Blaupunkt CALGARY MP35, SAN DIEGO MP35 User Manual [ro]

MANUAL DE UTILIZARE
Radio/CD/MP3
Calgary MP35 7645 170 310
SanDiegoMP35 7645 190 310
ELEMENTE DE COMANDA
1. Buton pornit/oprit
2.
3.
4. Control volum
5. Compartiment CD
6. Tasta AUDIO pentru reglare bas, inalte, balans si
7. Tasta MENIU.
8. Taste tip sageata
9. Tasta X-BASS pentru activarea/dezactivarea si
10. Tasta TRAF*RDS
11. Bloc taste 1-6
12. Tasta BNS*TS
Tasta pentru eliberare panou frontal
Tasta eliberare CD din unitatea centrala
separare fata spate. Reglare egalizator preinstalat.
Apasare scurta: accesare meniu
Apasare mai lunga: pornire scanare functii
meniu
reglajul functiei X-BASS
Apasare scurta : activare/dezactivare
informatii trafic ( ON/Off)
Apasare mai lunga: activarea functiei RDS
Apasare scurta :selectarea memorie pentru
benzile de radio FM, MW,LW
1
Apasare lunga: activarea functiei de memorare automata .
13. Tasta SRC
Apasare scurta: alegere sursa intre
CD/MP3, CD Changer( daca este conectat)
si AUX.
Apasare lunga: afisarea temporara a ceasului.
CUPRINS
Instructiuni si accesorii 6 Scoaterea panoului frontal 7 Pornire/oprire 9 Reglarea volumului 10 Functionare in modul Radio 13 Reglarea functiunilor radioului 13 Functionarea in modul Radio 14 Functie confort RDS 14 Selectarea benzilor de radio si accesarea memoriei 16 Cautarea unui post de radio 16 Reglarea sensibilitatii functiei de cautare a postului de radio17 Memorarea unui post de radio 17 Memorarea automata a posturilor de radio 18 Ascultarea posturilor de radio memorate 18 Scanarea posturilor ce pot fi receptionate 18 Tip program (PTY) 19 Optimizarea receptiei radio 21 Posturi de radio cu informatii despre traffic 22 Functionare in modul CD 24 Selectarea melodiilor (tracks) 25 Selectarea rapida a melodiilor 25 Cautare rapida ( cu sunet ) 25 Redare in ordine aleatorie 25 Scanarea melodiilor 26 Repetarea melodiilor 26 Pauza in redarea melodiilor 26 Configurarea afisajului 27 Afisarea textului CD 27 Informatiile de trafic in modul CD 28 Scoaterea CD-ului 29 Pregatirea unui CD-MP3 31 Trecerea in modul MP3 31 Configurarea afisajului 31 Selectarea unui director 32
3
Selectarea melodiilor/folder 32 Cautare rapida 32 Redare aleatorie a melodiilor 32 Scanarea melodiilor 33 Repetarea unei melodii sau a tuturor directoarelor 34 Pauza in timpul redarii melodiei 35 Modul CD changer 36 Trecerea in modul CD chnager 36 Selectarea CD-ului 36 Alegerea melodiilor 36 Cutarea rapida cu sunet 36 Configurarea afisajului 37 Repetarea unui melodii sau a CD-ului in totalitate 37 Redare aleatorie a melodiilor 38 Scanarea tuturor melodiilor sau a tuturor CD-urilor 38 Pauza in timpul redarii melodiei 39 Telecomanda descriere 39 Ceasul 39 Sunet (sound) 41 X BASS 44 Date tehnice 46 Instructiuni pentru instalare 47
INSTRUCTIUNI SI ACCESORII
Felicitari pentru alegerea acestui produs Blaupunkt si speram ca o sa va bucurati in timpul utilizarii acestui nou produs.
Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile de folosinta inainte de instalare si utilizare.
