В этом руководстве описываются три различные модели bernette. На каждой странице в верхнем левом углу
жирным шрифтом указываются модели, для которых действительна соответствующая страница.
Внимание!
Эта швейная машина предназначена только для домашнего пользования. При интенсивном или
полупрофессиональном использовании требуется регулярная чистка и особый уход.
При интенсивном или полупрофессиональном использовании машины во время гарантийного срока не все
явления износа деталей покрываются гарантией. Решение об этом принимается сервисным центром на
месте.
DE
Märkus:
Käesolev kasutusjuhend sisaldab teavet Bernette nelja mudeli kohta. Igal leheküljel ülalvasakul on mustaga esile
toodud mudel, millest lehekülg räägib.
Tähelepanu:
Käsolev õmblusmasin on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks. Intensiivsel või kaubanduslikul eesmärgil kasutamisel
on regulaarne hooldus eriti oluline. Kulumine, mis on tekkinud intensiivse või kaubanduslikul eesmärgil kasutamise
tulemusena ei kuulu isegi garantiiperioodil automaatselt garantii alla. Otsuse teeb kohalik volitatud esindaja.
Page 3
DE
Piezīme:
Šī lietošanas instrukcija satur informāciju par četriem dažādiem Bernette modeļiem. Katras lapaspuses augšējā
kreisajā stūrī Jūs redzēsiet treknākā melnā krāsā uzrakstītus
tos šujmašīnas modeļus uz kuriem šī lapaspuse attiecas.
Uzmanību!
Šī šujamšīna paredzēta tikai izmantošanai mājas apstākļos. Intensīvas vai pusprofesionālas lietošanas apstākļos
nepieciešama regulāra tīrīšana un tehniskā apkope. Intensīvas vai pusprofesionālas lietošanas apstākļos ne visi detaļu
nolietojuma gadījumi tiek attiecināti uz šujmašīnas garantijas remontu. Lēmumu par šādu intensīvi lietotu šujmašīnu
garantijas remontu pieņem servisa darbnīcā uz vietas.
DE
Pastaba:
Šioje instrukcijoje aprašomi keturi skirtingi Bernette modeliai. Kiekvieno puslapio viršutiniame kairiajame kampe
nurodomi modeliai, kuriems skirtas atitinkamas puslapis.
Dėmesio:
Ši siuvimo mašina yra skirta tik buitiniam naudojimui. Jeigu ji naudojama labai intensyviai arba komerciniams tikslams,
yra būtina ją reguliariai valyti bei specialiai prižiūrėti. Nusidevėjimo ženklai ir pažeidimai dėl labai intensyvaus siuvimo
ar naudojimo komerciniais tikslais nėra šalinami automatiškai, netgi jeigu jie atsiranda garantinio periodo metu.
Sprendimą dėl panašių įvykių priima vietinis autorizuotas aptarnavimo centras.
BERNINA ответственно относится к защите
природной среды. Мы стараемся повышать
непрерывно модернизируя конструкцию и
технологию изготовления.
Отслужившие свой срок электрические приборы
нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором,
необходимо сдавать их в специальные
Узнайте в своем районном управлении, где
находятся такие приемные пункты.
вместе с бытовым мусором может привести к
таким образом, в пищевую цепь или же к
отравлению на многие годы флоры и фауны.
При замене электроприбора на новый продавец
(Относится не ко всем странам. Соблюдайте
экологическую безвредность наших продуктов,
приемные пункты.
Неконтролируемое удаление электроприборов
попаданию опасных веществ в грунтовые воды и,
по закону обязан принять у вас старый прибор
для утилизации.
законодательство своей страны.)
2
Page 7
TÄHTSAD OHUTUSNŐUDED
DE
ET
Elektriseadme kasutamisel tuleb alati rakendada alljärgnevaid
turvameetmeid:
Enne őmblusmasina kasutamist loe läbi kőik järgnevad juhised.
Hoidke kasutusjuhend masina lähedal kindlas kohas.
Masina edasiandmisel teisele isikule andke kindlasti kaasa ka
kasutusjuhend.
OHT - Et vähendada elektrilöögi ohtu:
1. Ära jäta vooluvőrku ühendatud őmblusmasinat kunagi
järelevalveta.
2. Tőmba őmblusmasina pistik välja kohe pärast kasutamist,
samuti enne puhastamist.
3. Tőmba alati pistik välja ka lambi vahetamiseks. Asenda pirn
samatüübilisega 12V/ 5W.
HOIATUS - Pőletuste, tulekahju, elektilöögi ja
vigastuste riski vähendamiseks:
1. Isikud, kelle puudulikud füüsilised või vaimsed võimed või
mitteküllaldased teadmised või kogemused takistavad
seadme ohutut kasutamist (k.a lapsed) võivad masinat
kasutada vaid nende eest vastutava kogenud isiku
juhendamisel ja kontrollimisel.
2. Ära luba őmblusmasinaga mängida. Ole eriti tähelepanelik,
kui őmblusmasinat kasutatakse laste läheduses vői laste
poolt.
3. Lapsi ei tohi lubada õmblusmasinaga mängida.
4. Kasuta őmblusmasinat ainult vastavalt kasutusjuhendile.
Kasuta ainult neid tarvikuid, mis on ette nähtud tootja poolt ja
mida on kirjeldatud käesolevas juhendis.
5. Ära kasuta őmblusmasinat kunagi, kui selle juhe vői pistik on
vigastatud, kui őmblusmasin ei tööta korralikult, on kukkunud
maha, saanud vigastada vői sattunud vette. Tagasta
őmblusmasin kőige lähemal asuvale volitatud esindajale
kontrollimiseks, parandamiseks, elektriliseks vői
mehhaaniliseks reguleerimiseks.
6. Masina töötamisel peavad kőik őhutusavad olema avatud.
Hoia őmblusmasina ja pedaalikarbi őhutusavad vabad
tolmust, riidekiududest ja riidetükkidest.
7. Hoia sőrmed eemal kőikidest liikuvatest osadest. Eriti
ettevaatlik ole nőelaga.
8. Kasuta alati sobivat nőelaplaati. Vale plaadiga vőib nőel
puruneda.
9. Ära kasuta kőveraid nőelu.
10. Ära tőmba vői lükka materjali őmblemisel. See vőib
pőhjustada nőela murdumist.
11.
Lülita őmblusmasin välja (asend "O") töödeks nőela
12. Tőmba pistik välja enne őmblusmasina katete eemaldamist,
őlitamist vői muid kasutusjuhendis mainitud hooldustöid
(tõmmake pistik välja).
13. Ära kunagi pilla vői torka esemeid őmblusmasina avadesse.
14. Ära kasuta őmblusmasinat őues.
15. Ära őmble, kui läheduses on kasutatud aerosoolpakendis
tooteid vői hapnikku.
16. Őmblusmasina vooluvőrgust lahtiühendamisel pööra kőik
lülitid asendisse "O" ja seejärel tőmba pistik välja.
3
Page 8
ET
17. Pistiku väljatőmbamisel ära tőmba juhtmest.
18. Ärge kunagi asetage mingeid esemeid pedaalile
19. Normaalsetes tingimustes on müratase alla 70 dB.
20. Sellel őmblusmasinal on kahekordne isolatsioon. Sellepärast
on detaile lubatud vahetada ainult originaaldetailidega.
KAHEKORDSE
ISOLATSIOONIGA
TOODETE HOOLDUS
Kahekordse isolatsiooniga toodetes on maandamise asemel
ettenähtud kaks isolatsioonisüsteemi. Kahekordse isolatsiooniga
toodete korral pole mingid maandusmeetodid ette nähtud ja ei
tohi olla ühendatud. Kahekordse isolatsiooniga toodete teenindus
nőuab erilist ettevaatlikust ja süsteemi tundmist ning peab olema
teostatud ainult kvalitseeritud teenindava personali poolt.
Varuosad peavad olema toote detailidega identsed. Kahekordse
isolatsiooniga tooted markeeritakse pealekirjutisega
"Doppelisolierung" vői "Doppeltisoliert".
Need tooted vőivad olla markeeritud ka sümboliga .
SÄILITAGE KÄESOLEV
KASUTUSJUHEND
Antud őmblusmasin on ette nähtud ainult koduses majapidamises
kasutamiseks. Kaubanduslikel eesmärkidel (oma kutse-vői
majandustegevuses) kasutatud toodetele garantiitingimused ei
laiene. Garantii tőestamiseks peab klient esitama ostukviitungi
vői arve ja täidetud garantiitalongi.
Bernina on seotud meid ümbritseva keskkonna
kaitsega. Me püüame vähendada meie toodete
mőju ümbritsevale keskkonnale pidevalt
tegeledes toodete ja tootmise tehnoloogia
arendusega.
Ärge visake vanu elektriseadmeid sorteerimata
olmeprügi hulka, vaid viige vastavasse
kogumispunkti.
Kogumispunktide kohta saab teavet kohalikust
omavalitsusest.
Elektriseadmete kontrollimatul äraviskamisel
võivad ohtlikud jäätmed sattuda põhjavee kaudu
toiduahelasse või mürgitada aastateks oora ja
fauna.
Vana õmblusmasina väljavahetamisel uue vastu
on müüja kohustatud tasuta teilt vana masina
utiliseerimiseks vastu võtma.
(See pole nii kõikides riikides. Palun kontrollige,
kas teie riigis on see nii.)
4
Page 9
Vispārējie norādījumi par darba drošību
DE
LV
Izmantojot elektrotehniku svarīgi vienmēr ievērot vispārējos
drošības noteikumus, kuru izpilde tiek noteikta sekojošā veidā:
Pirms šujmašīnas izmantošanas iepazīstieties ar visiem zemāk
noteiktajiem norādījumiem. Turiet instrukciju pieejamā vietā,
līdzās mašīnai. Nododot mašīnu trešajai personai, līdzi nododiet
arī lietošanas instrukciju.
Bīstami - Lai novērstu strāvas triecienu:
1. Nekad neatstājiet mašīnu bez uzraudzības, ja štepselis
ievietotsrozetē.
2. Pēc darba beigām un pirms mašīnas tīrīšanas vienmēr
izņemiet štepseli no rozetes.
3. Vienmēr pirms elektriskās lampiņas nomaiņas izņemiet
štepseli no rozetes. Izmantojiet vienīgi tāda paša tipa 5W/12V
lampiņas.
BRĪDINĀJUMS - Lai samazinātu apdegumu,
aizdegšanās, elektrisko triecienu risku vai citu cilvēku traumēšanu:
1.
Neļaujiet izmantot šujmašīnu kā rotaļlietu. Esiet īpaši uzmanīgi,
ja mašīnu izmanto bērni vai Jūs strādājat bērnu tuvumā.
2. Personām (un bērniem) ar ierobežotām ziskām, uztveres
spējām, kā arī ja nav nepieciešamo zināšanu, kuras
nepieciešamas darba drošībai strādājot ar mašīnu, tiek
atļauts strādāt ar mašīnu tikai zinošu vai atbildīgu personu
pavadībā.
3. Uzmaniet bērnus un pārliecinieties, lai tie mašīnu
neizmantotu rotaļām.
4. Izmantojiet šujmašīnu tikai tiem darbiem, kuriem tā paredzēta
saskaņā ar instrukciju. Izmantojiet tikai piederumus kurus
rekomendē izgatavotājs.
5. Neizmantojiet mašīnu, ja bojāts tās vads vai kontaktdakšiņa,
ja mašīna ir saņēmusi triecienu vai bojāta vai ja nonākusi
saskarē ar ūdeni vai citiem šķidrumiem. Tādā gadījumā
nepieciešams mašīnu nogādāt tuvākajam autorizētajam
rmas dīlerim vaispeciālistam uz pārbaudi, remontam,
elektriskai vai mehāniskai regulēšanai.
6. Mašīnas ventilācijas atverēm jābūt atvērtām un brīvām no
sakrājušajām tekstilšķiedrām, putekļiem diegu un auduma
atgriezumiem.
7. Sargājiet pirkstus no kustīgajām mašīnas detaļām, īpaši no
adatas.
8. Izmantojiet tikai oriģinālās adatas plāksnes, lai izvairītos no
adatu lūšanas.
9. Neizmantojiet izliegtas adatas.
10. Nevelciet un negrūdiet materiālu šūšanas laikā. Tas var
izraisīt adatas lūšanu.
11. Izslēdziet mašīnu, pārvietojot izslēdzēju pozīcijā "O", veicot
tuvu adatai jebkurus darbus: diega ievēršana adatā, adatas,
spolītes vai pēdiņas nomaiņa.
12. Vienmēr atvienojiet mašīnu no elektrības padeves pirms
noņemat mašīnas paneli, ja veicat eļļošanu vai citus
tehniskās apkopes darbus. (Izņemiet elektropievades dakšiņu
no rozetes.)
13. Nekad neievietojiet mašīnas atverēs nepiederošus
priekšmetus.
14. Nekad nestrādājiet ar mašīnu ārpus telpām.
15. Nedarbiniet mašīnas telpās, kurās tiek izmantotas vielas
airesola iepakojuma veidā vai tīrīts ar skābēm.
16. Lai izslēgtu mašīnu pārvietojiet galveni izslēdzēju pozīcijā "O"
un pēc tam izņemiet elektrības dakšiņu no rozetes; satveriet
ar roku dakšiņu nevis vadu.
17. Nekad nekādus priekšmetus vai lietas nenovietojiet uz
palaidējpedāļa, ja mašīna ir pieslēgta eletropadevei un
ieslēgta.
18. Normālos apstākļos trokšņa līmenis nepārsniedz 70dB.
5
Page 10
LV
19. Šai šujmašīnai ir dubultā izolācija. Izmantojiet tikai oriģinālās
šujmašīnas palīgdetaļas. Ievērojiet tehniskās apkopes
noteikumus izstrādājumiem ar dubulto izolāciju.
Tehniskā apkope
izstrādājumiem ar
dubulto izolāciju
Sazemējuma vietā ierīcēs ar dubulto izolāciju ir paredzētas divas
izolācijas sistēmas.
Šādās ierīcēs sazemējums nav paredzēts un sazemējuma vadam
nav jābūt pievienotam. Tehniskā apkalpošana ierīcēm ar dubulto
izolāciju prasa īpašu uzmanību un sistēmu pārzināšanu un ir
izpildāma tikai kvalicētām personām. Remonta un tehniskās
apkopēs ir jāizmanto tikai oriģinālas rezerves daļas.
Ierīces ar dubulto izolāciju tiek marķētas ar simbolu .
Uzmanīgi un rūpīgi
saglabājiet oriģinālo
ekspluatācijas instrukciju
Šī šujmašīna paredzēta tikai sadzīves izmantošanai.
Cienījamais pircēj, vēlamies Jūs informēt, ka mūsu
produkcija ir serticēta atbilstībai drošības prasībām.
Cienījamais pircēj, šajā lietošanas instrukcijā tiek sniegti vispārējie
dotā modeļa šujmašīnas lietošanas ieskati. Šūšanas noteikumi un
paņēmieni, materiālu, tajā skaitā diegu izvēles rekomendācijas
tiek publicētas speciālā mācību literatūrā, kā arī tiek pasniegti
šūšanas un rokdarbu kursos (skolās)
Lietošanas pamācība neaizvieto augstāk minēto speciālo šūšanas
apmācības literatūru un mācību iestādes.
