojiet kā paredzēts
Šī ierīce ir paredzēta montāžai un
lietošanai automašīnā, kuras elektroiekār tas
spriegums ir 12 V, un tā ir jāiemontē DIN
standarta uzstādīšanas vietā. Ievērojiet
tehniskajos datos norādītos parametru
ierobežojumus. Remontdarbi un montāža
to nepieciešamības gadījumā jāveic
speciālistam.
Atbilstības deklarācija
Uzņēmums Blaupunkt GmbH apliecina, ka
ierīces Melbourne SD27, Sydney SD27 un
Canberra SD27 atbilst direktīvas 89/336/
EEK pamatprasībām un citiem saistošajiem
noteikumiem.
LATVISKIDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
BĪSTAMI!
Brīdinājums par risku sabojāt
dzirdi.
CE marķējums apliecina atbilstību ES
direktīvām.
Norāda secības pakāpi
쏅
•
Norāda uzskaitījumu
PORTUGUÊS
DANSK
35
Par jūsu drošību
Par jūsu drošību
Ierīce ir saražota atbilstoši tehnikas attīstības
līmenim un saskaņā ar vispāratzītiem
drošības principiem. Tomēr, ja netiek
ievēroti šajā instrukcijā sniegtie drošības
norādījumi, arī šajā gadījumā var rasties
apdraudējums.
Ierīces montāža saviem spēkiem
Ierīces montāžu saviem spēkiem drīkst
veikt tikai tad, ja jums ir pieredze
automašīnu audiosistēmu uzstādīšanā, un
transportlīdzekļa elektroiekārta jums ir labi
pazīstama. Lai to veiktu, ievērojiet montāžas
norādījumus, kas atrodas šīs instrukcijas
beigās.
Ievērojiet tālāk minētos
norādījumus!
BĪSTAMI!
Paaugstināts risks gūt
traumas ar savienotāju
Ceļu satiksmes negadījumā ligzdā AUX IN
ievietotais izvirzītais savienotājs var izraisīt
traumas. Garenas formas savienotāju
vai adapteru izmantošana var izraisīt
paaugstinātu risku gūt traumas.
Tādēļ ieteicams izmantot leņķveida
ü
kontaktspraudņus, piemēram,
Blaupunkt piederumu kabeli
(7 607 001 535).
Darba režīmā
Jebkādas darbības ar ierīci veiciet tikai
•
tad, ja to atļauj satiksmes situācija! Lai
veiktu sarežģītākas darbības, apstādiniet
automašīnu piemērotā vietā.
Vadības paneli noņemiet vai pievienojiet
•
tikai tad, ja automašīna stāv uz vietas.
•
Lai saudzētu dzirdi, ierīci vienmēr
noregulējiet mērenā skaļumā.
36
•
Pēc darba režīma
•
•
Norādījums par tīrīšanu
Šķīdinātājos un tīrīšanas līdzekļos, kā arī
aparatūras panelim paredzētajos aerosolos
un plastmasas kopšanas līdzekļos var būt
sastāvdaļas, kas bojā ierīces virsmu. Ierīces
tīrīšanai izmantojiet tikai sausu vai viegli
samitrinātu drānu.
Piezīme par utilizāciju
Ja ierīces skanējums ir pieklusināts
(piemēram, veicot automātisko
radiostaciju saglabāšanu atmiņā vai
mainot diskus kompaktdisku mainītājā),
skaļuma līmeņa maiņa nav dzirdama līdz
brīdim, kad klusināšana tiek pārtraukta.
Nepalieliniet skaļumu šādas klusināšanas
laikā.
Ierīci vienmēr noregulējiet mērenā
skaļumā, lai varētu dzirdēt brīdinājuma
skaņas signālus (piemēram, policijas
sirēnas).
Ierīce, kurai nav vadības paneļa, zaglim ir
bezvērtīga. Atstājot automašīnu, vienmēr
noņemiet vadības paneli.
Pārnēsājiet vadības paneli tā, lai tas būtu
aizsargāts pret triecieniem un netiktu
notraipīti vadības paneļa kontakti.
Izmantojiet tikai Blaupunkt lietošanai
atļautus piederumus.
Tālvadības pults
Tālvadības pults, kas atrodas pie stūres,
un/vai rokas pults nodrošina iespēju droši un
ērti regulēt jūsu automašīnas audiosistēmas
svarīgākās funkcijas.
Izmantojot tālvadības pulti, ierīci nevar ne
ieslēgt, ne izslēgt.
To, kāda tālvadības pults ir piemērota jūsu
automašīnas audiosistēmai, varat noskaidrot
pie Blaupunkt tirgotāja vai interneta vietnē
www.blaupunkt.com.
Bluetooth interfeiss
Lai izmantotu Bluetooth iespējas, piemēram,
bezvadu brīvroku zvanīšanas funkciju, var
pievienot Bluetooth interfeisu.
Kompaktdisku mainītāji
Jūs varat pievienot šādus Blaupunkt
kompaktdisku mainītājus:
CDC A 03, CDC A 08 un IDC A 09.
Garantijas noteikumi
Ražojumiem, kas iegādāti Eiropas Savienības
teritorijā, mēs nodrošinām ražotāja
garantiju. Uz ierīcēm, kas iegādātas ārpus
Eiropas Savienības, attiecas garantijas
noteikumi, ko izdevušas attiecīgās mūsu
reģionālās pārstāvniecības.
Ar garantijas noteikumiem var iepazīties
interneta vietnē www.blaupunkt.com vai
vēršoties tieši pēc adreses:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Pakalpojumi
Dažās valstīs uzņēmums Blaupunkt
nodrošina remonta un ierīces paņemšanas
pakalpojumu.
Informāciju par šī pakalpojuma pieejamību
varat skatīt interneta vietnē www.blaupunkt.
com.
Ja vēlaties izmantot šo pakalpojumu,
ierīces paņemšana, iespējams, jāpiesaka,
izmantojot internetu.
LATVISKIDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
Pastiprinātājs
Jūs varat izmantot jebkuru Blaupunkt un
Velocity markas pastiprinātāju.
PORTUGUÊS
DANSK
37
Noņemams vadības panelis
Noņemams vadības panelis
Sistēma aizsardzībai pret
zādzību
Šī ierīce ir aprīkota ar noņemamu
(atvienojamu) vadības paneli, kas ir veids,
kā jūsu ierīci aizsargāt pret zādzību. Bez šī
vadības paneļa ierīce zaglim ir bezvērtīga.
Aizsargājiet savu ierīci pret zādzību, vienmēr
paņemot vadības paneli sev līdzi, atstājot
automašīnu. Neatstājiet vadības paneli
automašīnā - arī slepenā vietā ne.
Vadības panelis ir izstrādāts ērtai
lietošanai.
Piezīmes:
•
Nekad neļaujiet vadības panelim
nokrist.
•
Nekad nepakļaujiet vadības paneli
tiešai saules staru vai citu karstuma
avotu iedarbībai.
•
Izvairieties no tiešas ādas saskares
ar vadības paneļa elektrokontaktiem.
Nepieciešamības gadījumā, lūdzu,
notīriet kontaktus ar drānu bez
plūksnām, kas samitrināta ar spirtu
saturošu tīrīšanas līdzekli.
Vadības paneļa bloķēšanas mehānisms
atbloķējas. Ierīce izslēdzas.
Velciet vadības paneli virzienā uz priekšu
쏅
un pa kreisi.
Tiek saglabāti visi pašreizējie iestatījumi.
Vadības paneļa uzstādīšana
Spiediet vadības paneli ierīces vadotnēs
쏅
no kreisās uz labo pusi.
Piezīme:
Pievienojot vadības paneli, nespiediet
displeju.
Uzmanīgi piespiediet vadības paneli
쏅
kreisajā pusē, līdz tas nofi ksējas savā
vietā.
Ieslēgšana/izslēgšana
Ierīci var ieslēgt/izslēgt dažādos veidos:
Vadības paneļa noņemšana
1
Nospiediet pogu 1.
쏅
38
Ieslēgšana/izslēgšana, izmantojot
pogu 2
Lai ierīci ieslēgtu, nospiediet pogu 2.
쏅
Lai ierīci izslēgtu, nospiediet un turiet
쏅
pogu 2 ilgāk nekā divas sekundes.
Ierīce izslēdzas.
Ieslēgšana/izslēgšana | Taimauta funkcija | Skaļuma regulēšana
Piezīme:
Lai saudzētu automašīnas akumulatoru
bateriju, ierīce automātiski izslēdzas
stundu pēc aizdedzes izslēgšanas.
Ieslēgšana/izslēgšana, izmantojot
automašīnas aizdedzes atslēgu
Ierīce ieslēgsies/izslēgsies vienlaicīgi ar
aizdedzi, ja ierīce ir pareizi pievienota
automašīnas aizdedzes sistēmai un ierīce
nav izslēgta, nospiežot pogu 2.
Izslēgšana, izmantojot noņemamo
vadības paneli
Noņemiet vadības paneli.
쏅
Ierīce izslēdzas.
Taimauta funkcija
Ierīcei ir taimauta funkcija (laika sprīdis).
Pēc tam, kad ir nospiesta poga M/OK >
un izvēlēts kāds izvēlnes elements, ierīce pēc
aptuveni 8 sekundēm kopš jebkuras pogas
pēdējās nospiešanas reizes pārslēdzas
iepriekšējā režīmā. Veiktie iestatījumi tiek
saglabāti.
Skaļuma regulēšana
Skaļumu var regulēt ar iedalījumu no
0 (izslēgts) līdz 66 (maksimālais).
Lai skaļumu palielinātu,
쏅
nospiediet pogu + pie bultiņas 3.
Lai skaļumu samazinātu,
nospiediet pogu – pie bultiņas 3.
쏅
Ieslēgta stāvokļa skaļuma līmeņa
iestatīšana
Ieslēgta stāvokļa skaļuma līmeni var
iestatīt.
Nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
bultiņas
uzraksts “ON VOLUME”.
Nospiediet pogu
쏅
쏅
Noregulējiet ieslēgta stāvokļa skaļuma
līmeni, izmantojot pogas 5 bultiņas
Aktivizējot funkciju “LAST VOL”, tiks uzstādīts
skaļuma līmenis, kāds tas bija, pēdējoreiz
izslēdzot ierīci.
Nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
쏅
bultiņas vai , līdz displejā parādās
uzraksts “ON VOLUME”.
쏅
Nospiediet pogu
Piezīme:
Lai aizsargātu jūsu dzirdi, ieslēgta
stāvokļa skaļuma līmenis ir ierobežots
līdz iedaļai “38”. Ja pirms ierīces
izslēgšanas tās skaļuma līmenis bija
augstāks un bija aktivizēta funkcija
“LAST VOL”, ierīce ieslēdzas ar skaļuma
līmeni “38”.
vai , līdz displejā parādās
5.
vai .
5.
39
LATVISKIDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Skaļuma regulēšana
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
Lai aizvērtu izvēlni,
nospiediet pogu ESC 6 vai pagaidiet
쏅
aptuveni 8 sekundes.
Strauja skaļuma samazināšana
(Klusināšana)
Jūs varat strauji samazināt skaļumu līdz
iepriekš iestatītam līmenim (klusināšana).
Īslaicīgi nospiediet pogu 2.
쏅
Displejā parādās uzraksts “MUTE”.
Klusināšanas režīma atcelšana
Lai atjaunotu iepriekš iestatīto skaļuma
līmeni,
vēlreiz īslaicīgi nospiediet pogu 2.
쏅
Klusināšanas līmeņa regulēšana
Klusināšanas līmeni var regulēt.
Nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
Nospiediet vairākkārt pogu > pie
쏅
bultiņas
uzraksts “MUTE LVL”.
Nospiediet pogu M/OK >, lai atvērtu
쏅
apakšizvēlni.
Tiek parādīts uzraksts “MUTE” un pašlaik
iestatītā vērtība.
vai , līdz displejā parādās
쏅
Noregulējiet klusināšanas režīma skaļuma
līmeni, izmantojot pogas 5 bultiņas
.
vai
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Lai aizvērtu izvēlni,
nospiediet pogu ESC 6 vai pagaidiet
쏅
aptuveni 8 sekundes.
Apstiprinājuma signāla
ieslēgšana/izslēgšana
Sistēma aktivizē apstiprinājuma signālu,
ja kāda poga ir nospiesta ilgāk nekā
divas sekundes, piemēram, piešķirot kādai
radiostacijai tās ieslēgšanas pogu. Signālu
var ieslēgt vai izslēgt.
Nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
쏅
bultiņas
uzraksts “BEEP ON” vai “BEEP OFF“.
Ieslēdziet vai izslēdziet signālu,
쏅
izmantojot pogas 5 bultiņas
Uzraksts “OFF” nozīmē, ka signāls ir
izslēgts, bet “ON” — ka ieslēgts.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Lai aizvērtu izvēlni,
nospiediet pogu ESC 6 vai pagaidiet
쏅
aptuveni 8 sekundes.
vai , līdz displejā parādās
vai .
40
Klusināšana tālruņa režīmā
쏅
Ja automašīnas audiosistēmai ir pievienots
mobilais tālrunis vai navigācijas sistēma,
atbildot uz zvanu vai atskanot navigācijas
ziņojumam, audiosistēmas skaļuma līmenis
automātiski tiek pieklusināts. Saruna vai
ziņojums ir dzirdams pa automašīnas
audiosistēmas skaļruņiem. Lai šī funkcija
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
쏅
Lai aizvērtu izvēlni,
쏅
darbotos, mobilais tālrunis vai navigācijas
sistēma jāpievieno automašīnas
audiosistēmai, kā norādīts montāžas
instrukcijā.
To, kāda navigācijas sistēma ir piemērota
jūsu automašīnas audiosistēmai, varat
noskaidrot pie Blaupunkt tirgotāja.
Atbildot uz zvanu vai klausoties navigācijas
ziņojumu, displejā redzams uzraksts
“TELEPHONE”.
Tālrunis/audiosistēma
vai navigācijas sistēma/
audiosistēma
Tālruņa sarunas vai navigācijas ziņojuma laikā
netiek ieslēgti satiksmes ziņojumi. Satiksmes
ziņojums netiek ierakstīts atmiņā!
Var regulēt tālruņa sarunu vai navigācijas
ziņojumu sākotnējo skaļuma līmeni.
Nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
쏅
bultiņas
uzraksts “TEL VOL”.
Nospiediet pogu M/OK >, lai atvērtu
쏅
apakšizvēlni.
Tiek parādīts uzraksts “TEL VOL” un pašlaik
iestatītā vērtība.
vai , līdz displejā parādās
Skaļuma regulēšana
Iestatiet vajadzīgo skaļuma līmeni,
nospiežot pogu 5 pie bultiņas.
vai .
nospiediet pogu M/OK>.
nospiediet pogu ESC 6 vai pagaidiet
aptuveni 8 sekundes.
Piezīmes:
Ja skaļums, kādā klausāties
•
audiosistēmu, ir lielāks nekā “TEL
VOL” iestatītā vērtība, tālruņa
saruna vai navigācijas ziņojums ir
dzirdams skaļumā, kādā klausījāties
audiosistēmu.
•
Izmantojot skaļuma regulatoru 3,
tālruņa sarunas vai navigācijas
ziņojuma skanēšanas laikā var tieši
regulēt tā skaļumu.
•
Tālruņa sarunas un navigācijas
ziņojuma skanēšanas laikā var
regulēt skaņas sadalījumu. Plašāku
informāciju, lūdzu, sk. nodaļā
“Skanējuma iestatījumi”.
LATVISKIDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
41
Radiouztvērēja režīms
Radiouztvērēja režīms
Radiouztvērēja regulēšana
Lai nodrošinātu pareizu radiouztvērēja
darbību, ierīce ir jāiestata atbilstoši reģionam,
kurā tā tiek izmantota. Var izvēlēties kādu
no šādiem reģioniem: Eiropa (EUROPE),
Amerika (USA), Dienvidamerika (S-AMERICA)
un Taizeme (THAI). Uztvērēju rūpnīcā iestata
reģionam, kurā tas tiek pārdots. Ja jums rodas
problēmas ar radiostaciju uztveršanu, lūdzu,
pārbaudiet šo iestatījumu.
