Sai Gon Center Bldg. 11
65 Le Loi District 1
Ho Chi Minh City
tel. (08) 914 1700-1
fax (08) 914 1702
th
Fl.
Page 5
V.A 09/2003
This document will be updated for each software modification or any other change.
Information supplied in this document is subject to modification before the products
described become available.
This document may contain information or references concerning certain
bioMérieux
however, shall not mean that bioMérieux
products, programs or services in such country.
To request copies of publications or for any technical request, contact
bioMérieux
Liability disclaimer
bioMérieux® SA disclaims all warranties, guarantees or liabilities, express or implied
arising by law or otherwise with respect to this manual, its quality, accuracy or
performance, including without limitation, any obligation of bioMérieux
respect to MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR USE, noninfringement and consequential or incidental damages. IN NO EVENT SHALL
bioMérieux
REFUND OF THE AMOUNT PAID TO bioMérieux
SERVICE WHICH IS THE SUBJECT OF THE CLAIM.
In no event shall bioMérieux
have the right to modify the manual without notice.
®
SA products, programs and services not available in such country; this,
®
SA or your local distributor.
®
SA’ s LIABILITY TO CUSTOMER UNDER ANY CLAIM EXCEED A
®
SA be bound by the manual. bioMérieux® SA shall
®
SA intends to commercialize such
®
SA with
®
SA FOR THE PRODUCT OR
bioMérieux® SA Copyright
This manual, its content and graphics are copyrighted by bioMérieux® SA.
In no event does bioMérieux
reproduction, adaptation or translation, by any process and in any country
whatsoever.
All editorial content and graphics (including without limitations, all articles, text ,
images, logos, compilations, designs) are protected by French Copyright Law and
international treaties and may not be copied without the express permission of
bioMérieux
Any representation or reproduction whether partial or integral, by any process
whatsoever, would therefore be considered fraudulent and sentenced by the
applicable law.
®
SA.
®
SA concede to the manual's user any right for
Page 6
The logo is a registered and protected trademark of bioMérieux
®
SA or one of its subsidiaries.
Page 7
General warnings
DANGER ! All biological fluids should be considered as potentially infectious.
Protective gloves must be worn when manipulating blood, products
derived from blood or objects contaminated with blood.
Qualified laboratory personnel should use acceptable procedures for
biohazardous material.
IMPORTANT! The user is advised to read and understand all instructions in this manual
to be able to derive the best performance from the mini API
®
The accuracy of results obtained with this instrument depends, in
particular, on the maintenance operations described in this manual.
The user should be aware that if the maintenance operations are not
performed, are only partially performed, or are not performed as described
in this manual, bioMérieux
®
SA is in no case liable for any false test
results obtained.
The configuration that you have purchased is adapted to the legislation
and standards of the different countries it will be sent to.
For this reason, it may differ from the one presented in this document.
However it will not prevent mini API
®
from operating correctly.
WARNING! This product is an in vitro diagnostic medical device. It complies with the
directives and standards mentioned in the certificate supplied with it.
However, this instrument may cause harmful interference if not installed in
accordance with the instruction manual.
bioMérieux
®
SA recommends that you observe the different warnings
inscribed on the instrument itself and indicated in the documentation
supplied.
.
Page 8
WARNING! Changes to the equipment not expressly approved by bioMérieux® SA
could void conformity and thus the user’s authority to operate the
equipment. The user will be required to repair damage at his own expense.
bioMérieux
â
SA is in no case liable for any damage that may arise from
failure to comply with technical specifications in this manual, from the
handling of biological fluids or any operation conducted on the equipment
not in compliance with these mandatory standards.