Pirms gatavā izstrādājuma šūšanas, kā arī mainot diegus, audumus,
dūrienu veidus, vai arī šujmašīnas iestatījumus, nepieciešams
vispirms veikt mēģinājuma šūšanu uz atsevišķa materiāla.
BERNINA International AG
CH-8266 Steckborn / Switzerland
Saglabājam visas tiesības veikt izmaiņas teksta un zīmējumu
konstrukcijās.
Apkārtējās vides aizsardzība.
Nolietotās elektroierīces kategoriski aizliegts
izmest kopā ar sadzīves atkritumiem, tās
punktos. Noskaidrojiet sava rajona pašvaldībā,
kur atrodas šāda veida pieņemšanas punkti.
Nekontrolēta elektroierīču izmešana kopā ar
barības ķēdes saindēšanu, kā arī var novest pie
nepieciešams nodot speciālos nodošanas
sadzīves atkritumiem var novest bīstamu vielu
iekļūšanu grunts ūdeņos, tādā veidā izraisot
apstākļiem, kad uz vairākiem gadiem tiks saindēta
ora un fauna. Nomainot uz jaunu elektroierīci
pārdevējam pēc likuma nepieciešams pieņemt no
Jums veco ierīci utilizācijai.
6
Page 11
PAGRINDINIAI SAUGUMO TECHNIKOS NURODYMAI
DE
LT
Naudojantis šiuo elektros technikos įtaisu reikia laikytis pagrindinių
saugumo priemonių, kurios aprašytos žemiau.
Susipažinkite su jomis prieš pradėdami dirbti mašina. Saugokite
šią instrukciją tinkamoje vietoje prie siuvimo mašinos. Perdavus
mašiną tretiesiems asmenims, taip pat perduokite ir šią instrukciją.
PAVOJINGA –
elektra:
1. Nepalikite į jungtos mašinos be priežiūros.
2. Baigę dirbti mašina ar norėdami ją išvalyti, ištraukite maitinimo
laido kištuką iš elektros tinklo lizdo.
3. Visada ištraukite kištuką iš lizdo prieš keisdami lemputę.
Keiskite lemputę to paties tipo kaitrine 5 W galingumo
lempute, skirta 12 V įtampai.
Siekiant sumažinti riziką susižeisti
DĖMESIO – Siekiant sumažinti užsidegimo, gaisro,
dirbančiųjų susižeidimo elektra ir traumų riziką:
1. Niekam neleiskite žaisti mašina. Būkite itin atsargūs, kai
naudojatės mašina šalia vaikų.
2. Asmenims (vaikams) su zine, protine ar sensorine negalia,
taip pat neturint reikiamų žinių, reikalingų saugiam mašinos
aptarnavimui, leidžiama dirbti mašina tik esant atsakingam
asmeniui.
3. Neleiskite vaikams žaisti mašina.
4. Naudokite mašiną tik pagal paskirtį, vadovaujantis šia Instrukcija.
Naudokitės tik tais reikmenimis, kuriuos rekomenduoja gamintojas
šioje Instrukcijoje.
5. Niekada nesinaudokite mašina esant pažeistam maitinimo
laidui ar kištukui, kai mašina dirba netinkamai, jeigu ji buvo
numesta ar pažeista, taip pat jeigu buvo įkritusi į vandenį.
Grąžinkite mašiną artimiausiam ocialiam dileriui arba į
aptarnavimo centrą, kad ją sutaisytų, sureguliuotų elektrinę ir
mechaninę dalį.
6. Niekada nesiūkite mašina, kai užterštos jos oro angos.
Rūpinkitės, kad į mašinos ventiliacijos angas ir į valdymo
paminą nepatektų tekstilės plaukeliai, dulkės ir audinių
skiautelės.
7. Saugokite rankų pirštus nuo visų judančių dalių. Būkite itin
atsargūs, kai Jūsų rankos yra adatos judėjimo zonoje.
8.
Naudokite tik originalias adatos plokšteles, kad nelūžtų adata.
9. Nesinaudokite sulenktomis adatomis.
10. Siūdami, audinio netraukite ir netempkite. Dėl to adata gali
sulinkti ir sulūžti.
11. Išjunkite siuvamąją mašiną (padėtis "O"), reguliuodami ką
nors adatos zonoje – įverdami siūlą į adatą, keisdami adatą,
privyniodami ritelę, keisdami prispaudimo pėdelę ir t.t.
12.
Visada ištraukite siuvamosios mašinos maitinimo laido kištuką
iš elektros tinklo lizdo, nuimdami dangčius, sutepdami mašiną
ir atlikdami kitus reguliavimo veiksmus, minimus šiame
Naudojimo vadove.
13. Sekite, kad jokie pašaliniai daiktai nepatektų į kurią nors iš
mašinos angų.
14. Nesinaudokite mašina lauke.
15. Nedirbkite mašina ten, kur naudojamos medžiagos aerozolio
pakuotėje arba gryna deguonis.
7
Page 12
DE
LT
16. Norėdami išjungti mašiną iš tinklo, pirma pasukite pagrindinį
jungiklį į padėtį "O" (IŠJUNGTA), po to ištraukite maitinimo
laido kištuką iš elektros tinklo lizdo.
17. Niekada nieko nedėkite ant valdymo paminos.
18. Esant normalioms sąlygoms, triukšmo lygis neturi viršyti 70 dB.
19. Ši siuvimo mašina pagaminta su dviguba izoliacija. Keičiamos
detalės turi būti identiškos originalioms. Laikykitės nurodymų,
dėl produktų su dviguba izoliacija aptarnavimo.
Produktų su dviguba
izoliacija aptarnavimas
Produktų su dviguba izoliacija gamyboje, numatytos dvi izoliacinės
sistemos, vietoj įžeminimo. Tokiuose įrenginiuose nenumatytas
įžeminimas, ir įžeminimo laidas neturi būti prijungtas. Produktų su
dviguba izoliacija aptarnavimas reikalauja puikių sistemos žinių ir
turi būti atliktas tik kvalikuoto specialisto. Keičiamos detalės turi
būti identiškos originalioms. Produktai su dviguba izoliacija žymimi
žodžiais "Doppelisolierung" arba "Doppeltisoliert".
Taip pat tokie produktai žymimi simboliu .
Išsaugokite šį
eksploatacijos vadovą
Ši siuvamoji mašina skirta naudoti tik buityje ar panašiais tikslais.
Gerbiamas Pirkėjau,
Šioje instrukcijoje pateiktos bendros šios siuvimo mašinos modelio
naudojimo taisyklės. Siuvimo technikos aprašymą, medžiagos ir
siūlų pasirinkimo rekomendacijas Jūs rasite specializuotoje
literatūroje arba siuvimo kursų metu.
Šis eksploatacijos vadovas nėra specializuotas siuvimo vadovas!
Prieš pradedant siūti gaminį arba pakeitę siūlus, medžiagas,
dygsnius arba mašinos parametrus, visada atlikite bandomąjį
siuvimą! Busime Jums labai dėkingi už pastabas ir siūlymus dėl
šio vadovo turinio.
BERNINA International AG
CH-8266 Steckborn/Switzerland
Aplinkosauga
BERNINA atsakingai žiūri į aplinkos apsaugą. Mes
stengiamės sumažinti mūsų produktų įtaką aplinkai,
nuolat modernizuodami konstrukciją ir gamybos
technologiją.
Su šiuo produktu negalima elgtis taip pat kaip su
kitomis buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia priduoti į
atitinkamą atliekų surinkimo punktą, kuris atlieka
antrinį elektrinės ir elektroninės įrangos perdirbimą.
Teisingai likviduodami šį produktą, Jūs padėsite
išvengti galimos negatyvios įtakos aplinkai ir žmonių
sveikatai.
Jei pageidaujate tikslesnės informacijos apie antrinį
perdirbimą, kreipkitės į vietinės savivaldybės įstaigą,
buities atliekų surinkimo tarnybą arba į parduotuvę,
kurioje įsigijote šį produktą.
По техническим причинам и в целях совершенствования оборудования, технические параметры, части и
принадлежности швейного компьютера могут подвергаться изменеиям в любое время без предварительного
объявления. Набор принадлежностей в комплекте поставки может иметь разный состав в разных странах.
10
DE
DE
DE
Kõik õigused säilitatakse
Tehnilistel põhjustel ja seadmete täiustamise eesmärgil, võib igal ajal muuta õmblusarvuti tehnilisi parameetreid, osasid
ja tarvikuid ilma etteteatamata. Erinevates riikides võivad standardtarvikud olla komplekteeritud erinevalt.
Visas tiesības aizsargātas
Tehnisku iemeslu dēļ, kā arī lai uzlabotu iekārtu funkcionēšanu un tehniskos parametrus, šujmašīnas daļas var tikt
mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma. Piederumu komplekts šujmašīnas piegādes komplektā var atšķirties, atkarībā no
iegādes valsts.
Visos teisės apsaugotos
Dėl techninių priežaščių ir įrengimų tobulinimo tikslu, siuvimo kompiuterio techniniai parametrai, dalys ir reikmenys
gali būti keičiami bet kurio metu be išankstinio perspėjimo. Aksesuarų rinkinys tiekimo komplekte gali skirtis pagal
skirtingas šalis.
Page 15
11
Page 16
RUET
SisukordСодержание
Указания по технике безопасности .......................... 1-2
Содержание .................................................................. 12
Uue őmblusmasina omanikuna
tunned sa rőőmu täpsusest,
kvaliteedist ja kőikvőimalike
materjalitüüpide őmblemisest,
alustades mitmekordsest
teksasriietest ja lőpetades
kallite siididega.
Su őmblusmasin on lihtne ja
kerge käsitseda. Ohutuse
tagamiseks, masina paljude
eeliste täielikumaks
ärakasutamiseks ning
őmblemise hőlbustamiseks
soovitame läbi lugeda kőik
olulised juhtnöörid
ettevaatusabinőude, kasutamise
ja hoolduse kohta käesolevast
käsiraamatust.
Soovitame enne őmblusmasina
kasutuselevőttu kőik tema
omadused ja eelised enda jaoks
avastada, istudes masina taha
ja vőttes käsoleva käsiraamatu
samm-sammult läbi.
Pieņemiet mūsu apsveikumus
ar jaunas šujmašīnas iegādi.
Jūs iegūsiet milzīgu gandarījumu
saņemot augstas kvalitātes
rezultātus šūšanā, strādājot uz
visdažādākajiem materiāliem–
no daudzkārtainam džinsam
līdz dārga zīda auduma šūšanai.
Jūsu šujmašīna piedāvā
augstāko pakāpi vienkāršā un
ērtā apkalpošanā. Jūsu drošībai
un labsajūtai, ko sniedz Jūsu
mašīna, mēs rekomendējam
rūpīgi izlasīt visus tehniskās
drošības, tehniskās apkopes
noteikumus, kas norādīti šajā
instrukcijā.
Mēs ceram, ka jau pirmajā
šujmašīnas lietošanas reizē Jūs
varēsiet novērtēt pēc nopelniem
vairākas tās vērtīgās īpašības.
Sākot darbu ar šujmašīnu,
iepazīstieties ar instrukciju, soli
pa solim.
Sveikiname tapus naujos
siuvimo mašinos savininku.
Jūs mėgausitės aukščiausios
kokybės siuvimo rezultatais,
nepriklausomai nuo medžiagos
tipo – nuo daugiasluoksnių
džinsinių medžiagų iki brangių
šilkinių medžiagų.
Jūsų siuvimo mašina siūlo
lengviausią ir patogiausią
aptarnavimą. Jūsų saugiam
darbui ir optimaliam visų šios
mašinos funkcijų panaudojimui,
mes rekomenduojame atidžiai
perskaityti visus pagrindinius
saugumo, naudojimo ir
techninio aptarnavimo
nurodymus, esančius šiame
vadove.
Mes tikimės, kad jau pačioje
naudojimosi siuvimo mašinos
pradžioje Jūs įvertinsite visus
šios mašinos privalumus. Prieš
pradedant dirbti mašina,
žingsnis po žingsnio susipažinkite
su šios instrukcijos turiniu.
14
Page 19
15
Page 20
10 12 15
Ïˇžþ×
RU
1. Направитель игольной нитки
2. Регулятор прижима лапки
3. Нитенаправитель моталки
4. Нитепритягиватель
5. Диск регулятора натяжения нитки
6. Клавиша шитья в обратном
направлении
7. Нитеобрезатель
8. Лапка
9. Игольная пластина
10. Приставная швейная платформа и
коробка с принадлежностями
11. Стержень катушкодержателя
12. Отверстие для второго стержня
катушкодержателя
13. Моталка
14. Упор моталки
15. Ручка выбора длины стежка
16. Ручка выбора ширины строчки
(только модель 15)
Positsioon O = masin ei ole ühendatud
Positsioon I = masin on ühendatud,
őmblusvalgustus pőleb.
Pedaal
Pedaaliga reguleeritakse őmblemise kiirust.
(2)
Tähelepanu:
Kui őmblusmasina vooluvőrku ühendamisel
tekib kahtlusi, konsulteeri elektriala
spetsialistiga. Tőmba toitejuhe välja,
kui masinat ei kasutata.Őmblusmasinat
kasutada pedaaliga
area)
/ KD-2902 (220-240V area),
valmistatud ZHEJIANG FOUNDER MOTOR
Co., Ltd. (China) poolt.
Tähtis:
Õmblusmasinale sobiv tööruumi
temperatuur on 20°C +/- 10°C.
Kui õmblusmasin on seisnud külmas
hoiukohas, siis tuleb seda vähemalt üks
tund enne kasutamist toatemperatuuril
hoida.
KD-1902 (100-120V
Secība kādā mašīna pieslēdzama
elektrotīklam parādīta zīmējumā.
Uzmanību:
Ja ar mašīnu netiek strādāts, tai jāatvieno
elektrības padeve.
Apgaismojuma lampiņa
Apgaismojuma lampiņu ieslēdz ar galveno
izslēdzēju. (1)
Stāvoklis O = mašīna atslēgta no tīkla
Stāvoklis I = mašīna pieslēgta tīklam,
lampiņa deg
Pedālis
Ar pedāļa nospiešanu tiek regulēts šūšanas
ātrums. (2)
Uzmanību:
Ja Jums rodas jebkādas aizdomas pirms
pievienojat mašīnu strāvas padevei,
griežaties pēc padoma pie kvalicēta
elektriķa. Ja ar mašīnu netiek strādāts, tā
jāizslēdz no elektrotīkla. Mašīnai jāpielieto
pedāļa palaidējs KD-1902 (100-120V area)/
KD-2902 (220-240V area), kas izgatavoti
rmā ZHEJIANG FOUNDER MOTOR Co.,
Ltd. (China).
Svarīgi:
Optimālā apkārtējās vides temperatūra, lai
šujmašīna varētu normāli darboties ir
20 + /- 10°C.
Ja mašīna glabājusies aukstā telpā, tad
pirms mašīnu ieslēgt paturēt to aptuveni 1
stundu siltā istabā.
Mašinos pajungimas prie tinklo parodytas
paveikslėlyje.
