bioMérieux (Thailande) Ltd. Rep. Office
in Vietnam
Room 4A, 4th Floor
Green House Building
62A Pham Ngoc Thach Street, Ward 6
District 3
Ho Chi Minh City
tel. (84) 88 209 906
fax (84) 88 209 905
Revisions
The list of revisions below summarizes remplacements or additional pages in
your Procedures Manual.
Version
A 03/1996 Creation All
B 03/2003 New format (7x9) - Manual update All
C 04/2005 Modification relating to the new mini VIDAS®
D Not used
E 10/2005 New software version All
F 07/2008 New software version
Date of
printing
Modifications Page (s) modified
All
model
All
mini VIDAS® Procedures Manual Revisions-1
4501-1618 A en
The content of this manual is based on the Software release 5.3.0.
This manual is periodically updated. The updates shall be included in the new
releases of the Software.
Information supplied in this manual may be subject to modifications before the
products described become available.
This manual may contain information or references relating to certain
bioMérieux S.A. products, software or services which are not available in the country
of release; this shall not mean that bioMérieux S.A. intends to market such products,
software or services in such country
To request copies of publications or for any technical request, contact
bioMérieux S.A. or your local distributor.
Liability disclaimer
THIS MANUAL IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT ANY WARRANTY, EITHER EXPRESS OR
, OF MERCHANTABILITY, SAFETY, QUALITY, ACCURACY OR THE PERFORMANCE OF
IMPLIED
PRODUCTS DESCRIBED IN THIS MANUAL
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
INFRINGEMENT OF THIRD PARTIES
In no event shall bioMérieux S.A. be liable for any direct, consequential, incidental or
indirect damage or consequence related to, arising out of or in connection with, any
use of this manual and/or its results by the User and/or any third party.
In no event shall this manual be construed as an undertaking of bioMérieux S.A.
bioMérieux S.A. reserves the right to modify this manual without notice and shall
incur no liability as a result of such modification.
This manual is provided for information purposes only.
.IN ADDITION, THERE SHALL BE NO IMPLIED
, NOR NON
' INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS.
Intellectual Property
bioMérieux S.A. is the sole owner of copyright, patrimonial rights and any other
intellectual property rights in and to this manual and its content, except for the
potential third parties' rights.This manual and its content are protected under the
p r o v i s i o n s o f s e c ti o n L . 111-1 an d f o l l o w i n g a r t i c l e s o f t h e F r e n c h I n te l l e c t u a l P r operty
Code and International Copyright and Author Rights Treaties.
The rights to use this manual granted herein are non-exclusive and limited to the
extent necessary to use the Software and Instrument. In no event shall the Users be
granted any other right to use this manual including without limitation, the right to
reproduce, represent, adapt or translate all or part of this manual by any means
whatsoever without the prior written consent of bioMérieux S.A.
Any use of this manual other than expressly permitted hereunder may be
prosecuted.
IMPORTANT!
USE OF THIS MANUAL CONSTITUTES ACCEPTANCE OF THE TERMS AND
CONDITIONS SET FORTH HEREIN.
bioMérieux, the blue logo and mini VIDAS are used, pending and/or registered trademarks belonging to
bioMérieux S.A. or one of its subsidiaries.
Dacron is a used, pending and/or registered trademark belonging to Invista North America, SARL.
7X is a used, pending and/or registered trademark belonging to MP Biomedicals, LLC.
Alconox and Liquinox are used, pending and/or registered trademarks belonging to Alconox, Inc.
IMPORTANT! The use of this Software is strictly governed by the following terms and
conditions.
I – Purpose of this Agreement / Rights granted
bioMérieux S.A. hereby grants, to the User who, by using this manual, accepts a
non-exclusive right to use the Software. The license is personal, non transferable,
non assignable and does not comprise the right to grant sub-licenses.
The User expressly agrees, in its own name and behalf as well as in the name and
on behalf of its employees, agents and collaborators, not to make any copy of the
Software-except one single backup copy for archival purposes- display the Software
on any computer other than the Computer, reproduce, sell, rent, lease, modify,
adapt, translate or otherwise dispose of, all or part of the Software, the equipment,
the user manual and its related documentation.
Specifically, the User agrees not to decompile, reverse engineer or disassemble all
or part of the Software.
