Blaupunkt BREMEN MP76 User Manual [ro]

Radio CD SD/MMC MP3
Bremen MP76 7 646 828 310
Instrucţiuni de instalare şi utilizare
http://www.blaupunkt.com
2
1
67
8910111213
14
2
Elemente de comandă
1 Buton pentru pornirea şi oprirea
aparatului
Aducerea sonorului la zero 2 Control volum
Buton pentru deblocarea panoului
3
de comandă detaşabil
4 Buton NEXT pentru afi şarea paginilor
suplimentare ale unui meniu Modifi carea bancului de memorie în modul radio
5 Taste, funcţia lor depinde de conţinutul
afi şat pe ecran
6 Buton DIS•ESC pentru modifi carea
afi şajului şi pentru ieşire din meniuri
Buton pentru deschiderea panoului
7
de comandă rabatabil şi detaşabil
8 Joystick şi buton OK 9 Buton MENU pentru apelarea meniului
cu setări de bază (apăsare scurtă). Activarea/dezactivarea modului demo (apăsare lungă)
: Buton AUDIO pentru setare başi, înalte,
balans, atenuator şi X-BASS (apăsare scurtă) Apelare egalizator DSA Max (apăsare lungă)
; Afi şaj < Buton SOURCE pentru pornirea CD-
ului sau a schimbătorului de CD-uri sau a Compact Drive MP3 (doar dacă este conectat) sau pentru pornirea modului radio sau Redarea unei surse audio externe (doar dacă este conectată)
= Buton TUNER pentru selecţia directă a
modului radio Apelarea meniului cu funcţii radio (posibil numai în modul radio)
> Fantă pentru MMC/SD
ROMÂNĂ
3
Cuprins
Observaţii şi accesorii ........................6
Scoaterea din uz a aparatelor vechi
(numai ţări UE) ................................ 6
Siguranţa pe şosele .......................... 6
Pentru siguranţa dumneavoastră ........6
Instalarea .......................................6
Echipamente opţionale
(nu sunt incluse în livrare) .................6
Activarea/dezactivarea modului demo 7
Protecţia împotriva furtului ................ 7
Panoul de comandă detaşabil ............ 7
Desprinderea panoului de comandă .... 7
Aplicarea panoului de comandă ......... 8
Pornirea/oprirea aparatului ................ 8
Pornirea/oprirea de la butonul Pornirea/oprirea de la contactul
vehiculului ...................................... 8
Volumul ............................................9
Reglarea volumului la pornire ............. 9
Pericol de accidentare! ..................... 9
Aducerea sonorului la zero ................ 9
Sistemul de telefonie ........................ 9
Sistemul de navigare ......................10
Raportul sunet/volum ...................... 11
Reglarea başilor ............................. 11
Reglarea înaltelor ........................... 11
Reglarea raportului de volum stânga/
dreapta (balans) ............................ 12
Reglarea raportului de volum
faţă/spate (atenuator) ....................12
X-BASS ...........................................12
Ecranul ........................................... 13
Reglarea unghiului de vizionare ........ 13
Reglarea luminozităţii ecranului........ 13
Setarea culorii luminii butoanelor ..... 13
Setarea culorii de iluminare a
ecranului ...................................... 14
Reglarea analizorului spectral .......... 15
Inversarea culorilor ecranului ........... 15
1 ..... 8
Modul radio ..................................... 16
Reglarea tunerului .......................... 16
Setarea numărului de antene ...........16
Comutarea la modul radio ............... 17
Selectarea modului radio
static/dinamic (numai FM) .............. 17
Funcţiile RDS (AF, REG) .................. 18
Selectarea benzii de
frecvenţe/bancului de memorie ....... 19
Căutarea unui post ......................... 20
Setarea sensibilităţii de căutare a
posturilor .....................................20
Scanarea posturilor (SCAN) ............ 21
Setarea duratei de scanare .............. 21
Memorarea posturilor ..................... 21
Memorarea automată a posturilor
(Travelstore) .................................21
Ascultarea posturilor memorate ....... 22
Tipul de program (PTY) ................... 22
Optimizarea recepţiei radio .............23
Activarea/dezactivarea afi şării
textului radio ................................. 23
TIM – Memorie pentru informaţii despre
trafi c ..............................................24
Activarea/dezactivarea TIM .............24
Redarea anunţurilor de trafi c
memorate ..................................... 25
Înregistrarea anunţurilor de trafi c ..... 25
Setarea temporizatorului.................26
Selectarea temporizatoarelor .......... 26
Informaţii de trafi c ...........................27
Activarea/dezactivarea priorităţii
informaţiilor despre trafi c ............... 27
Setarea volumului pentru anunţuri de
trafi c ............................................ 27