Dėmesio:
Baigę darbą, visada išjunkite mašiną iš
tinklo.
Apšvietimas
Apšvietimo lemputė įjungiama pagrindiniu
jungikliu. (1)
Padėtis O = mašina išjungta
Padėtis I = mašina įjungta, lemputė dega
Valdymo pamina
Valdymo paminos pagalba reguliuojamas
siuvimo greitis. (2)
Dėmesio:
Kreipkitės į kvalikuotą elektriką, jeigu
Jums kyla abejonių dėl mašinos pajungimo į
tinklą. Baigę darbą , visada išjunkite mašiną
iš tinklo. Mašina turi būti eksploatuojama
su valdymo pamina KD-1902 (100-120V
area)/ KD-2902 (220-240V area),
pagaminta
Co., Ltd. (China).
Svarbu:
Optimali patalpos temperatūra normaliam
siuvimo mašinos darbui yra 20 + / - 10° C.
Jeigu mašina buvo saugoma šaltoje
patalpoje, prieš įjungiant, ją reikia išlaikyti
apie vieną valandą šiltoje patalpoje.
Кнопка прижима лапки находится в
положении «нормально», если верхний
край кнопки находится на одном уровне с
крышкой.
26
Page 31
Kahesammuline presstalla
ETLVLT
tőstja
Divpakāpju pēdiņas
pacelšanas svira
Dviejų padėčių prispaudimo
pėdelės svirtis
Mitmekordse paksu materjali őmblemisel
vőib presstalla tősta sammu vőrra üles
őmmeldava materjali paremaks
paigutamiseks.
Presstalla surve
ETLV
reguleerimine
Presstalla surve on eelnevalt reguleeritud
ega nőua lisareguleeringuid tavaőmblemisel.
Vajaduse korral on presstalla survet siiski
vőimalik reguleerida
Väga őhukese riide őmblemisel tuleks
survet vähendada, pöörates kruvi kellaosuti
liikumisele vastassuunas ning raske
materjali őmblemisel suurendada, pöörates
kruvi kellaosuti liikumise suunas.
Märkus:
Presstalla surve on normaalne, kui nööbi
ülemine kant on samal kõrgusel
katteplaadiga.
Lai šūtu audumu kas salocīts vairākās
kārtās, vai biezus audumus var pacelt
piespiedpēdiņu uz otrās pakāpes, lai būtu
vieglāk palikt izstrādājumu zem pēdiņas.
Pēdiņaspies piešanas
stipruma regulēšana
Piespiešanas stiprums pēdiņai ir uzstādīts
uz normālas atzīmes un strādājot ar vidējiem
materiāliem nav nepieciešama speciāla
regulācija.
Ja nepieciešams pēdiņas piespiešanas
stiprumu var izmainīt.
Strādājot ar ļoti smalkiem materiāliem
pēdiņas piespiešanas stiprumu samazina
pagriežot uzstādīšanas sviru pretēji
pulksteņa rādītāja virzienam, bet darbam ar
bieziem materiāliem pēdiņas piespiešanas
stiprumu var palielināt pagriežot šo sviru
pulksteņa rādītāja virzienā.
Piezīme:
Pēdiņas piespiedējspēks ir uzstādīts uz
"Normal" ja augšējā tautiņa mala ir vienā
līmenī ar korpusu.
Daugiasluoksnių arba storų medžiagų
siuvimo metu galima pakelti prispaudimo
pėdelės svirtį į aukščiausią padėtį, kad
būtų patogiau sudėti medžiagą po pėdele.
Pėdelės spaudimo
LT
reguliatorius
Prispaudimo pėdelės spaudimas nustatytas
normaliam darbui ir nereikalauja reguliavimo.
Reikalui esant, prispaudimo pėdelės
spaudimą galima keisti.
Dirbant su labai plonomis medžiagomis,
pėdelės spaudimą reikia sumažinti, pasukus
varžtą prieš laikrodžio rodyklę, dirbant su
storomis medžiagomis, pėdelės spaudimą
reikia padidinti, pasukus varžtą pagal
laikrodžio rodyklę.
Pastaba:
Neutrali prispaudimo pėdelės spaudimo
pozicija yra kai reguliatorius yra tame
pačiame lygyje kaip viršutinė plokštelė.
Enne ühegi alljärgneva tegevuse
alustamistkeera pealüliti asendisse "O".
Vii nőel kőige ülemisse asendisse ja tősta
presstalla tőstmise hoob üles. Kinnita
presstalla hoidja (b) presstalla varda (a)
külge. (1) Keera kseerimiskruvi kinni.
Presstalla kinnitamine:
Lase presstalla hoidja (b) niipalju alla, et
soon(c) oleks otse varda (d) kohal. (2)
Lase presstalla hoidja (b) alla ja presstald
(f) kseerub automaatselt vajalikus
positsioonis.
Presstalla eemaldamine:
Tősta presstald üles.
Vabasta presstald, lükates ülespoole
presstalla hoidja taga olevat hooba (e). (3)
Őmbluse suunaja paigaldamine:
Paigalda őmbluse suunaja (g) pilusse, nagu
joonisel näidatud. Korrigeeri vahekaugus
vastavalt sellele, kas on tegemist
ääristamisega, voltidega vms. (4)
Uzmanību:
Galvenajam izslēdzējam jābūt pārvestam
stāvoklī "O" visos zemāk aprakstītajos
gadījumos.
Paceliet adatu galēji augšējā stāvoklī un
paceliet pēdiņas pacelšanas sviru.
Novietojiet pēdiņas turētāju (b) uz pēdiņas
turētāja stieņa (a). (1) Pievelciet skrūvi (A).
Pēdiņas uzstādīšana:
Nolaidiet pēdiņas turētāju (b), lai gropa (c)
atrastos tieši virs tapiņas (d). (2)
Nolaidiet pēdiņas turētāju (b), pēdiņa (f)
automātiski aizvērsies.
Pēdiņas noņemšana:
Paceliet pēdiņu.
Atbrīvojiet pēdiņu no pacēlājsviras aizvērtā
celiņa. (3)
niidipingutaja. Juhi niit paremale, kuni
jőuad poolini.
3. Keri niit mőned korrad käsitsi tühja
pooli ümber kellaosuti liikumise suunas
vői juhi niit läbi pooli siseküljel oleva
ava välja ja hoia sellest kinni. Suru pool
paremale poolimisasendisse. Vajuta
őrnalt pedaali. Kui pool on täis, lőpetab
see kerimise. Suru pool vasakule
"őmblemisasendisse" ning eemalda
see.
Enne pooli sisestamist masinasse, lõigake
üleliigne niit ära hästi pooli augu lähedalt.
Pane tähele:
Kui poolimistelg on "poolimise" asendis, ei
saa kasutada őmblusmasinat ja hooratast.
Őmblemise alustamiseks suru poolimistelg
vasakule (őmblemisasend).
1. Novietojiet tukšu spolīti uz tinēja
vārpstas.
2. Pavelciet diegu pa kreisi un izvadiet
caur diega virzītāju. Pavelciet diegu pa
labi līdz spolītei.
3. Vairākas reizes aptiniet diegu ap tukšo
spolīti pulksteņa rādītāja virzienā vai
izveriet diegu caur vienu no spolītes
atverēm un pieturiet diegu. Atspiediet
spolīti pa labi uztīšanas stāvoklī. Viegli
nospiediet pedāli. Tītavas apstāsies,
tiklīdz spolīte būs pilna. Pastumiet
spolīti pa kreisi šūšanas stāvoklī un
noņemiet to.
Pirms ievietot spolīti, nogrieziet spolītes
diega atlikumu tieši pie spolītes atvēruma.
Piezīme:
Ja tinēja ass atrodas uztīšanas stāvoklī,
tad mašīnas spara rats nevar tikt iesaistīts.
Lai šūtu pavirziet tītavu asi pa kreisi
(šūšanas stāvoklis).
1. Užmaukite ritelę ant vyniotuvo ašies.
2. Patraukite siūlą į kairę ir užkabinkite jį
už siūlo įtempimo veržlės. Patraukite
siūlą į kairę prie ritelės.
3. Apvyniokite siūlą keletą kartų aplink
ritelę arba įverkite siūlo galą į ritelės
angą ir prilaikykite jį. Paslinkite ritelę į
dešinę, į ritelės vyniojimo padėtį.
Lengvai paspauskite valdymo paminą.
Kai ritelė prisivynios, suklio pavara
automatiškai išsijungs. Paslinkite ritelę
į kairę, į siuvimo padėtį ir nuimkite ją.
Prieš tai, kaip įstatyti ritę, nukirpkite siūlo
galą prie pat ritės angos.
Pastaba:
Jeigu vyniotuvo ašis yra vyniojimo padėtyje,
mašina ir smagratis neveiks. Norėdami
pradėti siūti, paslinkite vyniotuvo ašį į
kairę (į siuvimo padėtį ).
‡Čžð˛ ¹²šŽðþŁ ¦łþÝşÞþÐ Þ¦²ð¦ Þ˛ ¦žÞ˛Þðš ý˛²š×¦˛Ý˛
ŠþÝŽÞ˛ ˇŞ²ş ײŁÞþýš×ÞþÐ ¹ þ²ðÝþÞšÞ¦Čý¦ O ýý HL- N
ýýK
Ìþòþý³ ýþŽš² −þ²×šˇþٞ²ş¹Č
Þ˛²ČŽšÞ¦š Þ¦²ð¦ ð ý˛²š×¦˛Ý³ ¦
40
Page 45
Ülaniidi pinge
ETLVLT
reguleerimine
Diega nostiepums
Viršutinio siūlo įtempimas
Niidipinge pőhiasend on "4". Pinge
suurendamiseks pöörake regulaatorit
suurema numbri suunas. Pinge
vähendamiseks pöörake regulaatorit
väiksema numbri suunas.
A. Ülaniidi pinge on őige (A1)
B. Ülaniit on liiga lőtv, suurendage pinget
(C1)
C. Ülaniit on liiga pingul, vähendage pinget
(B1)
Märkus:
Ülaniidi pinge tehaseseadistus tagab parima
őmblustulemuse, kui poolil ja rullil on sama
niit (polyester). Kui kasutatakse teisi vői
ülal ja all erinevaid niite, vőib parimate
őmblustulemuste saavutamiseks olla vajalik
niidipinget muuuta.
Őmbluse kvaliteeti kontrollitakse järgnevalt:
Nőue:
Őmblusmasin peab olema täielikult töökorras.
Őmblus:
Piste laius 5 mm.
Piste pikkus 0,4 mm. (satiinpiste)
Ülaniidi pinge 4
Őmmeldav materjal:
Kahekordne puuvillakangas.
All ja üleval kasutada ühesugust sünteetilist
kvaliteetniiti (100/2).
Kvaliteetne nőel 130/705 H 80.
Ülaniidi sisenemiskoht kanga alaküljel peab
olema ühtlane tolerantsiga 2 mm +/- 1 mm.
Adatas diega nostiepums
Bāzes uzstādītais diega nostiepums: "4".
Lai palielinātu diega nostiepumu pagrieziet
regulatora disku uz nākošo atzīmi
augšupejošiem cipariem. Lai samazinātu
diega nostiepumu pagrieziet regulatora disku
uz nākamo atzīmi uz mazāku ciparu.
A. Normāls diega nostiepums (A1)
B. Diega nostiepums ir pārlieku vājš (C1)
C. Diega nostiepums ir pārlieku stiprs (B1)
Piezīme:
Rūpnīcā diega spriegojums tiek atregulēts
optimālā lielumā. Tālab nepieciešams
izmantot standarta diegus (polyester).
Izmantojot citus vai dažādus diegus
optimālais var būt cits spriegojums. Tālab
var būt nepieciešams pielāgot diega
spriegojumu materiālam un
nepieciešamajam paraugam.
Vīles kvalitāte tiek noteikta sekojošā veidā:
Obligātie nosacījumi:
Šujmašīnai jābūt nevainojamā tehniskā
stāvoklī.
Noregulēšana:
Vīles platums 5 mm
Dūriena garums 0.4 mm (biezs cilpiņu dūriens)
Pielietojamie materiāli:
Kokvilnas audums, 2 kārtas
Tiek pielietoti spoles un adatas sintētiskie
augstas kvalitātes diegi, izmārs (100/2)
Kvalitatīva sistēmas 130/705 H 80 adata
Adatas diega dūriena pinumam uz materiāla
labajā pusē jābūt vienmērīgam ar nobīdi
2 mm +/- 1 mm.
Pagal nutylėjimą siūlo įtempimo reguliatorius
nustatomas ties "4". Norėdami padidinti siūlo
įtempimą, pasukite reguliatoriaus rankenėlę
didesnio skaičiaus kryptimi. Norėdami
sumažinti siūlo įtempimą, pasukite
reguliatoriaus rankenėlę mažesnio skaičiaus
kryptimi.
A.
Normalus viršutinio siūlo įtempimas (A1).
B. Per laisvas viršutinio siūlo įtempimas.
Padidinkite įtempimą (C1).
C. Per didelis viršutinio siūlo įtempimas.
Sumažinkite įtempimą (B1).
Pastaba:
Gamykloje siūlo įtempimas optimaliai
sureguliuojamas, naudojant standartinius siūlus
(polyester). Naudojant kitus arba skirtingus
apatinį ir viršutinį siūlus, optimalus įtempimas
gali būti kitoks. Todėl gali prireikti sureguliuoti
įtempimą pagal tam tikrą medžiagą arba
dygsnio tipą.
Siūlės kokybė nustatoma tokiu būdu:
Būtina sąlyga:
Siuvimo mašinos būklė turi būti ideali.
Nustatymai:
Siūlės plotis 5 mm
Dygsnio ilgis 0,4 mm (tankus kilpinis dygsnis)
Viršutinio siūlo įtempimas "4"
Naudojamos medžiagos:
Medvilninis audinys, 2 sluoksniai
Naudojami kokybiški sintetiniai viršutinis ir
apatinis siūlai, dydis (100/2)
Kokybiška adata 130/705 H 80
Adatos siūlo raštas išvirkščiojoje medžiagos
pusėje turi būti tolygus su nuokrypiu 2 mm +/-
Vajutage tagurpidi őmblemise hoob (A)
alla ja őmmelge aeglaselt kuni kanga
välisservani. Vabastage tagurpidi
őmblemise hoob ja jätkake őmblemist.
Őmbluse lőpetamine (1)
Vajutage őmbluse lőpetamisel alla tagurpidi
őmblemise hoob (A). Őmmelge
tagasisuunas mőned pisted. Vabastage
tagurpidi őmblemise hoob ja masin őmbleb
jälle pärisuunas.
Őmmeldud materjali eemaldamine (2)
Pöörates hooratast ettepoole tőstke niidi
ülestőstja kőige ülemisse asendisse,
tőstke üles presskang ja eemaldage
materjal suunaga tahapoole.
Niidi lőikamine (3)
Lőigake mőlemad niidid läbi taga vasakul
asuva niidilőikuriga (B).
Dūriena sākums
Palieciet materiālu zem pēdiņas, atstājot
aptuveni 1 cm no malas. Nospiediet
atpakaļvirziena šūšanas taustiņu (A) un
lēnām nodiedziet līdz auduma malai.