II – Intellectual Property
All intellectual property rights including patrimonial rights, in and to the Software are
and shall remain bioMérieux S.A. exclusive property, subject to possible third party
rights. Consequently, the User is not entitled to copy or reproduce the Software
except as set forth above.
Except as expressly specified above, nothing contained herein shall be construed as
conferring to the User any right, title or interest in and to the Software.
III – Warranties
Provided that this Agreement duly signed is received by bioMérieux S.A. within ten
(10) business days from the delivery, bioMérieux S.A. warrants that the Software is
free from defect in materials and workmanship under normal conditions of use during
three (3) months from the delivery. Should any defect occur during such period,
bioMérieux S.A. or one of its authorized distributors in the country of sale shall
replace the Software provided that the User makes its request in writing together with
copy of the Software invoice and, as the case may be, the defective media.
Apart from the foregoing, the Software is provided "AS IS" and no warranty,
whether express or implied, of merchantability, safety, quality, or fitness for a
particular purpose is given hereunder nor any warranty that the Software shall
not infringe upon the intellectual property rights of any third party
The warranty provided herein shall apply provided that Software is used under
normal conditions and to the exclusion of any replacement caused by accidental or
willful damage, or misuse of the software or accident whatsoever.
It is expressly understood that, according to this License, bioMérieux S.A. shall not
perform any service related to the training, assistance or maintenance of the
Software unless otherwise agreed upon between the parties through a separate
written agreement setting forth the terms and conditions (in particular, financial
conditions) of such training, assistance or maintenance.
IV – Liability
In no event shall bioMérieux S.A. be liable for consequences related to, arising out of
or in connection with, modifications of Software by anyone other than
bioMérieux S.A.
In no event shall bioMérieux S.A. be liable for any direct, indirect, special,
consequential, incidental or material damage (including loss of goodwill, profits, data
or any other economic advantage) related to, arising out of or in connection with, any
use of the Software and/or its results by the User and/or any third party, including
without limitation, its clients, customers and sub-contactors. User hereby agrees to
indemnify, defend and hold bioMérieux S.A. harmless from all claims, damages,
expenses, suits, losses or liabilities relating to, arising out of or in connection with
User or such parties as well for any action of such third parties against
bioMérieux S.A.
Should this provision be held unenforceable or void, the User irrevocably agrees that
bioMérieux S.A. liability and expenses for all causes shall not exceed the total
amount actually paid by the User hereunder for the software release concerned by
the claim.
V – Applicable Law and settlement of disputes
This agreement is governed and construed in accordance with French Law.
Parties shall make their best efforts to settle any dispute through amicable
discussions. In the event no amicable settlement is reached in the period of three (3)
months after communication of the claim, any litigation shall be held in the exclusive
jurisdiction of the courts of Lyon, France.
IMPORTANT! The use of this Software is strictly governed by the following terms and
conditions.
I – Purpose of this Agreement / Rights granted
bioMérieux S.A. hereby grants, to the User who, by using this manual, accepts a
non-exclusive right to use the Software. The license is personal, non transferable,
non assignable and does not comprise the right to grant sub-licenses.
The User expressly agrees, in its own name and behalf as well as in the name and
on behalf of its employees, agents and collaborators, not to make any copy of the
Software-except one single backup copy for archival purposes- display the Software
on any computer other than the Computer, reproduce, sell, rent, lease, modify,
adapt, translate or otherwise dispose of, all or part of the Software, the equipment,
the user manual and its related documentation.
Specifically, the User agrees not to decompile, reverse engineer or disassemble all
or part of the Software.
II – Intellectual Property
All intellectual property rights including patrimonial rights, in and to the Software are
and shall remain bioMérieux S.A. exclusive property, subject to possible third party
rights. Consequently, the User is not entitled to copy or reproduce the Software
except as set forth above.
Except as expressly specified above, nothing contained herein shall be construed as
conferring to the User any right, title or interest in and to the Software.
III – Warranties
Provided that this Agreement duly signed is received by bioMérieux S.A. within ten
(10) business days from the delivery, bioMérieux S.A. warrants that the Software is
free from defect in materials and workmanship under normal conditions of use during
three (3) months from the delivery. Should any defect occur during such period,
bioMérieux S.A. or one of its authorized distributors in the country of sale shall
replace the Software provided that the User makes its request in writing together with
copy of the Software invoice and, as the case may be, the defective media.
