Beninca SA02E User Manual

L8542725 Rev. 03/03/00
CENTRALINA A MICROPROCESSORE
CONTROL UNIT WITH MICROCONTROLLER
MIKROCONTROLLER-STEUERUNG
CENTRALE A MICROCONTRÔLEUR
CENTRALITA A MICROPROCESADOR
SA02E
Operating instructions
Betriebsanleitung
Livret d’instructions
Libro de instrucciones
E
R
C
T
A
I
F
D
N
E
I
UNI
Z
A
EN ISO
9001
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE,
SERRANDE ED AFFINI
I
C
A
T
A
Dichiarazione CE di conformità Déclaration CE de conformité EC declaration of confirmity Declaracion CE de conformidad EG-Konformitatserklarung
Con la presente dichiariamo che il nostro prodotto
We hereby declare that our product
Hiermit erklaren wir, dass unser Produkt Nous déclarons par la présente que notre produit Por la presente declaramos que nuestro producto
SA02E
è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti: complies with the following relevant provisions:
folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht:
correspond aux dispositions pertinentes suivantes:
satisface las disposiciones pertinentes siguientes:
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/ CCE, 93/68/CEE) EMC guidelines (89/336/EEC, 93/68/EEC) EMV -Richtlinie (89/336/EWG, 93/68/EWG) Directive EMV (89/336/CCE, 93/68/CEE) (Compatibilité électromagnétique) Reglamento de compatibilidad electromagnética (89/336/ MCE, 93/68/MCE)
Norme armonizzate applicate in particolare: Applied harmonized standards, in particular: Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: Normes harmonisée utilisées, notamment: Normas armonizadas utilzadas particularmente:
EN 55022, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50082-1
Norme e specifiche tecniche nazionali applicate in particolare: Applied national technical standards and specifications, in particular: Angewendete nationale Normen und technische Spezifikationen, insbesondere: Normes et specifications techniques nationales qui ont été utilisées, notamment: Normas y especificaciones técnicas nacionales que se utilizaron particularmente:
UNI 8612
Direttiva sulla bassa tensione (73/23/CEE, 93/68/CEE) Low voltage guidelines (73/23/EEC, 93/68/EEC) Tiefe Spannung Richtlinie (73/23/EWG, 93/68/EWG) Directive bas voltage (73/23/CEE, 93/68/CEE) Reglamento de bajo Voltaje (73/23/MCE, 93/68/MCE)
Norme armonizzate applicate in particolare: Applied harmonized standards, in particular: Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: Normes harmonisée utilisées, notamment: Normas armonizadas utilzadas particularmente:
EN 60204-1, EN 60335-1
Data/Firma
Data/Firma
2
Automatismi Benincà Srl Via Capitello, 45 36066 Sandrigo (VI) ITALIA
LAMP
VDR8
VDR7
VDR5
CH2
AP2
CH1
AP1
VDR1
RL5
C12
R31
R30
F1
RL4
RL3
C13
R29
RL2
L2
VDR6
221
37
32
CONT AUX. LUCE CORT.
33 34 35 36
38
2CH
23
R75
C48
D67
C47
D63
C43
D61
C42
D60
C41
D59
C30
D72
C40
D58
C39
D57
C31
D73
D76
R74
D77
R73
D78
R72
D79
R71
D80
R70
D81
R69
D82
R68
D83
R67
D8
R65
D9
R66
R50
R76
R5
SCA
18
S3
C9
RL8
RL7
ELSERR
RL6
R8
D29
T1
OPT1
R7
D6
X1
R4
C30
U2 RL1
C10
STR2
RIC1
ICSP
STR1
R41
C5
R1
D2 C3
POWER
+TCA-+TRAC-+TLAV-+POWER-
PROG
R23
R24
R23
D28
U1
C2
C1
VDR4
F2
2A
D1
RL9
R38
J3
C16 C17
C6 R27
R26 R49
Q3
D20
C4
C7
R3
D21
Q4
L1
D4
D5
R2
C8
Q1
F3
VDR3
2A
F7
D3
FUSE
FUSE
FUSE
FUSE
FUSE
FUSE
6.3A
FUSE
FUSE
FUSE
FUSE
VDR2
1A
F6
1A
00
0220
12 24 18
D19 D18
R30
R40
R22
PROGRAM
C11
SUP1
SW1
R12
R35
D7
R36
R34
Q2
OPT2
S1
110
R88 R11 R10
RICEVITORE
RADIO
R6
R64R63R62R61R60R59R58R57R56
R14
R33
C49
D68
R13
R37 R43 R44 R45 R46 R47 R48 R51 R52 R53 R32
R13 R12 R11 R10 R19 R20 R21 R22
R55R54
R42
R9
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 31
LAMPCOM PED CH AP PP STOP FTCC FCA1 FCA2 FCC1 FCC2 FTCA COM SCA ELS 24VAC 220V CH2 AP2 COM CH1 AP1 COM F NRETE 220V
B.E.
SA02E
3
La centralina a microprocessore SA02E può essere usata con 2 motori di potenza non superiore a 750W.