Specialistii de la Blaupunkt se preocupa permanent in a edita manuale clare si usor de inteles. Totusi in cazul in care aveti nelamuriri nu ezitati sa va adresati reprezentantului local Blaupunkt, fie direct fie telefonic. Blaupunkt acorda garantie tuturor produselor cumparate in cadrul tarilor member UE. Conditiile de garantie va sunt puse la dispozitie pe site-ul www.blaupunkt.de
, sau direct la sediul
firmei noastre:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str.200 D-31139 Hildesheim Germany
Siguranta traficului
Siguranta traficului este prioritara. Manipulati aparatul dumneavoastra numai atunci cand traficul va permite acest lucru.Familiarizati-va cu aparatul inaintea inceperii calatoriei.Semnalele acustice ale politiei, pompierilor si ale serviciilor de salvare trebuie sa poata fi auzite din timp in interiorul autovehicolului. De aceea se recomanda ascultarea programului dorit la un nivel adecvat al sonorului ……………
Montare
Daca doriti sa montati singur aparatul dumneavoastra de radio va rugam sa cititi instructiunile de montare si de conectare de la sfarsitul acestul manual.
5
Accesorii
Folositi numai accesorii permise de firma Blaupunkt. Telecomanda
Cu ajutorul telecomenzii optionale RC 08, RC 10, RC 10H sau RC 12H (Calgary: se pot optine sub forma de accesorii speciale) puteti avea acces la majoritatea functiilor de baza ale aparatului dumneavoastra de radio intr-un mod sigur si comod. Pornirea/oprirea aparatului nu este posibila din telecomanda.
Nota
Modelul San Diego MP35 se furnizeaza cu telecomanda RC 12H inclusa.
Amplificatoare
Puteti folosi amplificatoare de sunet Blaupunkt si Velocity.
CD- changer
Se pot conecta urmatoarele dispozitive de schimbat CD­uri(CD Changer) marca Blaupunkt: CDC A 08, IDC A 09 si CDC A 03.
Panou frontal detasabil
Protectia antifurt
Aparatul dumneavoastra este echipat cu fata detasabila(rlease panel) ca protectie antifurt. Fara aceasta fata detasabila aparatul nu are nici o valoare pentru hoti. Protejati-va aparatul importiva furtului si luati cu dumneavoastra fata detasabila ori de cate ori parasiti autovehicolul. Nu pastrati fata detasabila in autovehicol, nici macar in locuri ascunse. Tipul constructiv al fetei detasabile ofera o manipulare simpla.
Nota:
Nu scapati din mana fata detasabila;
Nu expuneti fata detasabila la razele directe ale
soarelui sau la influenta directa a unor surse de caldura
Evitati contactul direct al lamelelor de contact cu pielea. Rugam curatati contactele cu un material textil imbibat cu alcol si care nu lasa scame.
Scoaterea fetei detasabile
¾ Apasati tasta
. Sistemul de blocare al fetei
detasabile se deblocheaza.
¾ Trageti fata detasabila mai intai drept spre
dumneavoastra si apoi spre stanga.
Dupa desprinderea fetei detasabile aparatul de radio se opreste singur. Se memoreaza toate reglarile si setarile actuale(din momentul desprinderii fetei detasabile) Un eventual CD introdus ramane in aparat.
Montarea fetei detasabile
¾ Impingeti fata detasabila de la stanga la dreapta in
ghidajul aparatului
7
¾ Apasati pe partea stanga a fetei detasabile spre
aparat pana cand aceasta se blocheaza.
Nota: Pentru montarea fetei detasabile nu apasati pe display.
Daca aparatul era pornit in momentul scoaterii fetei detasabile acesta va reporni odata cu fixarea acesteia, pastrand ultima reglare/setare(radio, CD/MP3,CD Changer sau AUX).
PORNIRE / OPRIRE
Pentru pornirea, respective oprirea aparatului va stau la dispozitie urmatoarele posibilitati:
Pornirea/oprirea prin intermediul contactului de aprindere a autovehicolului. Daca aparatul este legat corect la contactul de aprindere al
autovehicolului si daca nu a fost oprit cu tasta
, acesta va
fi pornit /oprit o data cu punerea contactului.