Apart from the foregoing, the Software is provided "AS IS" and no warranty,
whether express or implied, of merchantability, safety, quality, or fitness for a
particular purpose is given hereunder nor any warranty that the Software shall
not infringe upon the intellectual property rights of any third party.
The warranty provided herein shall apply provided that Software is used under
normal conditions and to the exclusion of any replacement caused by accidental or
willful damage, or misuse of the software or accident whatsoever.
It is expressly understood that, according to this License, bioMérieux S.A. shall not
perform any service related to the training, assistance or maintenance of the
Software unless otherwise agreed upon between the parties through a separate
written agreement setting forth the terms and conditions (in particular, financial
conditions) of such training, assistance or maintenance.
IV – Liability
In no event shall bioMérieux S.A. be liable for consequences related to, arising out of
or in connection with, modifications of Software by anyone other than
bioMérieux S.A.
In no event shall bioMérieux S.A. be liable for any direct, indirect, special,
consequential, incidental or material damage (including loss of goodwill, profits, data
or any other economic advantage) related to, arising out of or in connection with, any
use of the Software and/or its results by the User and/or any third party, including
without limitation, its clients, customers and sub-contactors. User hereby agrees to
indemnify, defend and hold bioMérieux S.A. harmless from all claims, damages,
expenses, suits, losses or liabilities relating to, arising out of or in connection with
User or such parties as well for any action of such third parties against
bioMérieux S.A.
Should this provision be held unenforceable or void, the User irrevocably agrees that
bioMérieux S.A. liability and expenses for all causes shall not exceed the total
amount actually paid by the User hereunder for the software release concerned by
the claim.
V – Applicable Law and settlement of disputes
This agreement is governed and construed in accordance with French Law.
Parties shall make their best efforts to settle any dispute trough amicable
discussions. In the event no amicable settlement is reached in the period of three (3)
months after communication of the claim, any litigation shall be held in the exclusive
jurisdiction of the courts of Lyon, France.
This…….....................day of .........................................
Signature and User's stamp:
COPY TO BE KEPT BY USER
General Warnings
DANGER! All biological fluids should be considered as potentially infectious.
Protective gloves must be worn when manipulating blood, products
derived from blood or objects contaminated with blood.
Qualified laboratory personnel should use acceptable procedures for
biohazardous material.
WARNING! The configuration that you have purchased is adapted to the legislation
and standards of the different countries it will be sent to.
For this reason, it may differ from the one presented in this document.
However it will not prevent mini VIDAS from operating correctly.
This product is an in vitro diagnostic medical device. It complies with the
directives and standards mentioned in the certificate supplied with it.
IMPORTANT ! Read this manual carefully to obtain optimum performance from your
mini VIDAS.
bioMérieux SA recommends that you observe the different warnings
inscribed on the instrument itself and indicated in the documentation
supplied.
The accuracy of results obtained with this instrument depends, in
particular, on the maintenance operations described in this manual.
The user should be aware that, if the maintenance operations are not
performed, are only partially performed, or are not performed as described
in this manual, bioMérieux SA is in no case liable for any false test results
obtained.
WARNING! bioMérieux SA is in no case liable for any changes made to the equipment
without authorization from bioMérieux SA.
Electromagnetic Compatibility (EMC):
This is a Class A product.
In a residential area, this product may cause harmful interference in which
case the user may be required to take adequate measures at his own
expense.
The equipment may also cause inteference if not installed in accordance
with the instructions given in this manual.
Never download into the computer, programs other than those provided
by bioMérieux SA. If these instructions are not complied with, the
computer could become infected with computer viruses. Any intervention
directly or indirectly resulting from the presence of such a virus cannot be
covered by the warranty or the maintenance contract.
This statement only applies to the EC and instruments bearing the
symbol with regard to the waste electrical and electronic equipment.
You can play an important role in contributing to reuse, recycling and
other forms of recovery of waste electrical and electronic equipment.
Sorting this type of waste significantly reduces potential negative effects
on the environment and human health as a result of the presence of
hazardous substances in electrical and electronic equipment.
At the end of the life cycle of this product, do not dispose of the
product as unsorted municipal waste, even if it is
decontaminated. It is imperative that you contact bioMérieux to
assure for its appropriate disposal.