Radiouztvērēja funkcijas, kas ir aprakstītas
šajā lietošanas instrukcijā, attiecas uz
radiouztvērēja iestatījumu EUROPE.
Izslēdziet ierīci, nospiežot pogu 2.
쏅
Turiet vienlaicīgi nospiestas pogas
쏅
3 = un AUDIO< un atkal ieslēdziet
ierīci ar pogu 2.
Tiek parādīts pašreizējais iestatījums.
쏅
Izvēlieties uztvērēja darbības reģionu,
쏅
nospiežot pogu 5 pie bultiņas
vai .
Lai saglabātu iestatījumu un aizvērtu
izvēlni,
nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Radiouztvērēja režīma ieslēgšana
Ja ierīce darbojas kompaktdisku atskaņotāja,
SD karšu atskaņotāja vai papildu signāla
ieejas AUX-IN režīmā,
nospiediet pogu BND/TS4.
쏅
vai
nospiediet pogu SRC ? vairākas
쏅
reizes, līdz displejā redzams uzraksts
“TUNER”.
RDS ērtību funkcijas
Šī ierīce ir aprīkota ar RDS radiouztvērēju.
Daudzas uztveramās FM diapazona
radiostacijas raida signālu, kas satur ne tikai
pašu programmu, bet arī papildinformāciju,
piemēram, ar radiostacijas nosaukumu un
programmas tipu (PTY).
Radiostacijas nosaukums parādās displejā,
tiklīdz radiouztvērējs uztver šo signālu.
Radio datu sistēmas ērtību funkcijas AF
(“Alternatīva frekvence”) un REGIONAL
paplašina jūsu radiouztvērēja funkciju
klāstu.
AF: Ja RDS funkcija ir aktivizēta,
•
radiouztvērējs automātiski noskaņojas
uz pašlaik ieslēgtās radiostacijas vislabāk
uztveramo frekvenci.
REGIONAL: Dažreiz radiostacijas
•
sadala savu programmu reģionālās
programmās, kuru saturs ir atšķirīgs.
Jūs varat izmantot funkciju REG, lai
novērstu radiouztvērēja pārslēgšanos
uz alternatīvām frekvencēm, kurās
tiek translēta programma ar atšķirīgu
saturu.
Piezīme:
Funkcija REGIONAL izvēlnē jāaktivizē/
jādeaktivizē (REG ON/OFF) atsevišķi.
RDS funkcijas ieslēgšana/izslēgšana
Ja vēlaties izmantot RDS funkcijas AF un
REGIONAL,
nospiediet un turiet pogu TRAF 7 ilgāk
쏅
nekā divas sekundes.
RDS funkcija ir aktivizēta, ja displejā redzams
uzraksts RDS.
42
Radiouztvērēja režīms
Lai to deaktivizētu,
nospiediet un turiet pogu TRAF 7 ilgāk
쏅
nekā divas sekundes.
RDS simbols displejā nodziest.
쏅
Funkcijas REGIONAL ieslēgšana/
izslēgšana
Nospiediet pogu M/OK >.
쏅
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
Nospiediet vairākkārt pogu pie bultiņas
쏅
5
vai , līdz displejā parādās
uzraksts “REG ON” vai “REG OFF”.
Lai ieslēgtu/izslēgtu funkciju REGIONAL,
nospiediet pogu 5
쏅
pie bultiņas
vai .
Nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Lai aizvērtu izvēlni,
nospiediet pogu ESC 6 vai pagaidiet
쏅
aptuveni 8 sekundes.
Radioviļņu diapazona/radiostaciju
grupas izvēle
Šī ierīce var uztvert programmas, kas
raida FM frekvenču, kā arī VV un GV (AM)
diapazonā. FM radioviļņu diapazonam
ir pieejamas trīs atmiņā saglabājamu
radiostaciju grupas (FM1, FM2 un FMT) un
pa vienai — VV un GV diapazonam.
Katrā grupā var saglabāt piecas
radiostacijas.
Lai pārslēgtu atmiņā saglabātās FM
diapazona (FM1, FM2 un FMT) un VV un GV
diapazona radiostaciju grupas,
īslaicīgi nospiediet pogu BND/TS4.
쏅
Noskaņošana uz radiostacijas
frekvenci
Ir vairāki veidi, kā radiouztvērēju noskaņot
uz radiostacijas frekvenci.
Noskaņošana automātiskajā staciju
meklēšanas režīmā
Nospiediet pogu 5
쏅
vai .
pie bultiņas
Radiouztvērējs noskaņojas uz nākamās
uztveramās radiostacijas frekvenci.
Manuāla noskaņošana uz radiostaciju
frekvencēm
Noskaņot radiouztvērēju uz radiostaciju
frekvencēm var arī manuāli.
Piezīme:
Manuālu noskaņošanu uz radiostaciju
frekvencēm var veikt tikai tad, ja RDS
funkcija ir deaktivizēta.
쏅
Nospiediet pogu 5
pie bultiņas
.
Translācijas tīklu pārlūkošana (tikai FM
diapazonā)
Ja radiostacijas pārraida vairākas
programmas, var izmantot to tā saucamo
“translācijas tīklu” pārlūkošanas iespēju.
Piezīme:
Pirms šīs funkcijas lietošanas jāaktivizē
RDS ērtību funkcija.
쏅
Nospiediet pogu 5 pie bultiņas
lai ieslēgtu nākamo translācijas tīkla
staciju.
Piezīme:
Lietojot šo funkciju, var ieslēgt tikai tās
stacijas, kas ir uztvertas jau iepriekš. Lai
uztvertu radiostacijas, lietojiet funkciju
“Scan” vai “Travelstore”.
vai
vai ,
43
LATVISKIDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Radiouztvērēja režīms
Radiostaciju meklēšanas jutības
iestatīšana
Var izvēlēties, vai radiouztvērējam
jānoskaņojas tikai uz tādu radiostaciju
frekvenci, kuru signāls tiek uztverts stabili,
vai arī tas var noskaņoties uz radiostaciju
frekvencēm arī ar vāju signālu.
Nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
쏅
bultiņas
uzraksts “SENS” un pašlaik iestatītā
vērtība.
Uzraksts “SENS HI6” nozīmē, ka
radiouztvērējā ir iestatīts visaugstākais jutības
līmenis. Uzraksts “SENS LO1” nozīmē, ka
radiouztvērējā ir iestatīts viszemākais jutības
līmenis.
Nospiediet pogu M/OK >, lai mainītu
쏅
iestatīto vērtību.
쏅
Noregulējiet vajadzīgo jutības līmeni,
izmantojot pogas 5 bultiņas
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
Ierīces atmiņā automātiski var saglabāt
piecas radiostacijas ar attiecīgajā reģionā
visspēcīgāk uztveramo signālu (tikai FM
diapazonā). Šīs stacijas tiek saglabātas FMT
radiostaciju grupā.
Piezīme:
Veicot saglabāšanu no jauna, visas
stacijas, kas šajā radiostaciju grupā bija
saglabātas iepriekš, tiek dzēstas.
쏅
Nospiediet un turiet pogu BND/TS4
ilgāk nekā divas sekundes.
Sākas atmiņā saglabāšanas process.
Displejā parādās uzraksts “FM TSTORE”.
Kad atmiņā saglabāšanas process ir
pabeigts, radiouztvērējs ieslēdz pirmo FMT
radiostaciju grupā saglabāto radiostaciju.
Atmiņā saglabāto radiostaciju
klausīšanās
Izvēlieties radiostaciju grupu vai
쏅
radioviļņu diapazonu.
Nospiediet vajadzīgās stacijas izvēles
쏅
pogu 1 - 5 = .
Uztveramo radiostaciju
pārskatīšana (SCAN)
Pā
rskatīšanas funkciju var izmantot, lai
īslaicīgi noklausītos uztveramās radiostacijas.
Izvēlnē var iestatīt pārskatīšanas laika ilgumu
no 5 līdz 30 sekundēm (ar 5 sekunžu soli).
Funkcijas SCAN aktivizēšana
Nospiediet un turiet pogu M/OK > ilgāk
쏅
nekā divas sekundes.
Sākas pārskatīšana. Displejā pārmaiņus
redzams uzraksts “SCAN”, radiostacijas
nosaukums vai frekvence.
Radiouztvērēja režīms
Funkcijas SCAN pārtraukšana un stacijas
klausīšanās turpināšana
Nospiediet pogu M/OK >.
쏅
Pārskatīšana tiek pārtraukta un turpina
skanēt pēdējā uztvertā radiostacija.
Pārskatīšanas ilguma iestatīšana
Nospiediet pogu M/OK >.
쏅
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
쏅
bultiņas
uzraksts “SCAN TIME”.
Nospiediet pogu M/OK >, lai atvērtu
쏅
apakšizvēlni.
Tiek parādīts uzraksts “SCAN” un pašlaik
iestatītā vērtība.
쏅
Noregulējiet vajadzīgo pārskatīšanas laika
ilgumu, izmantojot pogas 5 bultiņas
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Lai aizvērtu izvēlni,
nospiediet pogu ESC 6 vai pagaidiet
쏅
aptuveni 8 sekundes.
Piezīme:
Noteikto pārskatīšanas ilgumu sistēma
izmanto arī SD karšu atskaņotāja un
kompaktdisku mainītāja režīmā.
vai , līdz displejā parādās
vai .
Programmas tips (PTY)
Papildus radiostacijas nosaukumam
dažas FM diapazona radiostacijas sniedz
informāciju par translējamās programmas
tipu. Jūsu automašīnas radiouztvērējs var
uztvert un attēlot šo informāciju.
Piemēram, var būt šādi programmu tipi:
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT NEWS POP
ROCK MUSIC
Programmas tipa (PTY) funkciju var izmantot,
lai izvēlētos radiostacijas ar noteikta tipa
programmu.
PTY-EON
Nosakot programmas tipu un sākot
radiostaciju meklēšanu, radiouztvērējs
pārslēdzas no pašreiz uztveramās
radiostacijas uz radiostaciju ar izvēlētu
programmas tipu.
Piezīmes:
•
a radiouztvērējs neatrod izvēlētajam
J
programmas tipam atbilstošu staciju,
atskan signāls un displejā īslaicīgi ir
redzams uzraksts “NO PTY”. Pēc
tam turpina skanēt pēdējā uztvertā
radiostac
•
Ja noskaņotā vai cita translācijas
tīkla radiostacija jūsu izvēlētā tipa
programmu pārraida vēlāk,
radiouztvērējs automātiski
pārslēgsies no pašreiz dzirdamās
radiostacijas vai SD karšu atskaņotāja
vai kompaktdisku mainītāja režīma uz
radiostaciju, kuras programmas tips
atbilst izvēlētajam.
Ja nevēlaties izmantot pārslēgšanos
•
PTY EON, deaktivizējiet funkciju PTY.
Vispirms, izmantojot pogu SRC ? vai BND/TS4, ieslēdziet radiouztvērēja
režīmu.
ija.
45
LATVISKIDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Radiouztvērēja režīms
Funkcijas PTY ieslēgšana/izslēgšana
Jābūt ieslēgtam radiouztvērēja režīmam.
쏅
Nospiediet pogu M/OK>.
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
쏅
bultiņas
uzraksts “PTY ON” vai “PTY OFF”.
Nospiediet pogu 5 pie bultiņas
쏅
lai ieslēgtu PTY ON vai OFF.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Lai aizvērtu izvēlni,
nospiediet pogu ESC 6 vai pagaidiet
쏅
aptuveni 8 sekundes.
Funkcijas PTY informācijas valodas
izvēle
Var izvēlēties programmas tipa informācijas
valodu. Šī iespēja ietver informācijas
attēlošanu vācu “DEUTSCH”, angļu
“ENGLISH” un franču valodā “FRANÇAIS”.
쏅
Nospiediet pogu M/OK>.
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
bultiņas
uzraksts “PTY LANG”.
Nospiediet pogu M/OK >, lai atvērtu
쏅
apakšizvēlni.
Tiek parādīts pašlaik iestatītās valodas
nosaukums.
Izvēlieties vajadzīgo valodas nosaukumu,
쏅
izmantojot pogas 5 bultiņas
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu M/OK>.
쏅
vai , līdz displejā parādās
vai ,
vai , līdz displejā parādās
vai .
Lai aizvērtu izvēlni,
nospiediet pogu ESC 6 vai pagaidiet
쏅
aptuveni 8 sekundes.
Programmas tipa izvēle un radiostaciju
meklēšanas funkcijas aktivizēšana
Jābūt aktivizētai funkcijai PTY (ON).
Nospiediet pogu 5 pie bultiņas
쏅
Displejā īslaicīgi tiek parādīts pašreizējā
programmas tipa apzīmējums.
Lai ieslēgtu citu programmas tipu,
쏅
pašreizējā tipa rādījuma laikā nospiediet
pogu 5 pie bultiņas
Nospiediet pogu 5 pie bultiņas
쏅
lai sāktu radiostaciju meklēšanu.
Pēc tam radiouztvērējs ieslēgs nākamo
radiostaciju, kas atbilst izvēlētajam
programmas tipam.
vai .
vai .
vai ,
Displeja konfi gurēšana
Radiouztvērēja režīmā var izvēlēties, vai rādīt
radioviļņu diapazonu ar radiostaciju grupu
un ulksteni vai radiostacijas nosaukumu vai
pašlaik dzirdamās radiostacijas frekvenci.
Lai pārslēgtu displeja režīmus,
nospiediet pogu DIS
쏅
9.
46
Satiksmes informācija
Satiksmes informācija
Šī ierīce ir aprīkota ar RDS-EON uztvērēju.
EON ir saīsinājums no “Enhanced Other
Network” (Paplašinātais radiotīkls).
Vienmēr, kad tiek translēts satiksmes
ziņojums (TA), sistēma automātiski
pārslēdzas no radiostacijas, kas nepārraida
satiksmes ziņojumus, uz translācijas tīklā
esošu radiostaciju, kas šādu pakalpojumu
piedāvā.
Kad satiksmes ziņojums ir izskanējis, sistēma
atkal ieslēdz programmu, kuru klausījāties
pirms tam.
Turklāt šī ierīce nodrošina iespēju uztvert
satiksmes ziņojumus arī SD/MMC,
kompaktdisku mainītāja vai ārēju avotu (AUXIN) lietošanas laikā. Šim nolūkam aktivizējiet
satiksmes informācijas prioritātes funkciju.
Satiksmes informācijas prioritātes
ieslēgšana/izslēgšana
Īslaicīgi nospiediet pogu TRAF 7.
쏅
Ja displejā ir redzams satiksmes
sastrēguma simbols, ir aktivizēta satiksmes
ziņojumu prioritātes funkcija.
Piezīmes:
Brīdinājuma signāls norādīs:
•
Ka, klausoties mūziku, kas ierakstīta
SD, kompaktdisku mainītājā ievietotā
kompaktdiskā vai ligzdai AUX-IN
pievienotā ierīcē, atstājat noskaņotās
satiksmes ziņojumus raidošās
radiostacijas uztveršanas zonu un
automātiskās radiostaciju meklēšanas
sistēma nespēj atrast citu radiostaciju,
kas pārraida satiksmes ziņojumus.
•
Ka noskaņojat radiouztvērēju
no radiostacijas, kas pārraida
satiksmes informāciju, uz tādu, kas to
nepārraida.
Atskanot brīdinājuma signālam, var
vai nu izslēgt satiksmes ziņojumu
prioritāti, vai noskaņot radiouztvērēju
uz radiostaciju, kas pārraida satiksmes
ziņojumus.