Pornirea/oprirea aparatului folosind tasta
¾ Pentru a porni aparatul apasati tasta
¾ Pentru a opri aparatul apasati si tineti apasat mai
mult de doua secunde.Aparatul se opreste.
Nota:
Pentru protejarea bateriei autovehicolului, aparatul se va opri automat dupa o ora atunci cand aprinderea este deconectata( contact luat).
Pornirea prin introducerea unui CD
Daca aparatul este oprit si in interior nu este nici un CD atunci procedati in felul urmator:
¾ Impingeti usor CD-ul cu eticheta in sus, spre locasul
pana simtiti o oarecare rezistenta
¾ CD-ul va fi tras automat in unitate Anu se va impiedica accesul CD-ului sau nu se va ajuta suplimentar tragerea acestuia de catre unitate. Aparatul porneste si incepe redarea CD-ului.
Nota:
Daca autovehicolul a fost oprit din cheie( contact luat) inainte sa introduceti CD-ul, mai intai va trebui sa porniti aparatul
apasand tasta
pentru a putea asculta CD-ul dorit.
Pornirea/oprirea cu fata detasabila
¾ Scoateti fata detasabila. Aparatul se opreste.
¾ Montati la loc fata detasabila.
Aparatul va porni.Se va active ultima reglare/setare (radio, CD/MP3,CD changer, sau AUX).
REGLAREA VOLUMULUI DE SUNET
Reglarea sonorului
Volumul sonorului poate fi reglat in trepte de la 0 (OFF) si pana la 66 (maxim). Pentru a mari volumul:
9
10
¾ Apasati de pe tasta
Pentru a micsora volumul:
¾ Apasati
de pe tasta
Reglarea volumului la pornirea aparatului Nota:
Aparatul este echipat cu o functie cronometru. In cazul in care
din greseala apasati tasta MENU
si se selecteaza o
functie, aparatul va reveni in pozitia initiala dupa aproximativ 8 secunde.Orice setare este memorata.
Reglarea volumului la pornirea aparatului
¾ Apasati tasta MENU
¾ Apasati tasta
sau de atatea ori pana
cand pe display se afiseaza “ON VOLUME”.
¾ Reglati volumul la pornirea aparatului cu tastele
Pentru o mai buna orientare,volumul se va schimba perceptibil in timpul reglarii in mod corespunzator. Daca reglati volumul “LAST VOL” se va activa volumul reglat inaintea opririi aparatului.
Nota:
Pentru a proteja auzul dumneavoastra, volumul sonorului de pornire este limitat la setarea “LAST VOL”, la valoarea “38”. In cazul in care volumul de dinaintea opririi a fost mai mare si daca s-a ales “LAST VOL”, repornirea va avea loc la valoarea initiala a volumului “38”.
Cand procesul de reglare este incheiat
¾ Apasati de ori tasta MENU Micsorarea brusca a volumului (Mute)
Puteti micsora brusc volumul sonorului la o valoare reglata de dumneavoastra (Mute).
¾ Apasati scurt tasta Pe display se afiseaza cuvantul “MUTE”.
Anularea micsorarii bruste a volumului
Pentru a reveni la setarea initiala a volumului sonorului:
¾ Apasati scurt tasta
Reglarea volumului Mute
Volumul pentru oprirea sonorului (mute level) este reglabil.
¾ Apasati tasta MENU
¾ Apasati tasta
sau de atatea ori pana
cand pe display se afiseaza “MUTE LVL”.
¾ Reglati volumul Mute al aparatului cu tastele
Cand procesul de reglare este incheiat
¾ Apasati de doua ori tasta MENU
Reglare ton de confirmare (bip)
In momentul in care mentineti apasata la unele functii, o tasta mai mult de doua secunde, de exemplu pentru memorarea unui post de radio pe o tasta de stationare( de memorare), in
11
12
difuzoare se va auzi un ton de confirmare (bip). Acest “bip” este reglabil.
