BENDIX BW2852S, SD-13-4962S User Manual

Información de servicio
Bendix
®
Wingman
Información de servicio
Información de servicio
®
Advanced™
SD-13-4962S
ADVERTENCIA
El uso indebido del sistema Wingman Advanced puede resultar en una colisión, lo que podría ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
El conductor debe ser responsable en todo momento del control y funcionamiento seguro del vehículo. El sistema Bendix Wingman Advanced no reemplaza la necesidad de contar con un conductor profesional que esté alerta, que pueda reaccionar de manera apropiada y a tiempo, y que use prácticas seguras de conducción.
SENSOR DEL RADAR
SOPORTE DE
MONTAJE
DESCRIPCIÓN
El sistema Wingman Advanced es una combinación integrada de tres características:
control de velocidad que se adapta al frenado,
alertas (tres tipos de alertas), y
tecnología para mitigación de colisiones.
PRIMERA SECCIÓN: CONTROL DE VELOCIDAD QUE SE ADAPTA AL FRENADO
La característica de control de velocidad que se adapta al frenado es una mejora al control de velocidad común. Al utilizar el control de velocidad, el sistema Wingman Advanced mantendrá la velocidad fijada y también intervendrá, según se requiera, para ayudar a mantener una distancia de seguimiento establecida para seguir detrás de un vehículo detectado.
Mediante un radar (con un alcance aproximado de 152 metros [500 pies]) montado en la parte frontal de su vehículo, el sistema Wingman Advanced reacciona a vehículos detectados delante que se desplazan en la misma dirección y mismo carril que usted. Consulte la gura 1.
El control de velocidad que se adapta al frenado se diseña
TAPA
FIGURA 1 – T APA Y SENSOR DEL RADAR DEL SISTEMA
WINGMAN
Vehículo equipado con Bendix
Wingman® Advanced
®
®
para ayudar al conductor a mantener una distancia de seguimiento establecida entre su vehículo y el vehículo que está en frente cuando se fi ja el control de velocidad. Consulte
el área gris en la fi gura 2 denominado “Haz de radar”.
Vehículo detectado hacia delante
HAZ DE RADAR
La zona RAYADA es un aproximado de la zona en que la característica de mitigación de colisiones está lista para intervenir con hasta dos tercios de la capacidad de frenado del vehículo, si se requiere, siempre y cuando este se desplace a más de 24 kph (15 mph).
FIGURA 2 – DETECCIÓN POR RADAR DEL SISTEMA BENDIX® WINGMAN® ADV ANCED
La zona GRIS es un aproximado de la zona en que el sistema Wingman Advanced, con el control de velocidad fi jado, está listo para intervenir con hasta un tercio de la capacidad de frenado del vehículo, si se requiere.
NO ESTÁ DIBUJADO A ESCALA
1
Cuando el control de velocidad se fi ja y el sistema mantiene una distancia de seguimiento fi jada entre usted y el vehículo que está en frente:
si el vehículo que está frente a usted reduce la velocidad por debajo de la velocidad fi jada en el control de velocidad,
®
el sistema Bendix
Wingman® Advanced™ intervendrá, si
es necesario, para:
(a) reducir la aceleración del motor, luego (b) aplicar el freno de motor, luego (c) aplicar los frenos de base,
para intentar mantener la distancia de seguimiento fi jada detrás del vehículo que está delante. NOTA: si durante la intervención es necesario aplicar los frenos de base, el vehículo no reanudará automáticamente la velocidad jada en el control de velocidad.
Si el vehículo que está delante disminuye la velocidad por debajo de la velocidad fi jada en su control de velocidad, pero luego acelera y el sistema Wingman Advanced no necesita usar los frenos de base, el sistema acelerará automáticamente para restablecer la velocidad original jada en el control de velocidad y mantendrá de nuevo la distancia de seguimiento fi jada detrás de cualquier vehículo que está delante suyo.
Debido a que el sistema Wingman Advanced funciona junto con el control de velocidad normal, todas las características
comunes incorporadas en el control de velocidad funcionan como de costumbre. Por ejemplo, los límites fi jados por los reguladores de velocidad establecidos en fábrica, etc. son totalmente compatibles con el sistema Wingman Advanced.
SEGUNDA PARTE: ALERTAS
El sistema Bendix Wingman Advanced también ayuda dando alertas sonoras y visuales, así el control de velocidad esté encendido o apagado. Consulte las páginas 8 a 10 para obtener más información sobre los tres tipos de alertas que el conductor podría escuchar y/o ver en la pantalla.
TERCERA PARTE: TECNOLOGÍA PARA MITIGACIÓN DE COLISIONES
Consulte la zona rayada en la gura 1. La tecnología de mitigación de colisiones de Wingman Advanced se diseña para reaccionar ante la presencia de vehículos que se desplazan delante de su vehículo (así el control de velocidad esté encendido o apagado). Las intervenciones de mitigación de colisiones se pueden establecer en hasta dos tercios de la capacidad de frenado de su vehículo. El sistema proporciona al conductor una alerta antes de que se produzca la intervención. El conductor debe actuar de inmediato para evitar potencialmente o disminuir la gravedad de una colisión.
