Nous vous remercions d’avoir porté
votre choix sur un produit Blaupunkt.
Nous espérons que cet appareil vous
donnera toute satisfaction.
Prenez soin de lire ce guide d’utilisation avant d’utiliser l’appareil pour
la première fois.
Les rédacteurs de Blaupunkt s’efforcent constamment de rédiger les manuels d’utilisation de la manière la plus
claire et la plus compréhensible possible. Si vous avez toutefois des questions concernant l’utilisation de l’appareil, n’hésitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt ou le service d’assistance téléphonique de votre pays.
Les numéros de téléphone figurent au
dos de cette brochure.
Notre garantie constructeur s’étend à
tous les produits achetés à l’intérieur
de l’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site :
www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Elimination des anciens
appareils
(uniquement pays UE)
Ne jetez pas votre ancien appareil avec les déchets domestiques !
Utilisez les systèmes mis à votre disposition pour le renvoi et la collecte des
anciens appareils en vue de leur élimination.
50
Sécurité routière
La sécurité routière est impé-
rative. Utilisez uniquement votre appareil si la situation routière le permet. Familiarisez-vous avec l’appareil avant de prendre la route.
Les avertisseurs sonores de la police, des sapeurs-pompiers et des
services de secours doivent être
perçus à temps dans le véhicule.
Soyez donc toujours à l’écoute de
votre programme à un volume adéquat.
Montage
Si vous voulez monter votre autoradio
par vos propres soins, lisez les consignes de montage et de connexion à la
fin du guide d’utilisation.
Accessoires spéciaux
(non fournis)
Utilisez uniquement les accessoires
spéciaux agréés par Blaupunkt.
Télécommande
Vous pouvez utiliser votre autoradio
confortablement et en toute sécurité à
l’aide d’une télécommande au volant
et/ou manuelle.
La télécommande ne permet pas d’allumer et d’éteindre l’autoradio.
Pour savoir quelles télécommandes
peuvent être utilisées sur votre autoradio, adressez-vous à votre revendeur
Blaupunkt ou visitez le site Internet
www.blaupunkt.com.
FAÇADE DÉTACHABLEACCESSOIRES
Amplificateur
Il est possible d’utiliser tous les amplificateurs Blaupunkt et Velocity.
Changeur CD
Il est possible de raccorder les changeurs CD Blaupunkt :
CDC A 08, IDC A 09 et CDC A 03.
Façade détachable
Système antivol
Votre autoradio est équipé d'une façade détachable qui le protège contre le
vol. Sans cette façade détachable,
l'autoradio n'a aucune valeur pour le
voleur.
Protégez votre autoradio contre le vol
en enlevant la façade détachable à
chaque fois que vous quittez votre véhicule. Ne laissez jamais la façade
dans le véhicule, même en la cachant
bien. La forme de la façade assure une
manipulation simple.
Note :
● Ne laissez pas tomber la façade.
● Ne l'exposez pas directement au
soleil ou à d'autres sources de
chaleur.
● Evitez que la peau touche directe-
ment les contacts de la façade.
Nettoyez si nécessaire les contacts au moyen d'un chiffon non
pelucheux, imprégné d'alcool.
Enlever la façade
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
2
➮ Pressez la touche 2.
La façade se déverrouille.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
51
ALLUMER / ÉTEINDREFAÇADE DÉTACHABLE
➮ Enlevez la façade en la tirant
d'abord tout droit et ensuite vers la
gauche.
L’appareil s’éteint.
Le mode sélectionné est mémorisé.
Un CD inséré reste dans l'appareil.
Poser la façade
➮ Insérez la façade de gauche à
droite dans le guide de l'autoradio.
➮ Appuyez avec précaution sur le
côté gauche de la façade jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
Note :
● N'appuyez pas sur l'afficheur en
posant la façade.
Si l'autoradio est allumé au moment où
vous enlevez la façade, il se rallumera
automatiquement au dernier mode (radio, CD, changeur CD ou AUX) une
fois la façade reposée.
52
Allumer / Éteindre
Plusieurs possibilités vous sont offertes pour allumer ou éteindre l’autoradio :
Allumer / Éteindre via le contact
Si l’autoradio est correctement relié à
l’allumage du véhicule et s’il n’a pas
été éteint au moyen de la touche 1, il
s’allume ou s’éteint en mettant ou en
coupant le contact.
Allumer/Éteindre avec la touche
1
➮ Pour allumer l’appareil, pressez la
touche 1.
➮ Pour éteindre l’appareil, appuyez
sur la touche » 1 pendant plus
de deux secondes.
L’appareil s’éteint.