Modul CD ........................................ 28
Pericol de deteriorare a unităţii CD! .. 28 Pornirea modului CD, introducerea
unui CD ........................................28
Scoaterea unui CD ......................... 28
Selectarea melodiilor ..................... 28
Căutarea rapidă ............................. 29
4
Cuprins
Redarea aleatorie a melodiilor (MIX) ...29
Repetarea melodiilor (REPEAT) ........ 29
Scanarea melodiilor (SCAN) ............ 29
Afi şarea textului de pe CD ............... 29
Setarea textului derulant ................. 30
Anunţuri de trafi c în modul CD ......... 30
Modul MP3 ...................................... 30
Pregătirea unui CD MP3 .................. 30
Introducerea/scoaterea cardurilor
MMC/SD ......................................31
Introducerea unui MMC/SD .............32
Scoaterea unui MMC/SD ................. 32
Comutarea la modul MMC/SD .......... 32
Activarea modului MP3 al CD-ului ..... 32
Funcţionarea în timpul modului MP3 .. 32
Selectarea melodiilor ..................... 33
Căutarea rapidă ............................. 33
Scanarea
melodiilor (SCAN) ............ 34
Redarea aleatorie a melodiilor (MIX) .. 34 Repetarea melodiilor individuale sau a
unor directoare întregi (REPEAT) ...... 34
Confi gurarea ecranului ...................34
Modul de schimbător CD (opţional) ... 36
Comutarea la modul schimbător
de CD-uri ...................................... 36
Selectarea CD-urilor ....................... 36
Selectarea melodiilor ..................... 36
Căutarea rapidă ............................. 36
Scanarea melodiilor (SCAN) ............ 36
Repetarea melodiilor individuale sau a
unor CD-uri întregi (REPEAT) ...........37
Redarea aleatorie a melodiilor (MIX) .. 37
Denumirea CD-urilor ...................... 37
Ceasul............................................. 39
Setarea orei ..................................39
Afi şarea permanentă a orei ............. 40
DSA Max – reglare digitală a
sunetului ........................................40
Activarea/dezactivarea DSA ............40
Calibrarea automată a egalizatorului ... 41 Vizualizarea acusticii vehiculului
cu/fără egalizator ........................... 42
Modifi carea manuală a egalizatorului
grafi c ...........................................42
Selectarea egalizatorului ................. 43
Resetarea egalizatorului .................. 43
Selectarea unei presetări pentru
sunet (Preset) ...............................43
Reglarea efectului de scenă .............44
Selectarea unui efect sonor .............44
DNC ................................................ 45
Calibrarea DNC .............................. 45
Dezactivarea DNC .......................... 45
Selectarea unei creşteri DNC ...........46
Subwoofer şi difuzor central ............. 46
Reglarea creşterii subwooferului ...... 46
Reglarea poziţiei fazei subwooferului .. 47
Setarea fi ltrului trece-jos ................. 47
Setarea fi ltrului subsonic ................47
Reglarea difuzorului central .............48
Reglarea fi ltrului trece-sus pentru
faţă/spate ..................................... 48
Crossover ..................................... 49
TMC pentru sisteme de navigare di-
namice ............................................ 49
Amplifi cator/Sub-out ....................... 50
Pornirea/oprirea amplifi catorului
intern ........................................... 50
Surse audio externe ......................... 50
Activarea/dezactivarea intrării AUX ... 51
Denumirea intrării AUX ................... 51
Diverse ........................................... 52
Introducerea unui mesaj afi şat la
pornire ......................................... 52
Afi şarea numărului de serie ............. 52
Resetarea aparatului ...................... 52
Date tehnice .................................... 53
Instrucţiuni de instalare ...................54
ROMÂNĂ
5
Observaţii şi accesorii
Observaţii şi accesorii
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a folosi aparatul pentru prima dată.
Garanţia producătorului se acordă pentru produsele achiziţionate pe teritoriul Uniunii Europene. Condiţiile de garanţie pot fi citite pe pagina de Internet www.blaupunkt.de sau pot fi solicitate direct de la:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Scoaterea din uz a aparatelor vechi
(numai ţări UE)
Nu aruncaţi aparatele vechi în gunoiul menajer!
Folosiţi sistemele de returnare şi colectare disponibile pentru scoaterea din uz a aparatelor vechi.
Siguranţa pe şosele
Siguranţa pe şosele are prioritate maximă.
Folosiţi sistemul audio al maşinii
doar atunci când condiţiile de trafi c permit acest lucru.
