Beninca SA02E User Manual

Page 1
L8542725 Rev. 03/03/00
CENTRALINA A MICROPROCESSORE
CONTROL UNIT WITH MICROCONTROLLER
MIKROCONTROLLER-STEUERUNG
CENTRALE A MICROCONTRÔLEUR
CENTRALITA A MICROPROCESADOR
SA02E
Operating instructions
Betriebsanleitung
Livret d’instructions
Libro de instrucciones
E
R
C
T
A
I
F
D
N
E
I
UNI
Z
A
EN ISO
9001
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE,
SERRANDE ED AFFINI
I
C
A
T
A
Page 2
Dichiarazione CE di conformità Déclaration CE de conformité EC declaration of confirmity Declaracion CE de conformidad EG-Konformitatserklarung
Con la presente dichiariamo che il nostro prodotto
We hereby declare that our product
Hiermit erklaren wir, dass unser Produkt Nous déclarons par la présente que notre produit Por la presente declaramos que nuestro producto
SA02E
è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti: complies with the following relevant provisions:
folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht:
correspond aux dispositions pertinentes suivantes:
satisface las disposiciones pertinentes siguientes:
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/ CCE, 93/68/CEE) EMC guidelines (89/336/EEC, 93/68/EEC) EMV -Richtlinie (89/336/EWG, 93/68/EWG) Directive EMV (89/336/CCE, 93/68/CEE) (Compatibilité électromagnétique) Reglamento de compatibilidad electromagnética (89/336/ MCE, 93/68/MCE)
Norme armonizzate applicate in particolare: Applied harmonized standards, in particular: Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: Normes harmonisée utilisées, notamment: Normas armonizadas utilzadas particularmente:
EN 55022, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50082-1
Norme e specifiche tecniche nazionali applicate in particolare: Applied national technical standards and specifications, in particular: Angewendete nationale Normen und technische Spezifikationen, insbesondere: Normes et specifications techniques nationales qui ont été utilisées, notamment: Normas y especificaciones técnicas nacionales que se utilizaron particularmente:
UNI 8612
Direttiva sulla bassa tensione (73/23/CEE, 93/68/CEE) Low voltage guidelines (73/23/EEC, 93/68/EEC) Tiefe Spannung Richtlinie (73/23/EWG, 93/68/EWG) Directive bas voltage (73/23/CEE, 93/68/CEE) Reglamento de bajo Voltaje (73/23/MCE, 93/68/MCE)
Norme armonizzate applicate in particolare: Applied harmonized standards, in particular: Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: Normes harmonisée utilisées, notamment: Normas armonizadas utilzadas particularmente:
EN 60204-1, EN 60335-1
Data/Firma
Data/Firma
2
Automatismi Benincà Srl Via Capitello, 45 36066 Sandrigo (VI) ITALIA
Page 3
LAMP
VDR8
VDR7
VDR5
CH2
AP2
CH1
AP1
VDR1
RL5
C12
R31
R30
F1
RL4
RL3
C13
R29
RL2
L2
VDR6
221
37
32
CONT AUX. LUCE CORT.
33 34 35 36
38
2CH
23
R75
C48
D67
C47
D63
C43
D61
C42
D60
C41
D59
C30
D72
C40
D58
C39
D57
C31
D73
D76
R74
D77
R73
D78
R72
D79
R71
D80
R70
D81
R69
D82
R68
D83
R67
D8
R65
D9
R66
R50
R76
R5
SCA
18
S3
C9
RL8
RL7
ELSERR
RL6
R8
D29
T1
OPT1
R7
D6
X1
R4
C30
U2 RL1
C10
STR2
RIC1
ICSP
STR1
R41
C5
R1
D2 C3
POWER
+TCA-+TRAC-+TLAV-+POWER-
PROG
R23
R24
R23
D28
U1
C2
C1
VDR4
F2
2A
D1
RL9
R38
J3
C16 C17
C6 R27
R26 R49
Q3
D20
C4
C7
R3
D21
Q4
L1
D4
D5
R2
C8
Q1
F3
VDR3
2A
F7
D3
FUSE
FUSE
FUSE
FUSE
FUSE
FUSE
6.3A
FUSE
FUSE
FUSE
FUSE
VDR2
1A
F6
1A
00
0220
12 24 18
D19 D18
R30
R40
R22
PROGRAM
C11
SUP1
SW1
R12
R35
D7
R36
R34
Q2
OPT2
S1
110
R88 R11 R10
RICEVITORE
RADIO
R6
R64R63R62R61R60R59R58R57R56
R14
R33
C49
D68
R13
R37 R43 R44 R45 R46 R47 R48 R51 R52 R53 R32
R13 R12 R11 R10 R19 R20 R21 R22
R55R54
R42
R9
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 31
LAMPCOM PED CH AP PP STOP FTCC FCA1 FCA2 FCC1 FCC2 FTCA COM SCA ELS 24VAC 220V CH2 AP2 COM CH1 AP1 COM F NRETE 220V
B.E.
