BioMerieux mini APT User manual

Ref. 99709
Version C
11/2003
mini API
Instrument User's Manual
Tel. 33 (0)4 78 87 20 00 - Fax 33 (0)4 78 87 20 90
bioMérieux® SA 69280 Marcy l'Etoile / France
http://www.biomerieux.com
Printed in France / 673 620 399 RCS Lyon
V. AB 09.2003
Argentina
bioMérieux Argentina s.a. Av. Congreso 1745 (C1428BUE) Capital Federal Buenos Aires tel. (54) 11 5555-6800 fax (54) 11 5555-6888
Australia
bioMérieux Australia Pty. P/L Unit 25, Parkview Business Center 1 Maitland Place Baulkham Hills NSW 2153 tel. (61) 2 8852 4700 fax (61) 2 8852 4777
Austria
bioMérieux Austria GmbH
Eduard-Kittenberger-Gasse 97 Top 3 A-1230 Wien tel. (43) 186 50 650 fax (43) 186 50 661
Belgium
bioMérieux Benelux s.a./n.v.
Media Square 18-19 Place des Carabiniers Bruxelles 1030 tel. (32) 2.743 01 70 fax (32) 2.733 55 97
Brazil
bioMérieux Brasil SA
Estrada Do Mapuá 491 Jacarepaguá CEP 22710 261 Rio de Janeiro R.J tel. (55) 21.2444 1400 fax (55) 21.2455 6099
Canada
bioMérieux Canada, Inc. 4535, Dobrin Saint Laurent (Québec) H4R 2L8 tel. (1) 514 336 7321 fax (1) 514 336 6450
Chile
bioMérieux Chile S.A. Seminario 131 Providencia Santiago tel. (56) 2634 20 92 fax (56) 2634 20 93
China
bioMérieux China Limited
Unit 1701-2, 17/F, Nanyang Plaza No. 57 Hung To Road, Kwun Tong Kowloon - Hong Kong tel. (852) 2356 7033 fax (852) 2330 2085
Colombia
bioMérieux Colombia Ltda Diagonal 109 # 20A - 33 Bogotá tel. (57) 1 619 64 70 fax (57) 1 619 69 10
Denmark
bioMérieux Danmark Aps
Smedeholm 13C, 2730 Herlev tel. (45) 70 10 84 00 fax (45) 70 10 84 01
Finland
bioMérieux Suomi Oy Rajatorpantie 41 C 01640 Vantaa tel. (358) 9 8545 6000 fax (358) 9 8545 6045
France
bioMérieux SA 69280 Marcy l’Etoile tel. 33 (0)4 78 87 20 00 fax 33 (0)4 78 87 20 90 http://www.biomerieux.com
Germany
bioMérieux Deutschland GmbH Weberstrasse 8 D 72622 Nürtingen tel. (49) 7022 30070 fax (49) 7022 36110
Greece
bioMérieux Hellas S.A.
Papanikoli 70 15232 Halandri Athens tel. (30) 210 81 72 400 fax (30) 210 68 00 880
India
bioMérieux India Pvt. Ltd
D-45, Defense Colony New Delhi 110 024 tel. (91) 11 2 464 88 40 fax (91) 11 2 464 88 30
Indonesia
bioMérieux Asean
Enseval Building Kawasan Industri Pulo Gadung - JI. Pulo Lentut No. 10 Djakarta Timur 13920 tel. (62) 21 461 51 11 fax (62) 21 460 41 07
Italy
bioMérieux Italia S.p.A.
Via Fiume Bianco, 56 00144 Roma tel. (39) 06 52308.1 fax (39) 06 52308.240
Ivory Coast
bioMérieux Afrique Occidentale
08 BP 2634 Rue Joseph Blohorn - Cocody Abidjan 08 tel. (225) 22 40 93 93 fax (225) 22 40 93 94
Japan
bioMérieux Japon, Ltd.
Seizan Bldg., 12-28 Kita-Ayoama 2-chome Minato-ku, Tokyo 107-0061 tel. (81) 3.5411 86 91 fax (81) 3.5411 86 90
Korea
bioMérieux Korea Co., Ltd.
7th floor Yoosung Building # 830-67, Yoksam-dong, Kangnam ku Séoul tel. (82) 2.547 6262 fax (82) 2.547 6263
Mexico
bioMérieux México SA de CV
Chihuahua 88, col. Progreso México 01080, D.F. tel. (52) 55 5481 9550 fax (52) 55 5616 2245
Netherlands (The)
bioMérieux Benelux BV
Boseind 15 P.O. Box 23 5280 AA Boxtel tel. (31) 411 65 48 88 fax (31) 411 65 48 73
New Zealand
bioMérieux New Zealand Ltd.
22/10 Airbourne Road North Harbour Auckland tel. (64) 9 415 0601 fax (64) 9 415 0603
Norway
bioMérieux Norge AS
Ækernveien 145 N - 0513 Oslo tel. (47) 23 37 55 50 fax (47) 23 37 55 51
Philippines (The)
Representation office
bioMérieux Philippines
11th Floor, Pearlbank Centre 146 Valero Street, Salcedo Village 1227 Makati City tel. (632) 817 7741 fax (632) 812 0896
Poland
bioMérieux Polska Sp. Z o.o.
ul. Zeromskiego 17 01-882 Warszawa tel. (48) 22 569 85 00 fax (48) 22 569 8554
Portugal
bioMérieux Portugal, Lda.