Page 9
Revisions
The list of revision below summarizes replacements or additional pages in your
Characteristics of optical components................................................................................................... 2-5
Principle of operation ................................................................................................................................ 2-7
Recommendations for installation and use ............................................................................................... 3-1
Unpacking mini API®................................................................................................................................3-2
Assembly and installation.......................................................................................................................... 3-3
Choosing a location............................................................................................................................... 3-4
Setting up the strip carriage................................................................................................................... 3-5
Preparing for operation.......................................................................................................................... 3-6
mini API
®
Instrument User's Manual V-1
Page 12
Table of contents
4 Set-Up 4-1
Starting mini API®..................................................................................................................................... 4-1
Adjusting the contrast and brightness of the screen.................................................................................. 4-2
Checking the operation of the printer (self-test) ........................................................................................ 4-5
Stopping mini API®................................................................................................................................... 4-6
5 Using mini API® 5-1
Procedure for use...................................................................................................................................... 5-1
6 Maintenance 6-1
Testing mini API®..................................................................................................................................... 6-2
Cleaning mini API®............................................................................................................................... 6-3
Changing the ribbon.................................................................................................................................. 6-9
Changing the roll of paper....................................................................................................................... 6-11
Changing the fuse................................................................................................................................... 6-13
7 Troubleshooting 7-1
8DENSIMAT densitometer 8-1
9 Electronic pipette 9-1
10 Appendices 10-1
Appendix A: Installing MS DOS 6.22 or later versions ............................................................................ 10-1
Appendix B: Installing the mini API® CONFIGURATION floppy disk...................................................... 10-2
Appendix C: Protecting data on floppy disks through write inhibit........................................................... 10-3
Fig. 6-9: Back panel of mini API®......................................................................................................... 6-13
mini API
®
Instrument User's Manual VI-1
Page 14
Page 15
1 How to use this manual
Introduction
The mini API® Instrument Manual deals solely with the instrument and
consumables. It includes the information you need for the installation, set-up
and maintenance of mini API
The software and the procedures for use are described in the mini API
Procedures Manual.
®
.
®
CAUTION! The user is advised to read and understand all instructions in this manual
to be able to derive the best performance from mini API
®
.
mini API® Instrument User's Manual 1-1
Page 16
How to use this manual
Finding topics and procedures
Finding topics and procedures
The information in the manual is organized in 12 chapters. The first 7 contain
the topics and procedures.
- Chapter 8 describes the DENSIMAT densitometer.
- Chapter 9 describes the electronic Pipette.
- Chapter 10 includes the Appendices.
- Chapter 11 is the glossary.
- Chapter 12 is the Index.
Table of contents
List of figures
Graphic symbols
Page headers and
page footers
Glossary
Index
The main table of contents of the manual is located on pages V-1 to V-2.
It lists each chapter and the procedures and/or topics contained in the manual.
Page VI-1 contains the list of figures found in this manual.
The standard symbols used for our instruments and their meanings can be
found in this list (Page 1-4 to 1-6).
Apart from the first page of every chapter, each page of the manual includes a
page header and a footer.
Each page header includes the chapter title and the title of a procedure or its
corresponding description.
These titles are located on the outside of the page so that you can thumb
through the pages to quickly locate a chapter or a procedure.
The footers contain the title of the manual, the name of the product and the
page number.
The glossary is located in chapter 11 at the back of the manual. It gives the
definition of the main technical terms used in the manual.
The index is located in chapter 12 at the back of the manual. It is used to locate
a particular description or procedure.
1-2 mini API® Instrument User's Manual
Page 17
How to use this manual
Typographic conventions
Typographic conventions
Following are the terms and visual cues used in this manual to aid in your
·
<Return>
<Ctrl>
E.g.:
<Esc>
<NumLock>
<>, <¯>, <¬> and
<®>
ABC 123 This typography is used for messages that appear on the screen.
understanding of the procedures.
The bullet point is used to denote an action to be performed.
Can also be <
This key is always associated with another key.
Both keys should be pressed simultaneously.
Press <Ctrl> U.
This key is sometimes used to quit the menu.
This key must be activated (light on) before you can use the numeric
keyboard.
These keys enable you to move the cursor in different directions on the
screen.
The <> key is also called <Cursor up> in the software.
> or <Enter> depending on the type of keyboard.
8
1
2
3
ABC 123
mini API® Instrument User's Manual 1-3
E.g.: C : \ >
This typography is used to represent a text to be typed through the computer
keyboard.