SA02E
3
Page 4
La centralina a microprocessore SA02E può essere usata con 2 motori di potenza non superiore a 750W.
Centralina a microprocessore SA02E
Consigli per l’installazione.
a) L’installazione elettrica e la logica di funzionamento devono essere in accordo con le normative vigenti. b) È consigliabile tenere i cavi di potenza (motore, alimentazione) distinti da quelli di comando (pulsanti, fotocellule,
radio); per evitare interferenze è preferibile prevedere ed utilizzare due guaine separate (vedi EN 60204-1 15.1.3). c) Ricontrollare tutti i collegamenti fatti prima di dare tensione. d) Controllare che le impostazioni dei Dip-Switch siano quelle volute. e) Dando tensione il led “POWER” si deve illuminare e il led “PROG” lampeggiare, in caso contrario controllare
l’integrità dei fusibili e la presenza di 230Vac, 50Hz tra i morsetti 30 e 31 (INPUT 220V AC - rispettare fase/neutro). f) Regolare il tempo di lavoro mediante il trimmer TLAV in modo che l’anta con l’angolo di rotazione maggiore dopo
essere arrivata a destinazione spinga per altri 3 secondi.
ATTENZIONE! NON MONTARE IL FIL TRO PER IL MOTORE E COLLEGARE IL CONDENSATORE TRA IL FILO NERO E IL MARRONE DEL CAVO DEL MOTORE.
Funzione Ingressi/Uscite
(30,31) INPUT220VAC= Alimentazione centralina 230Vac, 50Hz (rispettare fase/neutro). (29,28,27) COM/APRE/CHIUDE M1= Ai rispettivi morsetti del motore 1. (26,25,24) COM/APRE/CHIUDE M2= Ai rispettivi morsetti del motore 2. (22,23) LAMP220= Uscita lampeggiante a 230Vac. (20,21) OUT24VAC= Uscita alimentazione ausiliaria 24Vac (1A max.). (18,19) ELS= Uscita 12Vac per elettroserratura. (16,17) SCA= Uscita “Spia cancello aperto“ 24Vdc (250mA). (15,3) COM= Comune a tutti gli ingressi di comando. (9) FTCC= Ingresso fotocellula chiusura (contatto n.c.). (8) STOP= Ingresso pulsante STOP (contatto n.c.). (7) P.P.= Ingresso pulsante PASSO/P ASSO (contatto n.o.). (4) PED= Ingresso pulsante PEDONALE (contatto n.o.). (10) FCA1= Ingresso finecorsa apre motore M1 (contatto n.c.). (11) FCA2= Ingresso finecorsa apre motore M2 (contatto n.c.). (1,2) ANT.= Ingresso antenna scheda radio. (37,38) RX 2CH.= Contatto 2° canale scheda radio (contatto n.o.).
Funzione Dip-Switch DSW1 Sceglie il tipo di funzionamento del ”Pulsante P.P.” e del telecomando.
Off: Funzionamento: ”APRE” - ”STOP” - ”CHIUDE” On: Funzionamento: ”APRE” - ”CHIUDE” - ”APRE”
DSW2 Abilita o disabilita il prelampeggio (4 sec.).
Off: Prelampeggio disabilitato On: Prelampeggio abilitato
DSW3 Abilita o disabilita l’elettroserratura (1,5 sec.).
Off: Elettroserratura disabilitata On: Elettroserratura abilitata
DSW4 Sceglie il tipo di intervento dell’ingresso “Fotocellula FTCC” in apertura.