Obişnuiţi-vă cu aparatul înainte de a
porni la drum.
Trebuie să auziţi din timp sirena poliţiei, a pompierilor şi a ambulanţei din interiorul vehiculului.
Din acest motiv, reglaţi volumul
sistemului audio al maşinii la un nivel adecvat atunci când sunteţi în trafi c.
Pentru siguranţa dumneavoastră
Sistemul audio şi panoul de comandă (detaşabil) al aparatului se încălzesc în timpul funcţionării.
Din acest motiv, atingeţi panoul
detaşabil numai în zone care nu sunt din metal, atunci când doriţi să îl îndepărtaţi.
Dacă doriţi să dezinstalaţi sistemul
audio, lăsaţi-l să se răcească mai întâi.
Instalarea
Dacă doriţi să instalaţi singur sistemul audio pentru maşină, citiţi instrucţiunile de instalare şi conectare care se găsesc la fi nalul acestor instrucţiuni de utilizare.
Echipamente opţionale
(nu sunt incluse în livrare)
Folosiţi numai accesorii aprobate de Blaupunkt.
Telecomandă
Telecomanda RC 08, RC 10 sau RC 10H (disponibilă ca echipament opţional) vă permite accesul sigur şi confortabil la funcţiile de bază ale sistemului audio.
Aparatul nu poate fi pornit/oprit de la telecomandă.
Amplifi catoare
Puteţi folosi toate amplifi catoarele Blaupunkt şi Velocity.
Schimbătoare de CD-uri
Următoarele schimbătoare de CD-uri sunt disponibile ca accesorii pentru echipamente: CDC A 03, CDC A 08 şi IDC A 09.
6
Observaţii şi accesorii Protecţia împotriva furtului
Activarea/dezactivarea modului demo
Din fabrică, aparatul se livrează cu modul demo activat. În modul demo, diferitele funcţii ale aparatului sunt afi şate grafi c pe ecran, sub formă de animaţii. Modul demo poate fi dezactivat.
Ţineţi apăsat butonul MENU 9 mai
mult de patru secunde pentru a activa/ dezactiva modul demo.
Protecţia împotriva furtului
Panoul de comandă detaşabil
Aparatul este prevăzut cu un panou de comandă detaşabil pentru a oferi protecţie împotriva furtului. Aparatul nu are nicio valoare fără acest panou de comandă. Protejaţi aparatul împotriva furtului luând cu dumneavoastră panoul de comandă de fi ecare dată când părăsiţi vehiculul. Nu lăsaţi panoul de comandă în vehicul - nici măcar într-un loc ascuns. Panoul de comandă a fost proiectat astfel încât să fi e uşor de utilizat.
Observaţii:
Aveţi grijă să nu scăpaţi panoul de comandă.
Nu expuneţi panoul de comandă la razele directe ale soarelui sau la alte surse de căldură.
Depozitaţi panoul de comandă în cutia livrată.
Nu atingeţi contactele electrice ale panoului de comandă. Dacă este nevoie, curăţaţi contactele cu o cârpă fără scame şi puţin alcool.
ROMÂNĂ
Desprinderea panoului de comandă
3
7
Protecţia împotriva furtului Pornirea/oprirea aparatului
Apăsaţi butonul
Mecanismul de blocare al panoului de comandă este deblocat.
Trageţi panoul de comandă în afară şi
spre stânga.
Observaţii:
După ce aţi desprins panoul de
• comandă de pe aparat, acesta se opreşte.
Toate setările actuale sunt salvate.
Dacă în aparat se găseşte un CD, el va rămâne acolo.
3.
Aplicarea panoului de comandă
Împingeţi panoul de comandă în fantele
de ghidare ale aparatului, dinspre stânga spre dreapta.
Împingeţi uşor partea stângă a panoului
de comandă în aparat, până când se aude că intră în locaş.
Observaţie:
Când aplicaţi panoul de comandă, aveţi grijă să nu apăsaţi afi şajul.
Pornirea/oprirea aparatului
Există mai multe posibilităţi de a porni/opri aparatul.
Pornirea/oprirea de la butonul 1
Pentru a porni aparatul, apăsaţi butonul
1.
Aparatul porneşte.
Pentru a opri aparatul, ţineţi apăsat
butonul 1 mai mult de două secunde.
Aparatul se opreşte.
Pornirea/oprirea de la contactul vehiculului
Aparatul porneşte/se opreşte simultan cu sistemul de aprindere al vehiculului, cu condiţia ca aparatul să fi e conectat corect la contactul vehiculului şi să nu fi fost oprit de la butonul 1.