Atlaidiet atpakaļvirziena šūšanas taustiņu
un turpiniet vīli vajadzīgajā virzienā un
garumā!
Dūriena beigas (1)
Vīles beigās nospiediet uz leju šūšanas
taustiņu atpakaļvirziena šūšanai (A).
Nošujiet dažus atpakaļgaitas dūrienus.
Atbrīvojiet taustiņu, un nošujiet materiālu
vajadzīgajā virzienā.
Izstrādājuma izņemšana (2)
Pagrieziet spara ratu virzienā uz priekšu,
tā lai diega pievilcējs pārietu galēji
augšējā stāvoklī. Paceliet pēdiņu un
izņemiet izstrādājumu, virzot to prom no
sevis.
Diega nogriešana (3)
Abus diegus nogrieziet diega nogriezējā
(B) uz mašīnas vāciņa galviņas.
Siūlės pradžia
Išdėliokite medžiagą po pėdele maždaug
1 cm nuo krašto. Paspauskite atbulinio
dygsnio svirtelę (A) ir lėtai siūkite iki
medžiagos krašto. Paleiskite atbulinio
dygsnio svirtelę ir tęskite siuvimą normalia
kryptimi.
Siūlės pabaiga (1)
Siūlės pabaigoje paspauskite atbulinio
dygsnio svirtelę (A). Padarykite keletą
dygsnių, paleiskite svirtelę ir vėl tęskite
siuvimą normalia kryptimi.
Gaminio ištraukimas (2)
Pasukite į save smagratį ir pakelkite siūlo
pritraukėją į aukščiausią padėtį. Pakelkite
pėdelę ir ištraukite gaminį.
Siūlo nukirpimas (3)
Abu siūlus galima nukirpti kirpikliu,
esančiu ant mašinos dangtelio (B).
45
Page 50
10 12
Пластина для вышивания/
RU
штопки
Снимите эту пластину для нормального
шитья.
При вышивании и штопке необходимо
установить эту пластину
Установите пластину так, как показано на
рисунке.
46
Page 51
Nõelumisplaat
ETLVLT
Izšūšanas/ lāpīšanas
adatu plate
Adymo plokštelė
Tikkimisel või vabakäiguga nõelumisel
tuleb paigaldada nõelumisplaatplaat.
Paigaldage nõelumisplaat nii nagu
joonisel näidatud.
Normaalsesse tööreziimi viimiseks
eemaldage nõelumisplaat.
Noņemiet šo adatu platīti parastiem
šūšanas darbiem.
Izšūšanas un lāpīšanas laikā
nepieciešams uzstādīt šo adatu plati.
Uzstādiet adatu plati kā parādīts attēlā.
Tam tikrų rūšių darbui (pvz., adymas ir laisvų
rankų siuvinėjimas) turi būti naudojama
adymo plokštelė.
Tavalisel őmblemisel hoia transportöör
üleval. Lase transportöör alla
vabakäiguliseks (käte abil juhitav)
tikkimiseks, nööpide külgeőmblemiseks ja
nőelumiseks.
Transportööri tőstmine (a) ja allalaskmine
(b).
Pie normālas šūšanas transportieris
paliek augšējā stāvoklī. Transportieris tiek
nolaists brīvi izšujot, piešujot pogas un
lāpot.
Transportiera normāls stāvoklis (a),
transportieris nolaists (b).
Esant paprastam siuvimui, medžiagos
transportavimas turi būti pakeltas.
Siuvinėjimo, sagų prisiuvimo ir adymo
metu transporteris nuleidžiamas.
Viršutinė transporterio padėtis (a),
transporteris nuleistas (b).
Если строчка излишне растянута,
поверните ручку против направления
часовой стрелки. (2) "-"
Если строчка излишне сжата, поверните
ручку по направлению часовой стрелки.
(2) "+"
Подгонка плотности стежков пуговичной
петли
Если стежки на правом боку петли
слишком редкие, поверните ручку против
направления часовой стрелки. (3) "-"
Если стежки на правом боку петли
слишком плотные, поверните ручку по
направлению часовой стрелки. (3) "+"
50
Page 55
Mustri balansseerimine
ETLVLT
Balansa regulēšana
paraugšuvei
Siūlės pavyzdžio balanso
reguliavimas
Kui teatud materjalide őmblemisel
dekoratiivpisted vői nööpaugud on
ebaühtlased, pööra reguleerimiseks
balansseerimisnuppu mündi vői
kruvikeerajaga.
* See nupp peab alati olema neutraalses
asendis. (1)
Elastse piste reguleerimine
Kui piste on liiga lai, keera nuppu
vastupäeva. (2) "-"
Kui piste on liiga kitsas, keera nuppu
päripäeva. (2) "+"
Nööpaugupiste tiheduse reguleerimine
Kui materjali paremal poolel on piste liiga
lai, keera nuppu vastupäeva. (3) "-"
Kui materjali paremal poolel on piste liiga
kitsas, keera nuppu päripäeva. (3) "+"
Ja dekoratīvās šuves un pogcaurumi šujot
"grūtus" materiālus iznāk nevienmērīgi,
tad nepieciešams pagriezt (ar monētu vai
skrūvgriezi) rokturi balansa regulēšanai.
* Šis rokturis parasti atrodas normālā
stāvoklī. (1)
Nepareizas dekoratīvās vīles koriģēšana
Ja vīle ir pārlieku izstiepta, pagrieziet pogu
pretēji pulksteņa rādītāja virzienam. (2) "-"
Ja vīle ir pārlieku savilkta, pagrieziet pogu
pulksteņa rādītāja virzienā. (2) "+"
Pogcaurumu dūrienu
blīvumapieregulēšana
Ja dūriens labajā cilpiņas sānā ir pārlieku
rets, pagrieziet pogu pretēji pulksteņa
rādītāja virzienam. (3) "-"
Ja dūrieni labajā malā ir pārlieku cieši,
pagrieziet pogu pulksteņa rādītāja virzienā.
(3) "+"
Jeigu dekoratyvinės siūlės arba sagų
kilpos ant "sunkių" medžiagų gaunamos
nekokybiškos, reikia pasukti (moneta arba
atsuktuvu) balanso reguliavimo rankenėlę.
* Ši rankenėlė paprastai turi būti
normalioje padėtyje. (1)
Deformuotos dekoratyvinės siūlės
reguliavimas
Jeigu siūlė per daug ištempta, pasukite
rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę. (2) "-"
Jeigu siūlė per daug tanki, pasukite
rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę. (2) "+"
Sagos kilpos dygsnių tankumo
reguliavimas
Jeigu dešinėje kilpos pusėje dygsniai per
reti, pasukite rankenėlę prieš laikrodžio
rodyklę. (3) "-"
Jeigu dešinėje kilpos pusėje dygsniai per
tankūs, pasukite rankenėlę pagal laikrodžio
rodyklę. (3) "+"
51
Page 56
DE
fiflÈÊÙfi Ê·ÈI Ífi„ÓÊfiÈχ Ê ÎÊÏË
RU
Важно: Нитка выбирается в соответствии с видом швейных работ. Для получения наилучших результатов решающую роль играет также качество
ниток. Применяйте нитки высокого качества. Рекомендуется использовать нитки фирменных марок.
Правильный выбор иглы зависит от выбранной нитки и от вида обрабатываемого материала. При этом плотность и структура материала определяет
толщину нитки и номер иглы, а так же форму острия иглы.
„Ł×þ−˛ L Ôˆfi
65-75 / 9 -11
80 /12
90 / 14
100 / 16
110 / 18
‡˘flÏÓ Ê·È˘ ¦ Ífi„ÓÊfiÈfi
Ê·È˘
HA×1
15×1
15×1/
130/705H
15×1/
130/705H (SUK)
130 PCL/
130/705H-LR/LL
Ìצýš₣˛Þ ¦šW
NK ‚ÝČ ŁŞ −þÝ ÞšÞ ¦Č ײˇþ₣¦¼ ¦ Ššðþײ²¦ ŁÞ ޼ ¹ ²×þ ₣šð ý þŽš² ˇŞ²ş −צþˇ×š²š Þ˛ Рٳ¼¹²š×ŽÞšŁ˛Č ¦ łÝ˛K
OK Ìצ ײˇþ²š ¹ ŠŁ³ ¼¹²š×Ž ÞšŁþÐ ¦łÝþÐ Ğ¦×¦Þ ˛ ¹² ×þ₣𦠊þÝŽÞ˛ ˇŞ²ş Þ š ˇþ Ýšš ?OK R? (ýþŠšÝ ş NR)K
PK „Ł ×þ− šÐ¹ 𦚠Þþýš×˛ ¦łÝW S RI TMI UM ¦ ²K ŠK X ˛ý š×¦ ð˛Þ¹ð¦š ¦ Č−þÞ ¹ð ¦šW VI NNI NO ¦ ²KŠ K
QK Ê łÝŞ ¹ÝšŠ³š² ךł ³Ý Č× Þþ ž ˛ýšÞ Ȳş (−צ ýš× Þþ − š×šŠ ð˛ŽŠŞ ý ٲþ תý − ×þšð²þý) ¦L¦ ݦ − צ −š×Łþ ý þˇ× ŞŁš Þ ¦² 𦠦 ݦ − ×þ− ³¹ðš ¹²šŽð˛ K
TÄHTI S! Niit valitakse välja sõltuvalt kasutusest. Ideaalse õmblustulemuse saavutamisel mängib rolli ka kvaliteet ja materjalid.
Nõelad ja niidid tuleb valida nii,et nad omavahel sobiksid. Õige nõela tugevus sõltub valitud niidist ning kangast. Kanga kaal ning liik määravad nõela ja niidi
tugevuse.
ET
NŐELA SUURUS
Euroopa / USA
65-75 / 9 -11
80 / 12
90 / 14
100 / 16
110 / 18
MATERJALI VALIK
NŐELAD
HA×1
15×1
15×1/
130/ 705H
15×1/
130/705H (SUK)
130 PCL/
130/705H-LR/LL
Märkus:
1. Kaksiknőelu vőib osta nii tööőmbluste tegemiseks kui dekoratiiv töödeks.
2. Kaksiknőelaga őmblemisel peab piste laiuse regulaator olema reguleer itud väiksemaks kui "2.5" (mudel 15).
3. Euroopa nőelte suurused on 65, 70, 8 0 jne. Ameerika ja Jaapani nőelte suurused on 9, 11, 12 jne.
4. Vaheta nőela regulaarselt (enne iga järgmise rőiva őmblemist ) ja / vői kohe, kui nőel murdub vői őmblusmasin hakkab pisteid vahele jätma.
Nahk, vinüül, polstririie. (Jätab väiksemad augud kui standardne suur nőel.
Peen niit, vőib olla puuvillane vői sünteetiline,
Enamus müüdavatest niitidest on keskmise jämedusega
ning sobivad antud materjalidele ja nőelasuurustele. Kasuta
polüesterniiti sünteetiliste materjalide őmblemiseks ja
puuvillast niiti looduslikust materjalist kangaste őmblemiseks.
Üla- ja alaniit peavad alati olema ühesugused.
Jämedam niit, vaibaniit. (Kasuta suuremat tallasurvet-suured
numbrid.)
53
Page 58
DE
ADATU, MATERIĀLU UN DIEGU TABULA
LV
Svarīgi! Diegs tiek izvēlēts atbilstoši šūšanas darbu veidam. Labāko rezultātu sasniegšanai izšķiroša loma ir arī diega kvalitātei. Ieteicams izmantot pazīstamu
ražotāju diegus. Nepieciešams pareizi izvēlēties adatas un diega attiecību.
Pareiza adatas izvēle atkarībā no diega un apstrādājamā auduma veida. Auduma biezums un struktūra nosaka diega biezumu un adatas izmēru, kā arī adatas
asmeņa formu.
Vairums diegu ir vidēja biezuma un ir piemēroti šiem
materiāliem un adatas numuriem.
Optimāliem rezultātiem pielietojiet poliestera diegus
sintētiskajiem materiāliem un kokvilnas diegus dabīgajām
šķiedrām. Adatai un spolītei izmanto vienu un to pašu diegu.
1. Lai izpildītu darba un dekoratīvos dū rienus var tikt izmantota divdūrienu adata.
2. Strādājot ar divdūriena adatu vīles platumam jābūt ne lielākam " 2.5". (modelis 15)
3. Eiropas adatu numuri: 65, 70, 80 utt.; amerikāņu un japāņu: 9, 11, 12, utt.
4. Adatas nepieciešams regulāri nomainīt (apm ēram pirms katra otrā projekta) un / vai pie pirmā diega pārrāvuma vai dūriena izlaišanas gadījumā.
54
Page 59
ADATŲ, MEDŽIAGŲ IR SIŪLŲ LENTELĖ
LT
SVARBU: Siūlas parenkamas pagal naudojimą. Kad pasiekti geriausių siuvimo rezultatų, siūlo ir medžiagos kokybė turi labai didelę reikšmę. Yra rekomenduojama naudoti
kokybiškus prekybinius ženklus.
Adatos ir siūlai turi būti parenkami labai kruopščiai. Teisingas adatos dydis priklauso nuo pasirinktų siūlų ir medžiagos. Pagal medžiagos storį ir rūšį nustatomas siūlo storis,
adatos dydis ir smaigalio forma.
ADATOS DYD IS
Europa / JAV
65-75 / 9 -11
80 / 12
90 / 14
100 / 16
110 / 18
ADATOS IR MEDŽIAGOS PASIRINKI MAS
ADATOS
HA×1
15×1
15×1/
130/ 705H
15×1/
130/705H (SUK)
130 PCL/
130/705H-LR/LL
Pastaba:
1. Darbinių ir dekoratyvių dygsnių siuvimui galima įsigyti dvigubą adatą.
2. Naudojant dvigubą adatą , siūlės plotis neturi viršyti " 2,5" (modelis 15).
3. Europietiški adatų numeriai: 65, 70, 80 ir t.t.; amerikietiški ir japoniški: 9, 11, 12 ir t.t.
4. Adatas reikia reguliariai keisti (maždaug po kiekvieno gaminio siuvimo pabaigos) ir/arba esant pirmam siūlo nutrūkimui arba dygsnio praleidimui.
Stori vilnoniai audiniai, paltiniai audiniai, baldų apmušalai, kai kurios odos ir vinilo rūšys.
APRAŠYMAS
Standartinė adata su aštriu smaigaliu. Adatų dydžiai – nuo
plonų iki storų. Nuo 9 (65) iki 18 (110).
Adata su lengvai užapvalintu smaigaliu. Nuo 9 (65) iki 18
(110).
Adata su vidutinio rutuliuko smaigaliu. Nuo 9 (65) iki 18 (110).
Adata odos siuvimui. Nuo 12 (80) iki 18 (110).
MEDŽI AGOS TIPAS
Natūralios medžiagos: vilna, medvilnė, šilkas ir t.t. Kiana. Nerekomenduojama dviguboms
megztoms medžiagoms.
Natūralios ir sintetinės medžiagos, mišrios sintetinės medžiagos. Megztos
Megztiniai, likra, medžiaga maudimosi kostiumėliams, elastinės medžiagos.
sintetinės medžiagos, trikotažas, dvigubos megztos medžiagos.
Megztiniai, likra, medžiaga maudimosi kostiumėliams, elastinės medžiagos.