Satiksmes ziņojuma izlaišana
Satiksmes ziņojuma skanēšanas laikā
redzams uzraksts “TRAFFIC”. Lai atceltu
satiksmes ziņojuma atskaņošanu, neizslēdzot
satiksmes informācijas prioritāti:
쏅
Satiksmes ziņojuma skanēšanas laikā
vienu reizi nospiediet pogu TRAF7.
Tiek turpināta iepriekš ieslēgtā audiosignāla
avota atskaņošana. Ja satiksmes ziņojums
tiek translēts vēlreiz, ierīce automātiski
pārslēdzas uz to.
Satiksmes ziņojumu skaļuma
līmeņa iestatīšana
Nospiediet pogu M/OK >.
쏅
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
쏅
bultiņas
uzraksts “TA VOL”.
Nospiediet pogu M/OK >, lai atvērtu
쏅
apakšizvēlni.
Tiek parādīts uzraksts “TA VOLUME” un
pašlaik iestatītā vērtība.
쏅
Iestatiet vajadzīgo skaļuma līmeni,
nospiežot pogu 5 pie bultiņas
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Lai aizvērtu izvēlni,
nospiediet pogu ESC 6 vai pagaidiet
쏅
aptuveni 8 sekundes.
vai , līdz displejā parādās
vai .
47
LATVISKIDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Satiksmes informācija | SD/MMC režīms
Piezīmes:
•
Ja skaļums, kādā klausāties
audiosistēmu, ir lielāks nekā iestatītais
satiksmes ziņojumu atskaņošanas
skaļums, satiksmes ziņojumi ir
dzirdami skaļumā, kādā klausījāties
audiosistēmu.
Izmantojot skaļuma regulatoru 3,
•
var arī regulēt attiecīgā satiksmes
ziņojuma skanējuma skaļumu šī
ziņojuma laikā.
Satiksmes ziņojumu laikā var regulēt
Izmantojot šo automašīnas audiosistēmu,
var atskaņot mūzikas datu failus, kas MP3
vai WMA formātā saglabāti SD/MMC (Secure
Digital vai Multi Media Card) kartēs. MP3 un
WMA formāta failu atskaņošanas process ir
identisks.
Piezīme:
Uzņēmums Blaupunkt nevar garantēt
pareizu visu tirgū pieejamo SD/MMC
karšu darbību un tādēļ iesaka izmantot
“SanDisk” vai “Panasonic” ražotās SD/
MMC kartes.
MP3/WMA formāta ierakstu
sagatavošana
Datus SD/MMC kartēs var ierakstīt,
izmantojot standarta SD/MMC karšu lasītāju
un datoru.
Piezīmes:
•
Izmantojot šo ierīci, nevar atskaņot
WMA formāta failus, kas ierakstīti no
tiešsaistes mūzikas ierakstu veikaliem
un kas ir pakļauti digitāla satura
autortiesību pārvaldībai (DRM).
48
•
Bez problēmām var atskaņot tikai
tādus WMA formāta failus, kas ir
izveidoti, izmantojot Windows Media
Player 8 vai tā jaunāku versiju.
Lai nodrošinātu ideālu piekļuvi SD/MMC
kartēm, saglabājot tajās MP3/WMA formāta
ierakstus, ievērojiet informāciju, kas norādīta
tālāk redzamajā tabulā:
Failu sistēma FAT16 vai FAT32,
bet ne NTFS!
ID3 tagi1. vai 2. versija
Faili
Skaits1500 faili (direktoriji
Failu
nosaukumi
Datu
pārsūtīšanas
ātrums
Izmantojot personālo datoru, katram
direktorijam var piešķirt nosaukumu. Pēc
tam šis direktorija nosaukums tiek parādīts
ierīces displejā.
Ja vēlaties, lai faili būtu sakārtoti noteiktā
secībā, saglabājiet tos kartē tādā secībā, kā
vēlaties, lai tie vēlāk tiktu atskaņoti.
Tikai MP3 vai WMA faili,
direktoriji, atskaņošanas
saraksti
un dziesmas) katrā
direktorijā
Faila paplašinājums
“.wma”/ “.mp3”
Maks. 24 rakstzīmes
(var būt arī vairāk, tomēr
tas samazinās maks.
pieļaujamo failu skaitu)
lai uzlīme būtu kreisajā pusē un kontakti
būtu vērsti uz priekšu, līdz tā fi ksējas
savā vietā.
Pēc tam SD/MMC karti var izvēlēties
kā audiosignāla avotu, izmantojot pogu
SRC?.
Lai SD/MMC karti izņemtu,
nospiediet SD/MMC karti, līdz tā
쏅
atbrīvojas.
Izņemiet SD/MMC karti no karšu
쏅
slota :.
Pārslēgšana uz SD/MMC režīmu
Nospiediet pogu SRC ? vairākas
쏅
reizes, līdz displejā redzams uzraksts
“SD Card”.
Sākas atskaņošana.
Displeja konfi gurēšana
Lai varētu veikt tālāk norādītos iestatījumus,
ierīcē jābūt ievietotai SD kartei ar MP3 vai
WMA formāta failiem.
Noklusējuma displeja konfi gurēšana
Atskaņojamā faila informāciju var parādīt
dažādos veidos:
•
Faila vai dziesmas nosaukums
•
Izpildītājs
•
Albuma nosaukums
•
Atskaņošanas ilgums (PLAY)
•
Pulkstenis (CLK)
Piezīme:
ID3 teksts pāriet slīdošā tekstā, ja tajā
ir vairāk nekā 9 rakstzīmes. Pēc vienas
teksta pārslīdēšanas reizes visu laiku
tiek rādītas pirmās 9 rakstzīmes.
Lai pārslēgtu dažādus displeja režīmus,
쏅
nospiediet pogu DIS
9.
Direktorija izvēle
Lai piekļūtu hierarhijā augstāk vai zemāk
izvietotiem direktorijiem,
nospiediet pogu 5 pie bultiņas
쏅
vienu vai vairākas reizes.
vai
LATVISKIDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
49
DANSK
SD/MMC režīms
Dziesmu izvēle
Lai šajā direktorijā pārietu uz dziesmu, kas
sarakstā atrodas augstāk vai zemāk,
nospiediet pogu 5 pie bultiņas vai
쏅
vienu vai vairākas reizes.
Nospiežot pogu 5 pie bultiņas
pašlaik atskaņojamā dziesma tiks vēlreiz
atskaņota no sākuma.
vienreiz,
Ātrās meklēšanas režīms
(ar noklausīšanos)
Lai ātri meklētu dziesmas pēc saraksta
augšup vai lejup,
turiet nospiestu pogu 5 pie bultiņas
쏅
ilgāk nekā divas sekundes.
vai
Meklēšanas režīms turpinās, kamēr ir
nospiesta poga.
Atsevišķu dziesmu vai visu
direktoriju atskaņošanas
atkārtošana (REPEAT)
Var atkārtoti atskaņot pašlaik dzirdamo
dziesmu vai visas pašreizējā direktorijā
esošās dziesmas.
Nospiediet pogu 4 RPT= vairākas
쏅
reizes, līdz displejā parādās vajadzīgās
funkcijas nosaukums:
•
“RPT TRACK” (pašlaik dzirdamā
dziesma)
•
“RPT DIR” (visas pašreizējā direktorijā
esošās dziesmas)
•
“RPT OFF” (atkārtošanas pārtraukšana)
Ja atkārtošanas funkcija ir aktivizēta, displejā
redzams uzraksts RPT.
50
Dziesmu atskaņošana nejaušā
secībā (MIX)
Nejaušā secībā var atskaņot vai nu visas
pašreizējā direktorijā esošās dziesmas, vai
arī visas SD/MMC kartē esošās dziesmas.
Nospiediet pogu 5 MIX= vairākas
쏅
reizes, līdz displejā parādās vajadzīgās
funkcijas nosaukums:
•
“MIX ALL” (visas SD/MMC kartē esošās
dziesmas)
•
“MIX DIR” (visas pašreizējā direktorijā
esošās dziesmas)
Ja funkcija atskaņošanai nejaušā secībā
(MIX) ir aktivizēta, displejā redzams uzraksts
MIX.
Dziesmu pārskatīšana (SCAN)
Var pārskatīt visas SD/MMC kartē esošās
dziesmas.
쏅
Nospiediet pogu M/OK > ilgāk nekā
divas sekundes.
Displejā pārmaiņus redzams uzraksts
“SCAN” un faila nosaukums. Dziesmas, kas
saglabātas SD/MMC kartē, tiek pārskatītas
augošā secībā.
Piezīme:
Pārskatīšanas ilgumu var iestatīt.
Plašāku informāciju par pārskatīšanas
ilguma iestatīšanu, lūdzu, sk. nodaļas
“Radiouztvērēja režīms” sadaļā
“Pārskatīšanas ilguma iestatīšana”.
Funkcijas Scan pārtraukšana un
dziesmas klausīšanās turpināšana
쏅
Īslaicīgi nospiediet pogu M/OK>.
Pašlaik atskaņojamā dziesma tālāk tiks
atskaņota parastajā režīmā.
SD/MMC režīms | Kompaktdisku mainītāja režīms
Atskaņošanas režīma
pārtraukšana (PAUSE)
쏅
Nospiediet pogu 3=.
Displejā parādās uzraksts “PAUSE”.
Apstādināšanas režīma atcelšana
쏅
Nospiediet pogu 3
Atskaņošana tiek turpināta.
=.
Kompaktdisku mainītāja
režīms
Piezīme:
Informāciju par rīkošanos ar
kompaktdiskiem, to ievietošanu un
kompaktdisku mainītāja lietošanu var
izlasīt kompaktdisku mainītāja piegādes
komplektācijā ietilpstošajā lietošanas
instrukcijā.
Kompaktdisku mainītāja režīma
ieslēgšana
쏅
Nospiediet pogu SRC ? vairākas reizes,
līdz displejā redzams uzraksts “CDC/AUXIN”.
Ierīce sāk atskaņot pirmo kompaktdisku,
kuru ir noteicis kompaktdisku mainītājs.
Kompaktdisku izvēle
Lai piekļūtu sarakstā augstāk vai zemāk
norādītiem kompaktdiskiem,
쏅
nospiediet pogu 5 pie bultiņas
vienu vai vairākas reizes.
Piezīme:
Ierīce izlaidīs mainītājā neaizņemtas
kompaktdisku ievietošanas vietas
un vietas, kurās ievietoti nederīgi
kompaktdiski.
vai
Dziesmu izvēle
Lai piekļūtu sarakstā augstāk vai zemāk
norādītam failam, kas atrodas izvēlētajā
kompaktdiskā,
쏅
nospiediet pogu 5 pie bultiņas
vai vienu vai vairākas reizes.
Ātrās meklēšanas režīms
(ar noklausīšanos)
Lai ātri meklētu dziesmas pēc saraksta
augšup vai lejup,
쏅
turiet nospiestu pogu 5 pie bultiņas
ilgāk nekā divas sekundes.
vai
Meklēšanas režīms turpinās, kamēr ir
nospiesta poga.
Displeja konfi gurēšana
Kompaktdisku mainītāja režīmā ir pieejami
trīs displeja režīmi:
•
Dziesmas kārtas skaitlis un atskaņošanas
ilgums
•
Dziesmas kārtas skaitlis un pulkstenis
•
Kompaktdiska kārtas skaitlis un dziesmas
kārtas skaitlis
Lai pārslēgtu dažādus displeja režīmus,
쏅
nospiediet pogu DIS
9.
Atsevišķu dziesmu vai visu
kompaktdisku atskaņošanas
atkārtošana (REPEAT)
Var atkārtoti atskaņot pašlaik dzirdamo
dziesmu vai visas pašreizējā kompaktdiskā
esošās dziesmas.
쏅
Nospiediet pogu 4 RPT= vairākas
reizes, līdz displejā parādās vajadzīgās
funkcijas nosaukums:
“RPT TRACK” (pašlaik dzirdamā
•
dziesma)
“RPT DISC” (visas pašreizējā
•
kompaktdiskā esošās dziesmas)
“RPT OFF” (atkārtošanas pārtraukšana)
•
Ja atkārtošanas funkcija ir aktivizēta,
displejā redzams uzraksts RPT.
51
LATVISKIDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Kompaktdisku mainītāja režīms | Pulkstenis
Dziesmu atskaņošana nejaušā
secībā (MIX)
Nejaušā secībā var atskaņot vai nu visas
pašreizējā kompaktdiskā esošās dziesmas,
vai arī visos magazīnā ievietotajos
kompaktdiskos esošās dziesmas.
쏅
Nospiediet pogu 5 MIX= vairākas
reizes, līdz displejā parādās vajadzīgās
funkcijas nosaukums:
•
“MIX CD” (visas pašreizējā kompaktdiskā
esošās dziesmas)
•
“MIX ALL” (visi magazīnā ievietotie
kompaktdiski)
•
“MIX OFF” (atskaņošanas nejaušā secībā
pārtraukšana)
Ja funkcija atskaņošanai nejaušā secībā
(MIX) ir aktivizēta, displejā redzams uzraksts
MIX.
Visos diskos iekļauto dziesmu
pārskatīšana (SCAN)
Lai visos ievietotajos kompaktdiskos
iekļautās dziesmas pārskatītu (īslaicīgi
atskaņotu) augošā secībā,
쏅
nospiediet pogu M/OK > ilgāk nekā
divas sekundes.
Displejā pārmaiņus redzams uzraksts “SCAN”
un dziesmas numurs. Visi magazīnā ievietotie
kompaktdiski tiek pārskatīti augošā secībā.
Piezīme:
Pārskatīšanas ilgumu var iestatīt.
Plašāku informāciju par to, lūdzu, sk.
nodaļas “Radiouztvērēja režīms” sadaļā
“Pārskatīšanas ilguma iestatīšana”.
52
Funkcijas Scan pārtraukšana un dziesmas
klausīšanās turpināšana
쏅
Īslaicīgi nospiediet pogu M/OK>.
Pašlaik pārskatāmā dziesma tālāk tiks
atskaņota parastajā režīmā.
Atskaņošanas režīma
pārtraukšana (PAUSE)
Nospiediet pogu 3 =.
쏅
Displejā parādās uzraksts “PAUSE”.
Režīma Pauze atcelšana
Nospiediet pogu 3
쏅
Atskaņošana tiek turpināta.
=.
Pulkstenis
Pulksteņa rādījums
Pulksteni var parādīt radiouztvērēja, SD vai
kompaktdisku mainītāja režīmā.
Nospiediet pogu DIS 9, līdz displejā
쏅
ir redzams pulksteņa rādījums.
Pulksteņa iestatīšana
Lai iestatītu pulksteni,
nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
쏅
bultiņas
uzraksts “CLOCK SET”.
Nospiediet pogu M/OK >, lai atvērtu
쏅
apakšizvēlni.
Displejā parādās pašlaik iestatītais pulksteņa
rādījums. Stundu rādījums mirgo, un to var
regulēt.
쏅
Regulējiet stundu rādījumu, nospiežot
pogu 5 pie bultiņām
vai , līdz displejā parādās
vai .
Pulkstenis | Skanējuma iestatījumi
Kad stundu rādījums ir uzstādīts,
nospiediet pogu
쏅
Mirgo minūšu rādījums.
Regulējiet minūšu rādījumu, nospiežot
쏅
pogu 5 pie bultiņām
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Lai aizvērtu izvēlni,
nospiediet pogu ESC 6 vai pagaidiet
쏅
aptuveni 8 sekundes.
5.
vai .
12/24 stundu pulksteņa rādījuma
režīma izvēle
Nospiediet pogu M/OK >.
쏅
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
쏅
bultiņas
uzraksts “24 H MODE” vai “12 H
MODE”.
Lai mainītu režīmu, nospiediet pogu 5
쏅
pie bultiņas
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Lai aizvērtu izvēlni,
nospiediet pogu ESC 6 vai pagaidiet
쏅
aptuveni 8 sekundes.
vai , līdz displejā parādās
vai .