Off: Nessun intervento On: Stop temporaneo
DSW5 Abilita o disabilita la richiusura automatica con il tempo impostato con il “Trimmer TCA”.
Off: Richiusura automatica disabilitata On: Richiusura automatica abilitata
DSW6 Abilita o disabilita la funzione condominiale del “Pulsante P.P.” e del Telecomando.
Off: Funzione condominiale disabilitata On: Funzione condominiale abilitata
DSW7 Sceglie il tipo di funzionamento del “Pulsante PED”.
Off: Funzionamento solo in APRE On: Funzionamento “APRE” - “STOP” - “CHIUDE”
DSW8 Abilita o disabilita il colpo d’ariete.
Off: Colpo d’ariete disabilitato On: Colpo d’ariete abilitato
DSW9 Nessuna funzione DSW10 Nessuna funzione
4
Page 5
Fusibili F1 Fusibile della rete 230V (6.3A). F2 Fusibile della logica (2A). F6 Fusibile della 24Vac (1A). F7 Fusibile dell’elettroserratura (2A).
Funzione dei Trimmer TCA Permette di regolare il tempo di richiusura automatica quando è abilitata posizionando il Dip-Switch
“DSW5”= On. La regolazione varia da un min. di 0 sec. a un max. di 250 sec. Il tempo minimo si ottiene ruotando il trimmer tutto in senso antiorario.
TRAC Permette di regolare il ritardo 2° anta in chiusura.
La regolazione varia da un min. di 5 sec. a un max. di 16 sec. Il tempo minimo si ottiene ruotando il trimmer tutto in senso antiorario.
TLAV Permette di regolare il tempo di lavoro dell’automatismo.
La regolazione varia da un min. di 5 sec. a un max. di 130 sec. Il tempo minimo si ottiene ruotando il trimmer tutto in senso antiorario.
POWER Permette di regolare la coppia dei motori.
La regolazione varia da un min. di 0% a un max. di 100% della coppia disponibile. La coppia minima si ottiene ruotando il trimmer tutto in senso antiorario.
N.B.: Una volta regolata la coppia desiderata, essa varierà in funzione della temperatura ambiente, aumentando al diminuire della temperatura fino a un limite di -35°C.
5
Page 6
The control unit with microprocessor SA02E can be used with 2 motors having a power not exceeding 750W.
SA02E control unit with microcontroller
Installation instructions. a) The electrical installation and functioning logic must comply with current standards. b) Keep the power cables (for the motor and power supply) away from the control cables (buttons, photo-
cells, radio). To avoid interference use two separate sheaths (see EN 60204-1 15.1.3). c) Check all the connections again before supplying voltage. d) Check that the Dip-Switch settings are as required. e) When the system is powered the “POWER” LED should be switched on and the “PROG” LED should
flash. If not, check the good condition of the fuses and make sure that 230Vac, 50Hz be present between
terminals 30 and 31 (INPUT220VAC - keep to phase/neutral). f) Adjust the operating time by using the trimmer TLAV so that the gate leaf having the higher rotation angle
will push for further 3 seconds at end of movement.
WARNING! DO NOT ASSEMBLE THE MOT OR FIL TER AND CONNECT THE CAP ACITOR BETWEEN THE BLACK WIRE AND THE BROWN WIRE OF THE MOTOR CABLE.
Input/Output functions (30,31) INPUT220VAC= Power supply of the control unit 230Vac, 50Hz (keep to phase/neutral). (29,28,27) COM/APRE/CHIUDE M1= To the corresponding motor terminals 1. (26,25,24) COM/APRE/CHIUDE M2= To the corresponding motor terminals 2. (22,23) LAMP220= Output, flashing light, 230Vac. (20,21) OUT24VAC= Output, auxiliary power supply 24Vac (1A max.). (18,19) ELS= Output, 12Vac for electric lock. (16,17) SCA= Output, “Open gate light” 24Vdc (250mA). (15,3) COM= Common to all control inputs. (9) FTCC= Input, closure photocell (N.C. contact). (8) STOP= Input, STOP button (N.C. contact). (7) P.P.= Input, STEP-by-STEP button (N.O. contact). (4) PED= Input, PEDESTRIAN button (N.O. contact). (10) FCA1= Input, open limit switch, motor M1 (N.C. contact). (11) FCA2= Input, open limit switch, motor M2 (N.C. contact) - delayed in the opening phase. (1,2) ANT.= Input, radio board antenna. (37,38) RX 2CH.= Contact, radio board 2
Dip-switch functions DSW1 Operating mode for “P.P.” (Step-by-Step) button and remote control.