Table of contents
1 How to use this manual..................................................................................................................... 1-1
Finding topics or procedures................................................................................................................ 1-2
The assay kit...................................................................................................................................... 2-24
Single reagent strip ...................................................................................................................... 2-24
The label ...................................................................................................................................... 2-25
The SPR....................................................................................................................................... 2-27
How the SPR functions...........................................................................................................2-28
mini VIDAS® Procedures Manual V-1
Table of contents
Getting started ................................................................................................................................... 3-1
Precautions for use of reagents ........................................................................................................... 4-2
Specificities of the mini VIDAS blue .......................................................................................... 4-2
Basic mini VIDAS work flow................................................................................................................. 4-3
Planning a run...................................................................................................................................... 4-8
Type of run required ....................................................................................................................... 4-8
Defined vs. load and go runs ....................................................................................................4-8
Halting a section ................................................................................................................................ 4-46
5 Results and reports ........................................................................................................................... 5-1
The assay report .................................................................................................................................. 5-6
Qualitative assays: single reagent strip .......................................................................................... 5-8
Test kit............................................................................................................................................ 8-7
10 Index ................................................................................................................................................. 10-1
NOTES Notes-1
mini VIDAS® Procedures Manual V-7
List of figures
Note : Screen captures and figures are given as examples only.
2 Parts of the mini VIDAS
Fig. 2-1: The mini VIDAS blue..................................................................... 2-2
Fig. 2-2: The mini VIDAS ......................................................................................... 2-2
Fig. 3-1: mini VIDAS dust covers ............................................................................. 3-6
Fig. 3-2: Power switch.............................................................................................. 3-7
Fig. 3-3: Accessing the Configuration Menu .......................................................... 3-11
®
Procedures Manual VI-1
List of figures
4 Routine procedures
Fig. 4-1: Basic mini VIDAS work flow....................................................................... 4-4
6 Miscellaneous operations
Fig. 6-1: Accessing the Configuration Menu ............................................................6-4
Fig. 6-2: Accessing the Test Menu........................................................................... 6-6
Fig. 6-3: Assay update card bar code screen......................................................... 6-11
Fig. 6-4: Example of a bar code............................................................................. 6-12
Fig. 6-5: Status after reading.................................................................................. 6-13
Fig. 6-6: mini VIDAS back panel............................................................................ 6-21
8 Appendices
Fig. 8-1: Opening the section fully.......................................................................... 8-13
Fig. 8-2: Cleaning the SPR block........................................................................... 8-14
Fig. 8-3: Cleaning the rear of the SPR block.......................................................... 8-14
Fig. 8-4: Opening the strip preparation tray ........................................................... 8-16
Fig. 8-5: Cleaning the strip preparation tray........................................................... 8-16
Fig. 8-6: Dismantling the strip preparation tray ...................................................... 8-17
Fig. 8-7: Removing the strip preparation tray ......................................................... 8-17
Fig. 8-8: Cleaning the reagent strip trays ............................................................... 8-18
Fig. 8-9: Cleaning the plastic tray........................................................................... 8-19
Fig. 8-10: Cleaning the SPR block ......................................................................... 8-21
Fig. 8-11: Cleaning the rear of the SPR block........................................................ 8-22
Fig. 8-12: Removing the front panel....................................................................... 8-23
Fig. 8-13: Cleaning the reagent strip trays ............................................................. 8-24
Fig. 8-14: Cleaning the plastic tray......................................................................... 8-25
Fig. 8-15: Replacing the front panel ....................................................................... 8-26
Fig. 8-16: Location of printer port ........................................................................... 8-39
Fig. 8-17: Location of diagnostic port ..................................................................... 8-43
VI-2mini VIDAS
®
Procedures Manual
1 How to use this manual
Introduction
The mini VIDAS Procedures Manual is a complete guide for the mini VIDAS.
It includes the information you need to:
− Install and set up the instrument,
− Operate the hardware and software portions of the mini VIDAS,
− Obtain and interpret reports,
− Identify and correct some of the errors that may occur.
As you become more familiar with the easy-to-use procedures of the
mini VIDAS, you will find that this manual becomes more a reference than a
companion guide.
It has, however, been organized to both guide new users through their first
experiences with the mini VIDAS, and also to serve the more experienced
users who may need occasional help.
mini VIDAS
®
Procedures Manual 1-1
How to use this manual
Finding topics or procedures
Finding topics or procedures
∗ To help you find the information you want, this manual is divided into 10
chapters.