Note :
● De façon à protéger la batterie du
véhicule, l’autoradio s’éteint automatiquement au bout d’une heure
si le contact est coupé.
Allumer en insérant un CD
Quand l’autoradio est éteint et quand
il n’y a pas de CD dans le lecteur,
➮ Insérez le CD dans le lecteur 5
sans forcer, la face imprimée tournée vers le haut, jusqu’à ce que
vous ressentiez une résistance.
Le CD est automatiquement avalé par
le lecteur.
Prenez soin de pas empêcher ni
d’aider l’insertion du CD.
L’autoradio s’allume, la lecture du CD
commence.
RÉGLAGE DU VOLUMEALLUMER / ÉTEINDRE
Note :
● Si le contact était coupé avant
d’insérer le CD, il vous faut
d’abord allumer l’appareil avec la
touche 1 pour démarrer la lecture.
Allumer et éteindre avec la façade
détachable
➮ Enlevez la façade.
L'autoradio s'éteint.
➮ Reposez la façade.
L'autoradio s'allume. Le dernier mode
(radio, CD, changeur CD ou AUX) devient actif.
Réglage du volume
Le volume est réglable de 0 (volume
désactivé) à 66 (volume maximal).
Pour amplifier le volume,
➮ pressez la touche 4.
Pour réduire le volume,
➮ pressez la touche 4.
Réglage du volume de mise en
marche
Note :
● L’appareil offre une fonction « time
out » (délai). Quand vous pressez
par exemple la touche MENU 7
et sélectionnez une fonction,
l’autoradio revient à l’état initial au
bout de 8 secondes après la dernière pression de touche. Les réglages effectués sont ensuite mémorisés.
Le volume de mise en marche est réglable.
➮ Pressez la touche MENU 7.
➮ Pressez la touche ou 8
autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « ON VOLUME » apparaisse sur l’afficheur.
➮ Réglez le volume de mise en mar-
che avec les touches
Pour vous simplifier le réglage, l’amplification ou la réduction du volume est
audible pendant vos réglages.
Sélectionnez « LAST VOL » si vous
souhaitez réactiver le dernier volume
auquel vous écoutiez l’autoradio avant
de l’éteindre.
8.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
53
RÉGLAGE DU VOLUME
Note :
● Pour protéger l’ouïe, le volume de
mise en marche est limité à
« 38 ». Si le volume était supé-
rieur avant d’éteindre l’autoradio
et si vous avez sélectionné
« LAST VOL », l’autoradio se met-
tra en marche au niveau de volu-
me «38».
Une fois le réglage effectué,
➮ pressez deux fois la touche
MENU 7.
Réduction rapide du volume
sonore (Mute)
Vous avez la possibilité de réduire rapidement le volume sonore à un niveau
que vous avez défini au préalable
(Mute).
➮ Pressez brièvement la touche
1.
« MUTE » apparaît sur l’afficheur.
Annuler la réduction du volume
sonore
Pour réactiver le volume auquel vous
entendiez l’autoradio précédemment,
➮ pressez de nouveau brièvement
la touche 1.
Régler la réduction du volume
sonore
Vous avez la possibilité de régler le niveau de mise en sourdine (Mute Level).
➮ Pressez la touche MENU 7.
➮ Pressez la touche ou 8
autant de fois que nécessaire jus-
qu’à ce que « MUTE LVL » appa-
raisse sur l’afficheur.
➮ Réglez le niveau de réduction
avec les touches 8.
Une fois le réglage effectué,
➮ pressez deux fois la touche
MENU 7.
Activer / Désactiver le bip de
validation
Quand vous appuyez sur une touche
pendant plus de deux secondes pour
certaines fonctions, par exemple pour
mémoriser une station sur une touche
de station, un bip de confirmation retentit. Vous avez la possibilité d’activer ou de désactiver ce bip.
➮ Pressez la touche MENU 7.
➮ Pressez la touche ou 8
autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « BEEP ON » ou
« BEEP OFF » apparaisse sur
l’afficheur.
➮ Activez ou désactivez le bip avec
les touches
gnifie que le bip est désactivé,
« ON » signifie que le bip est activé.
Une fois le réglage effectué,
8. « OFF » si-
➮ pressez la touche MENU 8.
Mise en sourdine pendant
l’usage du téléphone
Si votre autoradio est relié à un téléphone mobile, l’autoradio se met en
sourdine dès que vous prenez l’appel.
Pour cela, le téléphone mobile doit être
raccordé à l’autoradio comme décrit
dans le guide de montage.
« PHONE » apparaît sur l’afficheur.
54
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.