Off= Operation: “APRE” - “STOP” - “CHIUDE” (OPEN - STOP - CLOSE) On= Operation: “APRE” - “CHIUDE” - “APRE” (OPEN - CLOSE - OPEN)
DSW2 It enables or disables the forewarning flashing light (4 sec.).
Off= Forewarning flashing disabled On= Forewarning flashing enabled
DSW3 It enables or disables the electric lock (1.5 sec.).
Off= Electric lock disabled On= Electric lock enabled
DSW4 The activation of the “FTCC photocell” Input in the opening phase can be selected with this Dip-
Switch. Off= No activation On= Temporary Stop
DSW5 It enables or disables the automatic closure with the time set with “Trimmer TCA”.
Off= Automatic closure disabled On= Automatic closure enabled
DSW6 It enables or disables the multi-flat function of the “Step-by-Step push button” and of the Remote
control. Off= Multi-flat function disabled On= Multi-flat function enabled
DSW7 The operation of the “PED push button” can be selected with this Dip-Switch.
Off= Operation only in the OPEN phase On= Operation “OPEN” - “STOP” - “CLOSE”
DSW8 It enables or disables the water hammer.
Off= Water hammer disabled On= Water hammer enabled
DSW9 No function
6
nd
channel (N.O. contact).
Page 7
DSW10 No function
Fuses F1 Fuse, 230V power mains (6.3A). F2 Fuse, logics (2A). F6 Fuse, 24Vac (1A). F7 Fuse, electric lock (2A).
Trimmer functions TCA This allows to regulate the automatic closure time, when this function is enabled, by moving the
Dip-Switch “DSW5”= On. The adjustment ranges from 0 sec. min. to 250 sec. max. The minimum time is obtained by turning the trimmer completely anticlockwise.
TRAC This allows to adjust the delay of the 2nd leaf in the closing phase.
The adjustment ranges from 5 sec. min. to 16 sec. max. The minimum time is obtained by turning the trimmer completely anticlockwise.
TLAV This allows to adjust the operating time of the automatic system.
The adjustment ranges from 5 sec. min. to 130 sec. max. The minimum time is obtained by turning the trimmer completely anticlockwise.
POWER This allows to adjust the motor torque.
The adjustment ranges from 0% min. to 100% max. of the available torque. The minimum torque is obtained by turning the trimmer completely anticlockwise. N.B.: Once the desired torque is adjusted, it will vary according to the ambient temperature; the torque will increase as the temperature diminishes until a threshold of -35°C is reached.
7
Page 8
Die Zentrale mit Mikrokontroller werden.
Empfehlungen für den Einbau
a) Der elektrische Einbau sowie die Funktionslogistik müssen mit den geltenden Richtlinien im Einklang sein. b) Wir empfehlen, die Stromkabel (Motor, Zufuhr) von den Steuerkabeln (Drucktasten, Lichtschranken, Empfänger)
unterscheidbar zu halten; um Störungen zu vermeiden ist es ratsam, zwei getrennte Kabelmäntel vorzusehen
und anzuwenden (siehe EN 60204-1 15.1.3). c) Sämtliche gemachten Anschlüsse vor der Stromzugabe erneut überprüfen. d) Überprüfen, ob die Einstellungen der DIP-Drucktasten den gewünschten entsprechen. e) Beim Einschalten muss die Leuchte „
Sicherungen kontrollieren und ob eine Spannung von 230Vac, 50Hz zwischen den Klemmen 30 und 31 vorhan-
den ist (INPUT220VAC - Phase/Nulleiter beachten). f) Die Betriebszeit über den Trimmer
Erreichen der Endposition weitere 3 Sekunden lang drückt.
ACHTUNG! DEN MOTORFILTER NICHT MONTIEREN UND DEN KONDENSATOR ZWISCHEN DEM SCHWAR­ZEN LEITER UND DAS BRAUNE KABEL DES MOTORS ANSCHLIESSEN.