E.g.:
· Type: APICONF
4
5
Page 18
How to use this manual
Graphic symbols
Graphic symbols
V.A 09/2003
The standard symbols used for our systems and their meanings can be found
below:
Direct current
Alternating current
Both direct and alternating current
Three-phase alternating current
Earth (ground) TERMINAL
PROTECTIVE CONDUCTOR TERMINAL
Frame or chassis TERMINAL
Equipotentiality
ON (power supply)
OFF (power supply)
1-4 mini API® Instrument User's Manual
Page 19
How to use this manual
Graphic symbols
ON" (only for a component of the system equipment)
"OFF" (only for a component of the system equipment)
Equipment protected throughout by DOUBLE INSULATION or
i
REINFORCED INSULATION (equivalent to Class II of IEC 536)
Caution !: risk of electric shock
(background color: yellow, symbol and outline: black)
Caution !: see accompanying documents
(background color: yellow, symbol and outline: black)
Caution !: high temperature
Caution !: potential pinch point
Caution !: potential biohazard
Consult instructions for use
1
2
3
4
LOT
REF
EC REP
mini API® Instrument User's Manual 1-5
Batch code
Catalogue number
Temperature limitation
Authorised representative
5
Page 20
How to use this manual
Graphic symbols
Keep dry
IVD
SN
Manufactured by
Date of manufacture
In vitro diagnostic medical device
Serial number
Keep away from magnetic field
1-6 mini API® Instrument User's Manual
Page 21
®
2 Functional description of mini API®
Introduction
This manual deals with the mini API® instruments and consumables.
The software is described in the mini API
Description / aim
miniAPI® is designed for the automatic identification and susceptibility testing of
ID 32, rapid ID 32, ATB® and rapid ATB® strips.
It also enables computer assisted interpretation of API
miniAPI® is an automated instrument for identification and susceptibility testing.
It consists of:
- the hardware,
- the software,
- the consumables.
Hardware
Software
The package includes:
®
- mini API
, a self-contained analytical module enabling:
. reading of test strips,
. management of results and data,
. printing of results obtained,
- a DENSIMAT densitometer to standardize the turbidimetry of the bacterial
suspension (please refer to the manual supplied with the densitomer).
- an electronic Pipette to dispense the required amount of bacterial
suspension into each cupule of the identification and susceptibility test strips
(55 µl or 135 µl) (please refer to the manual supplied with the pipette).
The mini API software enables:
- interpretation of data,
- interpretation of strip results (identification or susceptibility tests),
- expert analysis of susceptibility tests,
- storage of results on the hard disk,
- printing of results,
- extraction of data,
- connection with a central computer.
Consumables
The mini API® consumables include:
- strips with associated media and reagents
(see package inserts),
- ribbons and paper for the printer,
- pipette tips.
2-2 mini API® Instrument User's Manual
Page 23
Functional description of mini API®
Configuration components
Isolation
Isolation medium.
Orientation tests
Choice of
strips
Automated technique
Standardized
inoculation using the
electronic pipette
Standardization of the
inoculum using the
DENSIMAT
Manual technique
1
2
ATB or rapid ATB strips ID 32 or rapid ID 32 strips
Automatic reading
and interpretation.
Visual reading.
Entry of biochemical profiles
via keyboard.
Automatic interpretation.
3
4
5
Fig. 2-2 : Using mini API
®
mini API® Instrument User's Manual 2-3
Page 24
Functional description of mini API®
General features and technical specifications of the analyzer
General features and technical specifications of the
analyzer
Environmental conditions
- Operating Temperature: + 15° C to + 30° C (59° F to 86° F)
- Transport and storage temperature: -10°C to +50°C
- Relative humidity: 10 to 70 %, without condensation
- Type of installation: indoor, residential, commercial, and light industry.
- Maximum altitude for installation: 2000 m
- Installation category (voltage overload category): II
(in accordance with standard IEC 61010.1)
- Pollution degree: No. 2
(in accordance with standard IEC 61010.1)
Physical features
Dimensions
Instrument packedInstrument alone
Height: 50 cm (19.7 inches) 34.5 cm (13.6 inches)
Width: 60 cm (23.6 inches) 43 cm (17 inches)
Depth: 65 cm (25.6 inches) Protection rail in 46 cm (18.1 inches)
Protection rail out 63 cm (24.8 inches)
Mass
Instrument packedInstrument alone
Mass: 32 kg (70.41 lb) 25 kg (55.11 lbs)
2-4 mini API® Instrument User's Manual
Page 25
Functional description of mini API®
General features and technical specifications of the analyzer
Electrical characteristics
Class I Equipment
Power supply 100 - 240 VAC The power supply is self-switching.