Aparatul poate fi pornit şi atunci când contactul nu este pus.
Apăsaţi butonul 1.
Observaţie:
Pentru a menaja bateria vehiculului, aparatul se opreşte automat după o oră atunci când contactul nu este pus.
8
Volumul
Volumul
Volumul poate fi reglat în trepte de la 0 (oprit) la 50 (maximum).
Pentru a creşte volumul,
rotiţi butonul pentru volum 2 în sensul
acelor de ceasornic.
Pentru a scădea volumul,
rotiţi butonul pentru volum 2 în sens
invers acelor de ceasornic.
Reglarea volumului la pornire
Puteţi seta nivelul implicit al volumului la pornirea aparatului.
Apăsaţi butonul MENU 9.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „VOLUME”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „ON VOL”.
Reglaţi volumul dorit de la butonul
pentru volum 2.
Apăsaţi joystick-ul OK 8 sau butonul MENU 9 pentru a ieşi din meniu.
Setările sunt salvate.
Observaţie:
Ca volum de pornire se poate alege şi volumul la care a funcţionat aparatul înainte de a fi oprit. Pentru aceasta, apăsaţi tasta cu textul „LAST VOL” din
meniul Volum.
Pericol de accidentare!
Dacă volumul de pornire este setat la maximum, nivelul volumului poate fi foarte mare când se porneşte aparatul!
Dacă volumul a fost reglat la maximum înainte de a opri aparatul şi volumul de pornire este setat la „LAST VOL”, nivelul volumului poate fi foarte mare când se porneşte aparatul din nou!
În ambele cazuri, auzul poate fi grav afectat!
Aducerea sonorului la zero
Puteţi reduce volumul brusc.
Apăsaţi scurt butonul 1.
Pe ecran se afi şează „MUTE”.
Anularea funcţiei fără sonor
Apăsaţi scurt butonul 1 din nou
sau
rotiţi butonul pentru volum 2.
Sistemul de telefonie
Dacă sistemul audio al maşinii este conectat la un telefon mobil, sonorul sistemului audio este dat la zero atunci când se „ridică” telefonul şi apelul este preluat prin difuzoarele sistemului audio al maşinii. În acest scop, telefonul mobil trebuie să fi e conectat la aparat conform descrierii din instrucţiunile de instalare.
ROMÂNĂ
9
Volumul
Dacă sistemul audio recepţionează un anunţ de trafi c în timpul unui apel telefonic, veţi putea auzi anunţul de trafi c doar după încheierea apelului (cu condiţia ca anunţul să mai fi e transmis în acel moment).
Dacă se primeşte un apel în timpul unui anunţ de trafi c, redarea anunţului de trafi c este întreruptă şi se preia apelul.
Puteţi regla volumul cu care se răspunde la apelurile telefonice.
Apăsaţi butonul MENU 9.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „VOLUME”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „PHONE”
pentru a regla volumul. Reglaţi volumul dorit de la butonul
pentru volum 2. Apăsaţi joystick-ul OK 8 sau butonul
MENU 9 pentru a ieşi din meniu.
Setările sunt salvate.
Observaţie:
În timpul apelului telefonic puteţi modifi ca oricând volumul folosind butonul pentru volum 2.
Sistemul de navigare
În locul unei a doua surse audio externe („AUX2”, vezi „Surse audio externe”), puteţi conecta şi un sistem de navigare.
Dacă sistemul audio al maşinii este conectat la un sistem de navigare, semnalul vocal pentru navigare este „amestecat” cu sursa audio curentă şi redat prin difuzoarele sistemului audio al maşinii.
În acest scop, sistemul de navigare trebuie conectat la sistemul audio al maşinii conform descrierii din instrucţiunile de instalare şi el trebuie pornit din meniu.
Puteţi afl a de la dealerul Blaupunkt care sisteme de navigare pot fi folosite cu sistemul audio.
Activarea sistemului de navigare
Puteţi conecta la aparat o a doua sursă audio externă sau un sistem de navigare. Pentru aceasta, trebuie să defi niţi în meniu aparatul care a fost conectat.
Apăsaţi butonul MENU 9.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „AUX”.
Pe ecran este afi şat meniul AUX.
Dacă aţi conectat un sistem de navigare,
apăsaţi tasta 5 cu textul „NAV/AUX2” de mai multe ori până când apare setarea „NAVIGATION ON”.
Apăsaţi joystick-ul OK 8 sau butonul
MENU 9 pentru a ieşi din meniu.
Setările sunt salvate.