Oda, vinilas, bald. apmu.alai.
SIŪLAI
Ploni medvilniniai siūlai, nailoniniai arba sintetiniai.
Dauguma siūlų yra vidutinio storio ir tinka šioms medžiagoms
ir nurodytų dydžių adatoms. Norėdami gauti gerą siuvimo
rezultatą, naudokite poliesterinius siūlus sintetinių medžiagų
siuvimui ir medvilninius siūlus natūralių medžiagų siuvimui.
Visada naudokitevienodus apatinį ir viršutinį siūlus.
Stori siūlai, siūlai kilimams. (Reikia padidinti pėdelė s spaudimo
jėgą.)
55
Page 60
‡Şˇþ× ¹²×þ₣ð¦
RU
Строчку прямого стежка выбирают ручкой
выбора строчки, устанавливаемой на
" " или " " Длину стежка устанавливают
ручкой длины стежка.
Строчку зигзаг выбирают ручкой выбора
строчки, устанавливаемой на " "
или " " Длину стежка и ширину строчки
устанавливают в зависимости от вида
материала.
Для строчек, обозначенных зеленым
цветом, длина стежка предварительно
установлена (модели 12/15)
56
Page 61
Kuidas kujundit valida
ETLVLT
Šuves izvēle
Dygsnio pasirinkimas
Sirge õmbluse jaoks valige " " või " ".
Piste pikkus valige kujundi valijaga.
Siksak piste valige " " või " ". Piste
pikkus ja laius valige vastavalt kangale.
Muude pistevaliku akna ülemises reas
näidatud kujundite saamiseks kasuta
kujundi valiku regulaatorit. Reguleeri piste
pikkus ja laius reguleerimisnuppudega
vastavalt soovitavale őmblustulemiusele
Kőigi teise rea kujundite saamiseks pööra
piste pikkuse regulaator asendisse "S",
vali soovitud kujund kujundi valiku
regulaatoriga ning reguleeri piste pikkus
piste pikkuse regulaatori abil.
Asendi "S" saavutamiseks pöörake piste
pikkuse nupp asendisse "0" ja jätkake
samas suunas pööramist.
Märkus:
Asendite "0" ja "S" vahel on tunda
takistust.
Rohelisega märgitud pistemustritel on
pinge juba seadistatud. (mudelid 12/15)
Taisnā dūriena šuvi izvēlas ar dūriena
izvēles rokturi, kuru uzstāda uz " " vai
" ". Dūriena garumu uzstāda ar dūriena
garuma izvēles rokturi.
Zig-zag dūrienu izvēlas ar dūriena
izvēles rokturi, uzstādot to uz " " vai
" ". Dūriena garumu un šuves platumu
uzstāda atkarībā no auduma veida.
Citi vīļu paraugi augšējā tabulas rindā,
vīles izvēlas ar vīļu izvēles rokturi.
Dūriena garums un platums tiek uzstādīts
ar pārstādīšanas rokturi atkarībā no
vēlamā rezultāta.
Vīļu otrās rindas paraugiem pagrieziet
dūriena garuma regulēšanas rokturi uz
atzīmi "S", izvēlieties ar izvēles rokturi
vēlamo paraugu un uzstādiet vīles
platumu ar vīles platuma regulēšanas
rokturi.
Pārejai uz "pozīciju "S" pagrieziet dūriena
garuma regulatoru uz atzīmi "0" un
turpiniet griezt tajā pašā virzienā.
Piezīme:
Starp atzīmēm "0" un"S", griežot
regulatoru jūtama neliela mehāniska
pretestība.
Zaļā krāsā numurētie dūrienu paraugi tiek
izpildīti iepriekš rūpnīcā uzstādītā dūriena
garumā. (modelis 12/15)
Tiesi siūlė yra pasirenkama siūlės
pasirinkimo rankenėlės pagalba, nustatant
ties " " arba " ". Dygsnio ilgis nustatomas
dygsnio ilgio rankenėlės pagalba.
Siūlė zigzag pasirenkama siūlės pasirinkimo
rankenėlės pagalba, nustatant ties " " arba
" ". Dygsnio ilgis ir siūlės plotis nustatomas
priklausomai nuo medžiagos rūšies.
Kitus dygsnių pavyzdžius, esančius
dygsnių pasirinkimo lentelės viršutinėje
eilėje, galima pasirinkti dygsnio pasirinkimo
reguliatoriumi. Dygsnio ilgis ir siūlės
plotis nustatomi perjungimo rankenėle,
priklausomai nuo norimo rezultato.
Norėdami pasirinkti pavyzdžius, esančius
antroje eilėje, pasukite dygsnio ilgio
reguliavimo rankenėlę į padėtį "S",
pasirinkite norimą pavyzdį dygsnio
pasirinkimo rankenėlės pagalba, nustatykite
siūlės plotį siūlės pločio reguliavimo
rankenėle.
Norėdami pereiti į "S padėtį", sukite dygsnio
ilgio reguliatorių iki žymės "0" ir tęskite
sukimą ta pačia kryptimi.
Pastaba:
Rankenėlės sukimo metu tarp žymių "0"
ir "S" jaučiamas nedidelis mechaninis
pasipriešinimas.
У модели 10 у ручки выбора длины стежка
отсутствует позиция "S".
Page 67
Őmblemine otsepistetega
ETLVLT
ja nőela asend
Taisnās vīles dūriens un
adatas
pozīcija
Tiesioji siūlė ir adatos
padėtis
Otsepiste pikkuse regulaatori funksioon
Viige kujundi valija asendisse " " või " ".
Piste pikkust saab reguleerida piste
pikkuse regulaatoriga. "2" - "3"
reguleerimisnupul annab sobiva piste
pikkuse tavaőmbluste puhul.
Üldiselt vőib öelda, et mida őhem on
materjal, seda peenem on niit ja seda
lühem on ka piste pikkus; mida raskem on
materjal, seda paksem on niit ja suurem
piste pikkus.
Pistepikkuse "0" juures materjal ei liigu
ning nőel jätkab materjali läbistamist ühes
ja samas punktis.
Funkcija dūriena garuma regulēšanas
rokturis taisnās vīles dūrieniem.
Uzstādiet dūriena izvēles rokturi uz " "
vai " ".
Dūriena garumu noregulē ar dūriena
garuma izvēles rokturi. Piemērots dūriena
garums vienkāršai izmantošanai atbilst
roktura stāvoklim uz atzīmes "2" - "3".
Abos gadījumos darbojas sekojoši
noteikumi:
Jo labāks materiāls, jo tievāks diegs un
īsāks dūriena garums, jo blīvāks materiāls,
biezāks diegs, līdz ar to garāks dūriens.
Dūriena garums "0" materiāls nepaiet
zem pēdiņa, un adata visu laiku dursies
vienā un tai pašā punktā.
Tiesiosios siūlės dygsnio ilgio
reguliatoriaus funkcija
Siūlių pasirinkimo rankenėlė ties " " arba
" ".
Dygsnio ilgis nustatomas dygsnio ilgio
reguliatoriaus rankenėle. Tinkamas
dygsnio ilgis paprastam siuvimui atitinka
rankenėlės padėtį ties "2" - "3".
Yra bendra taisyklė: kuo lengvesnė
medžiaga, tuo plonesnis siūlas ir
trumpesnis dygsnio ilgis; kuo storesnė
medžiaga, tuo storesnis siūlas ir ilgesnis
dygsnis.
Kai dygsnio ilgio reikšmė yra "0", medžiaga
nejudės po pėdele ir adata durs į tą patį
tašką.
Märkus:
Mudelil 10 puudub piste pikkuse nupul
asend "S".
Lūgums pievērst uzmnību!
Modelim 10 dūriena garuma izvēlnes
pogai nav pozīcija "S".
Prašome atkreipti dėmesį!
10 modelio dygsnio ilgio reguliatoriuje
nėra "S" padėties.
Piste pikkust saab reguleerida piste pikkuse
regulaatoriga. "2" - "3" reguleerimisnupul
annab sobiva piste pikkuse tavaőmbluste
puhul.
Üldiselt vőib öelda, et mida őhem on
materjal, seda peenem on niit ja seda
lühem on ka piste pikkus; mida raskem on
materjal, seda paksem on niit ja suurem
piste pikkus.
Pistepikkuse "0" juures materjal ei liigu
ning nőel jätkab materjali läbistamist ühes
ja samas punktis.
Vali nőela asend keskasendist vasakule
piste laiuse regulaatori abil.
Dūriena garuma regulēšanas roktura
funkcija priekš taisnā dūriena vīles
Uzstādiet dūriena izvēles rokturi uz " "
vai " ".
Dūriena garums tiek uzstādīts ar dūriena
garuma rokturi. Piemērots dūriena garums
parastai lietošanai atbilst roktura stāvoklim
uz atzīmes "2" - "3".
Parastā gadījumā darbojas sekojošs
noteikums:
Jo vieglāks materiāls, jo plānāki diegi un
īsāks dūriena garums, jo biezāks materiāls,
jo biezāki diegi un garāks dūriena garums.
Pie dūriena garuma "0" materiāls
nepārvietojas zem pēdiņas un adata visu
laiku dursies vienā un tajā pašā punktā.
Adatas pozīcija no vidus pa kreisi tiek
izvēlēta ar vīles platuma regulēšanas
rokturi.
Tiesiosios siūlės dygsnio ilgio
reguliatoriaus funkcija
Siūlių pasirinkimo rankenėlė ties " " arba
" ".
Dygsnio ilgis nustatomas dygsnio ilgio
reguliatoriaus rankenėle. Tinkamas
dygsnio ilgis paprastam siuvimui atitinka
rankenėlės padėtį ties "2" - "3".
Yra bendra taisyklė: kuo lengvesnė
medžiaga, tuo plonesnis siūlas ir
trumpesnis dygsnio ilgis; kuo storesnė
medžiaga, tuo storesnis siūlas ir ilgesnis
dygsnis.
Kai dygsnio ilgio reikšmė yra "0", medžiaga
nejudės po pėdele ir adata durs į tą patį
tašką.
Kairinė adatos padėtis nustatoma dygsnio
pločio reguliatoriaus rankenėle.
У модели 10 у ручки выбора длины стежка
отсутствует позиция "S".
Page 71
ETLVLT
Őmblemine siksak pistega
Zigzag vīle
Zigzagas
Viige kujundi valija asendisse " " või " ".
Piste pikkuse regulaatori funktsioon
siksakiga őmblemisel
Siksak őmbluse piste pikkus väheneb
sedamööda, kuidas piste pikkuse
regulaatori reguleering läheneb "0" -le.
Kena siksak őmbluse saab tavaliselt "2.5"ga vői sellest väiksema numbriga.
Satiinpiste
Kui piste pikkus on reguleeritud vahemikku
"0" - "1", on pisted väga tihedad,
moodustades "satiinpiste", mida
kasutatakse nööpaukude tegemisel ja
dekoratiivőmblusteks.
Uzstādiet dūriena izvēles rokturi uz " "
vai " ".
Dūriena garuma regulēšanas roktura
funkcija, izpildot zigzag vīles
Zigzag vīles blīvums palielinās, jo tuvāk
atzīmei "0" uzstādīts dūriena garuma
regulēšanas rokturis. "Tīrās" zigzag vīles
izdodas, lielākoties, uzstādot rokturi uz
atzīmes "2.5" un mazāk.
Blīvs zigzag nosegums
Ja dūriena garums atrodas starp "0" līdz
"1", tādā gadījumā dūrieni tiek izdarīti cieši
viens pie otra, tādejādi sanāk "blīvs zigzag
nosegums", jeb "gludizšuvuma veltnītis".
Tāda vīle tiek izmantota pogcaurumu
cilpas apdarei, kā arī dekoratīvo elementu
izpildei.
Siūlių pasirinkimo rankenėlė ties " "
arba " ".
Dygsnio ilgio reguliavimo rankenėlės
funkcija
Kuo dygsnio ilgio reguliavimo rankenėlė
arčiau "0", tuo tankesnė gaunama zigzago
siūlė. Geriausias rezultatas gaunamas
nustatant rankenėlę ties "2,5" arba
mažiau.
Atlasinė siūlė
Jeigu dygsnio ilgis nustatytas nuo "0" iki
"1", gaunami tankūs zigzago dygsniai arba
"atlasinė siūlė". Tokia siūlė naudojama
kilpų apmėtymui arba dekoratyvinių
elementų siuvimui.
Märkus:
Mudelil 10 puudub piste pikkuse nupul
asend "S".
Lūgums pievērst uzmnību!
Modelim 10 dūriena garuma izvēlnes
pogai nav pozīcija "S".
Prašome atkreipti dėmesį!
10 modelio dygsnio ilgio reguliatoriuje
nėra "S" padėties.
őmblemisel on "5"; kuid iga kujundi puhul
vőib laiust ka vähendada. Kaksiknőelaga
őmblemisel ära kunagi reguleeri laiust üle
"2.5".
Piste pikkuse regulaatori funktsioon
siksakiga őmblemisel
Siksak őmbluse piste pikkus väheneb
sedamööda, kuidas piste pikkuse
regulaatori reguleering läheneb "0" -le.
Kena siksak őmbluse saab tavaliselt "2.5"ga vői sellest väiksema numbriga.
Satiinpiste
Kui piste pikkus on reguleeritud vahemikku
"0" - "1", on pisted väga tihedad,
moodustades "satiinpiste", mida
kasutatakse nööpaukude tegemisel ja
dekoratiivőmblusteks.
Vīles platuma regulēšanas roktura
funkcija
Maksimālais zigzag vīles platums novietojot
rokturi uz atzīmes "5". Taču vīles platumu
var samazināt katram vīles veidam. Vīles
platums palielinās pagriežot zigzag rokturi
no atzīmes "0" līdz "5".
Darbojoties ar divkāršo adatu, vīles
platums nedrīkst būt lielāks par "2.5".
Dūriena garuma regulēšanas roktura
funkcija, izpildot zigzag vīles
Zigzag vīles blīvums palielinās, jo tuvāk
atzīmei "0" uzstādīts dūriena garuma
regulēšanas rokturis. "Tīrās" zigzag vīles
izdodas, lielākoties, uzstādot rokturi uz
atzīmes "2.5" un mazāk.
Blīvs zigzag nosegums
Ja dūriena garums atrodas starp "0" līdz
"1", tādā gadījumā dūrieni tiek izdarīti cieši
viens pie otra, tādejādi sanāk "blīvs zigzag
nosegums", jeb "gludizšuvuma veltnītis".
Tāda vīle tiek izmantota pogcaurumu cilpas
apdarei, kā arī dekoratīvo elementu izpildei.
Siūlės pločio reguliavimo rankenėlės
funkcija
Maksimalus zigzago siūlės plotis gaunamas,
nustatant rankenėlę ties "5". Tačiau siūlės
plotį galima sumažinti kiekvienam dygsnio
pavyzdžiui. Siūlės plotį galima didinti,
sukant zigzago rankenėlę nuo "0" iki "5".
Dirbant su dviguba adata, siūlės plotis
negali būti didesnis negu "2.5".