Rua Alto do Montijo, Lotes 1 e 2 Portela de Carnaxide 2794-070 Carnaxide tel. (351) 21 424 59 80 fax (351) 21 418 32 67
Russia
o.o.o. bioMérieux
Petrovsko-Razoumovskii proyezd, 29 127287 Moscow tel. (7) 095 212 10 26
(7) 095 424 79 38
fax (7) 095 214 95 41
Spain
bioMérieux España s.a. Manual Tovar, 36 28034 Madrid tel. (34) 91.358 11 42 fax (34) 91.358 06 29
Sweden
bioMérieux Sverige AB
Hantverksvägen 15 436 33 Askim tel. (46) 31 68 84 90 fax (46) 31 68 48 48
Switzerland
bioMérieux Suisse s.a.
51, avenue Blanc Case postale 2150 1211 Genève 2 tel. (41) 22.906 57 60 fax (41) 22.906 57 42
Taiwan
Representation office
bioMérieux China Limited - Taiwan Branch
RM 608, No. 6-3 Ching Cheng Street Taipei 105 tel. (886) 2 2545 2250 fax (886) 2 2545 0959
Thaïland
bioMérieux Thaïland Ltd
Regent House Bldg, 16 th Floor 183 Rajdamri Road, Lumpini, Pathumwan Bangkok 10330 tel. (66) 2 651 98 00 fax (66) 2 651 98 01
Distribution in over 130 countries
Turkey
bioMérieux Diagnostik A.S.
Yenisahra Mah. Caliskan Sok. No. 4 34746 Kadiköy / Istanbul tel. (90) 216 472 81 30 fax (90) 216 472 81 35
United Kingdom
bioMérieux UK Ltd
Grafton way, Basingstoke Hampshire RG22 6HY tel. (44) 1256.461881 fax (44) 1256.816863
USA
bioMérieux, Inc.
100 Rodolphe Street Durham NC 27712 tel. (1) 919 620 20 00 fax (1) 919 620 22 11
Vietnam
Representation office
bioMérieux Vietnam Rep. Office
Sai Gon Center Bldg. 11 65 Le Loi District 1 Ho Chi Minh City tel. (08) 914 1700-1 fax (08) 914 1702
th
Fl.
V.A 09/2003
This document will be updated for each software modification or any other change.
Information supplied in this document is subject to modification before the products described become available.
This document may contain information or references concerning certain bioMérieux however, shall not mean that bioMérieux products, programs or services in such country.
To request copies of publications or for any technical request, contact bioMérieux
Liability disclaimer
bioMérieux® SA disclaims all warranties, guarantees or liabilities, express or implied arising by law or otherwise with respect to this manual, its quality, accuracy or performance, including without limitation, any obligation of bioMérieux respect to MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR USE, non­infringement and consequential or incidental damages. IN NO EVENT SHALL bioMérieux REFUND OF THE AMOUNT PAID TO bioMérieux SERVICE WHICH IS THE SUBJECT OF THE CLAIM.
In no event shall bioMérieux have the right to modify the manual without notice.
®
SA products, programs and services not available in such country; this,
®
SA or your local distributor.
®
SA’ s LIABILITY TO CUSTOMER UNDER ANY CLAIM EXCEED A
®
SA be bound by the manual. bioMérieux® SA shall
®
SA intends to commercialize such
®
SA with
®
SA FOR THE PRODUCT OR
bioMérieux® SA Copyright
This manual, its content and graphics are copyrighted by bioMérieux® SA.
In no event does bioMérieux reproduction, adaptation or translation, by any process and in any country whatsoever.
All editorial content and graphics (including without limitations, all articles, text , images, logos, compilations, designs) are protected by French Copyright Law and international treaties and may not be copied without the express permission of bioMérieux
Any representation or reproduction whether partial or integral, by any process whatsoever, would therefore be considered fraudulent and sentenced by the applicable law.
®
SA.
®
SA concede to the manual's user any right for
The logo is a registered and protected trademark of bioMérieux
®
SA or one of its subsidiaries.