Functiile radioului descrise in acest manual sunt corespunzatoare reglajelor pentru Europa.
¾ Apasati tasta MENU
¾ Apasati tasta
sau de atatea ori pana cand pe display se afiseaza “BEEP OFF”, respectiv “BEEP ON”.
¾ Activarea/dezactivarea tonului (beep) se face folosind
tasta
. “BEEP OFF” inseamna ca tonul de confirmare este dezactivat. “BEEP ON” inseamna ca acesta este activate. Cand procesul de reglare este incheiat
¾ Apasati tasta MENU
Reducerea/oprirea volumului in timpul functionarii telefonului
Daca aparatul dumneavoastra este legat impreuna cu un telefon mobil, sonorul se va opri “la ridicarea receptorului” telefonului. Pentru a se realiza acest lucru va trebui ca telefonul mobil sa fie conectat la aparat asa cum este descris in instructiunile de montare.Pe display va fi afisat ”PHONE” .
FUNCTIONAREA IN MODUL RADIO
Pentru o functionare normala a aparatului dumneavoastra este necesar ca acesta sa fie configurat corespunzator zonei in care este utilizat.Pentru aceasta trebuie sa alegeti intre Europa (EUROPE), Statele Unite (USA), America de Sud (SOUTH AMERICA) si Thailanda(THAI).Din fabricatie aparatul este reglat pe regiunea in acre acesta a fost vandut.Daca va confruntati cu probleme in receptionarea corespunzatoare a posturilor urmati pasii descrisi mai sus.
¾ Opriti aparatul apasand tasta
¾ Apasati simultan si tineti apasat tastele 1 si 5
porniti aparatul din nou apasand tasta
si
Pe display este afisat “TUNER”.
¾ Selectati codul regiunii folosind tastele
sau
Pentru salvarea acestor setari
¾ Opriti si porniti aparatul din nou sau asteptati
aproximativ 8 secunde.Sistemul de sunet se activeaza si modul selectat ultima oara se activeaza (radio, CD/MP3, CD Changer sau AUX).
Pornire aparat radio
Daca va aflati in modul de functionare CD/MP3, CD Changer sau AUX
¾ Apasati tasta BAND*TS
sau
¾ apasati
de atatea ori pana cand
banda de memorie (ex. FM 1) va fi afisata pe display.
Functia de confort RDS
Aparatul dumneavoastra este dotat cu functia de confort RDS (Radio Data Sistem). Majoritatea posturilor de radio in FM transmit
si semnale de informatii cum ar fi numele postului de radio si programme tip (PTY). Numele postului de radio apare pe display de indata ce acesta a fost selectat.
13
14
Functiile de confort RDS AF ( frcventa alternative) largesc spectrul de performanta al aparatului dumneavoastra de radio.
AF: daca functia confort RDS este activate, aparatul va
trece automat la cea mai buna frecventa ce poate fi receptionata a postului selectat.
REGIONAL: unele posturi de radio impart programul lor la
Anumite ore in programme regionale cu continut diferit. Cu ajutorul functiei REG se va evita trecerea radioului auto pe frecventele alternative cu un alt continut al programului.
Nota:
REG va trebui activate/dezactivat separate in meniu.
Activarea/dezactivarea functiei RDS
Pentru a folosi functiile de confort RDS (AF si REG)
¾ Apasati tasta TRAF*RDS
mai mult de doua secunde.
Functiile confort RDS sunt active atunci cand pe display se afiseaza cuvantul RDS
Activarea/dezactivarea functiei REG
¾ Apasati tasta MENU
¾ Apasati tastele
sau de atatea ori pana cand pe display se afiseaza “REG”.Dupa “REG” se va afisa “OFF”(dezactivat), respectiv “ON” (activat).
¾ Pentru a active/dezactiva functia “REG” apasati tasta
sau .