Dygsnio ilgio reguliavimo rankenėlės
funkcija
Kuo dygsnio ilgio reguliavimo rankenėlė
arčiau "0", tuo tankesnė gaunama zigzago
siūlė. Geriausias rezultatas gaunamas
nustatant rankenėlę ties "2,5" arba
mažiau.
Atlasinė siūlė
Jeigu dygsnio ilgis nustatytas nuo "0" iki
"1", gaunami tankūs zigzago dygsniai arba
"atlasinė siūlė". Tokia siūlė naudojama
kilpų apmėtymui arba dekoratyvinių
elementų siuvimui.
У модели 10 у ручки выбора длины стежка
отсутствует позиция "S".
Page 75
Salapiste
ETLVLT
Slēptais dūriens/dūriens sieviešu
galantērijas izstrādājumiem
Paslėpta siūlė / Apatinių
rūbų siūlė
Tald on saadaval ainult lisatarvikuna.
Ääristamiseks, kardinatele,
pükstele,särkidele jne.
Salapiste mittevenivatele materjalidele.
Salapiste elastsetele materjalidele.
Seadista masin nagu joonisel näidatud.
Märkus:
Salapiste őmblemine nőuab harjutamist.
Tee alati kőigepealt őmblemisproov.
Voldi materjal kokku nii, et riideserva
pahem pool jääks ülespoole, nagu joonisel
näidatud. (1)
Pane riie presstalla alla. Lükka hooratast
käega edasi, kuni nőel pöördub täielikult
vasakule. Nőel peab läbistama riidevoldi.
Kui see nii ei ole, reguleeri vastavalt piste
laiust. (2) Reguleeri suunajat (3) pöörates
nuppu (4) nii, et suunaja asetseks tihedalt
riidevoldi vastas. Őmble aeglaselt, vajutades
kergelt pedaalile ja juhtides materjali piki
suunaja serva.
Piezīme: Speciāli piederumi
Apvīlēšanai, aizkaru, bikšu, svārku
apšūšanai utt.
Slēptais dūriens/ sieviešu galantērijas
izstrādājumiem no cietiem materiāliem.
Slēptais dūriens staipīgiem materiāliem.
Mašīnas regulēšana parādīta zīmējumā.
Piezīme:
Jums būs nepieciešama trenēšanās, lai
izpildītu pareizus slēptos dūrienus.
Iesākumā vienmēr izpildiet izmēģinājuma
šūšanu.
Atlociet materiālu ar otru pusi uz augšu,
kā parādīts zīmējumā. (1)
Ielieciet materiālu zem pēdiņas. Ar rokturi
pagriežat spara rata riteni, lai adata
nonāktu malēji kreisajā pozīcijā. Adatai
tikai nedaudz jāaizskar auduma ieloce.
Pretējā gadījumā attiecīgi jāizmaina vīles
platumu. (2) Malas virzītājs (3) ar skrūves
pagriezienu (4) noregulējiet tādejādi, lai
tas pilnībā piegulētu pie auduma ieloces.
Vāji nospiediet palaišanas pedāli un šujiet
ar pazeminātu ātrumu, virzot materiālu
gar malas virzītāja malu.
Šią pėdelę galima įsigyti papildomai.
Naudojama užuolaidų, kelnių, sijonų i t.t.
apačioms palenkti.
Paslėpta siūlė / Apatiniai rūbai iš
kietesnių medžiagų.
Paslėpta siūlė elastiniams audiniams.
Mašinos reguliavimas parodytas
paveikslėlyje.
Pastaba:
Reikia praktikos, kad gauti teisingą paslėptą
siūlę. Visada atlikite bandomąjį siuvimą.
Atlenkite medžiagos kraštą išvirkščią ja puse
į viršų, kaip parodyta paveikslėlyje. (1)
Išdėliokite medžiagą po pėdele. Pasukite
smagratį, kad adata persikeltų į kraštinę
kairę padėtį.
Adata turi tik lengvai prikabinti klostės
kraštą. Priešingu atveju reikia atitinkamai
pakeisti dygsnio plotį. (2) Sukant varžtą (4),
reguliuokite krašto nukreipėją (3) tokiu būdu,
kad jis būtų prie pat medžiagos klostės.
Lengvai paspauskite valdymo paminą ir
siūkite lėtai, nukreipdami medžiagą palei
krašto nukreipėją.
Märkus:
Mudelil 10 puudub piste pikkuse nupul
asend "S".
Lūgums pievērst uzmnību!
Modelim 10 dūriena garuma izvēlnes
pogai nav pozīcija "S".
Prašome atkreipti dėmesį!
10 modelio dygsnio ilgio reguliatoriuje
nėra "S" padėties.
Visa malu apšūšanas vīles derīgas
malu šūšanai un apstrādei, dekoratīvā
apšūšana vienas operācijas gaitā.
Malu apstrādē adatai cieši jānošuj
materiāla apmale.
Uzmanību:
Izmantojiet jaunas adatas, adatas ar
lodveida galiņu vai adatas elastīgiem
materiāliem.
Šią pėdelę galima įsigyti papildomai.
(Modelis 12)
Siūlėms, medžiagos krašto apdorojimui,
dekoratyviniam atsiūlėjimui.
Nustatykite dygsnio ilgio reguliatoriaus
rankenėlę ties "S".
Nustatykite siūlės plotį tarp "3" ir "5".
(Modelis 15)
Dygsnio plotis gali būti nustatomas pagal
medžiagos tipą.
Visos overlokinės siūlės tinka siuvimui,
kraštų apdorojimui ir dekoratyviam
atsiūlėjimui per vieną operaciją.
Krašto apdorojimo metu, adata turi pilnai
užkabinti medžiagos kraštą.
Dėmesio:
Naudokite naujas adatas, adatas su
užapvalintu smaigaliu arba specialias
adatas elastinėms medžiagoms.
73
Page 78
10 12
Ì×¦Ğ¦Ł˛Þ¦š −³łþ٦¾
RU
Установите пластину для вышивания/
штопки. (1)
Положите работу под лапку. Уложите
пуговицу в нужном месте и опустите лапку.
Установите ручку выбора строчки на
" " или " " и выполните несколько
закрепляющих стежков. Установите ширину
строчку в зависимости от расстояния
между отверстиями пуговицы. Поверните
маховое колесо, чтобы проверить, точно ли
входит игла в оба отверстия пуговицы. При
замедленной скорости пришейте пуговицу
примерно 10 стежками.
Установите ручку выбора строчки на " "
и выполните несколько закрепляющих
стежков.
Если требуется, чтобы пуговица
была пришита с «ножкой», то перед
пришиванием уложите на пуговицу
иглу для штопки или спичку и шейте (3).
Если пуговица с четырьмя отверстиями,
то вначале пришейте два передних
отверстия (2), а затем передвиньте
работу и прошейте два задних отверстия
(3).
74
Просьба обратить внимание!
У модели 10 у ручки выбора длины стежка
отсутствует позиция "S".
Page 79
Nööpide õmblemine
ETLVLT
Pogu piešūšanaSagų prisiuvimas
Paigaldage nõelumisplaat (1).
Vahetage presstald nööbiõmblemistalla
vastu. Pöörake kujundi valija asendisse "0".
Asetage õmblustöö talla alla. Viige nupp
soovitud asendisse, laske tald alla. Pööra
ke kujundi valiku nupp siksak piste peale.
Reguleerige piste laius vastavalt nööbi
kahe ava vahelisele kaugusele. Pöörake
hooratast, et kontrollida, kas nõel läheb
puhtalt nööbi vasakusse ja paremasse
avasse sisse. Õmmelge nööp aegalselt
umbes 10 pistega kinni. Pöörake kujundi
valiku nupp otsepistele ja õmmelge
mõned kinnitavad pisted.
Kui soovite õmmelda "jalaga" nööpi,
siis pange nööbi peale nõelumisnõel ja
õmmelge (3). Neljaauguliste nööpide
puhul kinnitage kõigepealt kaks esimest
nööbiava (2), siis lükake töödeldavat eset
edasi ja kinnitage kaks tagumist nööbiava
(3).
Uzstādiet izšūšanas/lāpīšanas adatu plati
(1).
Novietojiet izstrādājumu zem pēdiņas.
Ielieciet pogu pareizajā vietā un nolaidiet
pēdiņu.
Uzstādiet dūriena izvēles rokturi uz " "
vai " " un izdariet pāris nostiprinošos
dūrienus. Uzstādiet dūriena platumu
atkarībā no attāluma starp pogas
caurumiem. Pagrieziet spara ratu, lai
pārbaudītu, vai adata precīzi ieduras abos
pogas caurumos. Pie samazināta ātruma
piešujiet pogu ar aptuveni 10 dūrieniem.
Uzstādiet dūriena izvēles rokturi uz " "
un izdariet dažus nostiprinošos dūrienus.
Ja nepieciešams, lai poga tiktu piešūta
ar "kājiņu", pirms piešūšanas nolieciet
uz pogas lāpīšanas adatu, vai sērkociņu
un šujiet (3). Ja poga ir ar četriem
caurumiem, tad sākumā piešujiet
divus priekšējos caurumus (2) un tad
pārvietojiet izstrādājumu un nošujiet divus
aizmugurējos caurumus (3).
Pastatykite adymo plokštelę. (1)
Pakeiskite prispaudimo pėdelę į į sagų
siuvimo pėdelę. Nustatykite dygsnio ilgį
ties "0".
Dėkite darbą po pėdele. Padėkite sagą
ant pažymėtos pozicijos ir nuleiskite
pėdelę. Nustatykite siūlių pasirinkimo
rankenėlę ties " " arba ties " " ir
siūkite keletą apsauginių dygsnių.
Pasirinkite zigzago siūlės plotį atitinkantį
atstumui tarp dviejų sagos skylučių.
Pasukite smagratį, kad patikrinti ar adata
eina į dešinę ir į kairę sagos skylutes be
jokių kliučių (pareguliuokite dygsnio plotį
pagal sagą). Letai siūkite sagą maždaug
10 dygsnių.
Pasirinkite siūlę " " ir siūkite keletą
apsauginių dygsnių.
Jeigu yra reikalinga kojelė, išdėstykite
adymo adatą ant sagos viršaus ir siūkite.
(3) Sagas su 4 skylutėm siūkite pirmą
priekines 2 skylutes (2), pastumkite darbą
į priekį ir po to siūkite dvi galines skylutes
kaip aprašyta. (3).
Märkus:
Mudelil 10 puudub piste pikkuse nupul
asend "S".
Lūgums pievērst uzmnību!
Modelim 10 dūriena garuma izvēlnes
pogai nav pozīcija "S".
Prašome atkreipti dėmesį!
10 modelio dygsnio ilgio reguliatoriuje
nėra "S" padėties.
У модели 10 у ручки выбора длины стежка
отсутствует позиция "S".
Page 81
Nööpide õmblemine
ETLVLT
Pogu piešūšanaSagų prisiuvimas
Vii transportööri tőstja paremale, et
transportöör alla lasta. (1)
Vaheta presstald nööbiőmblemistalla vastu.
Pööra piste pikkuse regulaator asendisse
"0".
Aseta őmblustöö talla alla. Vii nupp
soovitud asendisse, lase tald alla. Pööra
kujundi valiku nupp siksak piste peale.
Reguleeri piste laius vahemikku "3" -"5"
vastavalt nööbi kahe ava vahelisele
kaugusele. Pööra hooratast, et kontrollida,
kas nőel läheb puhtalt nööbi vasakusse
ja paremasse avasse.sisse. Pööra
kujundi valiku nupp otsepistele ja tee
mőned kinnitavad pisted. Pööra kujundi
valiku nupp siksak pistele ja őmble
nööpaeglaselt umbes 10 pistega kinni.
Pööra kujundi valiku nupp otsepistele ja
őmble mőned kinnitavad pisted.
Kui soovid őmmelda nööbi külge "jalaga",
pane nööbi peale nőelumisnőel ja őmble.
(3) Neljaauguliste nööpide puhul kinnita
kőigepealt kaks esimest nööbiava (2), siis
lükka töödeldavat eset edasi ja kinnita
kaks tagumist nööbiava (3).
Liiguta transportööri tőstjat vasakule, et
minna tagasi tavaőmblemisasendisse.
Märkus:
Mudelil 10 puudub piste pikkuse nupul
asend "S".
Pārvietojiet transportiera sviru pa labi, lai
nolaistu transportieri. (1)
Nomainiet parasto pēdiņu ar pēdiņu pogu
piešūšanai.
Dūriena garumu uzstādiet uz "0 ".
Ievietojiet izstrādājumu zem pēdiņas.
Nolieciet pogu vajadzīgajā vietā un
nolaidiet pēdiņu. Novietojiet vīles izvēles
rokturi uz zigzag. Uzstādiet vīles platumu
starp "3" un "5" atkarībā no pogcaurumu
attāluma. Pagrieziet spar aratu, lai
pārbaudītu, vai adata precīzi ieduras abos
pogcaurumos. Novietojiet vīles izvēles
rokturi uz taisno dūrienu un izdariet dažus
piestiprinošus dūrienus. Novietojiet vīles
izvēles rokturi uz zigzag un pazeminātā
ātrumā piešujiet pogu ar aptuveni 10
dūrieniem. Novietojiet vīles izvēles
rokturi uz taisno dūrienu un izdariet pāris
nostiprinošos dūrienus.
Ja nepieciešams, lai poga tiktu piešūta ar
"kājiņu", tad pirms piešūšanas nolieciet uz
pogas adatu. (3) Ja poga ar četriem
caurumiem, tad no sākuma no šujiet divus
priekšējos caurumus (2), bet pēc tam
pavirziet izstrādājumu un nošujiet divus
aizmugurējos caurumus. (3)
Paceļat transportieri normālajā stāvoklī,
pavirzot sviru pa kreisi.
Lūgums pievērst uzmnību!
Modelim 10 dūriena garuma izvēlnes
pogai nav pozīcija "S".
Pastumkite transporterio svirtelę į dešinę,
kad nuleisti transporterius. (1)
Dygsnio ilgį nustatykite ties "0".
Išdėliokite medžiagą po pėdele. Padėkite
sagą reikiamoje vietoje ir nuleiskite
pėdelę. Nustatykite zigzago siūlę, sukdami
dygsniopasirinkimo rankenėlę. Nustatykite
siūlėsplotį tarp "3" ir "5" priklausomai nuo
atstumo tarp sagos skylučių.
Lėtai sukdami skriemulį, patikrinkite
ar adata patenka į abi sagos skylutes.
Sukdami dygsnio pasirinkimo rankenėlę,
nustatykite tiesią ją siūlę ir padarykite
keletą užtvirtinimo dygsnių. Vėl nustatykite
zigzago siūlę ir padarykite maždaug 10
dygsnių. Sukdami dygsnio pasirinkimo
rankenėlę, nustatykite tiesiąją siūlę ir
padarykite keletą užtvirtinimo dygsnių.
Sagos "kojelės" formavimui ant sagos
padėkite smeigę. (3) Jeigu sagą su
keturiomis skylutėmis, pradžioje prisiūkite
dvi priekines skylutes (2), pastumkite darbą
ir prisiūkite dvi užpakalines skylutes (3).
Pakelkite transporterį į normalią padėtį,
pastumdami svirtelę į kairę.
Prašome atkreipti dėmesį!
10 modelio dygsnio ilgio reguliatoriuje
nėra "S" padėties.