Funktion Eingaben/Ausgaben
(30,31) INPUT220VAC= Speisung der Zentrale 230Vac, 50Hz ( (29,28,27) COM/ÖFFNEN/SCHLIESSEN M1= Zu den Klemmen des Motors 1. (26,25,24) COM/ÖFFNEN/SCHLIESSEN M2= Zu den Klemmen des Motors 2. (22,23) LAMP220= Ausgang Blinkleuchte 230Vac. (20,21) OUT24VAC= Ausgang Hilfsspeisung 24Vac (1A max.). (18,19) ELS= Ausgang 12Vac für Elektroschloss. (16,17) SCA= Ausgang „Meldeleuchte offenes Tor„ 24Vdc (250mA). (15,3) COM= Gemein für alle Steuerungseingänge. (9) FTCC= Eingang Fotozelle beim Schließen (Ruhekontakt). (8) STOP= Eingang Taste STOP (Ruhekontakt). (7) P.P.= Eingang Taste SCHRITT/SCHRITT (Arbeitskontakt). (4) PED= Eingang T aste FUSSGÄNGER (Arbeitskontakt). (10) FCA1= Eingang Endschalter Öffnen Motor M1 (Ruhekontakt). (11) FCA2= Eingang Endschalter Öffnen Motor M2 (Ruhekontakt) - beim Öffnen verzögert. (1,2) ANT.= Eingang Antenne Radiokarte. (37,38) RX 2CH.= Kontakt 2. Kanal Radiokarte (Arbeitskontakt).
Funktion der Dip-Drucktasten DSW1
Wählt die Betriebsweise der „ Off= Betrieb “ÖFFNET” - ”STOP” - ”SCHLIESST” On= Betrieb “ÖFFNET” - ”SCHLIESST” - ”ÖFFNET”
DSW2
Aktiviert oder deaktiviert das Vorblinken (4 sec.). Off= Vorblinken deaktiviert On= Vorblinken aktiviert
DSW3
Aktiviert oder deaktiviert das Elektroschloss (1,5 sec.). Off= Elektroschloss deaktiviert On= Elektroschloss aktiviert
DSW4
Wählt die Art der Schaltung des Eingangs „ Off= Keine Schaltung On= Stop vorübergehend
DSW5
Aktiviert oder deaktiviert das automatische Schließen mit einer über den „ Off= Automatisch schließen deaktiviert On= Automatisch schließen aktiviert
DSW6
Aktiviert oder deaktiviert die Funktion der Wohngemeinschaft der „ Off= Funktion Wohngemeinschaft deaktiviert On= Funktion Wohngemeinschaft aktiviert
DSW7
Wählt die Art der Schaltung der „ Off= Betrieb nur bei ÖFFNEN On= Betrieb „ÖFFNEN“ - „STOP“ - „SCHLIESSEN“
DSW8
Aktiviert oder deaktiviert den Druckstoß. Off= Druckstoß deaktiviert On= Druckstoß aktiviert
DSW9
8
Keine Funktion
„SA02E“
kann mit 2 Motoren mit einer Leistung von maximal 750W verwendet
POWER
“ aufleuchten und die Leuchte “
TLAV
so einstellen, dass der Flügel mit dem größeren Rotationswinkel nach
Phase/Nulleiter beachten
Taste P.P.
“ und der Fernbedienung.
Fotozelle FTCC
Taste PED
“.
“ beim Öffnen.
PROG
Trimmer TCA
Taste P.P.
” blinken, anderenfalls die
“ und der Fernbedienung
).
“ eingestellt Zeit.
Mikrocontroller-Steuerung ”SA02E”
Page 9
DSW10
Sicherungen F1 F2 F6 F7
Funktion der Trimmer TCA
Keine Funktion
Sicherung des Netzes 230V (6.3A). Sicherung der Logik (2A). Sicherung der 24Vac (1A). Sicherung des Elektroschlosses (2A).
Ermöglicht es die Zeit der erneuten Funktion „ den Dip-Schalter „DSW5“= On aktiviert worden ist. Die Einstellung kann von Min. Um die Mindestzeit einzustellen, den Trimmer ganz gegen den Uhrzeigersinn drehen.