10
Volumul Raportul sunet/volum
Reglarea volumului minim al sistemului de navigare
Puteţi seta volumul la care sunt redate anunţurile de navigare.
Observaţie:
Reglaţi volumul sistemului de navigare la volumul maxim. Dacă în timpul redării apar interferenţe, reduceţi puţin volumul sistemului de navigare.
Apăsaţi butonul MENU 9.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „VOLUME”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „NAVI DIFF”
pentru a regla volumul. Reglaţi volumul dorit de la butonul
pentru volum 2. Apăsaţi joystick-ul OK 8 sau butonul
MENU 9 pentru a ieşi din meniu.
Setările sunt salvate.
Observaţie:
În timpul semnalului de voce puteţi modifi ca oricând volumul de la butonul pentru volum 2. Setarea se aplică la semnalul de voce actual şi nu este salvată.
Raportul sunet/volum
Observaţie:
Pentru fi ecare sursă audio puteţi efectua reglaje separate pentru başi şi înalte.
Reglarea başilor
Apăsaţi butonul AUDIO :.
Pe ecran apare „AUDIO MENU”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „BASS”.
Mişcaţi joystick-ul 8 în sus sau spre
dreapta pentru a intensifi ca başii, respectiv în jos sau spre stânga pentru a reduce başii.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările,
apăsaţi joystick-ul OK 8 sau butonul
AUDIO :.
Reglarea înaltelor
Apăsaţi butonul AUDIO :.
Pe ecran apare „AUDIO MENU”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „TREBLE”.
Mişcaţi joystick-ul 8 în sus sau spre
dreapta pentru a intensifi ca înaltele, respectiv în jos sau spre stânga pentru a reduce înaltele.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările,
apăsaţi joystick-ul OK 8 sau butonul
AUDIO :.
ROMÂNĂ
11
Raportul sunet/volum X-BASS
Reglarea raportului de volum stânga/dreapta (balans)
Pentru reglarea balansului, apăsaţi
butonul AUDIO :.
Pe ecran apare „AUDIO MENU”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „BALANCE”.
Mişcaţi joystick-ul 8 în sus sau spre
dreapta, respectiv în jos sau spre stânga pentru a regla distribuţia stânga/ dreapta a volumului.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările,
apăsaţi joystick-ul OK 8 sau butonul
AUDIO :.
Reglarea raportului de volum faţă/spate (atenuator)
Pentru reglarea atenuatorului, apăsaţi
butonul AUDIO :.
Pe ecran apare „AUDIO MENU”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „FADER”.
Mişcaţi joystick-ul 8 în sus sau spre
dreapta, respectiv în jos sau spre stânga pentru a regla distribuţia volumului faţă/spate.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările,
apăsaţi joystick-ul OK 8 sau butonul
AUDIO :.
X-BASS
X-Bass permite intensifi carea başilor atunci când nivelul volumului este scăzut. (Nivelul) X-Bass poate fi reglat în trepte de la 0 la 6 pentru una dintre următoarele frecvenţe: 32 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz sau 80 Hz. Dacă se selectează 0, funcţia X-Bass este dezactivată.
Apăsaţi butonul AUDIO :.
Pe ecran apare „AUDIO MENU”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „X-BASS”.
Mişcaţi joystick-ul 8 spre stânga sau
dreapta pentru a selecta frecvenţa pe care doriţi să o intensifi caţi.
Mişcaţi joystick-ul 8 în sus pentru
a intensifi ca X-BASS, respectiv în jos pentru a reduce X-BASS.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările,
apăsaţi joystick-ul OK 8 sau butonul
AUDIO :.
12
Ecranul
Puteţi regla ecranul în funcţie de poziţia de instalare a aparatului şi de preferinţele personale.
Reglarea unghiului de vizionare
Apăsaţi butonul MENU 9.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „DISPLAY”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „ANGLE”.
Mişcaţi joystick-ul 8 în sus sau spre
dreapta, respectiv în jos sau spre stânga pentru a regla unghiul de vizionare.
Apăsaţi joystick-ul OK 8 sau butonul
MENU 9 pentru a ieşi din meniu.
Setările sunt salvate.
Reglarea luminozităţii ecranului
Dacă sistemul audio al maşinii este conectat conform descrierii din instrucţiunile de instalare, luminozitatea ecranului se modifi că odată cu farurile. Luminozitatea ecranului poate fi reglată separat pentru zi şi noapte, în trepte de la 1 la 16.
Ecranul
Apăsaţi joystick-ul OK 8 sau butonul MENU 9 pentru a ieşi din meniu.
Setările sunt salvate.