Characteristics of optical components
Consumption maximum 2 A from 90 to 120 VAC
maximum 1.1 A from 220 to 240 VAC
Frequency 50 - 60 Hz
Power maximum 240 VA
Safety fuse External (power input block)
3.15 AT - 250 VAC
- Light source: Halogen 12 V 20 W
- Central photosensor: BP W21
- Side photosensor: SD 5421
- Strip decoding: BP W34
1
2
3
4
5
mini API® Instrument User's Manual 2-5
Page 26
Functional description of mini API®
A
General features and technical specifications of the analyzer
Transmission %
Wavelength in mm
Fig. 2-3: Description of the spectral zone
Light
source
Filter support
A/D
DT Green
DT Blue
µP CARD
Multiplexer
Empty
Tray
Amplifier
K40
Strip code
Scattered light
Transmitted li ght
Lens
K60
Diaphragm
Photodiodes
Fig. 2-4: Reading principle of the test strip reader
TB Strip
2-6 mini API® Instrument User's Manual
Page 27
Functional description of mini API®
Principle of operation
Principle of operation
mini API® performs two types of readings:
Turbinephelometric reading
Turbinephelometric reading is used for test strips containing assimilation tests
Example: - ID 32 GN
1st stage
2nd stage
- ID 32 C
®
- ATB
UR
mini API® performs two types of measurements:
- Turbidimetry: measurement of the intensity of transmitted light (T) which is
inversely proportional to the amount of bacterial growth.
- Nephelometry: measurement of the intensity of light scattered (S) at 30°
directly proportional to the amount of bacterial growth.
These two measurements allow the estimation of the density of bacterial growth.
A turbinephelometric reading cycle occurs in two stages:
- Entry of the strip carriage.
- Detection of the strip code.
- Measurement without a filter.
- Exit of the strip carriage.
- At the end of the cycle, the result is processed by the software.
1
2
3
4
mini API® Instrument User's Manual 2-7
5
Page 28
Functional description of mini API®
Principle of operation
Colorimetric reading
Colorimetric reading is used for strips containing chromogenic substrates.
Example: - ID 32 STAPH
- rapid ID 32 E
- rapid ID 32 A
- rapid ID 32 STREP
mini API® measures the transmission of light for each cupule in four regions of
the visible spectrum.
A colorimetric reading cycle occurs in 4 stages:
1st stage 1st entry of the strip carriage:
- Detection of the strip code,
- Measurement under a K60 filter.
2nd stage 1st exit of the strip carriage:
- Measurement under a K40 filter.
3rd stage 2nd entry of the strip carriage:
- Measurement under a DT blue filter.
4th stage 2nd exit of the strip carriage:
- Measurement under a DT green filter.
At the end of the reading cycle, the result is transmitted to the computer.
2-8 mini API® Instrument User's Manual
Page 29
3 Preliminary instructions
Introduction
This chapter covers the very first steps you need to take before you can use
mini API
®
.
Recommendations for installation and use
In order to facilitate the assembly of mini API®, it is recommended to unpack the
components and carefully read the instructions below before starting.
CAUTION! Before unpacking the instruments, it is advisable to have previously
planned where they will be placed.
Avoid exposing the equipment to direct sunlight, excessive heat, humidity
or dust.
Only power cords and accessories supplied by bioMérieux
used to connect the instruments.
All connections should be performed with the power turned off.
Do not use sockets controlled by wall-mounted switches or power
programmers. Power cuts can destroy data in the memories of the
computer and analyzer.
The electrical power supply must be :
- direct,
- individual,
- calibrated,
- protected,
- compatible with the technical specifications of the product or
configuration.
No electrical equipment likely to cause interference (particularly
equipment not bearing the
electric line or operated in the vicinity of the mini API
Extension leads and serially-connected adapters should not be used.
If the power supply is not sufficient to guarantee proper functioning of the
instrument, an independent protective device, adapted to the instrument’s
technical characteristics should be used.