The first 7 contain the topics and procedures.
Chapter 8 includes the Appendices.
Chapter 9 is the Glossary of technical terms.
Chapter 10 is the Index.
Table of contents
List of figures
Warnings
Chapter contents
Graphic symbols
Page Headers
The main table of contents for the manual is located on pages V-1 to V-7
It lists each chapter and the procedures within each chapter.
Pages VI-1 to VI-2 contains a list of the figures in the manual.
Different types of warnings are used throughout the manual:
- for safety reasons (DANGER!),
- to ensure that the instruments are maintained in good working condition
(CAUTION!),
- for regulatory reasons (WARNING!) or,
- for optimum performance of operations, procedures, etc.(IMPORTANT!).
Every chapter containing procedures begins with a mini table of contents
specifically for the chapter.
®
The standard symbols used for bioMérieux
1-6.
Apart from the first page of every chapter, each page of the manual includes a
page header and a footer.
Each page header includes the chapter title and the title of a procedure or its
corresponding description.
These titles are located on the outside of the page so that you can thumb
through the pages to quickly locate a chapter or a procedure.
The footers contain the title of the manual, the name of the product and the
page number.
instruments can be found on page
1-2 mini VIDAS
®
Procedures Manual
How to use this manual
Finding topics or procedures
Notes
Glossary
Index
Sheet of
decontamination
labels
This manual contains a certain number of notes that are used to emphasize a
procedure or certain information.
The glossary is located in chapter 9 of the manual. It gives the definition of the
main technical terms used in the manual.
The index is located in chapter 10 at the back of the manual. It is used to locate
a particular description or procedure.
One of these labels is stuck on the instrument to certify that it has been properly
decontaminated:
− before any operations by a service technician,
− before it is returned to the factory, if necessary.
This icon is used to indicate specific information concerning the mini VIDAS
instrument called "mini VIDASblue" in the manual.
Unless otherwise specified, the information in the manual applies to the
mini VIDAS, whichever model is used.
1
2
mini VIDAS
®
Procedures Manual 1-3
3
4
5
How to use this manual
Typographic conventions
Typographic conventions
∗ Following are the terms and visual cues used in this manual to aid in your
understanding of the procedures.
• Press
INSTALL
Reading
A bullet point is used to denote an action to be performed.
This typography is used for messages that appear on the screen
(except error messages which appear in bold type).
This typography is used to represent selection keys, e.g
• Select [Utility Menu].
The mini VIDAS keypad
There are 24 keys on the mini VIDAS keypad. They are divided among four
groups, according to their function:
Number keys
Function keys
A standard set of digits, as you would find on a calculator.
When referring to these keys, we use their general name enclosed in angle
brackets "< >" : <Number key>.
Three keys with specially programmed functions.
In procedures, these keys are referred to by their individual names, enclosed in
angle brackets "< >".
• Press <Previous Screen> to return to the menu.
Note: Detailed descriptions of these function keys are in Chapter 2 on page 2-7.
Arrow keys
1-4 mini VIDAS
Four keys used to move the cursor on the screen.
The arrow keys are referenced by their direction, enclosed in angle brackets
"< >" : <↑>, <↓>, <←> and <→>.
®
Procedures Manual
How to use this manual
The mini VIDAS keypad
Selection keys
Five keys used to select options from the screen.
The selection keys are used most often when the instrument is running.
An operation involving a selection key always begins with "Select". For other
operations, the word "Press" is used.
The use of a selection key is always associated with a selection option
displayed on the screen. The name of the option appears in parentheses.
A selection referenced specifically by name appears in parentheses and in bold
type.
E.g.
• Select [Utility Menu] in the Main Menu.
1
2
3
4
5
mini VIDAS
®
Procedures Manual 1-5
How to use this manual
Graphic symbols
Graphic symbols
4501-1582 A en
The standard symbols used for the bioMérieux systems and their meanings
can be found below:
Direct current
Alternating current
Both direct and alternating current
Three-phase alternating current
Earth (ground) TERMINAL
PROTECTIVE CONDUCTOR TERMINAL
Frame or chassis TERMINAL
Equipotentiality
ON (power supply)
OFF (power supply)
1-6 mini VIDAS
®
Procedures Manual
Loading...
+ 256 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.