Setarea culorii luminii butoanelor
Puteţi seta culoarea cu care sunt iluminate butoanele aparatului.
Sunt disponibile 16 culori.
Apăsaţi butonul MENU 9.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „DISPLAY”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul
„KEYCOLOR”. Mişcaţi joystick-ul 8 în sus sau spre
dreapta, respectiv în jos sau spre stânga pentru a alege o culoare. La fi ecare mişcare a joystick-ului se selectează o altă culoare.
Apăsaţi joystick-ul OK 8 sau butonul
MENU 9 pentru a ieşi din meniu.
Setările sunt salvate.
ROMÂNĂ
Luminozitatea ecranului
Apăsaţi butonul MENU 9.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „DISPLAY”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „BRIGHT”.
Pe rândul superior al ecranului se afi şează „DAY” şi „NIGHT”, împreună cu valorile actuale.
Mutaţi marcajul de selecţie care pâlpâie
după „DAY” sau „NIGHT” mişcând joystick-ul 8 spre stânga sau dreapta.
Setaţi valoarea dorită mişcând joystick-
ul 8 în sus sau în jos.
13
Ecranul
Setarea culorii de iluminare a ecranului
Când setaţi iluminarea ecranului, puteţi alege una dintre cele patru culori presetate sau puteţi amesteca o culoare din spectrul RGB (roşu-verde-albastru) sau puteţi selecta o culoare în timpul unei căutări a culorilor.
Selectarea unei culori presetate
În aparat sunt memorate deja patru culori diferite. Sunt disponibile culorile „Ocean” (albastru), „Amber” (galben), „Sunset” (roşu-portocaliu) şi „Nature” (verde). Alegeţi culoarea care se potriveşte cel mai bine cu interiorul maşinii.
Apăsaţi butonul MENU 9.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „DISPLAY”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „COLOR”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul culorii
dorite. Apăsaţi joystick-ul OK 8 sau butonul
MENU 9 pentru a ieşi din meniu.
Setările sunt salvate.
Amestecarea culorilor pentru iluminarea ecranului
Pentru a adapta iluminarea ecranului după preferinţele personale, puteţi amesteca o culoare pornind de la cele trei culori primare: roşu, verde şi albastru.
Apăsaţi butonul MENU 9.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „DISPLAY”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „COLOR”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „USER”.
Meniul deschis permite defi nirea componentelor celor trei culori, roşu, verde şi albastru. În acest scop, apăsaţi de mai multe ori tasta aferentă 5 până când culoarea afi şată corespunde preferinţelor dumneavoastră.
Apăsaţi joystick-ul OK 8 sau butonul MENU 9 pentru a ieşi din meniu.
Setările sunt salvate.
Selectarea unei culori pentru iluminarea ecranului în timpul unei căutări de culori
Apăsaţi butonul MENU 9.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „DISPLAY”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „COLOR”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „COL- SCAN”.
Aparatul începe să modifi ce culoarea pentru iluminarea ecranului.
Dacă doriţi să selectaţi una dintre culori, apăsaţi tasta 5 cu textul „SAVE”.
Dacă doriţi să reveniţi la meniul anterior fără modifi carea culorii, apăsaţi tasta cu textul „BREAK”.
Apăsaţi joystick-ul OK 8 MENU 9 pentru a ieşi din meniu.
Setările sunt salvate.
sau butonul
14
Ecranul
Reglarea analizorului spectral
Analizorul spectral de pe ecran indică nivelul semnalului de ieşire al sistemului audio al maşinii. Dacă analizorul spectral este activat, el este afi şat automat dacă un timp nu se apasă nicio tastă în timpul redării unei surse audio.
Analizorul spectral poate fi dezactivat.
Activarea/dezactivarea analizorului spectral
Apăsaţi butonul MENU 9.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „DISPLAY”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „SPECTRUM”
de mai multe ori, până când în rândul superior al afi şajului apare setarea dorită, „SPECTRUM OFF” sau „SPECTRUM ON”.
Apăsaţi joystick-ul OK 8 sau butonul
MENU 9 pentru a ieşi din meniu.
Setările sunt salvate.
Inversarea culorilor ecranului
Culorile afi şajului pot fi inversate.
Apăsaţi butonul MENU 9.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „DISPLAY”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „INVERT”.
Apăsaţi joystick-ul OK 8 sau butonul
MENU 9 pentru a ieşi din meniu.
Setările sunt salvate.
ROMÂNĂ
15
Modul radio
Modul radio
Acest aparat este dotat cu un receptor radio RDS. Multe dintre posturile FM care pot fi recepţionate emit un semnal care nu conţine doar programul, ci şi informaţii suplimentare, precum numele postului şi tipul de program (PTY).