Pulksteņa rādīšana, ja ir ieslēgta
ierīce un automašīnas aizdedze
Lai rādītu pulksteni, kad ierīce ir izslēgta, bet
automašīnas aizdedze — ieslēgta,
nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
bultiņas
uzraksts “CLOCK OFF” vai “CLOCK ON”.
Nospiediet pogu 5 pie bultiņas vai
쏅
, lai ieslēgtu režīmu ON un OFF.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Lai aizvērtu izvēlni,
nospiediet pogu ESC 6 vai pagaidiet
쏅
aptuveni 8 sekundes.
vai , līdz displejā parādās
Skanējuma iestatījumi
Katrā audiosignāla avota režīmā
(radiouztvērējs, SD/MMC, kompaktdisku
mainītājs vai AUX-IN) var veikt individuālus
un atsevišķus skaņas un ekvalaizera
iestatījumus.
Funkcijas X-Bass un skaļuma sadalījuma
(labais/kreisais un priekšējais/
aizmugurējais kanāls) iestatījumi attiecas
uz visiem audiosignāla avotiem (izņemot
satiksmes ziņojumus un tālruni/navigācijas
ziņojumus).
Priekšējā/aizmugurējā un labā/kreisā kanāla
balansu satiksmes ziņojumiem un tālruņa
sarunām/navigācijas ziņojumiem var regulēt
tikai to skanēšanas laikā.
Ekvalaizers
Šajā ierīcē ir iebūvēts digitālais trīsjoslu
ekvalaizers. Izmantojot šo ekvalaizeri, var
iestatīt pa vienai frekvencei zemo, augsto un
vidējo frekvenču diapazonam un noregulēt
izvēlētās frekvences līmeni. Turklāt var
regulēt zemo un vidējo frekvenču kvalitātes
koefi cientu.
LATVISKIDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
53
Skanējuma iestatījumi
Ekvalaizera iestatījumi
Tālāk norādītajā tabulā parādītas zemo, vidējo frekvenču un ekvalaizera iestatījumu
izvēles iespējas izvēlnē “AUDIO”. Dažos iestatījumos ir pieejama funkcija “E” (kas nozīmē
“ENHANCED”), piemēram, “E-BASS”. Šos iestatījumus maina apakšizvēlnē “ENHANCED”.
Piezīme:
Tabulā nav iekļauti visi izvēlnēs “AUDIO” un “ENHANCED” iespējamie iestatījumi.
Audio
Audio
BASSTREBLEENHANCED
BASSTREBLEENHANCED
E-BASSE-TREBLEE-MIDDLE
E-BASSE-TREBLEE-MIDDLE
Līmenis
Līmenis
(GAIN)
(GAIN)
Frekvence
Frekvence
(FREQ)
(FREQ)
Kvalitātes
Kvalitātes
koefi cients
koefi cients
(QFAC)
(QFAC)
no -7 līdz +7no -7 līdz +7––no -7 līdz +7
no -7 līdz +7no -7 līdz +7––no -7 līdz +7
––60 Hz, 80 Hz,
––60 Hz, 80 Hz,
––1,0; 1,25; 1,5
––1,0; 1,25; 1,5
100 Hz vai
100 Hz vai
200 Hz
200 Hz
vai 2,0
vai 2,0
10 kHz, 12,5
10 kHz, 12,5
kHz, 15 kHz
kHz, 15 kHz
vai 17,5 kHz
vai 17,5 kHz
–0,5; 0,75; 1,0
–0,5; 0,75; 1,0
0,5 kHz,
0,5 kHz,
1,0 kHz, 1,5
1,0 kHz, 1,5
kHz vai
kHz vai
2,5 kHz
2,5 kHz
vai 1,25
vai 1,25
Zemo frekvenču regulēšana
Lai regulētu zemo frekvenču līmeni,
nospiediet pogu AUDIO<.
쏅
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
Nospiediet pogu 5 pie bultiņas
쏅
, lai
atvērtu apakšizvēlni.
Tiek parādīts uzraksts “BASS” un pašlaik
iestatītā līmeņa vērtība.
쏅
Lai mainītu šo vērtību, nospiediet pogu
5 pie bultiņas
vai .
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu AUDIO<.
쏅
54
TREBLE regulēšana
Lai regulētu augsto frekvenču līmeni,
nospiediet pogu AUDIO<.
쏅
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
bultiņas
vai , līdz displejā parādās
uzraksts “TREBLE”.
쏅
Nospiediet pogu 5 pie bultiņas
, lai
atvērtu apakšizvēlni.
Tiek parādīts uzraksts “TREBLE” un pašlaik
iestatītā līmeņa vērtība.
쏅
Lai mainītu šo vērtību, nospiediet pogu
5 pie bultiņas
vai .
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu AUDIO<.
쏅
Skanējuma iestatījumi
E-BASS regulēšana
Lai iestatītu zemo frekvenču pastiprinājuma
frekvenci un kvalitātes koefi cientu,
쏅
nospiediet pogu AUDIO<.
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
bultiņas
vai , līdz displejā parādās
uzraksts “ENHANCED”.
쏅
Nospiediet pogu M/OK >, lai atvērtu
apakšizvēlni.
Displejā parādās uzraksts “E-BASS”.
쏅
Nospiediet pogu 5 pie bultiņas
, lai
atvērtu apakšizvēlni.
Tiek parādīts uzraksts “FREQ” un pašlaik
iestatītā vērtība.
쏅
Nospiediet pogu 5 pie bultiņa
vai
5 , lai ievēlētos iestatījumu “FREQ”
(frekvence) vai “QFAC” (kvalitātes
koefi cients).
쏅
Lai mainītu izvēlēto iestatījumu,
nospiediet pogu 5 pie bultiņas
vai
.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
쏅
nospiediet pogu AUDIO <.
E-TREBLE regulēšana
Lai regulētu augsto frekvenču pastiprinājuma
frekvenci,
쏅
nospiediet pogu AUDIO<.
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
bultiņas
vai , līdz displejā parādās
uzraksts “ENHANCED”.
쏅
Nospiediet pogu M/OK >, lai atvērtu
apakšizvēlni.
Displejā parādās uzraksts “E-BASS”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
bultiņas
vai , līdz displejā parādās
uzraksts “E-TREBLE”.
Nospiediet pogu 5 pie bultiņas
쏅
, lai
atvērtu apakšizvēlni.
Tiek parādīts uzraksts “FREQ” (frekvence) un
pašlaik iestatītā vērtība.
쏅
Lai mainītu izvēlēto iestatījumu,
nospiediet pogu 5 pie bultiņas
vai
.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
쏅
nospiediet pogu AUDIO <.
E-MIDDLE regulēšana
Lai iestatītu vidējo frekvenču pastiprinājumu,
frekvenci un kvalitātes koefi cientu,
쏅
nospiediet pogu AUDIO<.
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
bultiņas
vai , līdz displejā parādās
uzraksts “ENHANCED”.
쏅
Nospiediet pogu M/OK >, lai atvērtu
apakšizvēlni.
Displejā parādās uzraksts “E-BASS”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
bultiņas
vai , līdz displejā parādās
uzraksts “E-MIDDLE”.
쏅
Nospiediet pogu 5 pie bultiņas
, lai
atvērtu apakšizvēlni.
Tiek parādīts uzraksts “GAIN” un pašlaik
iestatītā vērtība.
쏅
Nospiediet pogu 5 pie bultiņas
vai
, lai ievēlētos iestatījumu “GAIN”,
“FREQ” (frekvence) vai “QFAC” (kvalitātes
koefi cients).
쏅
Lai mainītu izvēlēto iestatījumu,
nospiediet pogu 5 pie bultiņas
vai
.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu AUDIO<.
쏅
55
LATVISKIDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Skanējuma iestatījumi
Kreisās/labās puses skaļuma
līmeņa (balansa) regulēšana
Nospiediet pogu AUDIO <.
쏅
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
쏅
bultiņas
uzraksts “BALANCE”.
Nospiediet pogu 5 pie bultiņas
쏅
atvērtu apakšizvēlni.
Tiek parādīts uzraksts “BAL” un pašlaik
iestatītā vērtība.
쏅
Nospiediet pogu 5 pie bultiņas
kanāla skaļuma sadalījumu.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu AUDIO<.
쏅
vai , līdz displejā parādās
, lai
vai lai regulētu labā (R)/kreisā (L)
Priekšpuses/aizmugures kanāla
skaļuma līmeņa regulēšana
(funkcija Fader)
Nospiediet pogu AUDIO <.
쏅
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
쏅
bultiņas
uzraksts “Fader”.
Nospiediet pogu 5 pie bultiņas
쏅
atvērtu apakšizvēlni.
Tiek parādīts uzraksts “FADER” un pašlaik
iestatītā vērtība.
Šajā ierīcē ir iebūvēts ekvalaizeris, kurā jau
ir ieprogrammēti iestatījumi, kas paredzēti
atsevišķiem mūzikas žanriem — “ROCK”,
“POP” un “CLASSIC”.
Lai izvēlētos ekvalaizera iestatījumu,
쏅
nospiediet pogu AUDIO<.
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
bultiņas
uzraksts “ENHANCED”.
쏅
Nospiediet pogu M/OK >, lai atvērtu
apakšizvēlni.
Displejā parādās uzraksts “E-BASS”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
bultiņas
uzraksts “PRESETS”.
쏅
Nospiediet pogu
lai atvērtu apakšizvēlni.
Tiek parādīts pašreizējais fi ksētais
iestatījums.
쏅
Lai mainītu izvēlēto iestatījumu,
nospiediet pogu 8 pie bultiņas
izvēlieties iestatījumu “P-EQ OFF”.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu AUDIO<.
쏅
vai , līdz displejā parādās
vai , līdz displejā parādās
8 vairākas reizes,
vai . Lai izslēgtu ekvalaizeri,
56
X-BASS
Funkcija X-BASS nodrošina iespēju
paaugstināt zemo frekvenču līmeni, kad
ierīces skanējumu klausāties nelielā skaļumā.
Izvēlētie funkcijas X-Bass iestatījumi
attiecas uz visiem audiosignāla avotiem
(radiouztvērēju, SD/MMC, kompaktdisku
mainītāju vai AUX-IN).
Funkciju X-BASS var regulēt divējādi:
var regulēt X-BASS pastiprinājumu un
robežfrekvenci, kurai jāveic pastiprināšana.
X-BASS pastiprinājumu var mainīt gan
apakšizvēlnē “X-BASS”, gan apakšizvēlnē
“E-XBASS”. Tālāk norādītajā tabulā
parādītas iestatījumu izvēles iespējas izvēlnē
“AUDIO”.
Audio
X-BASSENHANCED
E-XBASS
Pastiprinājums
(GAIN)
Frekvence
(FREQ)–
Funkcijas X-BASS pastiprinājuma
līmeņa regulēšana
Funkcijas X-BASS pastiprinājumu var iestatīt
līmenī no 0 (funkcija X-Bass izslēgta) līdz 3.
Nospiediet pogu AUDIO<.
쏅
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
쏅
bultiņas
uzraksts “X-BASS”.
Nospiediet pogu 5 pie bultiņas
쏅
atvērtu apakšizvēlni.
Tiek parādīts uzraksts “X-BASS” un pašlaik
iestatītā vērtība.
vai , līdz displejā parādās
no 0 līdz 3
400 Hz,
800 Hz,
2400 Hz, FLAT
, lai
X-BAS S
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
bultiņas
vai , līdz displejā parādās
vajadzīgā iestatījuma rādījums.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
쏅
nospiediet pogu AUDIO <.
E-XBASS regulēšana
Apakšizvēlnē “E-XBASS” papildus XBASS pastiprinājumam var noregulēt arī
robežfrekvenci. To var izvēlēties kā 50 Hz,
100 Hz vai 200 Hz.
쏅
Nospiediet pogu AUDIO<.
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
bultiņas
uzraksts “ENHANCED”.
쏅
Nospiediet pogu M/OK >, lai atvērtu
apakšizvēlni.
Displejā parādās uzraksts “E-BASS”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
bultiņas
uzraksts “E-XBASS”.
쏅
Nospiediet pogu 5 pie bultiņas
atvērtu apakšizvēlni.
Tiek parādīts uzraksts “GAIN” un pašlaik
iestatītā vērtība.
쏅
Nospiediet pogu 5 pie bultiņas
vai
(X-BASS pastiprinājums) vai
“FREQ” (frekvence).
쏅
Lai mainītu izvēlēto iestatījumu,
nospiediet pogu 5 pie bultiņas
vai .
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu AUDIO<.
쏅
vai , līdz displejā parādās
vai , līdz displejā parādās
, lai
, lai ievēlētos iestatījumu “GAIN”
57
LATVISKIDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Displejs | Ārēji audio signāla avoti
Displejs
Ieslēdzot automašīnas ārējās gaismas
ierīces, displeja spilgtums tiek pārslēgts
no dienas uz nakts režīmu. Lai šī funkcija
darbotos, automašīnas audiosistēma
jāpievieno automašīnas elektroiekārtai, kā
norādīts montāžas instrukcijā. Automašīnā
jābūt atbilstošā savienojuma iespējai.
Displeja spilgtuma regulēšana
Displeja spilgtumu var regulēt atsevišķi
izmantošanai naktī (DIM NIGHT) un dienā
(DIM DAY) ar iedalījumu no 1 līdz 16.
쏅
Nospiediet pogu M/OK>.
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
bultiņas
uzraksts “DIM DAY” vai “DIM NIGHT”.
쏅
Nospiediet pogu M/OK >, lai atvērtu
apakšizvēlni.
Tiek parādīts uzraksts “DIM DAY” vai “DIM
NIGHT” un pašlaik iestatītā vērtība.
쏅
Lai regulētu spilgtumu, nospiediet pogu
5 pie bultiņas
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Lai aizvērtu izvēlni,
nospiediet pogu ESC 6 vai pagaidiet
쏅
aptuveni 8 sekundes.
vai , līdz displejā parādās
vai .
Ārēji audio signāla avoti
Ārējus audiosignāla avotus, piemēram,
portatīvos kompaktdisku, minidisku vai MP3
atskaņotājus, var pievienot ierīcei kādā no
diviem veidiem:
1. Pie aizmugurējās ieejas AUX-IN (ja
ierīcei nav pievienots kompaktdisku
mainītājs).
Poga SRC ? nodrošina iespēju
izvēlēties aizmugurējo AUX-IN ieeju.
Pēc tam displejā redzams uzraksts
“CD/AUX-IN”.
Piezīme:
Lai ārēju audiosignāla avotu pievienotu
aizmugurējai ieejai AUX-IN, jāizmanto
adaptera kabelis. Šo kabeli (Blaupunkt
kataloga nr.: 7 607 897 093) var
iegādāties pie Blaupunkt pārdevēja.
2. Pie priekšējās ligzdas AUX-IN.
Tiklīdz priekšējai ligzdai AUX-IN ir
pievienots audiosignāla avots, to var
izvēlēties, izmantojot pogu SRC ?. Pēc
tam displejā redzams uzraksts “FRONT
AUX-IN”.
58
Rūpnīcas iestatījumi (Normset)
Rūpnīcas iestatījumi
(Normset)
Ierīci var atiestatīt uz rūpnīcas
iestatījumiem.
Piezīme:
Atiestatīšanas (Normset) laikā tiek
dzēsti jūsu personiskie iestatījumi.
Nospiediet pogu M/OK>.
쏅
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
Nospiediet vairākkārt pogu 5 pie
쏅
bultiņas
uzraksts “NORMSET”.
Nospiediet pogu M/OK >, lai atvērtu
쏅
apakšizvēlni.
Displejā parādās uzraksts “NORM OFF”.
Lai ierīci atiestatītu uz rūpnīcas
iestatījumiem,
nospiediet pogu M/OK > ilgāk nekā
쏅
četras sekundes.