Centralina a microprocessore SA02E
Consigli per l’installazione.
a) L’installazione elettrica e la logica di funzionamento devono essere in accordo con le normative vigenti. b) È consigliabile tenere i cavi di potenza (motore, alimentazione) distinti da quelli di comando (pulsanti, fotocellule,
radio); per evitare interferenze è preferibile prevedere ed utilizzare due guaine separate (vedi EN 60204-1 15.1.3). c) Ricontrollare tutti i collegamenti fatti prima di dare tensione. d) Controllare che le impostazioni dei Dip-Switch siano quelle volute. e) Dando tensione il led “POWER” si deve illuminare e il led “PROG” lampeggiare, in caso contrario controllare
l’integrità dei fusibili e la presenza di 230Vac, 50Hz tra i morsetti 30 e 31 (INPUT 220V AC - rispettare fase/neutro). f) Regolare il tempo di lavoro mediante il trimmer TLAV in modo che l’anta con l’angolo di rotazione maggiore dopo
essere arrivata a destinazione spinga per altri 3 secondi.
ATTENZIONE! NON MONTARE IL FIL TRO PER IL MOTORE E COLLEGARE IL CONDENSATORE TRA IL FILO NERO E IL MARRONE DEL CAVO DEL MOTORE.
Funzione Ingressi/Uscite
(30,31) INPUT220VAC= Alimentazione centralina 230Vac, 50Hz (rispettare fase/neutro). (29,28,27) COM/APRE/CHIUDE M1= Ai rispettivi morsetti del motore 1. (26,25,24) COM/APRE/CHIUDE M2= Ai rispettivi morsetti del motore 2. (22,23) LAMP220= Uscita lampeggiante a 230Vac. (20,21) OUT24VAC= Uscita alimentazione ausiliaria 24Vac (1A max.). (18,19) ELS= Uscita 12Vac per elettroserratura. (16,17) SCA= Uscita “Spia cancello aperto“ 24Vdc (250mA). (15,3) COM= Comune a tutti gli ingressi di comando. (9) FTCC= Ingresso fotocellula chiusura (contatto n.c.). (8) STOP= Ingresso pulsante STOP (contatto n.c.). (7) P.P.= Ingresso pulsante PASSO/P ASSO (contatto n.o.). (4) PED= Ingresso pulsante PEDONALE (contatto n.o.). (10) FCA1= Ingresso finecorsa apre motore M1 (contatto n.c.). (11) FCA2= Ingresso finecorsa apre motore M2 (contatto n.c.). (1,2) ANT.= Ingresso antenna scheda radio. (37,38) RX 2CH.= Contatto 2° canale scheda radio (contatto n.o.).
Funzione Dip-Switch DSW1 Sceglie il tipo di funzionamento del ”Pulsante P.P.” e del telecomando.
Off: Funzionamento: ”APRE” - ”STOP” - ”CHIUDE” On: Funzionamento: ”APRE” - ”CHIUDE” - ”APRE”
DSW2 Abilita o disabilita il prelampeggio (4 sec.).
Off: Prelampeggio disabilitato On: Prelampeggio abilitato
DSW3 Abilita o disabilita l’elettroserratura (1,5 sec.).
Off: Elettroserratura disabilitata On: Elettroserratura abilitata
DSW4 Sceglie il tipo di intervento dell’ingresso “Fotocellula FTCC” in apertura.
Off: Nessun intervento On: Stop temporaneo
DSW5 Abilita o disabilita la richiusura automatica con il tempo impostato con il “Trimmer TCA”.
Off: Richiusura automatica disabilitata On: Richiusura automatica abilitata
DSW6 Abilita o disabilita la funzione condominiale del “Pulsante P.P.” e del Telecomando.
Off: Funzione condominiale disabilitata On: Funzione condominiale abilitata
DSW7 Sceglie il tipo di funzionamento del “Pulsante PED”.
Off: Funzionamento solo in APRE On: Funzionamento “APRE” - “STOP” - “CHIUDE”
DSW8 Abilita o disabilita il colpo d’ariete.
Off: Colpo d’ariete disabilitato On: Colpo d’ariete abilitato
DSW9 Nessuna funzione DSW10 Nessuna funzione
4
Fusibili F1 Fusibile della rete 230V (6.3A). F2 Fusibile della logica (2A). F6 Fusibile della 24Vac (1A). F7 Fusibile dell’elettroserratura (2A).
Funzione dei Trimmer TCA Permette di regolare il tempo di richiusura automatica quando è abilitata posizionando il Dip-Switch
“DSW5”= On. La regolazione varia da un min. di 0 sec. a un max. di 250 sec. Il tempo minimo si ottiene ruotando il trimmer tutto in senso antiorario.
TRAC Permette di regolare il ritardo 2° anta in chiusura.
La regolazione varia da un min. di 5 sec. a un max. di 16 sec. Il tempo minimo si ottiene ruotando il trimmer tutto in senso antiorario.
TLAV Permette di regolare il tempo di lavoro dell’automatismo.
La regolazione varia da un min. di 5 sec. a un max. di 130 sec. Il tempo minimo si ottiene ruotando il trimmer tutto in senso antiorario.
POWER Permette di regolare la coppia dei motori.
La regolazione varia da un min. di 0% a un max. di 100% della coppia disponibile. La coppia minima si ottiene ruotando il trimmer tutto in senso antiorario.
N.B.: Una volta regolata la coppia desiderata, essa varierà in funzione della temperatura ambiente, aumentando al diminuire della temperatura fino a un limite di -35°C.
5
Loading...
+ 11 hidden pages