Numele postului apare pe ecran imediat ce este recepţionat de tuner. Tipul programului poate fi afi şat dacă se doreşte acest lucru. Pentru informaţii suplimentare, citiţi secţiunea intitulată „Tipul programului (PTY)”.
Reglarea tunerului
Pentru a asigura funcţionarea corectă a tunerului, aparatul trebuie să fi e setat pentru regiunea în care vă afl aţi. Puteţi alege între Europa şi America (SUA). Tunerul este setat din fabrică la regiunea în care este vândut. Dacă aveţi probleme cu recepţia radio, verifi caţi această setare.
Apăsaţi butonul MENU 9.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „TUNER”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul aferent
regiunii dorite, „AREA EUR” sau „AREA USA”.
Apăsaţi joystick-ul OK 8 sau butonul
MENU 9 pentru a ieşi din meniu.
Setările sunt salvate.
Setarea numărului de antene
Acest aparat este dotat cu două receptoare radio RDS (TwinCeiver). Puteţi conecta una sau două antene la aparat. Dacă se folosesc două antene (acest lucru este recomandat, deoarece aparatul se livrează cu două antene), recepţia postului se poate face direcţional în modul radio DDA. În majoritatea cazurilor, recepţia direcţională îmbunătăţeşte semnifi cativ calitatea recepţiei.
Observaţie:
Pentru a asigura funcţionarea corectă a tunerului, antena principală trebuie să fi e conectată la mufa de antenă inferioară.
Pentru setarea numărului de antene,
apăsaţi butonul MENU 9.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „TUNER”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „ONE ANTE”
dacă a fost conectată doar o singură antenă.
Sau
Apăsaţi tasta 5 cu textul „TWO ANTE”
dacă au fost conectate două antene. Apăsaţi joystick-ul OK 8 sau butonul
MENU 9 pentru a ieşi din meniu.
Setările sunt salvate.
16
Modul radio
Comutarea la modul radio
Dacă aparatul este în unul din modurile de funcţionare CD/MP3 sau schimbător de CD/Compact Drive,
apăsaţi butonul TUNER =.
Pe ecran este afi şat meniul radio de bază pentru selectarea postului. Funcţiile modului radio sunt controlate din meniul de funcţii radio. Pentru a accesa meniul de funcţii radio apăsaţi butonul TUNER = din nou, în modul radio.
Selectarea modului radio static/ dinamic (numai FM)
Puteţi alege între două moduri pentru radio FM:
Modul radio static („PRESETS” şi „DDA”)
În modul radio static, sunt disponibile patru bancuri de memorie (FM1, FM2, FM3 şi FMT) în modul FM. Puteţi memora şase posturi în fi ecare banc de memorie. Unitatea de recepţie reglează automat frecvenţa cu cea mai bună recepţie pentru fi ecare dintre posturile memorate.
Modul PRE (static)
Dacă aţi conectat numai o antenă la aparat şi aţi setat-o din meniul de confi gurare (vezi „Setarea numărului de antene”), aparatul redă postul confi gurat cu un tuner şi caută cea mai bună frecvenţă pentru postul ales cu al doilea tuner (cu funcţia RDS activată).
Modul de antenă direcţională digitală – DDA (static)
Dacă aţi conectat două antene la aparat şi le-aţi setat din meniul de confi gurare (vezi „Setarea numărului de antene”), postul ales este recepţionat cu ambele antene în modul radio DDA. În timpul procesului, TwinCeiver analizează continuu semnalele celor două antene şi calculează un „semnal curat” pe baza lor pentru a reduce interferenţele de recepţie. Acest proces dezvoltat de Blaupunkt corespunde unei antene direcţionale, în ceea ce priveşte modul de funcţionare. Mai ales în zone cu interferenţe de recepţie cauzate de refl exia de la clădiri, munţi etc., calitatea recepţiei este îmbunătăţită semnifi cativ. În situaţii excepţionale, de exemplu recepţia a două posturi diferite pe aceeaşi frecvenţă, se poate întâmpla ca recepţia să nu fi e conform aşteptărilor. În acest caz, selectaţi modul radio dinamic (vezi „Selectarea modului radio” mai jos).
Modul radio dinamic
În modul radio dinamic, sunt disponibile cinci nivele (DL1-DL5). În timp ce se redă postul setat, a doua recepţie caută alte posturi în fundal şi afi şează toate posturile disponibile cu un scurt nume în dreptul tastelor de pe bancul de memorie. Posturile sunt actualizate mereu, astfel încât puteţi accesa mereu posturile disponibile.