General warnings

DANGER ! All biological fluids should be considered as potentially infectious.
Protective gloves must be worn when manipulating blood, products
derived from blood or objects contaminated with blood.
Qualified laboratory personnel should use acceptable procedures for
biohazardous material.
IMPORTANT! The user is advised to read and understand all instructions in this manual
to be able to derive the best performance from the mini API
®
The accuracy of results obtained with this instrument depends, in particular, on the maintenance operations described in this manual.
The user should be aware that if the maintenance operations are not performed, are only partially performed, or are not performed as described in this manual, bioMérieux
®
SA is in no case liable for any false test
results obtained.
The configuration that you have purchased is adapted to the legislation and standards of the different countries it will be sent to. For this reason, it may differ from the one presented in this document. However it will not prevent mini API
®
from operating correctly.
WARNING! This product is an in vitro diagnostic medical device. It complies with the
directives and standards mentioned in the certificate supplied with it.
However, this instrument may cause harmful interference if not installed in accordance with the instruction manual.
bioMérieux
®
SA recommends that you observe the different warnings inscribed on the instrument itself and indicated in the documentation supplied.
.
WARNING! Changes to the equipment not expressly approved by bioMérieux® SA
could void conformity and thus the user’s authority to operate the equipment. The user will be required to repair damage at his own expense.
bioMérieux
â
SA is in no case liable for any damage that may arise from failure to comply with technical specifications in this manual, from the handling of biological fluids or any operation conducted on the equipment not in compliance with these mandatory standards.

Revisions

The list of revision below summarizes replacements or additional pages in your
mini API
®
Instrument User's Manual.
Manual Reason Page(s)
V.B 04/2001 New format (7x9) All
V.C 10/2003 CE marking Cover page
Chapter 1 Chapter 6
mini API
®
Instrument User's Manual Revisions-1

Table of contents

List of figures VI-1
1
How to use this manual 1-1
Introduction ............................................................................................................................................... 1-1
Finding topics and procedures .................................................................................................................. 1-2
Typographic conventions.......................................................................................................................... 1-3
Graphic symbols ....................................................................................................................................... 1-4
2 Functional description of mini API® 2-1
Introduction ............................................................................................................................................... 2-1
Description / aim ....................................................................................................................................... 2-1
Configuration components........................................................................................................................ 2-2
Hardware ........................................................................................................................................... 2-2
Software............................................................................................................................................. 2-2
Consumables..................................................................................................................................... 2-2
General features and technical specifications of the analyzer .................................................................. 2-4
Environmental conditions ...................................................................................................................... 2-4
Physical features................................................................................................................................... 2-4
Electrical characteristics ........................................................................................................................ 2-5
Characteristics of optical components................................................................................................... 2-5
Principle of operation ................................................................................................................................ 2-7
Turbinephelometric reading................................................................................................................... 2-7
Colorimetric reading .............................................................................................................................. 2-8
3 Preliminary instructions 3-1
Introduction ............................................................................................................................................... 3-1
Recommendations for installation and use ............................................................................................... 3-1
Unpacking mini API®................................................................................................................................3-2
Assembly and installation.......................................................................................................................... 3-3
Choosing a location............................................................................................................................... 3-4
Setting up the strip carriage................................................................................................................... 3-5
Connections .......................................................................................................................................... 3-6
Preparing for operation.......................................................................................................................... 3-6
mini API
®
Instrument User's Manual V-1
Table of contents
4 Set-Up 4-1
Starting mini API®..................................................................................................................................... 4-1
Adjusting the contrast and brightness of the screen.................................................................................. 4-2
Printer operation........................................................................................................................................ 4-3
Functions............................................................................................................................................... 4-4
Checking the operation of the printer (self-test) ........................................................................................ 4-5
Stopping mini API®................................................................................................................................... 4-6
5 Using mini API® 5-1
Procedure for use...................................................................................................................................... 5-1
6 Maintenance 6-1
Testing mini API®..................................................................................................................................... 6-2
Maintenance.............................................................................................................................................. 6-3
Cleaning mini API®............................................................................................................................... 6-3
Changing the ribbon.................................................................................................................................. 6-9
Changing the roll of paper....................................................................................................................... 6-11
Changing the fuse................................................................................................................................... 6-13
7 Troubleshooting 7-1
8 DENSIMAT densitometer 8-1
9 Electronic pipette 9-1
10 Appendices 10-1
Appendix A: Installing MS DOS 6.22 or later versions ............................................................................ 10-1
Appendix B: Installing the mini API® CONFIGURATION floppy disk...................................................... 10-2
Appendix C: Protecting data on floppy disks through write inhibit........................................................... 10-3
11 Glossary 11-1
12 Index 12-1
Notes Notes-1
V-2 mini API® Instrument User's Manual