Displejā parādās uzraksts “NORM ON” un
ierīce ir atiestatīta.
vai , līdz displejā parādās
Rūpnīcas iestatījumi:
Satiksmes ziņojumu
30
skaļums (TA VOL)
Ieslēgta stāvokļa skaļums
(ON VOL)
Klusinājuma skaļuma
Last
Volume
0
līmenis (MUTE LEVEL)
Tālruņa sarunas/
navigācijas ziņojuma
skaļums (TEL VOL)
Radiostaciju meklēšanas
25 (RDS)
vai 10
(NRDS)
H16
jutība (SENS)
Pārskatīšanas ilgums
(SCAN TIME)
10
sekundes
Programmas tips (PTY)OFF
PTY valoda
ENGLISH
(PTY LANG)
Pulksteņa rādījums
OFF
(CLOCK)
Pulkstenis (CLOCK SET)0:00 (RDS)
vai 12:00
(NRDS)
Pulksteņa rādījuma
režīms (CLOCK MODE)
24 HR
(RDS) vai
12 HR
(NRDS)
Apstiprinājuma signāls
ON
(BEEP)
Reģionālo pārraižu funk-
OFF
cija (REG)
Displeja spilgtumsDIM DAY
15,
DIM NIGHT
12
RDS ON
LATVISKIDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
59
Specifi kācija
Specifi kācija
Pastiprinātājs
Izejas jauda: 4 x 18 W sinusveida
signālam saskaņā
ar DIN 45 324
ja barošanas
spriegums ir 14,4 V
4 x 45 W maks.
jauda
Šiose instrukcijose pateikiama svarbi
informacija apie lengvą ir saugų prietaiso
įrengimą bei valdymą.
•
Įdėmiai ir iki galo perskaitykite šias
instrukcijas dar prieš prietaiso
naudojimą.
•
Instrukcijas laikykite padėtas tokioje
vietoje, kad visi prietaisą naudojantys
asmenys visuomet galėtų jas rasti.
•
Perduodami šį prietaisą tretiesiems
asmenims, visuomet kartu perduokite ir
šias instrukcijas.
Papildomai peržvelkite prietaisų, naudojamų
prijungus prie šio prietaiso, instrukcijas.
Naudojami simboliai
Šiose instrukcijose naudojami tokie
simboliai:
PAVOJUS!
Įspėja apie pavojų susižeisti
PAVOJUS!
Įspėja apie nelaimingų atsitikimų
pavojų
Naudojimas pagal paskirtį
Prietaisas skirtas naudoti automobilyje su
12 V automobilinės sistemos įtampa ir turi
būti įtaisytas DIN standartą atitinkančiame
dėkle. Peržvelkite galingumo apribojimus,
nurodytus techninių duomenų sąraše.
Remontą ir įrengimą, esant reikalui, turi
atlikti specialistas.
Atitikties deklaracija
„Blaupunkt GmbH“ pareiškia, kad įrenginiai
„Melbourne SD27“, „Sydney SD27“ ir
„Canberra SD27“ atitinka pagrindinius
direktyvos 89/336/EEB reikalavimus ir kitas
jos nuostatas.
PAVOJUS!
Įspėja apie apkurtimo pavojų
Ženklu CE patvirtinama atitiktis ES
direktyvoms.
Žymi veiksmus eilės tvarka
쏅
•
Žymi sąrašą
64
Jūsų saugumui
Jūsų saugumui
Prietaisas pagamintas naudojant
pažangiausias gamybos technologijas ir
laikantis nustatytų saugumo reikalavimų.
Tačiau, nepaisant visko, gali kilti pavojus,
jei nesilaikysite šių saugumo instrukcijų:
Jei prietaisą įrengiate patys
Prietaisą įrengti patys galite tik tuo atveju, jei
turite patirties įrengiant automobilių garso
sistemas arba esate labai gerai susipažinęs su
automobilio elektrinės įrangos sistema. Šiam
tikslui peržiūrėkite įrengimo nurodymus,
esančius šios instrukcijos pabaigoje.
Laikykitės šių taisyklių!
PAVOJUS!
Kištukinė jungtis kelia
padidintą pavojų susižeisti!
Avarijos atveju išsikišusi kištukinė jungtis
AUX-IN lizde gali sužeisti. Tiesiųjų kištukinių
jungčių arba jungiklių naudojimas gali kelti
padidintą pavojų susižeisti.
Kol įjungtas pritildyto garso režimas (pvz.,
įjungus „Travelstore“ arba CD keitikliui
keičiant diską), keisti garso nepavyks.
Negalima didinti garso esant pritildyto
garso režimui.
•
Visuomet klausykitės vidutiniu garsu tam,
kad išgirstumėte garsinius įspėjamuosius
signalus (pvz., policijos sireną)!
Pasinaudojus prietaisu
•
Be valdymo skydelio šis prietaisas
vagims yra bevertis. Visuomet pasiimkite
prietaiso valdymo skydelį su savimi, kai
tik išlipate iš automobilio.
•
Nešiokitės valdymo skydelį taip, kad
jis būtų apsaugotas nuo smūgių, o jo
kontaktai – nuo nešvarumų.
Valymas
Tirpikliuose, valymo bei šveitimo
priemonėse, taip pat purškikliuose ir
plastikinių medžiagų priežiūros priemonėse
gali būti medžiagų, galinčių pažeisti prietaiso
paviršių. Valykite prietaisą sausu ar vos
sudrėkintu skudurėliu.
Nebenaudojamų prietaisų
utilizavimas
(galioja tik ES šalims)
Prašome neišmesti nebenaudojamų
prietaisų kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis!
Prašome naudotis senų prietaisų
surinkimu ir saugojimu užsiimančių
įmonių paslaugomis.
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
LIETUVIŠKAI
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
65
Komplektas | Garantija | Paslaugos
Komplektas
Komplektuojamos dalys yra šios:
1 Automobilio garso sistema
1 Laikantysis rėmas
2 Išmontavimo mentės
1 Kreipiamasis varžtas
1 Naudojimo instrukcija
Papildoma įranga
(prietaiso komplekte nėra)
Prašome naudotis tik „Blaupunkt“
kompanijos rekomenduojamais priedais.
Nuotolinis valdymas
Naudodamiesi ant vairo esančiais valdymo
elementais ir (arba) nuotolinio valdymo
pultu galite saugiai bei patogiai perjungti
svarbiausias jūsų automobilio garso atkūrimo
įrangos funkcijas.
Nuotolinio valdymo pultu negalima įjungti /
išjungti šio prietaiso.
Apie tai, kokia nuotolinio valdymo įranga
gali būti naudojama su jūsų automobilyje
esančia garso atkūrimo įranga, galite sužinoti
iš „Blaupunkt“ atstovo jūsų šalyje arba
internete adresu www.blaupunkt.com.
„Bluetooth“ funkcija
Norėdami prijungti „Bluetooth“ įrenginius,
pavyzdžiui, belaidę laisvų rankų sistemą,
įjunkite „Bluetooth“ funkciją.
CD keitikliai
Galite prijungti šiuos „Blaupunkt“ CD
keitiklius:
CDC A 03, CDC A 08 ir IDC A 09.
Garantija
Mes suteikiame gamintojo garantiją
gaminiams, parduodamiems Europos
Sąjungos teritorijoje. Prietaisams,
įsigyjamiems už Europos Sąjungos ribų,
galioja garantijos sąlygos, kurias suteikia
atitinkamoje šalyje veikianti atstovybė.
Informacija apie garantinio aptarnavimo
sąlygas pateikiama internete adresu
www.blaupunkt.com arba jūsų pageidavimu
jums ją suteiks:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Paslaugos
Kai kuriose šalyse „Blaupunkt“ teikia prietaiso
paėmimo iš namų ir remonto paslaugas.
Informaciją apie šios paslaugos teikimą
jūsų šalyje galite rasti tinklalapyje
www.blaupunkt.com.
Norėdami pasinaudoti šia paslauga, galite
užsisakyti ją per internetą.
Stiprintuvas
Galima naudoti visus „Blaupunkt“ ir „Velocity“
stiprintuvus.
66
Nuimamas valdymo skydelis
Nuimamas valdymo
skydelis
Apsauga nuo vagysčių
Šis prietaisas komplektuojamas su
nuimamu valdymo skydeliu (spustelėjimu
nuimamas skydelis), siekiant apsaugoti
nuo vagysčių. Be valdymo skydelio šis
prietaisas vagims yra bevertis.
Apsisaugokite nuo vagysčių, pasiimdami šio
prietaiso valdymo skydelį su savimi visada,
kai tik išlipate iš automobilio. Niekada
nepalikite valdymo skydelio automobilyje
- net ir kokioje nors, jūsų manymu, slaptoje
vietoje.
Valdymo skydelis pagamintas taip, kad būtų
patogu juo naudotis.
Pastabos:
•
Niekada nemėtykite valdymo
skydelio.
•
Saugokite valdymo skydelį nuo saulės
spindulių arba nuo karščio.
•
Stenkitės neliesti valdymo skydelio
elektros kontaktų. Jei būtina,
elektros kontaktus valykite nepūkuotos
medžiagos skiaute, sudrėkinta
techniniu spiritu.
Valdymo skydelio nuėmimas
Valdymo skydelio užraktas yra neužrakintas.
Prietaisas išsijungs.
Patraukite valdymo skydelį nuo prietaiso
쏅
tiesiai ir į kairę.
Visi esami prietaiso nustatymai
išsaugojami.
Valdymo skydelio uždėjimas
Stumtelėkite valdymo skydelį į prietaiso
쏅
kreipiklius iš kairės į dešinę.
Pastaba:
Prijungdami valdymo skydelį,
nespauskite ekrano.
Atsargiai stumtelėkite kairiąją valdymo
쏅
skydelio pusę, kol ji spragtelėdama
įsistatys.
Įjungimas / išjungimas
Prietaisą įjungti arba išjungti galima keliais
būdais:
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
LIETUVIŠKAI
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
1
Nuspauskite mygtuką 1.
쏅
Įjungimas / išjungimas naudojant
mygtuką 2
Norėdami įjungti prietaisą, paspauskite
쏅
mygtuką 2.
Norėdami išjungti prietaisą,
쏅
nuspauskite ir palaikykite mygtuką 2
ilgiau negu dvi sekundes.
Prietaisas išsijungs.
67
PORTUGUÊS
DANSK
Įjungimas / išjungimas | Pasibaigusio laiko funkcija | Garsumo reguliavimas
Pastaba:
Siekiant apsaugoti automobilio
akumuliatorių, prietaisas automatiškai
išsijungs praėjus vienai valandai nuo
automobilio variklio išjungimo.
Įjungimas / išjungimas užvedant
transporto priemonę
Prietaisas įsijungs / išsijungs vienu metu su
automobiliu, jei jis yra tinkamai prijungtas
prie automobilio užvedimo sistemos ir jeigu
jūs prietaiso neišjungėte nuspausdami
mygtuką 2.
Išjungimas nuimant valdymo
skydelį
Nuimkite valdymo skydelį.
쏅
Prietaisas išsijungs.
Pasibaigusio laiko funkcija
Prietaisas turi automatinio grįžimo laiko
funkciją (laiko ribos). Jei paspausite M/OK > mygtuką ir pasirinksite kurią nors meniu
funkciją, prietaisas persijungs į ankstesnę
būseną po maždaug 8 sekundžių nuo
paskutinio mygtuko paspaudimo. Atlikti
nustatymai išsaugojami.
Garsumo reguliavimas
Jūs galite reguliuoti garso stiprumą
didindami jį nuo 0 (garsas išjungiamas) iki
66 (maksimalus garsumas).
Pasirinkus funkciją „LAST VOL“, bus
nustatytas garso stiprumas, kuris buvo
nustatytas prieš jums paskutinį kartą
išjungiant prietaisą.
Nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MENU“.
Spaudinėkite
쏅
5, kol ekrane pasirodys užrašas „ON
VOLUME“.
Nuspauskite
쏅
Pastaba:
Siekiant apsaugoti jūsų klausą,
programuojamasis garsumas yra
apribotas iki garso stiprumo žymos
„38“. Jei garsas prieš jums išjungiant
prietaisą buvo stipresnis ir jeigu jūs vėl
įjungę prietaisą pasirinksite funkciją
„LAST VOL“, prietaisas automatiškai
pasirinks garso stiprumą „38“.
arba mygtukus
mygtuką 5.
68
Garsumo reguliavimas
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MENU“.
Norėdami išeiti iš meniu,
spauskite ESC mygtuką 6 arba palaukite
쏅
maždaug 8 sekundes.
Greitas garso stiprumo
sumažinimas (Mute)
Jūs galite greitai sumažinti garsą iki jūsų iš
anksto nustatyto lygio (Mute).
Trumpai spustelėkite mygtuką 2.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MUTE“.
„Mute“ funkcijos išjungimas
Jei norite grąžinti anksčiau nustatytą garso
stiprumą,
trumpai spustelėkite mygtuką 2 dar
쏅
kartą.
Pritildyto garso lygio pasirinkimas
Galite pasirinkti pageidaujamą pritildyto
garso stiprumą.
Nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MENU“.
Spaudinėkite
쏅
ekrane pasirodys užrašas „MUTE LVL“.
Norėdami įjungti submeniu, spauskite
쏅
M/OK mygtuką >.
Ekrane matysite „MUTE“ ir dabar nustatytą
parametrą.
arba mygtukus >, kol
Nustatykite norimą pritildyto garso
쏅
stiprumą
arba mygtukais 5.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Norėdami išeiti iš meniu,
spauskite ESC mygtuką 6 arba palaukite
쏅
maždaug 8 sekundes.
Patvirtinimo pyptelėjimo
įjungimas / išjungimas
Kai kurių funkcijų atlikimo metu sistema apie
funkcijos atlikimą praneš pyptelėjimu, jei
spustelėsite mygtuką ilgiau nei dvi sekundes,
pavyzdžiui, išsaugojant norimą radijo stotį
radijo stočių atmintyje. Galite įjungti arba
išjungti patvirtinimo pyptelėjimo funkciją.
쏅
Nuspauskite M/OK mygtuką >.
Ekrane pasirodys užrašas „MENU“.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas „BEEP ON“
arba „BEEP OFF“.
쏅
Patvirtinimo pyptelėjimo funkcija
įjungiama/išjungiama
5. „OFF“ reiškia, kad pyptelėjimas
išjungtas, „ON“ — įjungtas.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Norėdami išeiti iš meniu,
spauskite ESC mygtuką 6 arba palaukite
쏅
maždaug 8 sekundes.
arba mygtukus 5,
arba mygtukais
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
LIETUVIŠKAI
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
69
DANSK
Garsumo reguliavimas
Garso pritildymas įsijungus
telefono funkcijai
Jei jūsų automobilio garso sistema sujungta
su mobiliuoju telefonu arba navigacine
sistema, atsiliepus į skambutį arba
navigacinei sistemai perduodant pranešimą,
garso sistema automatiškai įjungs pritildyto
garso režimą. Mobiliojo telefono skambutį
arba navigacinės sistemos pranešimą
girdėsite per automobilio garso sistemos
garsiakalbius. Tam, kad galėtumėte naudotis
šia funkcija, jūsų automobilio garso sistema
turi būti sujungta su jūsų mobiliuoju telefonu
arba navigacine sistema, kaip nurodyta
įrengimo instrukcijoje.
„Blaupunkt“ kompanijos atstovas jums
patars, kokia navigacinė sistema gali būti
naudojama su jūsų automobilio garso
sistema.
Jei atsiliepiate į skambutį arba navigacinė
sistema perduoda pranešimą, ekrane
rodoma „TELEPHONE“.
Galite nustatyti garso stiprumą, kuriuo
telefono skambutis arba navigaciniai
pranešimai bus perduodami, įsiterpiant į
veikiantį garso atkūrimo įrenginį.
Nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MENU“.
Spaudinėkite
쏅
ekrane pasirodys užrašas „TEL VOL“.
Norėdami įjungti submeniu, spauskite
쏅
M/OK mygtuką >.