Cand procesul de reglare este incheiat
¾ Apasati tasta MENU
Selectarea lungimii de unda/nivel de memorare
Cu acest aparat puteti receptiona programme emise pe lungimile de unda FM (unde ultrascurte), MW (unde medii), si LW (AM) unde lungi. Pentru gama de unde FM va stau la dispozitie trei nivele de memorare iar pentru undele MW si LW cate un nivel de memorare. La fiecare nivel de memorare se pot memora sase posturi de radio. Pentru a comuta intre nivelele de memorare( FM1, FM2,FM3), respectiv intre gamele de unde MW si LW
¾ Apasati scurt tasta BND*TS
.
Reglare post radio
Aveti diverse posibilitati de a regal un post de radio.
Cautarea automata a postului de radio
¾ Apasati tasta
sau .
Se regleaza postul de radio cel mai apropiat.
Acordare manuala a postului de radio
Puteti sa acordati postul de radio si manual.
¾ Apasati tasta
sau .
Nota:
Acordarea manuala a postului de radio este posibila numai daca functia confort RDS este dezactivata.
Parcurgerea lanturilor posturilor de radio (numai FM)_
In cazul in care un post de radio pune la dispozitie mai multe programme,puteti sa parcurgeti asa numitele “lanturi de posturi”.
¾ Apasati tasta
sau pentru a trece la urmatorul
post de radio din lantul respective al postului.
15
16
Nota:
Pentru a putea folosi aceasta functie va trebui ca functia confort sa fie activate. Puteti sa treceti astfel numai la posturile de radio pe care le-ati receptionat deja o data.Pentru aceasta folositi functia Travelstore.
Reglarea sensibilitatii functiei de cautare a postului de radio
Puteti allege daca sa reglati numai posturile de radio puternice sau si pe cele mai slabe.
¾ Apasati tasta MENU
¾ Apasati tasta
sau de atatea ori pana cand pe display se afiseaza “SENS” si valoarea de sensibilitate curenta.
SENS HI6 inseamna cea mai mare sensibilitate, SENS LO1 cea mai mica.
¾ Reglati sensibilitatea dorita cu tastele
In momentul in care s-a incheiat procesul de reglare,
Memorarea automata a postului de radio (Travelstore)
Puteti memora automat sase dintre cele mai puternice posturi de radio din regiune (numai FM). Memorarea se va realiza in nivelul de memorare FMT.
Nota:
Posturile de radio memorate anterior pe acest nivel vor fi sterse.
¾ Apasati tasta BND*TS
mai mult de doua secunde. Incepe memorarea. Pe display se afiseaza “FM TSTORE”. Dup ace s-a incheiat procesul, postul de radio respectiv va putea fi
auzit la pozitia de memorare 1 a nivelului FMT.
Ascultare posturi de radio ce pot fi receptionate (SCAN)
Puteti asculta toate posturile de radio ce pot fi receptionate. Durata de redare poate fi reglata in meniu intre 5 si 30 de secunde( in pasi de 5 secunde).
Pornirea functiei SCAN
¾ Apasati tasta MENU
.
Nota:
Puteti sa selectati diferite nivele de sensibilitate pentru FM,MW si LW.
Memorare post radio
Memorarea manuala a postului de radio
¾ Alegeti nivelul de memorare dorit, FM1, FM2,FMT sau
gama de unde MW sau LW.
¾ Reglati postul dorit.
¾ Mentineti apasata tasta de stationare 1-6
unde trebuie
memorat postul mai mult de doua secunde.
17
¾ Apasati tasta MENU
mai mult de doua secunde.
Imediat dupa aceea incepe procesul de scanare. Pe afisaj va apare pentru scurt timp cuvantul “SCAN”, dupa care se va afisa intermittent numele postului de radio actual, repectiv frecventa acestuia.
Incheierea procesului de scanare, redarea postului de radio
¾ Reglati sensibilitatea dorita cu tastele
¾ Apasati tasta
sau de atatea ori pana cand pe
display se afiseaza “SCAN TIME”.
¾ Reglati timpul de redare cu tastele
18
Loading...
+ 19 hidden pages