TRAC
Ermöglicht es das Schließen des 2. Flügels zu verzögern. Die Einstellung kann von Min. Um die Mindestzeit einzustellen, den Trimmer ganz gegen den Uhrzeigersinn drehen.
TLAV
Ermöglicht es die Betriebszeit der Automatik einzustellen. Die Einstellung kann von Min. Um die Mindestzeit einzustellen, den Trimmer ganz gegen den Uhrzeigersinn drehen.
POWER
Ermöglich es das Drehmoment der Motoren einzustellen. Die Einstellung kann von Min. 0% bis Max. Um das mindeste Drehmoment einzustellen, den Trimmer ganz gegen den Uhrzeigersinn drehen.
N.B.: Nachdem das Drehmoment eingestellt worden ist, verändert sich dieses je nach Umgebungs­temperatur; wenn die Temperatur sinkt (Grenze: -35°C), wird das Drehmoment erhöht.
0 sec.
5 sec.
5 sec.
Automatisch Schließen
bis Max.
250 sec.
bis Max.
16 sec.
bis Max.
130 sec.
100%
“ einzustellen, wenn diese durch
erfolgen.
erfolgen.
erfolgen.
des nutzbaren Drehmoments erfolgen.
9
Page 10
La centrale à microprocesseur SA02E peut être utilisée avec 2 moteurs d’une puissance non supérieure à
Centrale à microcontrôleur SA02E
750W.
Conseils pour l’installation a) L’installation électrique et la logique de fonctionnement doivent être conformes aux normes en vigueur. b) Il est conseillé de maintenir les câbles de puissance (moteur, alimentation) séparés de ceux de com-
mande (touches, cellules photoélectriques, radio); afin d’éviter des interférences, il est préférable de
prévoir et d’utiliser deux gaines séparées (voir EN 60204-1 15.1.3). c) Recontrôler toutes les connexions effectuées avant d’appliquer la tension. d) Contrôler que les programmations des dip-switches sont celles désirées. e) Lors de la mise sous tension, la led "POWER" doit s’éclairer et la led "PROG" clignoter, dans le cas
contraire, contrôler l’intégrité des fusibles et la présence de 230Vca, 50Hz entre les bornes 30 et 31
(INPUT220Vca - respecter phase/neutre). f) Régler le temps de travail au moyen du trimmer TLAV de manière à ce que la porte ayant le plus grand
angle de rotation, après être arrivée à destination, exerce encore une pression pendant 3 secondes.
ATTENTION! NE PAS MONTER LE FILTRE POUR LE MOTEUR ET BRANCHER LE CONDENSATEUR ENTRE LE FIL NOIR ET LE FIL MARRON DU CABLE DU MOTEUR.
Fonction Entrées/Sorties (30,31) INPUT220VCA= Alimentation centrale 230Vca, 50Hz (respecter phase/neutre). (29,28,27) COM/OUVRIR/FERMER M1= Aux bornes respectives du moteur 1. (26,25,24) COM/OUVRIR/FERMER M2= Aux bornes respectives du moteur 2. (22,23) LAMP220= Sortie clignotante à 230Vca. (20,21) OUT24VCA= Sortie alimentation auxiliaire 24Vca (1A max.). (18,19) ELS= Sortie 12Vca pour gâche électrique. (16,17) SCA= Sortie "Voyant portail ouvert" 24Vcc (250mA). (15,3) COM= Commun à toutes les entrées de commande. (9) FTCC= Entrée photocellule fermeture (contact n.f.). (8) STOP= Entrée bouton STOP (contact n.f.). (7) P.P.= Entrée bouton PAS A PAS (contact n.o.). (4) PED= Entrée bouton PIETON (contact n.o.). (10) FCA1= Entrée fin de course ouvrir moteur M1 (contact n.f.). (11) FCA2= Entrée fin de course ouvrir moteur M2 (contact n.f.) - retardé in ouverture. (1,2) ANT.= Entrée antenne carte radio. (37,38) RX 2CH.= Contact 2° canal carte radio (contact n.o.).
Fonction interrupteurs DIP DSW1 Choisit le type de fonctionnement du "Bouton P.P." et de la télécommande.
DSW2 Valide ou invalide le clignotement (4 sec.).
DSW3 Valide ou invalide la gâche électrique (1.5 sec.).