Ekrane matysite „TEL VOL“ ir dabar nustatytą
parametrą.
arba mygtukus 5, kol
Nustatykite norimo garso stiprumą
쏅
mygtuku 5.
arba
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Norėdami išeiti iš meniu,
spauskite ESC mygtuką 6 arba palaukite
쏅
maždaug 8 sekundes.
Pastabos:
Jei klausymosi garso stiprumas yra
•
didesnis negu nustatytasis „TEL VOL“,
telefono skambutį arba navigacinius
pranešimus girdėsite klausymosi
garsumu.
•
Naudodami garso nustatymo mygtuką
3, grojant garso sistemai galite
nustatyti telefono ir navigacinės
sistemos pranešimų garsumą.
•
Sistemai grojant galite reguliuoti
telefono skambučio ir navigacinių
pranešimų garso paskirstymą. Plačiau
skaitykite skyriuje „Garsas“.
70
Radijo režimas
Radijo režimas
Derintuvo reguliavimas
Norint užtikrinti tinkamą derintuvo veikimą,
prietaisas turi būti nustatomas tam regionui,
kuriame jis naudojamas. Jūs galite pasirinkti
Europą – „EUROPE“, JAV – „USA“, Pietų
Ameriką – „S-AMERICA“ ir Tailandą – „THAI“.
Derintuvas gamykloje nustatomas tam
regionui, kuriame jis bus parduodamas. Jei
iškiltų problemų su radijo bangų priėmimu,
prašome patikrinti derintuvo nustatymą.
Šioje naudojimo instrukcijoje aprašomos
funkcijos yra skirtos derintuvo nustatymui
EUROPE.
Išjunkite prietaisą paspausdami mygtuką
쏅
2.
Laikydami nuspaudę mygtukus 3 =
쏅
ir AUDIO <, vėl įjunkite prietaisą
spausdami mygtuką 2.
Ekrane rodomi pasirinkti nustatymai.
쏅
nasirinkite jums tinkantį regioną
쏅
mygtuku 5.
Norėdami išsaugoti nustatymus arba išeiti
iš meniu,
nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Perjungimas į radijo režimą
Jei prietaisas nustatytas SD grotuvo, CD
keitiklio ar AUX-IN režimu,
nuspauskite BND/TS mygtuką 4
쏅
arba
spaudinėkite SRC mygtuką ?, kol
쏅
ekrane pasirodys „TUNER“.
arba
Naudingos RDS funkcijos
Šis prietaisas komplektuojamas su RDS
(Radijo duomenų sistema) radijo imtuvu.
Daugelis FM diapazono radijo stočių
transliuoja ne tik įprastą programą, bet ir
papildomą informaciją, pavyzdžiui, radijo
stoties pavadinimą bei programos tipą
(PTY).
Radijo stoties pavadinimas pasirodo ekrane,
kai tik derintuvas gauna jos signalą.
RDS funkcijos AF (alternatyvus dažnis)
ir REGIONAL išplečia jūsų radijo imtuvo
funkcijų spektrą.
•
AF: Jei RDS funkcija įjungta, radijo
imtuvas automatiškai pasirinks tą radijo
stotį, kurios signalas tuo metu bus pats
stipriausias.
•
REGIONAL: Kartais kai kurios radijo
stotys savo transliuojamas programas
dalina į regionines programas, turinčias
skirtingą turinį. Funkcija REG skirta
apsaugoti jūsų automobilio radijo imtuvą
nuo persijungimo į alternatyvius tos
pačios radijo stoties dažnius su skirtinga
programa.
Pastaba:
Funkcija REGIONAL turi būti įjungiama
ar išjungiama (REG ON/OFF) atskirai
per meniu.
RDS funkcijos įjungimas / išjungimas
Jei norite naudotis RDS funkcijomis (AF ir
REGIONAL),
laikykite nuspaudę mygtuką TRAF 7
쏅
ilgiau nei dvi sekundes.
RDS funkcija bus įjungta, jei ekrane pasirodys
užrašas RDS.
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
LIETUVIŠKAI
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
71
Radijo režimas
Norėdami išjungti,
laikykite nuspaudę mygtuką TRAF 7
쏅
ilgiau nei dvi sekundes.
RDS simbolis dingsta iš ekrano.
쏅
Funkcijos REGIONAL įjungimas /
išjungimas
Nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MENU“.
Spaudinėkite
쏅
ekrane pasirodys užrašas „REG ON“ arba
„REG OFF“.
Norėdami įjungti/išjungti funkciją
REGIONAL,
spauskite
쏅
Nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Norėdami išeiti iš meniu,
spauskite ESC mygtuką 6 arba palaukite
쏅
maždaug 8 sekundes.
arba mygtukus 5, kol
arba mygtukus 5.
Radijo stočių atminties bloko
pasirinkimas
Šiuo prietaisu galima klausytis radijo
programų, transliuojamų FM, taip pat MW ir
LW (AM) radijo bangomis. Prietaise yra trys
atminties blokai FM dažnio radijo stotims
(FM1, FM2 ir FMT) bei po vieną bloką MW
ir LW bangoms.
Kiekviename atminties bloke telpa po
penkias radijo stotis.
Norėdami perjungti atminties bloką (FM1,
FM2 ir FMT) bei MW ir LW bangoms,
trumpai nuspauskite mygtuką BND/TS
쏅
4.
Radijo stoties pasirinkimas
Galimi keli radijo stoties pasirinkimo būdai.
Automatinis radijo stoties pasirinkimas
Spauskite
쏅
Radijo imtuvas pasirenka artimiausią esamo
dažnio radijo stotį.
Rankinis radijo stoties pasirinkimas
Taip pat galite pasirinkti radijo stotį rankiniu
būdu.
Pastaba:
Radijo stotį galite pasirinkti rankiniu
būdu tuo atveju, kai yra išjungta RDS
funkcija.
쏅
Spauskite
Naršymas radijo transliaciniame tinkle
(tik FM dažnyje)
Tuo atveju, jei radijo stotis transliuoja
kelias programas, jūs galite naršyti
vadinamuosiuose „transliaciniuose tinkluose“.
Pastaba:
Tam reikia įjungti RDS funkciją.
Norėdami perjungti kitą transliacinio
쏅
tinklo stotį, spauskite
5.
Pastaba:
Naudodamiesi šia funkcija, galėsite
perjungti tik tas radijo stotis, kurias jau
buvote nustatęs anksčiau. Norėdami
nustatyti radijo stotis, naudokite
funkciją „Scan“ arba „Travelstore“.
arba mygtukus 5.
arba mygtukus 5.
arba mygtuką
72
Radijo režimas
Radijo stočių ieškos jautrumo
nustatymas
Jūs galite pasirinkti, ar jūsų radijo imtuvas
turėtų priimti tik pakankamai stiprius radijo
stočių signalus ar taip pat ir silpnesnius
signalus.
Nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MENU“.
Spaudinėkite
쏅
ekrane pasirodys užrašas „SENS“ ir šiuo
metu nustatytas lygis.
„SENS HI6“ reiškia, kad nustatytas
aukščiausias jautrumo lygis. „SENS LO1“
– nustatytas žemiausias jautrumo lygis.
spauskite ESC mygtuką 6 arba palaukite
maždaug 8 sekundes.
Pastaba:
Galima nustatyti skirtingus jautrumo
lygius FM ir AM (MW/LW) bangų
diapazonams.
arba mygtukus 5, kol
arba
Radijo stočių išsaugojimas
atmintyje
Rankinis radijo stočių išsaugojimas
Pasirinkite norimą atminties bloką
쏅
(FM1, FM2, FMT) arba vieną iš MW arba
LW bangų.
Pasirinkite norimą radijo stotį.
쏅
Palaikykite nuspaudę ilgiau nei dvi
쏅
sekundes vieną iš stočių registro mygtukų
1 - 5 = .
Automatiškas radijo stočių
išsaugojimas atmintyje
(Travelstore) (Kelioninė atmintis)
Galite automatiškai išsaugoti penkias radijo
stotis, kurių signalai esamame regione yra
stipriausi (tik FM diapazone). Radijo stotys
išsaugomos FMT atminties bloke.
Pastaba:
Anksčiau šiame atminties bloke
išsaugotos stotys ištrinamos.
Laikykite nuspaudę mygtuką BND/TS 4
쏅
ilgiau nei dvi sekundes.
Išsaugojimo procesas prasideda. Ekrane
pasirodo užrašas „FM TSTORE“. Pasibaigus
išsaugojimo procesui, radijo imtuvas gros
pirmojoje FMT atminties bloko pozicijoje
išsaugotą radijo stotį.
Išsaugotų radijo stočių
pasirinkimas
Pasirinkite atminties bloką.
쏅
Nuspauskite norimos radijo stoties
쏅
mygtuką 1 - 5 =.
Girdimų radijo stočių perklausa
(SCAN)
„Scan“ (perklausos) funkcija naudokitės
norėdami trumpai perklausyti visas radijo
stotis, kurių signalas tuo metu yra gaunamas.
Meniu galite pasirinkti kiekvienos stoties
perklausos trukmę nuo 5 iki 30 sekundžių
(5 s intervalais).
SCAN pradžia
Laikykite nuspaudę M/OK mygtuką >
쏅
ilgiau nei dvi sekundes.
Perklausa prasideda. „SCAN“, radijo stoties
pavadinimas arba dažnis iš karto rodomi
ekrane.
73
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
LIETUVIŠKAI
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Radijo režimas
SCAN nutraukimas ir kūrinio klausymosi
tęsimas
Nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Sustabdžius perklausą, įjungiama radijo
stotis, kuri tuo metu buvo perklausoma.
Perklausos trukmės nustatymas
Nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MENU“.
Spaudinėkite arba mygtukus 5, kol
쏅
ekrane pasirodys užrašas „SCAN TIME“.
Norėdami įjungti submeniu, spauskite
쏅
M/OK mygtuką >.
Ekrane matysite „SCAN“ ir dabar nustatytą
parametrą.
쏅
Nustatykite norimą peržiūrėjimo laiko
trukmę
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Norėdami išeiti iš meniu,
spauskite ESC mygtuką 6 arba palaukite
쏅
maždaug 8 sekundes.
Pastaba:
Nustatytas perklausos laikas taip pat
taikomas ir SD grotuvo bei CD keitiklio
funkcijoms.
arba mygtukais 5.
Programos tipas (PTY)
Kai kurios FM radijo stotys transliuoja ne
tik savo pavadinimą, bet ir informaciją apie
savo programos tipą. Jūsų automobilio radijo
imtuvas gali šią informaciją priimti ir parodyti
ekrane.
Programų tipų pavyzdžiai galėtų būti šie:
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT NEWS POP
ROCK MUSIC
PTY funkcija padės pasirinkti radijo stotį,
transliuojančią norimą programos tipą.
PTY-EON
Pasirinkus programos tipą ir įjungus paieškos
funkciją, radijo imtuvas persijungs iš prieš tai
nustatytos radijo stoties į norimo programos
tipo radijo stotį.
Pastabos:
•
Jei radijo imtuvas neras norimo programos tipo radijo stoties, išgirsite
pyptelėjimą ir ekrane pasirodys
užrašas „NO PTY“. Tokiu atveju radijo
imtuvas gros prieš tai nustatytą radijo
stotį.
•
Jei jūsų nustatyta ar kuri nors kita
radijo stotis pradės transliuoti jūsų
pasirinkto tipo programą vėliau, radijo
imtuvas automatiškai persijungs į šią
stotį iš tuo metu grojamos radijo stoties
arba iš SD grotuvo ar iš CD keitiklio.
•
Jei nenorite, kad PTY EON būtų
įjungtas, išjunkite PTY. Pirmiausia SRC ? arba BND/TS mygtuku 4 įjunkite
radijo režimą.
74
Radijo režimas
PTY įjungimas / išjungimas
Turi būti įjungtas radijo režimas.
쏅
Nuspauskite M/OK mygtuką >.
Ekrane pasirodys užrašas „MENU“.
Spaudinėkite
쏅
arba mygtukus 5,
kol ekrane pasirodys užrašas „PTY ON“
arba „PTY OFF“.
Paspauskite
쏅
arba mygtukus 5 ir
pasirinkite PTY ON arba OFF.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Norėdami išeiti iš meniu,
spauskite ESC mygtuką 6 arba palaukite
쏅
maždaug 8 sekundes.
PTY kalbos pasirinkimas
Galite pasirinkti kalbą, kuria ekrane pasirodys
programų tipų pavadinimai. Galima pasirinkti
DEUTSCH (vokiečių k.), ENGLISH (anglų k.)
ir FRANÇAIS (prancūzų k.).
Nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MENU“.
Spaudinėkite
쏅
arba mygtukus 5, kol
ekrane pasirodys užrašas „PTY LANG“.
Norėdami įjungti submeniu, spauskite
쏅
M/OK mygtuką >.
Ekrane pamatysite pasirinktą kalbą.
Nustatykite norimą kalbą
쏅
arba
mygtukais 5.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Norėdami išeiti iš meniu,
spauskite ESC mygtuką 6 arba palaukite
쏅
maždaug 8 sekundes.
Programos tipo pasirinkimas ir paieškos
įjungimas
Turite įjungti („ON“) PTY.
Spauskite
쏅
arba mygtukus 5.
Trumpam ekrane pasirodo informacija apie
šiuo metu nustatytą programos tipą.
Jam esant ekrane, spauskite
쏅
arba
mygtuką 5, kad perjungtumėte kitą
programos tipą.
쏅
Norėdami pradėti paiešką, paspauskite
arba mygtuką 5.
Radijo imtuvas įjungs artimiausią pasirinkto
programos tipo radijo stotį.
Ekrano konfi gūracija
Naudodami radijo imtuvo funkciją, ekrane
galite matyti radijo stočių atminties bloko,
taip pat laiko, radijo stoties pavadinimo bei
dažnio nuorodas.
Norėdami pereiti iš vienos ekrano parinkties
į kitą,
nuspauskite DIS
쏅
mygtuką 9.
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
LIETUVIŠKAI
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
75
DANSK
Eismo informacija
Eismo informacija
Jūsų turimas prietaisas komplektuojamas
su RDS-EON priėmimo sistema. EON
reiškia: „kito tinklo sustiprinimas“ (angl.
Enhanced Other Network). EON sistema
užtikrina, kad, kai tik yra transliuojamas
pranešimas apie eismą (TA), radijo imtuvas
automatiškai perjungiamas iš radijo stoties,
netransliuojančios šio pranešimo, į kitą
radijo stotį, kuri tuo metu skelbia kelių eismo
pranešimą.
Pasibaigus eismo pranešimui, sistema įjungs
programą, kurios klausėtės iki tol.
Be to, įrenginyje yra eismo pranešimų gavimo
parinktis, kuria naudotis galite net veikiant
SD/MMC, CD keitikliui ir išoriniams garso
įrenginiams (AUX IN). Norėdami gauti eismo
pranešimus, įjunkite eismo informacijos
prioritetą.
Eismo informacijos prioriteto
įjungimas / išjungimas
Trumpai paspauskite TRAF mygtuką
쏅
7.
Jei ekrane rodomas automobilių grūsties
simbolis – eismo pranešimų prioriteto
funkcija įjungta.
Pastabos:
Išgirsite įspėjamąjį pyptelėjimą:
•
Jei paliksite eismo informacijos stoties,
kurią sistema perjungė klausantis SD,
CD keitiklyje arba AUX-IN, priėmimo
zoną, o vėliau prietaisui automatiškai
nepavyksta aptikti naujos eismo
informacijos stoties.
•
Jei eismo informacijos stotį perjungiate
į eismo informacijos netransliuojančią
stotį.
Jei išgirstate įspėjamąjį pyptelėjimą,
galite arba išjungti eismo informacijos
prioriteto funkciją, arba nustatyti stotį,
transliuojančią kelių eismo informaciją.
Eismo pranešimo praleidimas
Eismo pranešimo metu ekrane rodoma
„TRAFFIC“. Jei norite praleisti eismo
pranešimą, neišjungdami eismo pranešimų
pirmenybės funkcijos:
쏅
Navigacinei sistemai perduodant eismo
pranešimą, paspauskite TRAF mygtuką
7.