Do not use power sockets controlled by wall-mounted switches or timers.
The safety connection (grounding) should not be interrupted by an
extension lead without a protective conductor.
mark), should be connected to the same
®
®
SA should be
.
mini API
®
Instrument User's Manual 3-1
Page 30
Preliminary instructions
Unpacking mini API®
Unpacking mini API®
Before opening the boxes:
- Make sure that no damage has been caused during transportation.
If damage has occurred, make a claim to the transport company and notify
bioMérieux® or your local distributor.
When opening the boxes:
- Make sure that all the items in the packing list have been delivered.
If possible keep packaging materials in case the mini API
be moved in the future.
CAUTION! Any damage directly or indirectly resulting from the transport of the
instrument without adequate containers will not be covered by the
warranty or maintenance contract.
®
instruments have to
3-2 mini API® Instrument User's Manual
Page 31
Preliminary instructions
Assembly and installation
Assembly and installation
This manual contains information and warnings which have to be respected by
the purchaser or the leasor to ensure safe operation and to maintain the
instruments in good condition.
1
DANGER Any break in the grounding protective conductor inside or outside the
equipment or disconnection of the protective ground terminal may
render the equipment dangerous. Deliberate interruption of such
conductors is forbidden
Opening covers or removing components, except those manœuverable
by hand, may give access to parts that can be dangerous if touched
Prior to any adjustment, replacement, servicing or repair, disconnect the
instrument if it has to be opened.
After opening, if it is imperative to switch the instrument on, any
adjustment, servicing or repair must be performed by a qualified
technician, well aware of the possible risks.
The electrical plugs to which the mini API® and accessories are
connected, must be equipped with a ground terminal and plastic
shutters preventing a one-pin plug being used.
Using repaired fuses or short-circuiting fuses is prohibited.
bioMérieux® SA declines all responsibility in the event of intervention on
the equipment by unauthorized personnel and reserves the right to void
the warranty.
An improperly installed plug or poor wiring of the electrical outlet can
cause the exposed metal parts of the instrument to become dangerously
live. For your own safety, the plug of your instrument must be connected
to a power socket that is correctly wired and grounded. The user is
responsible for installing this power socket.
Before connecting or disconnecting the connecting cables, check that
the power supply leads are disconnected.
Whenever possible, use only one hand to connect or disconnect
signaling cables so as to avoid the risk of electric shock from contact
with two surfaces at different electrical potentials.
2
3
4
5
mini API® Instrument User's Manual 3-3
Page 32
Preliminary instructions
Assembly and installation
CAUTION! Never download into the computer, programs or floppy disks other than
Choosing a location
CAUTION! · Avoid exposing the equipment to direct sunlight, excessive heat, humidity
®
those provided by bioMérieux
SA. If these instructions are not complied
with, the computer could become infected with computer viruses. Any
intervention directly or indirectly resulting from the presence of such a
virus cannot be covered by the warranty or the maintenance contract.
or dust.
mini API
of your mini API
®
is equipped with adjustable feet. If you wish to adjust the height
®
, please contact the Technical Dept. at bioMérieux® or
your local distributor.
To lift the instrument, place your hands under either side of the unit. Do
not use the protection rail for this manoeuvre.
Place the equipment on a flat stable surface allowing:
- access to the ON/OFF switch,
- access to the disk drive,
- use of the protection rail,
- opening of the printer cover,
- circulation of air.
3-4 mini API® Instrument User's Manual
Page 33
Preliminary instructions
Assembly and installation
Setting up the strip carriage
· Place the strip carriage between rollers 1 and 3 and gently push it inside the
reader (Fig. 3-1).
¬ - Left-hand roller
- Optical switch for detection of the strip carriage
® - Right-hand roller
1
2
3
4
Fig. 3-1: Setting up the strip carriage
IMPORTANT! To avoid pinching your fingers, do not touch the roller while the strip
carriage is inserting.
mini API® Instrument User's Manual 3-5
5
Page 34
Preliminary instructions
Assembly and installation
Connections
·
Connect the power cord to the male outlet on the instrument.
- Spare fuses with appropriate rating and of specified type are available.
IMPORTANT ! Using repaired fuses and short-circuiting fuses is prohibited.