DSW4 Choisit le type d’intervention de l’entrée "Photocellule FTCC" en ouverture.
DSW5 Valide ou invalide la fermeture automatique avec le délai programmé avec le "Trimmer TCA".
DSW6 Valide ou invalide la fonction copropriété du "Bouton P .P." et de la télécommande.
DSW7 Choisit le type de fonctionnement du "Bouton PED".
DSW8 Valide ou invalide le coup de bélier.
DSW9 Aucune fonction
10
Off: Fonctionnement “OUVRE” - ”STOP” - ”FERME” On: Fonctionnement “OUVRE” - ”FERME” - ”OUVRE”
Off: Clignotement invalidé On: Clignotement validé
Off: Gâche électrique invalidée On: Gâche électrique validée
Off: Aucune intervention On: Stop temporaire
Off: Fermeture automatique invalidée On: Fermeture automatique validée
Off: Fonction copropriété invalidée On: Fonction copropriété validée
Off: Fonctionnement seulement en OUVRIR On: Fonctionnement OUVRIR/STOP/FERMER
Off: Coup de bélier invalidé On: Coup de bélier validé
Page 11
DSW10 Aucune fonction
Fusibles F1 Fusible du réseau 230V (6.3A) F2 Fusible de la logique (2A) F6 Fusible du 24Vca (1A) F7 Fusible de la gâche électrique (2A)
Fonction des potentiomètre TCA Permet de régler le délai de fermeture automatique lorsqu’il est validé, en positionnant le dip-
switch "DSW5"= On. Le réglage varie d’un minimum de 0 sec. à un max. de 250 sec. Le délai minimum s’obtient en tournant entièrement le trimmer dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
TRAC Permet de régler le retard 2° porte en fermeture.
Le réglage varie d’un minimum de 5 sec. à un max. de 16 sec. Le délai minimum s’obtient en tournant entièrement le trimmer dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
TLAV Permet de régler le temps de travail de l’automatisme.
Le réglage varie d’un minimum de 5 sec. à un max. de 130 sec. Le délai minimum s’obtient en tournant entièrement le trimmer dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
POWER Permet de régler le couple des moteurs.
Le réglage varie d’un min. de 0% à un max. de 100% du couple disponible. Le couple minimum s’obtient en tournant entièrement le trimmer dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. N.B.: Après avoir réglé le couple désiré, celui-ci variera en fonction de la température ambiante, en augmentant lorsque la température diminue jusqu’à une limite de -35°C.
11
Page 12
La centralita con microcontrolador SA02E, se puede utilizar con 2 motores con potencia no superior a 750W.
Centralita a microprocesador SA02E
Consejos para la instalacion
a) La instalación eléctrica y la lógica de funcionamiento deben estar de acuerdo con la normativa vigente. b) Es aconsejable tener los cables de potencia (motor, alimentación) separados de los de mando (pulsadores,
fotocélulas, radio) para evitar interferencias es preferible preveer de utilizar dos tubos separados (véase EN
60204-1 15.1.3). c) Repasar todas las conexiones hechas antes de dar tensión. d) Controlar que el posicionamiento de los Dip-Switch sean los deseados. e) Dando tensión, el LED “POWER” debe encenderse y el LED “PROG” debe parpadear, de lo contrario cabe
comprobar la integridad de los fusibles y la presencia de 230Vac, 50Hz entre los bornes 30 y 31 (INPUT230VAC
- respetar fase/neutro).
f) Ajustar el tiempo de trabajo mediante el condensador de ajuste TLAV de manera que la puerta con el ángulo de
rotación mayor, después de haber llegado al destino, empuje por otros 3 segundos.
¡ATENCIÓN! NO MONTAR EL FIL TRO PARA EL MOTOR Y CONECTAR EL CONDENSADOR ENTRE EL HILO NEGRO Y ÉL MARRÓN DEL CABLE DEL MOTOR.