ROMÂNĂ
17
Modul radio
Selectarea modului radio
Pentru a comuta între modurile static şi dinamic,
apăsaţi butonul TUNER = în modul
radio.
Pe ecran se afi şează meniul de funcţii radio.
Apăsaţi butonul NEXT 4.
Pe ecran se afi şează a doua pagină a meniului de funcţii radio.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „TUNER 2”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „DYN LIST”
pentru modul radio dinamic. Apăsaţi tasta 5 cu textul „DDA” sau
„PRESETS” pentru unul dintre modurile radio statice.
Apăsaţi joystick-ul OK 8 sau butonul
MENU 9 pentru a ieşi din meniu.
Setările sunt salvate.
Funcţiile RDS (AF, REG)
Funcţiile RDS, AF (frecvenţă alternativă) şi REG (regional) extind gama de funcţii a radioului (numai în modul FM).
AF: dacă funcţia RDS este activată,
• radioul preia automat cea mai bună frecvenţă recepţionată pentru postul setat în acel moment.
REG: în anumite perioade, posturile
• radio transmit mai multe programe regionale cu conţinut diferit. Puteţi folosi funcţia REG pentru ca radioul să nu comute la frecvenţe alternative care transmit un alt program regional.
Observaţie:
REG trebuie activat/dezactivat separat în meniul de funcţii radio.
Activarea/dezactivarea funcţiei RDS
Dacă doriţi să folosiţi funcţiile RDS (AF şi REG),
apăsaţi butonul TUNER = în modul
radio.
Pe ecran se afi şează meniul de funcţii radio.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „RDS” de
mai multe ori până când apare setarea dorită, „RDS ON” sau „RDS OFF”.
Pentru a reveni la meniul radio de bază,
apăsaţi butonul TUNER = sau joystick-
ul OK 8.
Setările sunt salvate.
Activarea/dezactivarea setării REG
Pentru a folosi funcţia RDS REG,
apăsaţi butonul TUNER = în modul
radio. Apăsaţi butonul NEXT 4 pentru a
afi şa a doua pagină a meniului de funcţii radio.
Pe ecran se afi şează meniul de funcţii radio.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „REGIONAL”
de mai multe ori până când pe ecran apare „REGIONAL ON” sau „REGIONAL OFF”.
18
apăsaţi butonul TUNER = sau
joystick-ul OK 8.
Setările sunt salvate.
Selectarea benzii de frecvenţe/ bancului de memorie
Acest aparat poate recepţiona programe transmise pe gama de frecvenţe FM, dar şi pe benzile de frecvenţă MW, LW şi SW (AM). Pentru banda de frecvenţă FM sunt disponibile patru bancuri de memorie, iar pentru benzile de frecvenţă MW, LW şi SW există câte un banc de memorie.
În modul radio dinamic, sunt disponibile până la cinci nivele.
În fi ecare banc de memorie se pot memora şase posturi.
Observaţie:
Dacă aparatul este setat pe regiunea SUA, atunci puteţi alege între benzile de frecvenţă FM şi AM. În plus, bancurile de memorie AM1, AM2 şi AMT sunt disponibile pentru banda de frecvenţă AM.
Modul radio
Apăsaţi tasta 5 cu textul „LW” pentru
banda de frecvenţă LW. Apăsaţi tasta 5 cu textul „SW” pentru
banda de frecvenţă SW.
Pe ecran este afi şat meniul radio de bază corespunzător benzii de frecvenţă selectate.
Selectarea bancului de memorie FM
Pentru a comuta între bancurile de memorie FM (FM1, FM2, FM3 şi FMT),
apăsaţi butonul NEXT 4 de mai multe
ori până când pe ecran se afi şează bancul de memorie dorit.
Bancurile de memorie apar succesiv de la FM1 la FM2, FM3 şi FMT.
Observaţie:
Dacă aparatul este setat pe regiunea SUA şi aţi selectat banda de frecvenţă AM, puteţi folosi butonul NEXT 4 pentru a alege între bancurile de memorie AM1, AM2 şi AMT.
ROMÂNĂ
Selectarea unei benzi de frecvenţă
Pentru a selecta o bandă de frecvenţă FM, MW, LW sau SW,
apăsaţi butonul TUNER = în modul
radio.
Pe ecran se afi şează meniul de funcţii radio.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „BAND”.
Apăsaţi tasta 5 cu textul „FM” pentru
banda de frecvenţă FM. Apăsaţi tasta 5 cu textul „MW” pentru
banda de frecvenţă MW.
19
Loading...
+ 43 hidden pages