Prieš tai buvęs įjungtas garso įrenginys
įjungiamas atgal. Gaunant kitą eismo
pranešimą, prietaisas automatiškai jį
perduos.
Garsumo nustatymas eismo
pranešimams
Nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MENU“.
Spaudinėkite arba mygtukus
쏅
5, kol ekrane pasirodys užrašas „TA
VOLUME“.
쏅
Norėdami įjungti submeniu, spauskite
M/OK mygtuką >.
Ekrane matysite „TA VOL“ ir dabar nustatytą
parametrą.
쏅
Pagarsinti arba patylinti galite
mygtuku 5.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Norėdami išeiti iš meniu,
spauskite ESC mygtuką 6 arba palaukite
쏅
maždaug 8 sekundes.
arba
76
Pastabos:
Jei klausymosi garso stiprumas yra
•
didesnis nei nustatytas „TA Volume“,
navigacinius pranešimus girdėsite
klausymosi garsumu.
•
Su garso reguliatoriumi 3, taip
pat galite reguliuoti garsumą eismo
pranešimo metu – tol, kol tas
pranešimas truks.
Eismo pranešimų garsą galite reguliuoti
•
ir navigacinei sistemai perduodant
pranešimą. Plačiau skaitykite skyriuje
„Garsas“.
SD / MMC režimas
Šia garso atkūrimo sistema galite klausytis
MP3 arba WMA garso rinkmenų, įrašytų
SD/MMC („Secure Digital“ arba „Multi-Media
Card“) kortelėse. MP3 ir WMA rinkmenų
klausymo tvarka tokia pati.
Pastaba:
„Blaupunkt“ kompanija negali
užtikrinti nepriekaištingo visų rinkoje
parduodamų SD/MMC kortelių veikimo,
todėl rekomenduoja naudoti „SanDisk“
ar „Panasonic“ kompanijų pagamintas
SD/MMC korteles.
MP3/WMA pavadinimų
paruošimas
Duomenis į SD/MMC korteles galite įrašyti
įprastiniu SD/MMC kortelių skaitytuvu ir
kompiuteriu.
Pastabos:
•
Šiuo prietaisu negalima groti WMA
rinkmenų su DRM (Digital Rights
Management – skaitmeninių teisų
valdymas) iš interneto muzikos
parduotuvių.
Eismo informacija | SD/MMC režimas
•
WMA rinkmenos gali būti be problemų
grojamos tik tokiu atveju, jei jos
sukurtos su 8 versijos ar naujesniu
„Windows Media Player“.
Kad nekiltų problemų naudojant SD/MMC
korteles, atsižvelkite į šioje lentelėje
nurodytą informaciją, kai įrašote MP3/WMA
rinkmenas į SD/MMC korteles:
Rinkmenų
sistema
FAT16 arba FAT32,
tik ne NTFS!
ID3 versijosVersija 1 arba 2
Rinkmenos
Tik MP3 ar WMA
rinkmenos, katalogai,
grojaraščiai
Skaičius1500 rinkmenų
(kataloge ir dainų)
kiekvienam kataloge.
Rinkmenų
pavadinimai
Rinkmenos plėtinys
„.wma“/„.mp3“
Maks. 24 ženklai (gali
būti daugiau ženklų,
bet tuomet sumažės
maks. galimas rinkmenų
skaičius)
Be diakritinių ženklų ir
umliautų
Duomenų
perdavimo
sparta
MP3 duomenų
perdavimo sparta:
32–320 kbps
WMA: 32–192 kbps
Kompiuteryje galite sukurti pavadinimą
kiekvienam katalogui. Įrenginio ekrane
rodomas katalogo pavadinimas.
Jei norite, kad rinkmenos būtų išdėliotos tam
tikra tvarka, sudėliokite jas kaip norėtumėte,
kad grotų vėliau, įrašydami į kortelę.
į kairę ir kontaktais į priekį į SD/MMC
kortelių dėklą :, kol pajusite, kaip
kortelė spragtelėdama įsistatys.
SRC mygtuku ? pasirinkite SD/MMC
kortelių įtaisą.
Norėdami išimti SD/MMC kortelę,
stumtelkite SD/MMC kortelę, kol ji
쏅
atšoks.
Ištraukite SD/MMC kortelę iš kortelių
쏅
dėklo :.
SD/MMC režimo įjungimas
Spaudinėkite SRC mygtuką ?, kol
쏅
ekrane pasirodys „SD Card“.
Prasideda garso atkūrimas.
Ekrano konfi gūracija
Šiems nustatymams reguliuoti reikia
įdėtos SD kortelės su MP3 arba WMA
rinkmenomis.
Numatytoji ekrano konfi gūracija
Galite matyti įvairią informaciją apie grojamą
kūrinį:
Rinkmenos arba kūrinio pavadinimas
•
Atlikėjas
•
Albumo pavadinimas
•
Trukmė (PLAY)
•
•
Laikas (CLK)
Pastaba:
ID3 tekstas keičiamas į slenkančią eilutę
su daugiau nei 9 ženklais. Vieną kartą
prabėgus informacinei eilutei, pirmieji 9
ženklai ekrane rodomi nuolatos.
Norėdami pereiti iš vienos ekrano parinkties
į kitą,
쏅
nuspauskite DIS
mygtuką 9.
Katalogo pasirinkimas
Norėdami pasirinkti į viršų arba į apačią kitą
katalogą,
쏅
vieną arba kelis kartus paspauskite
mygtuką 5.
arba
78
SD/MMC režimas
Muzikos kūrinių pasirinkimas
norėdami pasirinkti į viršų arba į apačią kitą
kūrinį esamame kataloge,
vieną arba kelis kartus paspauskite
쏅
mygtuką 5.
arba
Jei
mygtuką 5 paspausite vieną kartą,
grojamas kūrinys vėl bus paleistas iš
pradžių.
Sparčioji paieška (girdima)
Norėdami greitai surasti kūrinį pirmyn arba
atgal,
laikykite nuspaudę arba mygtuką 5
쏅
ilgiau nei dvi sekundes.
Paieška tęsiama tol, kol laikote mygtuką
paspaustą.
Atskirų kūrinių arba visų katalogų
kartojimas (REPEAT)
Galite nustatyti, kad dabartinis kūrinys
arba visi kūriniai kataloge būtų grojami
pakartotinai.
Spaudinėkite 4 RPT= mygtuką, kol
쏅
norima funkcija pasirodys ekrane:
•
„RPT TRACK“ (pakartoti grojamą kūrinį)
•
„RPT DIR“
(pakartoti visus kūrinius kataloge)
•
„RPT OFF“ (išjungti kartojimą)
Jei kartojimo funkcija įjungta, ekrane
matysite RPT.
Kūrinių grojimas atsitiktine tvarka
(MIX)
Atsitiktine tvarka galite groti arba visus
kūrinius kataloge, arba visus SD/MMC
kortelėje.
Spaudinėkite 5 MIX= mygtuką, kol
쏅
norima funkcija pasirodys ekrane:
•
„MIX ALL“
(visus kūrinius SD/MMC kortelėje)
•
„MIX DIR“
(visus kūrinius kataloge)
•
„MIX OFF“ (išjungti kūrinių grojimą
atsitiktine tvarka)
Jei įjungtas atsitiktinis kūrinių grojimas
(MIX), ekrane matysite MIX.
Kūrinių perklausa (SCAN)
Galite perklausyti visus kūrinius, esančius
SD/MMC kortelėje.
쏅
Palaikykite paspaudę M/OK mygtuką >
ilgiau nei dvi sekundes.
Ekrane rodomas „SCAN“ arba rinkmenos
pavadinimas. SD/MMC kortelės kūriniai
perklausomi didėjančia tvarka.
Pastaba:
Galite nustatyti perklausos trukmę.
Plačiau apie perklausos trukmės
nustatymą skaitykite skirsnyje
„Perklausos trukmės nustatymas“
skyriuje „Radijo režimas“.
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
LIETUVIŠKAI
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
Scan nutraukimas ir kūrinio klausymosi
tęsimas
쏅
Trumpai spustelėkite M/OK mygtuką >.
Perklausomas kūrinys bus grojamas
įprastai.
79
PORTUGUÊS
DANSK
SD/MMC režimas | CD keitiklio režimas
Grojimo pertraukimas (PAUSE)
Nuspauskite 3 mygtuką =.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „PAUSE“.
Pauzės atšaukimas
Nuspauskite 3
쏅
Kūrinys bus grojamas toliau.
mygtuką =.
CD keitiklio režimas
Pastaba:
Kaip elgtis su kompaktiniais diskais,
juos įdėti ir naudotis kompaktinių diskų
keitikliu, galite pasiskaityti jūsų CD
keitiklio naudojimo instrukcijoje.
CD keitiklio režimo įjungimas
쏅
Spaudinėkite SRC mygtuką ?, kol
ekrane pasirodys „CDC/AUX-IN“.
Bus pradėtas groti pirmas diskas, kurį aptiks
CD keitiklis.
Kompaktinių diskų pasirinkimas
Norėdami pasirinkti į viršų arba į apačią kitą
diską,
쏅
vieną arba kelis kartus paspauskite
mygtuką 5.
arba
Pastaba:
Prietaisas ignoruos tuščius CD dėklus
keitiklyje ir dėklus su netinkamais
diskais.
80
Muzikos kūrinių pasirinkimas
Norėdami pasirinkti į viršų arba į apačią kitą
kūrinį esamame diske,
쏅
vieną arba kelis kartus paspauskite
mygtuką 5.
arba
Sparčioji paieška (girdima)
Norėdami greitai surasti kūrinį pirmyn arba
atgal,
쏅
laikykite nuspaudę
ilgiau nei dvi sekundes.
Paieška tęsiama tol, kol laikote mygtuką
paspaustą.
arba mygtuką 5
Ekrano konfi gūracija
Galimi trys ekrano variantai CD keitiklio
režimu:
Kūrinio numeris ir grojimo trukmė
•
Kūrinio numeris ir laikas
•
CD numeris ir kūrinio numeris
•
Norėdami pereiti iš vienos ekrano parinkties
į kitą,
nuspauskite DIS
쏅
mygtuką 9.
Atskirų kūrinių arba visų
kompaktinių diskų kartojimas
(REPEAT)
Galite nustatyti, kad dabartinis kūrinys
arba visi kūriniai kompaktiniame diske būtų
grojami pakartotinai.
Spaudinėkite 4 RPT= mygtuką, kol
쏅
norima funkcija pasirodys ekrane:
„RPT TRACK“ (pakartoti grojamą kūrinį)
Galite nustatyti, kad radijo, SD ir CD keitiklio
režimu būtų rodomas laikrodis.
Spaudinėkite DIS mygtuką 9, kol
쏅
ekrane pasirodys laikrodis.
Paros laiko nustatymas
Norėdami nustatyti paros laiką,
nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MENU“.
Spaudinėkite
쏅
kol ekrane pasirodys užrašas „CLOCK
SET“.
쏅
Norėdami įjungti submeniu, spauskite
M/OK mygtuką >.
Ekrane pasirodys nustatytas paros laikas.
Sumirksės valandų skaičiai ir bus galima
juos nustatyti.
쏅
Nustatykite valandas
5.
arba mygtukus 5,
arba mygtukais
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
LIETUVIŠKAI
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
81
Laikrodis | Garsas
Kai valandos bus nustatytos,
nuspauskite
쏅
Sumirksės minutės.
Nustatykite minutes
쏅
5.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Norėdami išeiti iš meniu,
spauskite ESC mygtuką 6 arba palaukite
쏅
maždaug 8 sekundes.
mygtuką 5.
arba mygtukais
12/24 valandų laikrodžio režimo
pasirinkimas
Nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MENU“.
Spaudinėkite
쏅
ekrane pasirodys užrašas „24 H MODE“
arba „12 H MODE“.
Norėdami pakeisti režimą, spauskite
쏅
arba mygtuką 5.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Norėdami išeiti iš meniu,
spauskite ESC mygtuką 6 arba palaukite
쏅
maždaug 8 sekundes.
arba mygtukus 5, kol
Laikrodžio rodymas įjungus
degimą
Norėdami matyti paros laiką nepertraukiamai,
kai prietaisas išjungtas, o degimas
įjungtas,
nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MENU“.
쏅
Spaudinėkite
ekrane pasirodys užrašas „CLOCK OFF“
arba „CLOCK ON“.
Paspauskite
쏅
įjungtumėte arba ON, arba OFF.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Norėdami išeiti iš meniu,
spauskite ESC mygtuką 6 arba palaukite
쏅
maždaug 8 sekundes.
arba mygtukus 5, kol
arba mygtuką 5, kad
Garsas
Kiekvienam įtaisui (radijui, SD/MMC, CD
keitikliui arba AUX-IN) galite nustatyti
atskirus garso (žemus ir aukštus dažnius) ir
vienodintuvo parametrus.
„X-Bass“ ir garso paskirstymo („balance“
ir „fader“) parametrai nustatomi visiems
garso atkūrimo įtaisams kartu (išskyrus
eismo pranešimus ir telefono/navigacinės
sistemos pranešimus).
Eismo pranešimų ir telefono skambučių/
navigacinės sistemos pranešimų garso
paskirstymas ir balansas gali būti reguliuojami
tik pranešimų klausymosi metu.
Vienodintuvas
Prietaise yra skaitmeninis 3 diapazonų
vienodintuvas Šiuo vienodintuvu galite
pasirinkti po vieną dažnį žemiems, aukštiems
ir vidutiniams dažniams ir reguliuoti šių
dažnių lygį. Be to, galite reguliuoti ir žemų
bei vidutinių dažnių kokybės koefi cientą.
82
Garsas
Vienodintuvo nustatymai
Šioje lentelėje pateikiamos žemų, aukštų garso dažnių ir vienodintuvo nustatymų parinktys
per „AUDIO“ meniu. Kai kurie nustatymai pažymėti „E“ („ENHANCED“), pvz., „E-BASS”. Šie
parametrai nustatomi per „ENHANCED“ submeniu.
Pastaba:
Lentelė nenurodo visų galimų „AUDIO“ ir „ENHANCED“ meniu nustatymų.
Audio
Audio
BASSTREBLEENHANCED
BASSTREBLEENHANCED
E-BASSE-TREBLEE-MIDDLE
E-BASSE-TREBLEE-MIDDLE
Lygis (GAIN)nuo -7 iki +7nuo -7 iki +7––nuo -7 iki +7
Lygis (GAIN)nuo -7 iki +7nuo -7 iki +7––nuo -7 iki +7
Dažnis
Dažnis
(FREQ)
(FREQ)
Kokybės
Kokybės
koefi cientas
koefi cientas
(QFAC)
(QFAC)
Žemų dažnių nustatymas
Norėdami sureguliuoti žemų dažnių lygį,
nuspauskite AUDIO mygtuką <.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
Spauskite mygtuką
쏅
į submeniu.
Ekrane matysite „BASS“ ir dabar nustatytą
lygio parametrą.
쏅
Norėdami pakeisti parametrą, spauskite
arba mygtuką 5.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite AUDIO mygtuką <.
쏅
––60 Hz, 80 Hz,
––60 Hz, 80 Hz,
––1,0, 1,25, 1,5
––1,0, 1,25, 1,5
100 Hz arba
100 Hz arba
200 Hz
200 Hz
arba 2,0
arba 2,0
TREBLE reguliavimas
Norėdami reguliuoti aukštų dažnių lygį,
nuspauskite AUDIO mygtuką <.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
Spaudinėkite
5, kad įeitumėte
쏅
ekrane pasirodys užrašas „TREBLE“.
쏅
Spauskite mygtuką
į submeniu.
Ekrane matysite „TREBLE“ ir dabar nustatytą
lygio parametrą.
쏅
Norėdami pakeisti parametrą, spauskite
arba mygtuką 5.