CAUTION! In case of intervention by unauthorized personnel, the Supplier rejects any
responsibility and reserves the right to cancel the warranty.
°
¯
¬
Fig. 3-2: Connections
®
3-6 mini API® Instrument User's Manual
Page 35
4 Set-Up
Starting mini API®
After you have assembled and installed the different mini API® components,
taking into account the safety recommendations in the "Preliminary Instructions"
chapter, proceed as follows:
Switch on mini API®:ON/OFF switch at the back of the instrument (Fig. 4-1). ·
- When mini API
- The instrument beeps twice: mini API
- The mini API
®
is switched on, the internal system configuration is
tested (identification of the microprocessor, size of the memory).
®
has successfully carried out the
internal tests.
®
software presentation page is briefly displayed on the
screen before the main menu appears.
mini API
¬
¬ - "ON/OFF" switch
Fig. 4-1: Back panel of mini API®
®
Instrument User's Manual 4-1
Page 36
Set-Up
Adjusting the contrast and brightness of the screen
Adjusting the contrast and brightness of the screen
You can adjust the contrast and the brightness of the screen to suit you
(Fig. 4-2).
Fig. 4-2: Adjusting the contrast and brightness of the screen
4-2 mini API® Instrument User's Manual
Page 37
Set-Up
G
t
Printer operation
Printer operation
The printer is used to print results.
The control panel (Fig. 4-3) consists of:
- 1 <FEED> button,
- 1 <ON LINE> button,
- 1 green ON LINE indicator light,
- 1 red ALARM indicator light.
1
2
reen ON LINE indicat or ligh
Red ALARM indicato r light
ALARM
<ON LINE> button
ON
LINE
FEED
<FEED> button
3
Fig. 4-3: Printer control panel
4
5
mini API® Instrument User's Manual 4-3
Page 38
Set-Up
Printer operation
Functions
The <ON LINE> button enables you to put the printer:
- ON LINE (the printer is waiting to print).
When the printer is ON LINE the green indicator light is on.
- OFF LINE (the printer is not available).
When the printer is OFF LINE, the green ON LINE indicator light is off.
If you press the <FEED> button once, the paper will advance by one line.
If you hold down the <FEED> button, the paper will continue advancing.
The green ON LINE indicator light automatically comes on a few seconds after
mini API
- ON
®
is switched on.
:
It indicates that the printer is waiting to print.
- OFF:
It indicates that the printer is not available.
Nota : If the red indicator light is on, the green indicator light is off.
The red ALARM indicator light:
- ON
:
There is no paper in the printer and/or the printer is down.
- OFF:
Everything is functioning properly.
4-4 mini API® Instrument User's Manual
Page 39
Set-Up
Checking the operation of the printer (self-test)
Checking the operation of the printer (self-test)
This test can be performed when mini API® is switched on.
Step 1
Step 2
Step 3
·
Hold down the <FEED> key.
·
Switch on mini API®.
When the printer starts printing, release the<FEED> button. Printing will stop
automatically.
You should obtain the following print-out:
1
2
3
Fig. 4-4: Print-out during the self-test
4
5
mini API® Instrument User's Manual 4-5
Page 40
Set-Up
Stopping mini API®
Stopping mini API®
When the main mini API® menu is displayed, to quit the application:
Press <Del>. ·
·
Switch off the instrument.
·
Push in the protection rail.
4-6 mini API® Instrument User's Manual
Page 41
5 Using mini API®
This chapter describes the preparation before using mini API®.
For further information, please refer to the Procedures Manual.
Procedure for use
Before reading the strips:
Step 1
Step 2 Preparing the strips for reading:
Step 3
·
Switch on mini API® using the ON/OFF switch at the back of the instrument.
·
Wait 15 minutes before starting to read the strips (preheating).
·
Remove the strip lids.
·
Add the reagents required for the development of certain tests (please refer
to the package inserts for the strips).
·
Pull out the protection rail.
mini API
CAUTION!
IMPORTANT ! Do not touch the strip carriage while it is moving.
®
Instrument User's Manual 5-1
You must pull out the protection rail completely to allow the strip carriage
to come out.