List of figures

2 Functional description of mini API
Fig. 2-1: Configuration components ........................................................................................................ 2-1
Fig. 2-1 : Using mini API®....................................................................................................................... 2-3
Fig. 2-2: Description of the spectral zone................................................................................................ 2-6
Fig. 2-3: Reading principle of the test strip reader .................................................................................. 2-6
3. Preliminary instructions
Fig. 3-1: Setting up the strip carriage...................................................................................................... 3-5
Fig. 3-2: Connections.............................................................................................................................. 3-6
4. Set-Up
®
Fig. 4-1: Back panel of mini API
Fig. 4-2: Adjusting the contrast and brightness of the screen ................................................................. 4-2
Fig. 4-3: Printer control panel.................................................................................................................. 4-3
Fig. 4-4: Print-out during the self-test...................................................................................................... 4-5
5. Using mini API®
Fig. 5-1: Position of the strip carriage and the protection rail .................................................................. 5-3
6. Maintenance
........................................................................................................... 4-1
Fig. 6-1: Strip carriage assembly. ........................................................................................................... 6-4
Fig. 6-2: Strip carriage ............................................................................................................................ 6-4
Fig. 6-3: Preparing the photodiode cleaning tool..................................................................................... 6-7
Fig. 6-4: Cleaning the photodiodes ......................................................................................................... 6-7
Fig. 6-5: Printer cover ............................................................................................................................. 6-9
Fig. 6-6: Paper cutter .............................................................................................................................. 6-9
Fig. 6-7: Changing the ribbon ............................................................................................................... 6-10
Fig. 6-8: Loading paper......................................................................................................................... 6-12
Fig. 6-9: Back panel of mini API®......................................................................................................... 6-13
mini API
®
Instrument User's Manual VI-1

1 How to use this manual

Introduction

The mini API® Instrument Manual deals solely with the instrument and consumables. It includes the information you need for the installation, set-up and maintenance of mini API
The software and the procedures for use are described in the mini API Procedures Manual.
®
.
®
CAUTION! The user is advised to read and understand all instructions in this manual
to be able to derive the best performance from mini API
®
.
mini API® Instrument User's Manual 1-1
How to use this manual

Finding topics and procedures

Finding topics and procedures
The information in the manual is organized in 12 chapters. The first 7 contain the topics and procedures.
- Chapter 8 describes the DENSIMAT densitometer.
- Chapter 9 describes the electronic Pipette.
- Chapter 10 includes the Appendices.
- Chapter 11 is the glossary.
- Chapter 12 is the Index.
Table of contents
List of figures
Graphic symbols
Page headers and page footers
Glossary
Index
The main table of contents of the manual is located on pages V-1 to V-2. It lists each chapter and the procedures and/or topics contained in the manual.
Page VI-1 contains the list of figures found in this manual.
The standard symbols used for our instruments and their meanings can be found in this list (Page 1-4 to 1-6).
Apart from the first page of every chapter, each page of the manual includes a page header and a footer. Each page header includes the chapter title and the title of a procedure or its corresponding description. These titles are located on the outside of the page so that you can thumb through the pages to quickly locate a chapter or a procedure. The footers contain the title of the manual, the name of the product and the page number.
The glossary is located in chapter 11 at the back of the manual. It gives the definition of the main technical terms used in the manual.
The index is located in chapter 12 at the back of the manual. It is used to locate a particular description or procedure.
1-2 mini API® Instrument User's Manual
How to use this manual