У модели 10 у ручки выбора длины стежка
отсутствует позиция " S".
Page 83
Kuidas őmmelda nööpaukePogcaurumu apšūšana
ETLVLT
Kilpų apmėtymas
Ettevalmistus
Pööra kujundi valiku regulaator asendisse
" ".
1. Eemalda universaaltald ja kinnita
nööpaugutald.
2. Mőőda nööbi paksus ja läbimőőt, lisa 0.3
cm kinnitusőmblusteks; märgi nööpaugu
pikkus riidele.
3. Aseta riie talla alla nii, et nööpaugutallal
olev märge oleks kohakuti riidele tehtud
märgistusega. Lase jalg alla nii, et riidel
oleva nööpaugu keskjoon oleks tallaava
keskel.
Pööra piste pikkuse regulaator vahemikku
"0.5 - 1" pistete tiheduse reguleerimiseks.
Märkus:
Pistete tihedus varieerub vastavalt materjalile.
Alati tee enne őmblemisproov.
Järgi nelja őmblemisetappi, minnes ühest
etapist teise pistekujundi valiku regulaator
abil. Ära őmble liiga palju pisteid 1 ja 3 etapil.
Őmbluse lahtilőikamise noa abil lőika
nööpauk lahti mőlemast otsast keskpunktini.
Nőuanded:
- Parema tulemuse saamiseks vähenda veidi
ülemise niidi pinget.
- Kergete vői elastsete materjalide puhul
kasuta voodrit.
- Elastsete materjalide vői kudumite jaoks
kasuta jämedat niiti vői nööri.
- Siksaki peab őmblema üle jämeda niidi vői
nööri.
Märkus:
Mudelil 10 puudub piste pikkuse nupul asend
"S".
Sagatavošanās
Novietojiet vīles izvēles rokturi uz " "
1. Nomainiet parasto pēdiņu pret pogcaurumu
pēdiņu.
2. Izmēriet pogas biezumu un diametru
pieskaitot 0,3 cm piestiprināšanai un
atzīmējiet pogcauruma izmēru uz auduma.
3. Ievietojiet audumu zem pēdiņas tādā veidā, lai
marķējums uz pēdiņas atbilstu marķējumam
uz auduma. Nolaidiet pēdiņutādā veidā, lai
vidus līnija pogcaurumam uz auduma sakristu
ar vidus līniju uz pēdiņas.
Novietojiet dūriena garuma izvēles rokturi uz
"0.5 - 1", tādejādi izvēloties dūrienu blīvumu.
Piezīme:
Optimālais dūrienu blīvums ir atkarīgs no
materiāla. Visos gadījumos izšujiet sākumā
mēģinājuma pogcaurumu.
Pēc kārtas izpildiet četrus šūšanas etapus,
pārejot no viena etapa uz otru pagriežot vīles
izvēles rokturi. Sekojiet tam, lai etapos 1 līdz 3
(nostiprinājumi) tiktu izdarīti ne pārāk daudz
dūrienu. Pārgriežat pogcauruma vidu ar nazi sadalītāju no abām pusēm uz vidu.
Padoms:
- Lai sasniegtu labākus rezultātus nedaudz
atbrīvojiet augšējā diega nostiepumu
- Plāniem un elastīgiem materiāliem izmantojiet
oderi.
- Elastīgiem vai adītiem materiāliem izmantojiet
biezus diegus vai ieliekamo pavedienu.
- Zigzag jānošuj biezo diegu vai ieliekamo
pavedienu.
Lūgums pievērst uzmnību!
Modelim 10 dūriena garuma izvēlnes pogai nav
pozīcija "S".
Pasiruošimas
Nustatykite siūlės pasirinkimo rankenėlę į padėtį
" ".
2. Pamatuokite sagos diametrą ir storį,
pridėdami 0,3 cm užlaidą užtvirtinimui ir
atžymėkite kilpos ilgį ant medžiagos.
3. Išdėliokite medžiagą po pėdele taip, kad
pėdelės markiravimas būtų virš
markiravimo ant medžiagos. Nuleiskite
pėdelę tokiu būdu, kad kilpos vidurio linija
būtų pėdelės išpjovos viduryje.
Nustatykite dygsnių tankumą, pasukdami
dygsnio ilgio reguliavimo rankenėlę į padėtį
"0,5 - 1".
Pastaba:
Optimalus dygsnių tankumas priklauso nuo
medžiagos tipo. Visada atlikite bandomą jį
siuvimą.
Nuosekliai atlikite keturis siuvimo etapus,
sukdami siūlės pasirinkimo rankenėlę.
Nedarykite labai daug dygsnių etapuose 1 ir 3
(užtvirtinimai). Prakirpkite kilpą ardikliu iš abiejų
galų prie vidurio.
Patarimas:
- Norėdami gauti geresnį rezultatą, truputį
atlaisvinkite viršutinio siūlo įtempimą.
- Ploniems ir elastingoms medžiagoms
naudokite pamušalą (stabilizatorių).
- Elastingoms ir megztoms medžiagoms
naudokite storus siūlus arba kordą.
- Zigzago dygsniai turi dengti storą siūlą arba
kordą.
Prašome atkreipti dėmesį!
10 modelio dygsnio ilgioreguliatoriuje nėra "S"
padėties.
79
Page 84
15
80
Ïˇýš²ŞŁ˛Þ¦š −š²šÝş
RU
Ïˇýš²ŞŁ˛Þ¦š −š²šÝş ČŁÝČš²¹Č Łš¹şý˛
−×þ¹²þÐ þ−š×˛¾¦šÐ ¹ Þ˛ŠšŽÞŞý¦
ךž³Ýş²˛²˛ý¦K
Ïˇýš²ŞŁ˛Þ¦š −š²Ý¦
NK βýš²ş²š Þ˛ ý˛²š×¦˛Ýš −þÝþŽšÞ¦š −š²Ý¦K
1. Märgi nööpaugu asukoht rätsepakriidiga
riidele, kinnita nööpaugutald ja pööra
kujundi valiku regulaator asendisse
" ".
2. Juhi ehisniit ümber nööpaugutalla tagaosa,
siis too selle vabad otsad ettepoole, aseta
soontesse ja seo ajutiselt kinni.
3. Lase presstald alla ja alusta őmblemist.
* Vali piste laius vastavalt ehisniidi
diameetrile.
4. Kui őmblemine on lőpetatud, tőmba
ettevaatlikult ehisniidist, et veenduda, kas
őmblus pole lőtvunud ning lőika seejärel
liigsed niidiotsad ära.
Pogcaurumu izgatavošana ir vienkāršs
process ar drošu rezultātu
Pogcaurumu izgatavošana
1. Atzīmējiet ar drēbnieka krītu uz materiāla
pogcauruma virzienu.
2. Uzstādiet pēdiņu un pagrieziet šuves
izvēlesrokturi uz atzīmes" ".
3. Nolaidiet pēdiņu un apvienojiet marķējumu
uz pēdiņas ar marķējumu uz materiāla, kā
parādīts zīmējumā (A). (Iesākumā tiek šūta
priekšējā aizdare.)
4. Atveriet plāksni kas domāta pogām un
ievietojiet tajā pogu. (Zīm. B)
5. Nolaidiet pogas sviru un nedaudz pavirziet
uz aizmuguri, kā parādīts zīmējumā (C).
6. Palaidiet mašīnu tā, lai apakšējais diegs
būtu nedaudz vaļīgs.
7. Cilpiņa tiek izveidota kā parādīts zīmējumā
(D).
8. Apstādiniet mašīnu ,kad pogcaurums ir
izgatavots.
Pogcaurums uz elastīga materiāla (zīm. E)
Izgatavojot pogcaurumus uz elastīga materiāla
nolieciet zem pēdiņas ieliekamo diegu.
1. Atzīmējiet uz materiāla ar drēbnieka krītu
pogcauruma atrašanās vietu. Uzstādiet
pēdiņu un vīles izvēles rokturi atlieciet uz
atzīmes " ".
2. Ieliekamo adatu apvijiet ap pēdiņas
aizmuguri, pēc tam virziet abus diega galus
uz priekšu, ievietojot tos rievā, sasietus ar
pagaidu mezglu.
3. Nolaidiet pēdiņu un sāciet šūšanu.
* Saskaņojiet vīles platumu ar vadošā diega
biezumu.
4. Beidzot šūt nedaudz pievelciet ieliekamo
diegu, noksējiet to un nogrieziet
pārpalikumu.
Kilpų apmėtymas tai pakankamai paprastas
procesas, duodantis patikimą rezultatą.
Kilpos apmėtymas
1. Atžymėkite kilpos padėtį ant medžiagos.
2. Pritvirtinkite pėdelę ir pasukite siūlės
pasirinkimo rankenėlę į padėtį " ".
3. Nuleiskite pėdelę taip, kad pėdelės
markiravimas sutaptų su markiravimu ant
medžiagos, kaip parodyta paveikslėlyje
(A). (Pradžioje atliekamas priekinis
užtvirtinimas).
4. Pastumkite plokštelę sagai ir įdėkite sagą.
(Pav. B)
5. Nuleiskite sagos svirtelę ir truputį
pastumkite ją atgal, kaip parodyta
paveikslėlyje (C).
6. Lengvai prilaikydami viršutinį siūlą,
pradėkite siuvimą.
7. Kilpą apmėtoma nurodyta eilės tvarka.
(Pav. D)
8.
Baigę kilpos apmėtymą, sustabdykite
mašiną.
Kilpos apmėtymas ant elastinės medžiagos
(pav. E)
Norėdami apmėtyti kilpą ant elastinės medžiagos,
padėkite specialų kordą po pėdele.
1. Atžymėkite kilpos padėtį ant medžiagos.
Pritvirtinkite pėdelę ir pasukite siūlės
pasirinkimo rankenėlę į padėtį " ".
2. Sudėta kilpos forma kordą užmaukite ant
pentino užpakalinėje kreiptuvo dalyje ir
praleiskite po kreiptuvu abu kordo galus,
suriškite laikiną mazgą.
3. Nuleiskite pėdelę ir pradėkite siūti.
* Nustatykite siūlės plotį pagal kordo storį.
4. Baigę siūti, lengvai patraukite kordo galus į
save, užksuokite ir nupjaukite išsikišančius
У модели 10 у ручки выбора длины стежка
отсутствует позиция "S".
Page 87
Tőmblukud ja rullkandid
ETLVLT
Rāvējslēdzēja iešūšana un
ieloču aizšūšana
Užtrauktuko įsiuvimas ir
apvadų prisiuvimas
Seadista masin nagu joonisel näidatud. Vii
ge kujundi valija asendisse " " või " ".
Vali piste pikkus vahemikus "2.5" - "4"
(vastavalt materjali paksusele).
Pööra piste laiuse regulaator asendisse
"0". (Mudel 15)
Tőmblukutalla vőib kinnitada nőelast
paremale vői vasakule, olenevalt sellest,
millisel talla küljel őmblema hakatakse. (1)
Et tőmbluku liugurist mööda őmmelda, vii
nőel materjali, tősta siis presstald üles ja
lükka liugur presstalla taha. Lase tald alla
ja jätka őmblemist.
On ka vőimalik őmmelda nööri
diagonaalriide ribasse rullkandi
moodustamiseks. (2)
Mašīnas noregulēšana parādīta zīmējumā.
Uzstādiet dūriena izvēles rokturi uz " "
vai " " .
Dūriena garumu uzstādiet uz atzīmes no
"2.5" - "4" (atkarībā no materiālabiezuma).
Vīles platuma izvēles rokturi uz stādiet uz
atzīmes "0". (Modelis 15)
Pēdiņu rāvējslēdzēja iešūšanai var uzstādīt
gan no kreisās, gan labās puses atkarībā
no kuras puses Jūs šūsiet uz pēdiņas. (1)
Lai iešūtu rāvējslēdzēju tajā vietā kur
atrodas šļūcējs, apstādiniet mašīnu ar
materiālā iedurtu adatu, paceliet pēdiņu
un pārlieciet šļūcēju aiz pēdiņas. Nolaidiet
pēdiņu un turpiniet šūt.
Tādā pat veidā ir iespēja iešūt auklu, lai
būtu aizdares dažādība. (2)
Mašinos nustatymai parodyti paveikslėlyje.
Siūlių pasirinkimo rankenėlė ties " " arba
" ".
Nustatykite dygsnio ilgį nuo "2,5" iki "4"
(priklausomai nuo medžiagos storio).
Siūlės pločio pasirinkimo rankenėlę
nustatykite į padėtį "0". (Modelis 15)
Pėdelę užtrauktukams įsiūti galima įdėti iš
kairės arba iš dešinės, priklausomai nuo to,
iš kokios pusės Jūs siūsite. (1)
Norėdami įsiūti užtrauktuką toje vietoje,
kur yra jo galvutė, sustabdykite mašiną su
nuleista adata, pakelkite pėdelę ir
pastumkite užtrauktuko galvutę. Nuleiskite
pėdelę ir tęskite siuvimą.
Naudojant pėdelę užtrauktukams galima
formuoti apvadus, apsiūdami kordą įstriža
juosta. (2)
Märkus:
Mudelil 10 puudub piste pikkuse nupul
asend "S".
Lūgums pievērst uzmnību!
Modelim 10 dūriena garuma izvēlnespogai
nav pozīcija "S" .
Prašome atkreipti dėmesį!
10 modelio dygsnio ilgio reguliatoriuje
nėra "S" padėties.
У модели 10 у ручки выбора длины стежка
отсутствует позиция "S".
Page 89
ÄäristustaldPēdiņa - svirslēdzis
ETLVLT
Pėdelė kraštui palenkti
Tald on saadaval ainult lisatarvikuna.
Kergete ja őhukeste materjalide
ääristamiseks.
Seadista masin nagu joonisel näidatud.
Viige kujundi valija asendisse " " või " ".
Vali piste pikkus vahemikus "2.5" - "4".
Pööra piste laiuse regulaator asendisse
"0". (Mudel 15)
Materjali serv tuleb puhastada. Ääristamist
alustades pööra serva kaks korda umbes
3 mm allapoole ja őmble kinnitamiseks 4-5
pistet. Tőmba niiti aeglaselt tahapoole. Vii
nőel materjali, tősta pressstald üles ja juhi
volt talla voltimisseadmesse. (1)
Tőmba ettevaatlikult riideserva enda poole
ja lase presstald alla. Alusta őmblemist,
juhtides riiet voltimisseadmesse, surudes
seda selleks üles ja kergelt vasakule. (2)
Piezīme: Speciālie piederumi
Plānu audumu vai plīvuru apvīlēšana.
Mašīnas noregulēšana parādīta zīmējumā.
Uzstādiet dūriena izvēles rokturi uz " "
vai " " .
Dūriena garuma izvēles rokturi uzstādiet
starp "2.5" - "4".
Vīles platuma izvēles rokturi uzstādiet uz
"0". (Modelis 15)
Materiāla malu apdare. Apšūšanu sākot
divkārtīgi salieciet malu par 3 mm un
piestipriniet ar 4-5 dūrieniem. Viegli
pavelciet diegu atpakaļ. Ieduriet adatu
materiālā, paceliet pēdiņu un ievadiet
auduma salikumu pēdiņas viļņojošajā
iekārtā. (1)
Viegli pavelciet uz sevi materiāla malu un
nolaidiet pēdiņu. Sāciet šūt, tajā pat laikā
ievadiet materiālu viļņojošajā iekārtā,
nostiepjot to uz augšu un nedaudz pa
kreisi. (2)
Šią pėdelę galima įsigyti papildomai.