The protection rail delimits the area required for the strip carriage to move
freely. It should not be used as a handle to lift the instrument.
Do not place anything on the protection rail when it has been pulled out.
®
The mini API
automatic strip reading.
software automatically sends out the strip carriage at the time of
Page 42
Using mini API®
Procedure for use
Step 4
·
Place the strip on the strip carriage.
Step 5 Reading the strips:
·
Strip reading is initiated by the mini API software.
·
Processing of strips is automatic.
·
The strip code is read and the results are interpreted. This generates the type
of reading corresponding to the strip: turbinephelometric or colorimetric:
Note: For a turbinephelometric reading, the strip carriage enters and exits once
For a colorimetric reading, the strip carriage enters and exits twice.
At the end of the reading cycle the strip carriage stays out. It automatically goes in when
you quit the result entry module of the mini API® software.
If you forget to remove a strip from the strip carriage, please refer to Chapter 7
"Troubleshooting" in the mini API
The instrument is equipped with a fan which allows it to remain switched on when it is not
being used.
®
Procedures Manual.
5-2 mini API® Instrument User's Manual
Page 43
Using mini API®
Procedure for use
¬ - Strip carriage
- Protection rail
®
- Disk drive
¯
- Printer
mini API open
mini API closed
6
2
3
4
Fig. 5-1: Position of the strip carriage and the protection rail
mini API® Instrument User's Manual 5-3
5
Page 44
Page 45
6 Maintenance
DANGER! Any maintenance not described in this chapter must be performed by a
bioMérieux® technician or your local distributor.
Besides the maintenance operations described in this manual, the
instrument must undergo periodical preventive maintenance in order to
check, among other things, the accuracy of its results.
Preventive maintenance should only be performed by bioMerieux® SA
technicians or a qualified person trained by bioMerieux® SA.
The list of maintenance operations and their frequency is available from
bioMerieux® SA.
Opening covers or removing components, other than those
manoeuverable by hand, may give access to parts that can be dangerous
if touched.
Disconnect the instruments prior to any adjustment, replacement,
servicing or repair requiring them to be opened.
mini API
IMPORTANT! If the instrument has to be switched on again after opening, any
adjustment, servicing or repair should be carried out by a qualified
technician who is well aware of the possible risk.
®
Instrument User's Manual 6-1
Page 46
Maintenance
Testing mini API®
Testing mini API®
mini API® must be tested:
- when there is any doubt as to the precision of the instrument,
- when visual interpretation differs from automatic reading.
CAUTION!
The tests should be performed by a bioMérieux
®
technician.
6-2mini API
®
Instrument User's Manual
Page 47
Maintenance
Maintenance
Maintenance
Cleaning mini API®
CAUTION!
Do not use corrosive products to clean the surface of mini API® and the
screen, as they could damage the components.
* To remove dust from the surface of the machine:
·
Wipe gently with a soft, dry cloth. If this is not sufficient, use a special plastic
casing cleaner on a soft cloth.
* To clean the disc drive:
·
Use the 3.5" disc cleaning kit (available from bioMérieux® SA, part no.
4550122A).
* To clean the printer:
6
7
·
CAUTION!
IMPORTANT! The preventive maintenance described in this chapter should be
Note: It is the responsability of the user to perform maintenance operations as described in this
Use a soft-bristled brush, taking care to remove all dust or dirt.
The printer should be cleaned several times a year to ensure proper functioning
(we recommend cleaning once a month).
Do not use alcohol or solvents to clean the printer, as they could damage
components.
Do not allow water to run into the printing mechanism or on the electronic
components.
Do not use hard-bristle brushes or abrasive materials.
Do not spray lubricants inside the printer.
Do not use compressed air to clean inside the printer.
performed every year.
During the warranty period, and then as part of the maintenance contract,
or when requested, you can obtain the intervention of a bioMérieux
technician or your local distributor.
Disk drive.................................................................................................................................... 3-4, 10-2, 11-1
recommendations for ~............................................................................................................................. 3-1
type of ~.................................................................................................................................................... 2-4
detection of the ~ code............................................................................................................................. 2-7
reading the ~ ............................................................................................................................................ 5-2
test ~......................................................................................................................................................... 2-2