Typographic conventions

Typographic conventions
Following are the terms and visual cues used in this manual to aid in your
·
<Return>
<Ctrl>
E.g.:
<Esc>
<NumLock>
<>, <¯>, <¬> and <®>
ABC 123 This typography is used for messages that appear on the screen.
understanding of the procedures.
The bullet point is used to denote an action to be performed.
Can also be <
This key is always associated with another key.
Both keys should be pressed simultaneously.
Press <Ctrl> U.
This key is sometimes used to quit the menu.
This key must be activated (light on) before you can use the numeric keyboard.
These keys enable you to move the cursor in different directions on the screen.
The <> key is also called <Cursor up> in the software.
> or <Enter> depending on the type of keyboard.
8
1
2
3
ABC 123
mini API® Instrument User's Manual 1-3
E.g.: C : \ >
This typography is used to represent a text to be typed through the computer keyboard.
E.g.:
· Type: APICONF
4
5
How to use this manual

Graphic symbols

Graphic symbols
V.A 09/2003
The standard symbols used for our systems and their meanings can be found below:
Direct current
Alternating current
Both direct and alternating current
Three-phase alternating current
Earth (ground) TERMINAL
PROTECTIVE CONDUCTOR TERMINAL
Frame or chassis TERMINAL
Equipotentiality
ON (power supply)
OFF (power supply)
1-4 mini API® Instrument User's Manual
How to use this manual
Graphic symbols
ON" (only for a component of the system equipment)
"OFF" (only for a component of the system equipment)
Equipment protected throughout by DOUBLE INSULATION or
i
REINFORCED INSULATION (equivalent to Class II of IEC 536)
Caution !: risk of electric shock (background color: yellow, symbol and outline: black)
Caution !: see accompanying documents (background color: yellow, symbol and outline: black)
Caution !: high temperature
Caution !: potential pinch point
Caution !: potential biohazard
Consult instructions for use
1
2
3
4
LOT
REF
EC REP
mini API® Instrument User's Manual 1-5
Batch code
Catalogue number
Temperature limitation
Authorised representative
5
How to use this manual
Graphic symbols
Keep dry
IVD
SN
Manufactured by
Date of manufacture
In vitro diagnostic medical device
Serial number
Keep away from magnetic field
1-6 mini API® Instrument User's Manual
®

2 Functional description of mini API®

Introduction

This manual deals with the mini API® instruments and consumables.
The software is described in the mini API

Description / aim

mini API® is designed for the automatic identification and susceptibility testing of ID 32, rapid ID 32, ATB® and rapid ATB® strips.
It also enables computer assisted interpretation of API
®
Procedures Manual.
®
strips read visually.
mini API
¬ -mini API  -Keyboard ® -Electronic pipette ¯ -DENSIMAT densitometer
Fig. 2-1 : Configuration components
®
Instrument User's Manual 2-1
Functional description of mini API®

Configuration components

Configuration components
mini API® is an automated instrument for identification and susceptibility testing.
It consists of:
- the hardware,
- the software,
- the consumables.
Hardware
Software
The package includes:
®
- mini API
, a self-contained analytical module enabling:
. reading of test strips,
. management of results and data,
. printing of results obtained,
- a DENSIMAT densitometer to standardize the turbidimetry of the bacterial
suspension (please refer to the manual supplied with the densitomer).
- an electronic Pipette to dispense the required amount of bacterial
suspension into each cupule of the identification and susceptibility test strips (55 µl or 135 µl) (please refer to the manual supplied with the pipette).
The mini API software enables:
- interpretation of data,
- interpretation of strip results (identification or susceptibility tests),
- expert analysis of susceptibility tests,
- storage of results on the hard disk,
- printing of results,
- extraction of data,
- connection with a central computer.
Consumables
The mini API® consumables include:
- strips with associated media and reagents
(see package inserts),
- ribbons and paper for the printer,
- pipette tips.
2-2 mini API® Instrument User's Manual
Functional description of mini API®
Configuration components
Isolation
Isolation medium.
Orientation tests
Choice of
strips
Automated technique
Standardized
inoculation using the
electronic pipette
Standardization of the
inoculum using the
DENSIMAT
Manual technique
1
2
ATB or rapid ATB strips ID 32 or rapid ID 32 strips
Automatic reading and interpretation.
Visual reading.
Entry of biochemical profiles
via keyboard.
Automatic interpretation.
3
4
5
Fig. 2-2 : Using mini API
®
mini API® Instrument User's Manual 2-3
Loading...
+ 51 hidden pages