Naudojama labai plonų medžiagų
palenkimui.
Mašinos nustatymai parodyti paveikslėlyje.
Siūlių pasirinkimo rankenėlė ties " " arba
" ".
Nustatykite dygsnio ilgį nuo "2,5" iki "4".
Siūlės pločio pasirinkimo rankenėlę
nustatykite į padėtį "0". (Modelis 15)
Medžiagos kraštų apdorojimas. Palenkimo
pradžioje palenkite kraštą du kartus 3 mm
atstumu ir padarykite 4-5 užtvirtinimo
dygsnius. Lengvai patraukite siūlą atgal.
Įsmeikite adatą į medžiagą, pakelkite
pėdelę ir nukreipkite medžiagos klostę į
pėdelės kreiptuvą. (1)
Truputį patraukite medžiagos kraštą į save
ir nuleiskite pėdelę. Pradėkite siūti,
nukreipdami medžiagą į pėdelės kreiptuvą,
traukiant ją į viršų ir truputį į kairę. (2)
Märkus:
Mudelil 10 puudub piste pikkuse nupul
asend "S".
Lūgums pievērst uzmnību!
Modelim 10 dūriena garuma izvēlnes
pogai nav pozīcija "S".
Prašome atkreipti dėmesį!
10 modelio dygsnio ilgioreguliatoriuje nėra
"S" padėties.
У модели 10 у ручки выбора длины стежка
отсутствует позиция "S".
Page 91
Kolmepisteline siksakTrīsdūrienu zigzag vīle
ETLVLT
Trijų dygsnių zigzagas
Pitsi pealeőmblemiseks ja kummipaela
sisseőmblemiseks, nőelumiseks,
paikamiseks, servade tugevdamiseks.
Seadista masin nagu joonisel näidatud.
Vii kujundi valija asendisse " ".
Vali piste pikkus vahemikus "1" - "2".
Vali piste laius vahemikus "3" - "5".
(Mudel 15)
Aseta lapp őigele kohale. Tihedamate
pistete saamiseks lühenda piste pikkust. (1)
Rebenenud kohtade paikamisel on
soovitav kasutada tugevduseks tükikest
stabiliseerivat materjali. Pistete tihedust
saab muuta piste pikkuse reguleerimisega.
Kőigepealt őmble läbi keskosa ja siis
mőlemad küljed. Olenevalt materjali tüübist
ja kahjustuse suurusest őmble 3 kuni 5
rida. (2)
Mežģīņu iešūšanai un gumijas lentes
piešūšanai, lāpīšanai, remontam, malu
nostiprināšanai.
Dūriena garuma izvēles rokturi uzstādiet
starp"1" - "2" .
Vīles platumu uzstādiet starp "3" - "5".
(Modelis 15)
Ielāpa uzšūšana. Dūriena garumu var
samazināt, lai sanāktu ļoti blīvs dūriens. (1)
Saplēsumu labošanai iesakām
pastiprināšanai apakšā likt auduma gabalu.
Dūrienu blīvumu var izmainīt noregulējot
dūriena garumu. Sākumā apvīlējiet
plēsuma vidū, tad izpildiet vīles gar abām
pusēm tuvu vienu otrai. Atkarībā no
materiāla veida un plēsuma nošujiet no
3 - 5 vīlēm. (2)
Nėrinių, elastinės juostos prisiuvimas,
adymas, taisymas, kraštų sustiprinimas.
Mašinos nustatymai parodyti paveikslėlyje.
Nustatykite dygsnio pasirinkimo rankenėlę
į padėtį " ".
Nustatykite dygsnio ilgį nuo "1" iki "2".
Siūlės plotį nustatykite tarp "3" ir "5".
(Modelis 15)
Lopo prisiuvimas. Dygsnio ilgį galima
sumažinti, tokiu būdu gausis tankesnė
siūlė. (1)
Taisant įplyšimus, rekomenduojama padėti
po apačia medžiagos gabaliuką
sustiprinimui. Dygsnių tankumą galima
reguliuoti dygsnio ilgio reguliatoriumi. Iš
pradžių siūkite įplyšimo viduryje, po to
tankiai iš abiejų pusių. Priklausomai nuo
medžiagos tipo ir įplyšimo siūkite nuo 3 iki
5 siūlių. (2)
Märkus:
Mudelil 10 puudub piste pikkuse nupul
asend "S".
Lūgums pievērst uzmnību!
Modelim 10 dūriena garuma izvēlnes
pogai nav pozīcija "S".
Prašome atkreipti dėmesį!
10 modelio dygsnio ilgio reguliatoriuje
nėra "S" padėties.
87
Page 92
12 15
‡Şˇþ× ¹²×þ₣ð¦
RU
Трехстежковая прямая строчка: (1)
Установите ручку выбора строчки на " "
или " " Для прочных швов.
Ручку выбора длины стежка установите
на "S".
Ширину строчки установите на "0".
Машина шьет два стежка вперед и
один стежок назад. Благодаря этому
достигается тройное усиление.
Трехстежковая строчка зигзаг: (2)
Установите ручку выбора строчки на " ".
Для прочных швов, подрубки и фасонной
подшивки краев.
Ручку выбора длины стежка установите
на "S".
Ширину строчки установите между "3" и
"5". (модель 15)
Трехстежковая строчка зигзаг пригодна
для плотных материалов, таких как
джинсовые ткани, грубая
хлопчатобумажная ткань и т.п.
88
Page 93
Piste valikVīles izvēle
ETLVLT
Siūlių pasirinkimas
Kolmekordne sirge piste: (1)
Viige kujundi valija asendisse " " või " ".
Kulumiskindlad õmblused.
Pööra piste pikkuse regulaator asendisse
"S".
Vali piste laius "0".
Masin õmbleb kaks pistet edasi ja ühe
piste tagasi. See annab õmblusele
kolmekordse tugevuse.
Kolmekordne siksak: (2)
Pööra pistevalija nupp asendisse " ".
Kulumiskindlad õmblused,
dekoratiivõmblused.
Pööra piste pikkuse regulaator asendisse
"S".
Vali piste laius vahemikus "3" - "5".
(Mudel 15)
Kolmekordne siksak sobib jäikadele
materjalidele nagu teksariie, velvet jt.
Trīsdūrienu taisnā vīle: (1)
Uzstādiet dūriena izvēles rokturi uz " "
vai " "
Izturīgākām vīlēm.
Dūriena garuma izvēlnes pogu uzstādiet
uz "S".
Vīles platumu uzstādiet uz "0".
Mašīna šūs divus dūrienus uz priekšu un
vienu dūrienu atpakaļ. Pateicoties tam tiks
sasniegta trīskārša izturība.
Trīsdūrienu zig-zaga vīle: (2)
Uzstādiet vīles izvēlnes taustiņu uz " ".
Izturīgākām vīlēm, apvīlēšanai un fasonu
apmaļu apšūšana.
Dūriena garuma izvēlnes pogu uzstādiet
uz "S".
Vīles platumu uzstādiet starp "3" un "5".
(Modelis 15)
Trīsdūrienu zig-zaga vīle noderīga blīvu
materiāu apstrādei, tādus kā džinsa
audums, raujš kokvilnas audums u.tt.
Triguba tiesioji siūlė: (1)
Siūlių pasirinkimo rankenėlė ties " " arba
" ".
Itin tvirta siūlė.
Dygsnio ilgį nustatykite į padėtį "S".
Siūlės plotį nustatykite į padėtį "0".
Mašina siuva du dygsnius į priekį ir vieną
dygsnį atgal. Taip gaunamas trigubas
sustiprinimas.
Trigubas zigzagas: (2)
Nustatykite dygsnio pasirinkimo rankenėlę
į padėtį " ".
Itin tvirta siūlė kraštų apmėtymui ir
dekoratyviniai apdailai.
Dygsnio ilgį nustatykite į padėtį "S".
Siūlės plotį nustatykite tarp "3" ir "5".
(Modelis 15)
Trigubas zigzagas naudojamas sunkių
audinių (pvz. džinsas, stora medvilnė ir t.t.)
У модели 10 у ручки выбора длины стежка
отсутствует позиция "S".
Page 97
Ehisnööri taldPēdiņa auklas iešūšanai
ETLVLT
Pėdelė kordo įsiuvimui
Tald on saadaval ainult lisatarvikuna.
Dekoratiivsed efektid, sohvapadjad,
laudlinad jne.
Seadista masin nagu joonisel näidatud.
Nööri pealeőmblemiseks vőib kasutada
erinevaid pisteid, näiteks siksakki,
kolmepistelist siksakki, dekoratiivpisteid.
Vii kujundi valija asendisse " ".
Pööra piste pikkuse regulaator asendisse
"1" - "4".
Vali piste laius vahemikus "3" - "5".
(Mudel 15)
Paiguta nöör nöörisoont katva vedru ja
talla vahele. Nöör peab soonde sisse
minema. Peale vőib őmmelda ühte, kahte
vői kolme nööri. Piste laius reguleerida
vastavalt nööride arvule ja valitud pistele.
(1/2)
Piezīme: speciālie piederumi
Dekoratīvie efekti, spilveni, galdauti utt.
Mašīnas noregulēšana parādīta attēlā.
Auklu iešūšanai derīgas dažādas vīles,
piemēram, zigzag vīle, trīsdūrienu zigzag
vīle, dekoratīvās vīles.
Uzstādiet vīles izvēles rokturi uz " ".
Dūriena garuma izvēles rokturi uzstādiet
starp "1" - "4".
Vīles platumu uzstādiet starp "3" un "5".
(Modelis 15)
Ielieciet auklu zem pēdiņas auklu
piešūšanai atsperītes. Auklai jāiet pa
rieviņu. Var tikt iešūta viena, divas vai trīs
auklas. Vīles platumu uzstāda atkarībā no
auklu skaitaun izvēlētās vīles. (1/2)
Šią pėdelę galima įsigyti papildomai.
Dekoratyviniai efektai, pagalvės, staltiesės
ir t.t.
Mašinos nustatymai parodyti paveikslėlyje.
Kordo įsiuvimui naudojamos įvairios siūlės,
pvz. zigzagas, trigubas zigzagas,
dekoratyvinės siūlės.
Nustatykite dygsnio pasirinkimo rankenėlę
į padėtį " ".
Dygsnio ilgį nustatykite tarp "1" ir "4".
Siūlės plotį nustatykite tarp "3" ir "5".
(Modelis 15)
Įdėkite kordą po pėdelės spyruokle į
specialų griovelį. Gali būti įsiūti vienas, du
arba trys kordai. Siūlės plotį nustatykite
priklausomai nuo kordų skaičiaus ir
pasirinktos siūlės. (1/2)
Märkus:
Mudelil 10 puudub piste pikkusenupul
asend "S".
Lūgums pievērst uzmnību!
Modelim 10 dūriena garuma izvēlnes
pogai nav pozīcija "S" .
Prašome atkreipti dėmesį!
10 modelio dygsnio ilgio reguliatoriuje
nėra "S" padėties.
Снимите пластину для вышивания/штопки для
нормального шитья.
Просьба обратить внимание!
У модели 10 у ручки выбора длины стежка
отсутствует позиция "S".
Page 99
Vabakäiguga nőelumineBrīvgājiena lāpīšana
ETLVLT
LV
Adymas
Tald on saadaval ainult lisatarvikuna.
Seadista masin nagu joonisel näidatud.
Paigaldage nõelumisplaat nii nagu joonisel
näidatud. (1)
Eemalda presstalla hoidja. (2) (vaata lk 29)
Viige kujundi valija asendisse " " või " ".
Pööra piste pikkuse regulaator asendisse
"0".
Kinnita nõelumistald presstalla varda külge.
Hoob (A) peab olema nőelaklambri kruvi (B)
taga. Suru presstalda tagantpool tugevasti
nimetissőrmega ja keera kinni kruvi (C). (3)
Őmble kőigepealt ring ümber augu serva
(et kinnitada niite). (4) Esimene rida: liigu
töötades alati vasakult paremale. Pööra
nőelumistööd veerandi ringi jagu ja őmble
nőelutav pind läbi
Őmblemise hőlbustamiseks ja parema
tulemuse saavutamiseks kasuta
nőelumisraami.
Tavakasutamisel nõelumisplaat eemaldada.
Piezīme: Speciālie piederumi
Mašīnas regulēšana parādīta attēlā.
Izšūšanas un lāpīšanas laikā
nepieciešams uzstādīt šo adatu plati. (1)
Noņemiet pēdiņas turētāju. (2) (skat. 29 lpp.)
Uzstādiet dūriena izvēles rokturi uz " "
vai " ".
Dūriena garuma izvēles rokturi uzstādiet
uz "0".
Nostipriniet pēdiņu lāpīšanai uz pēdiņas
turētāja stieņa. Svirai (A) jāatrodas aiz
adatas turētāja skrūves (B). Lāpīšanas
pēdiņu stingri piespiediet aizmugurē ar
rādītājpirkstu un aizskrūvējiet skrūvi. (C). (3)
Sākumā apšujiet cauruma malas (lai
nostiprinātu diegus). (4). Pirmā rinda:
vienmēr apstrādājiet laukumu virzienā no
kreisās puses uz labo. Pagrieziet darbu
par 1/4 pagrieziena un pāršujiet lāpīšanas
laukumu.
Šūšanas atvieglošanai un labāku rezultātu
sasniegšanai iesakām izmantot lāpīšanas
pirkstus.
Uzstādiet adatu plati kā parādīts attēlā.
Šią pėdelę galima įsigyti papildomai.
Mašinos nustatymai parodyti
paveikslėlyje.
Pastumkite transporterio svirtelę į dešinę,
kad nuleisti transporterius. (1)
Nuimkite pėdelės laikiklį. (2) (žr. psl. 29)
Siūlių pasirinkimo rankenėlė ties " " arba
" ".
Nustatykite dygsnio ilgio reguliavimo
rankenėlę į padėtį "0".
Pritvirtinkite pėdelę adymui prie pėdelės
laikiklio strypo. Svirtelė (A) turi būti už
adatos laikiklio varžto (B). Pėdelę adymui
stipriai prispauskite smiliumi ir užveržkite
varžtą (C). (3)
Iš pradžių prasiūkite įplyšimo kraštus
(siūlų užtvirtinimui). (4) Pirma eilė: visada
dirbkite iš kairės į dešinę. Pasukite darbą
1/4 kampu ir tęskite darbą.
Darbui palengvinti ir geresniems
rezultatams pasiekti, rekomenduojama
naudoti adymo lankelį.
Normaliam siuvimui nuimkite adymo
plokštelę.
Märkus:
Mudelil 10 puudub piste pikkusenupul
asend "S".
Lūgums pievērst uzmnību!
Modelim 10 dūriena garuma izvēlnes pogai
nav pozīcija "S".
Prašome atkreipti dėmesį!
10 modelio dygsnio ilgio reguliatoriuje
nėra "S" padėties.