Funcion Entradas / Salidas
(30,31) INPUT220VAC= Alimentación centralita 230Vac, 50Hz (respetar fase/neutro). (29,28,27) COM/ABRE/CIERRA M1= A los respectivos bornes del motor 1. (26,25,24) COM/ABRE/CIERRA M2= A los respectivos bornes del motor 2. (22,23) LAMP220= Salida intermitente de 230Vac. (20,21) OUT24VAC= Salida alimentación auxiliar 24Vac, (1A máx.). (18,19) ELS= Salida 12Vac para cerradura eléctrica. (16,17) SCA= Salida “Chivato puerta abierta” 24Vdc (250mA). (15,3) COM= Común para todas las entradas de control. (9) FTCC= Entrada fotocélula cierre (contacto n.c.). (8) STOP= Entrada pulsador STOP (contacto n.c.). (7) P.P.= Entrada pulsador PASO/PASO (contacto n.a.). (4) PED= Entrada pulsador PEATONES (contacto n.a.). (10) FCA1= Entrada final de carrera abre motor M1 (contacto n.c.). (11) FCA2 = Entrada final de carrera abre motor M2 (contacto n.c.) - retraso en apertura. (1,2) ANT.= Entrada antena tarjeta radio. (37,38) RX 2CH.= Contacto 2° canal tarjeta radio (contacto n.a.).
Funcion Dip-Switch DSW1 Selecciona el tipo de funcionamiento del “Pulsador P.P.” y del Mando a distancia.
DSW2 Habilita o inhabilita la pre-intermitencia (4 segundos).
DSW3 Habilita o inhabilita la cerradura eléctrica (1,5 segundos).
DSW4 Selecciona el tipo de actuación de la entrada “Fotocélula FTCC” en apertura.
DSW5 Habilita o inhabilita el cierre automático con el tiempo configurado con el “Condensador de ajuste TCA”.
DSW6 Habilita o inhabilita la función comunidad del “Pulsador P.P.” y del Mando a distancia.
DSW7 Selecciona el tipo de funcionamiento del “Pulsador PED”.
DSW8 Habilita o inhabilita el golpe de ariete.
DSW9 Ninguna función DSW10 Ninguna función
12
OFF: Funcionamento “ABRE“ - ”STOP” - “CIERRA” ON: Funcionamento “ABRE“ - “CIERRA” - “ABRE“
OFF: Pre-intermitencia inhabilitada ON: Pre-intermitencia habilitada
OFF: Cerradura eléctrica inhabilitada ON: Cerradura eléctrica habilitada
OFF: Ninguna actuación ON: Stop temporal
OFF: Cierre automático inhabilitado ON: Cierre automático habilitado
OFF: Función comunidad inhabilitada ON: Función comunidad habilitada
OFF: Funcionamiento sólo en ABRE ON: Funcionamiento “ABRE” - “STOP” - “CIERRA”
OFF: Golpe de ariete inhabilitado ON: Golpe de ariete habilitado
Page 13
Fusibles F1 Fusible de la red 230V (6.3A). F2 Fusible de la lógica (2A). F6 Fusible de la 24Vac (1A). F7 Fusible de la cerradura eléctrica (2A).
Funcion de los Trimmer TCA Permite ajustar el tiempo de cierre automático cuando está habilitado colocando el Dip-Switch “DSW5”=
On. La regulación varía entre un mínimo de 0 segundos y un máximo de 250 segundos. El tiempo mínimo se consigue girando el condensador de ajuste todo en sentido antihorario (sentido contrario al de las manecillas del reloj).
TRAC Permite ajustar el retraso 2ª puerta en cierre.
La regulación varía entre un mínimo de 5 segundos y un máximo de 16 segundos. El tiempo mínimo se consigue girando el condensador de ajuste todo en sentido antihorario (sentido contrario al de las manecillas del reloj).
TLAV Permite ajustar el tiempo de trabajo del automatismo.
La regulación varía entre un mínimo de 5 segundos y un máximo de 130 segundos. El tiempo mínimo se consigue girando el condensador de ajuste todo en sentido antihorario (sentido contrario al de las manecillas del reloj).
POWER Permite ajustar el par de los motores.
La regulación varía entre un mínimo del 0% y un máximo del 100% del par disponible. El par mínimo se consigue girando el condensador de ajuste todo en sentido antihorario (sentido contra­rio al de las manecillas del reloj).
N.B.: Una vez ajustado el par deseado, éste cambiará según la temperatura ambiente, aumentan­do cuando baja la temperatura hasta un límite de -35°C.
13
Page 14
14
Page 15
15
Page 16
AUTOMATISMI BENINCÀ Srl - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728
Loading...