10 kHz,
10 kHz,
12,5 kHz,
12,5 kHz,
15 kHz arba
15 kHz arba
17,5 kHz
17,5 kHz
–0,5, 0,75, 1,0
–0,5, 0,75, 1,0
0,5 kHz,
0,5 kHz,
1,0 kHz,
1,0 kHz,
1,5 kHz arba
1,5 kHz arba
2,5 kHz
2,5 kHz
arba 1,25
arba 1,25
arba mygtukus 5, kol
5, kad įeitumėte
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite AUDIO mygtuką <.
쏅
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
LIETUVIŠKAI
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
83
Garsas
E-BASS reguliavimas
Norėdami nustatyti dažnį ir kokybės
koefi cientą,
nuspauskite AUDIO mygtuką <.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
Spaudinėkite
쏅
arba mygtukus
5, kol ekrane pasirodys užrašas
„ENHANCED“.
쏅
Norėdami įjungti submeniu, spauskite
M/OK mygtuką >.
Ekrane pasirodys užrašas „E-BASS“.
쏅
Spauskite
mygtuką 5, kad įeitumėte
į submeniu.
Ekrane matysite „FREQ“ ir dabar nustatytą
parametrą.
쏅
Spauskite
arba mygtuką 5,
norėdami pasirinkti „FREQ“ (dažnį) arba
„QFAC“ (kokybės koefi cientas).
쏅
Norėdami pakeisti nustatymus, spauskite
arba mygtuką 5.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite AUDIO mygtuką <.
쏅
E-TREBLE reguliavimas
Norėdami reguliuoti aukštus garso dažnius,
nuspauskite AUDIO mygtuką <.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
Spaudinėkite arba mygtukus
쏅
5, kol ekrane pasirodys užrašas
„ENHANCED“.
쏅
Norėdami įjungti submeniu, spauskite
M/OK mygtuką >.
Ekrane pasirodys užrašas „E-BASS“.
쏅
Spaudinėkite
arba mygtukus 5, kol
ekrane pasirodys užrašas „E-TREBLE“.
쏅
Spauskite
mygtuką 5, kad įeitumėte
į submeniu.
Ekrane matysite užrašą „FREQ“ (dažnis) ir
dabar nustatytą parametrą.
쏅
Norėdami pakeisti nustatymus, spauskite
arba mygtuką 5.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite AUDIO mygtuką <.
쏅
E-MIDDLE reguliavimas
Norėdami nustatyti vidutinius garso dažnius,
jų lygį ir kokybės koefi cientą,
nuspauskite AUDIO mygtuką <.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
Spaudinėkite
쏅
arba mygtukus 5, kol
ekrane pasirodys užrašas „ENHANCED“.
쏅
Norėdami įjungti submeniu, spauskite
M/OK mygtuką >.
Ekrane pasirodys užrašas „E-BASS“.
쏅
Spaudinėkite
arba mygtukus 5, kol
ekrane pasirodys užrašas „E-MIDDLE“.
쏅
Spauskite
mygtuką 5, kad įeitumėte
į submeniu.
Ekrane matysite „GAIN“ ir dabar nustatytą
parametrą.
쏅
Spauskite
arba mygtuką 5,
norėdami pasirinkti „GAIN“, „FREQ“
(dažnį) arba „QFAC“ (kokybės
koefi cientas).
쏅
Norėdami pakeisti nustatymus, spauskite
arba mygtuką 5.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite AUDIO mygtuką <.
쏅
84
Garsas
Garso paskirstymo kairėje /
dešinėje nustatymas (balansas)
Nuspauskite AUDIO mygtuką <.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
Spaudinėkite
쏅
arba mygtukus 5, kol
ekrane pasirodys užrašas „BALANCE“.
Spauskite
쏅
mygtuką 5, kad įeitumėte
į submeniu.
Ekrane matysite „BAL“ ir dabar nustatytą
parametrą.
쏅
Spausdami
arba mygtuką 5
reguliuosite garso paskirstymą dešinėn
(R) arba kairėn (L).
Atlikę norimas operacijas,
쏅
nuspauskite AUDIO mygtuką <.
Garso priekiniuose / galiniuose
garsiakalbiuose paskirstymas
(fader)
쏅
Nuspauskite AUDIO mygtuką <.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
쏅
Spaudinėkite
ekrane pasirodys užrašas „Fader“.
쏅
Spauskite
į submeniu.
Ekrane matysite „FADER“ ir dabar nustatytą
parametrą.
쏅
Spausdami
reguliuosite garso paskirstymą į priekį
(F) arba į galą (R).
Prietaise yra vienodintuvas, kuriame jau yra
užprogramuoti nustatymai muzikos žanrams
„ROCK“, „POP“ ir „CLASSIC“.
Norėdami pasirinkti vienodintuvo pirminius
nustatymus,
nuspauskite AUDIO mygtuką <.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
Spaudinėkite
쏅
5, kol ekrane pasirodys užrašas
„ENHANCED“.
쏅
Norėdami įjungti submeniu, spauskite
M/OK mygtuką >.
Ekrane pasirodys užrašas „E-BASS“.
쏅
Spaudinėkite
ekrane pasirodys užrašas „PRESETS“.
Spaudinėkite
쏅
įeitumėte į submeniu.
Ekrane rodomi pasirinkti pirminiai
nustatymai.
Norėdami pakeisti nustatymus, spauskite
쏅
arba mygtuką 8. Norėdami išjungti
vienodintuvą, pasirinkite „P-EQ OFF“.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite AUDIO mygtuką <.
쏅
arba mygtukus
arba mygtukus 5, kol
mygtuką 8, kad
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
LIETUVIŠKAI
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
85
DANSK
X-BAS S
X-BASS
„X-BASS“ suteikia galimybę padidinti žemus
dažnius esant mažam garsumui. Pasirinktas
„X-BASS“ parametras taikomas visiems
įtaisams (radijui, SD/MMC, CD keitikliui
arba AUX-IN).
X-BASS galite reguliuoti dvejopai:
Reguliuoti galite X-BASS pastiprinimą ir
atkirtos dažnį. X-BASS pastiprinimą galite
keisti ir X-BASS, ir E-XBASS submeniu.
Šioje lentelėje pateikiamos AUDIO meniu
nustatymų parinktys.
Audio
X-BASSENHANCED
E-XBASS
Susti-
prinimas
(GAIN)
Dažnis
(FREQ)–
X-BASS žemų dažnių
reguliavimas
X-BASS pastiprinimą galite nustatyti nuo 0
(X-Bass išjungtas) iki 3.
Nuspauskite AUDIO mygtuką <.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
Spaudinėkite arba mygtukus 5, kol
쏅
ekrane pasirodys užrašas „X-BASS“.
Spauskite
쏅
į submeniu.
Ekrane matysite „X-BASS“ ir dabar nustatytą
parametrą.
nuo 0 iki 3
400 Hz,
800 Hz,
2400 Hz, FLAT
mygtuką 5, kad įeitumėte
쏅
Spaudinėkite
arba mygtuką 5, kol
norimas nustatymas pasirodys ekrane
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite AUDIO mygtuką <.
쏅
E-XBASS reguliavimas
Nustatę X-BASS pastiprinimą, E-XBASS
submeniu galite taip pat reguliuoti atkirtos
dažnį. Galite pasirinkti 50 Hz, 100 Hz arba
200 Hz.
쏅
Nuspauskite AUDIO mygtuką <.
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
쏅
Spaudinėkite
5, kol ekrane pasirodys užrašas
„ENHANCED“.
쏅
Norėdami įjungti submeniu, spauskite
M/OK mygtuką >.
Ekrane pasirodys užrašas „E-BASS“.
쏅
Spaudinėkite
ekrane pasirodys užrašas „E-XBASS“.
쏅
Spauskite
į submeniu.
Ekrane matysite „GAIN“ ir dabar nustatytą
parametrą.
쏅
Spauskite
kad pasirinktumėte „GAIN“ (X-BASS
pastiprinimas) arba „FREQ“ (dažnis).
쏅
Norėdami pakeisti nustatymus, spauskite
arba mygtuką 5.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite AUDIO mygtuką <.
쏅
arba mygtukus
arba mygtukus 5, kol
mygtuką 5, kad įeitumėte
arba mygtuką 5,
86
Ekranas | Išoriniai garso įrenginiai
Ekranas
Kai įjungsite automobilio žibintus, ekranas
iš dienos persijungs į nakties režimą. Jei
norite, kad ši funkciją veiktų, automobilio
garso atkūrimo sistema turi būti prijungta,
kaip nurodyta įrengimo instrukcijoje. Jūsų
automobilyje turi būti atitinkamos jungtys.
Ekrano šviesumo nustatymas
Žingsniuose nuo 1 iki 16 nurodyta, kaip
nustatyti ekrano šviesumą nakčiai (DIM
NIGHT) ir dienai (DIM DAY).
Nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MENU“.
Spaudinėkite
쏅
ekrane pasirodys užrašas „DIM DAY“ arba
„DIM NIGHT“.
Norėdami įjungti submeniu, spauskite
쏅
M/OK mygtuką >.
Ekrane pamatysite „DIM DAY“ arba „DIM
NIGHT“ ir nustatytą parametrą.
쏅
Norėdami reguliuoti šviesumą, spauskite
arba mygtuką 5.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite M/OK mygtuką >.
쏅
Norėdami išeiti iš meniu,
spauskite ESC mygtuką 6 arba palaukite
쏅
maždaug 8 sekundes.
arba mygtukus 5, kol
Išoriniai garso įrenginiai
Išorinius garso atkūrimo įrenginius, tokius
kaip nešiojami CD grotuvai, MiniDisc
grotuvai ar MP3 grotuvai, galima prijungti
prie prietaiso dviem būdais:
1. Į galinį AUX-IN įėjimą (jei prie prietaiso
neprijungtas CD keitiklis).
Norint įjungti išorinį garso įrenginį į
galinį AUX-IN įėjimą, reikės specialaus
prijungimo kabelio. Šį kabelį
(„Blaupunkt“ Nr. 7 607 897 093) galite
įsigyti pas „Blaupunkt“ pardavėją.
2. Į priekinį AUX-IN lizdą.
Kai tik garso atkūrimo įrenginys yra
įjungtas į priekinį AUX-IN lizdą, jis gali
būti pasirinktas SRC mygtuku ?.
Ekrane tuomet pasirodys „FRONT
AUX-IN“.
Seadet paigaldades töötades
ja ühendusi tehes palume järgida allpooltoodud ohutusjuhiseid:
• Ühendag lahti aku miinusklemm!
Seejuures järige palun tootja ohutusjuhiseid.
• Veenduge, et te ei riku auke puurides
sõiduki komponente.
• Pluss- ja miinuskaablite ristlõiked ei
tohi olla alla 1,5 mm
• Ärge ühendage auto pistikühen-
dusi raadioga!
• Oma auto jaoks vajaliku adapter-
kaabli saate igalt BLAUPUNKTI edasimüüjalt.
• Olenevalt mudelist võib teie auto
erineda siinkohal esitatud kirjeldusest. Me ei vastuta kahjustuste eest,
mis on tingitud valest paigaldamisest või ühendamisest ega järgnevate
kahjustuste eest.
Kui siinkohal toodud info ei sobi teie
konkreetsete vajadustega seoses
paigaldamisega, palume pöörduda
Blaupunkti edasimüüja või sõiduki
tootja poole või küsida nõu telefoni
vihjeliinilt.
Võimendit või vahetajat paigaldades tuleb kõigepealt ühendada seadme maandused, enne kui ühendate line-in VÕI
line-out pistikud.
Väliste seadmete maandusühendust
ei tohi teha auto helisüsteemi maanduse külge (kere).
2
.
LV
Montāžas instrukcija
Drošības norādījumi
Veicot montāžas darbus un
savienojumus, lūdzu, ievērojiet šādus
drošības norādījumus:
• Atvienojiet kabeļa spaili no aku-
mulatoru baterijas negatīvā pola!
Šim nolūkam, lūdzu, ievērojiet
automašīnas ražotāja drošības
norādījumus.
• Pārliecinieties, vai, urbjot jebkādus
caurumus, jūs nesabojājat
automašīnas daļas.
• Barošanas kabeļa pozitīvā un
negatīvā vada šķērsgriezums
nedrīkst būt mazāks par 1,5 mm
• Nepievienojiet radiouztvērējam
automašīnas spraudņus!
• Adaptera kabeli, kas nepieciešams
jūsu tipa automašīnai, var iegādāties
pie jebkura “BLAUPUNKT” tirgotāja.
• Jūsu automašīna var atšķirties no
šeit aprakstītās atkarībā no modeļa.
Mēs neuzņemamies atbildību par
jebkāda veida bojājumiem, kas
radušies nepareizas montāžas vai
pievienošanas, kā arī par jebkādiem
izrietošiem bojājumiem.
Ja šeit ievietotais apraksts nav
piemērots specifi skiem montāžas
apstākļiem jūsu automašīnā, lūdzu,
vērsieties pie “Blaupunkt” tirgotāja,
savas automašīnas ražotāja vai pa
mūsu informācijas tālruni.
2
.
90
Montējot pastiprinātāju vai kompaktdisku mainītāju, pirms ieejas un izejas spraudņu pievienošanas vispirms
jāpievieno ierīces zemējuma savienojumi.
Ārēju ierīču zemējuma savienojumu nedrīkst pievienot automašīnas
audiosistēmas zemējumam (korpusam).
LT
Įrengimo instrukcija
Saugos reikalavimai
Montuodami ir prijungdami įrenginį, laikykitės šių saugos
reikalavimų:
• Atjunkite neigiamą akumuliatori-
aus gnybtą! Tai darydami, laikykitės
automobilio gamintojo saugos
reikalavimų.
• Gręždami skyles būkite atsargūs,
kad nesugadintumėte automobilio
dalių.
• Teigiamo ir neigiamo poliaus kabelių
skerspjūvio plotas turi būti ne
mažesnis kaip 1,5 mm
• Nejunkite automobilio kištukinių
jungčių į radiją!
• Iš bet kurio BLAUPUNKT pardavėjo
galite įsigyti specialių jūsų automobiliui tinkančių kabelių.
• Priklausomai nuo modelio, jūsų
automobilio įranga gali skirtis nuo
čia aprašytosios. Neprisiimame
atsakomybės už žalą, padarytą
prietaisą netinkamai sumontavus ar
prijungus, arba už netiesioginę žalą.
2
.
Jei čia pateikta informacija neatitin-
ka jūsų specialių montavimo sąlygų,
prašome kreiptis į “Blaupunkt”
pardavėją, savo automobilio
gamintoją arba skambinkite mūsų
pagalbos telefonu.
Jungdami stiprintuvą arba keitiklį,
pirmiausiai prijunkite prietaiso
įžeminimo jungtis ir tik tada junkite
kištukus į linijos įėjimo ir išėjimo lizdus.
Išorinių įrenginių įžeminimo jungčių
negalima jungti prie automobilio garso sistemos įžeminimo (korpuso).
LATVISKIEESTILIETUVIŠKAI
91
Tarnekomplekti kuuluvad
paigaldustarvikud
Piegādes komplektācijā ietilpstošie
montāžas elementi
Komplektuojama montavimo įranga
A
B
Saadaval lisavarustusena
Iegādājams kā papildpiederums
Įsigyjama kaip papildoma įranga
1No connection1 Speaker out RR+
2 Radio Mute2 Speaker out RR3No connection3 Speaker out RF+
4Permanent +12V4 Speaker out RF5Aut. antenna5 Speaker out LF+
6Illumination6Speaker out LF7Kl.15/Ignition7 Speaker out LR+
8Masse/GND8Speaker out LR-
1Line Out LR7Telefon NF in + 13 CDC-Data - In
2Line Out RR8Telefon NF in - 14CDC-Data - Out
3Line Out / Ground9Radio Mute 15Permanent +12V
4Line Out LF10 RC +12V 16 +12V
5Line Out RF11 Remote Control 17Bus / GND
6 +12V Amplifier12 RC - GND 18AF / GND