CONTENIDOS CLAVE
(En las páginas 48 a 49 encontrará el índice completo)
1.0 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
1.04 Qué esperar al utilizar el sistema Bendix
Wingman® Advanced™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
1.05 Cómo interactúa el conductor
con el Bendix® Wingman® Advanced™ . . . . . . . . . 7
1.08 Alertas y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
2.0 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
3.0 Introducción a la solución de problemas . . 13-16
3.2 Búsqueda del problema específi co (tabla 3.2) 14-15
4.0 Solución de problemas/diagnóstico . . . . . 17-24
4.1 Software de diagnóstico Bendix® ACom® . . . . . . 17
4.3 Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) . . . . . 19-22
5.0 Otras características del sistema . . . . . . . .25-28
6.0 Montaje e instalación del
radar Bendix® Wingman® Advanced™ . . . . 29-33
Apéndice A: lista de verifi cación para la solución
de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35
Apéndice B: unidad de interfaz para el conductor (DIU)
Pantallas y alertas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-45
Apéndice C: cómo leer y restablecer los DTC del
sistema Bendix® Wingman® . . . . . . . . . . . . . . . 46
Apéndice D: cómo leer los indicadores clave del sistema
y restablecer los valores desalineados . . . . . 47
®
2
1.0 SECCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
Índice de la sección
1.01 Información importante de seguridad/cuándo no usar el control de velocidad Bendix
al frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.02 Componentes del sistema . . . . . . . . . . . 4
1.03 Cómo activar el sistema Bendix®
Wingman® Advanced™ . . . . . . . . . . . . . 4
1.04 Qué esperar al utilizar
el Wingman Advanced. . . . . . . . . . . . 5-6
1.05 Cómo interactúa el conductor
con el Wingman Advanced. . . . . . . . . . . 7
1.06 Distancia de seguimiento . . . . . . . . . . . 8
1.07 Funcionamiento de la característica de mitigación de colisiones Wingman Advanced. . 8
1.08 Alertas y advertencias . . . . . . . . . . . .8-10
1.09 Códigos de diagnóstico de
fallas Wingman Advanced . . . . . . . . . . . 10
1.10 Intercambiabilidad del sensor del radar . . . . 10
1.11 Volumen de la alerta. . . . . . . . . . . . . .10
1.12 Advertencias potencialmente falsas . . . . . . 10
®
Wingman® Advanced™ que se adapta
1.01 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
El conductor debe ser responsable en todo momento del control y funcionamiento seguro del vehículo. El sistema Bendix Wingman Advanced no reemplaza la necesidad de contar con un conductor profesional que esté alerta, que pueda reaccionar de manera apropiada y a tiempo, y que use prácticas seguras de conducción.
El control de velocidad de este vehículo sólo se debe usar en las mismas condiciones que normalmente se recomiendan para el control de velocidad normal.
Los fabricantes de vehículos pueden usar alertas, mensajes y tableros con distribuciones que pueden variar de los ejemplos que se muestra aquí. Consulte el manual del usuario del vehículo para obtener los detalles correspondientes sobre el uso y operación.
CUÁNDO NO USAR EL CONTROL DE VELOCIDAD WINGMAN ADVANCED QUE SE ADAPTA AL FRENADO
La característica de control de velocidad que se adapta al frenado en el sistema Wingman Advanced está lista automáticamente cuando se fi ja el control de velocidad normal.
El control de velocidad de este vehículo sólo se
debe usar en las mismas condiciones que normalmente se recomiendan para el control de velocidad normal. Como se indica a continuación, existen ciertas condiciones en las el control de velocidad NO se debería utilizar:
Condiciones meteorológicas inclementes: no use el control de
velocidad en la lluvia, nieve, niebla, hielo u otra condición meteorológica extrema que pueda afectar el rendimiento del sistema Wingman Advanced.
Trá co intenso: no use el control de velocidad en condiciones de tráfico intenso.
Curvas pronunciadas y carreteras con muchas curvas: no use el control de velocidad en carreteras que tengan curvas pronunciadas o muchas curvas. PRECAUCIÓN: las curvas en la carretera pueden afectar la capacidad del radar de rastrear los vehículos que están delante en el mismo carril.
Rampas de entrada o salida: no use el control de velocidad al entrar o salir de las carreteras.
Bajadas empinadas: no use el control de velocidad en bajadas.
Zonas en construcción: no use el control de velocidad en zonas en construcción.
Fuera de la carretera: no use el control de velocidad en condiciones fuera de la carretera.
Vehículos pequeños delante: puede que el radar tenga dificultad para identificar los vehículos más pequeños, como las motocicletas. Es responsabilidad del conductor estar atento a estos tipos de vehículo y disminuir la velocidad si es necesario.
Visite la página www.bendix.com para obtener más información y cualquier actualización a estas limitaciones y restricciones.
3
APLICACIONES AUTOMÁTICAS DE LOS FRENOS DE BASE
El vehículo automáticamente establece las prioridades de los frenos de base entre los varios sistemas del vehículo que usan los frenos de base, tales como el sistema Bendix®
®
Wingman
Advanced™, (programa electrónico de estabilidad), Bendix® ATC (control automático de tracción) y el Bendix® ABS (sistema de freno antibloqueo).
NOT A: el control de velocidad se cancelará automáticamente cuando el sistema Wingman Advanced aplica los frenos de base. Para determinar si el control de velocidad está desactivado, compruebe que esté apagado el icono de control activado. Debe restablecer o fi jar el control de velocidad para recuperar la funcionalidad normal del control de velocidad y restablecer la característica de control de velocidad que se adapta al frenado del sistema Wingman Advanced.
Podrá encontrar información adicional y los procedimientos completos de solución de problemas del sistema de estabilidad Bendix ESP en la Hoja de datos de servicios SD-13-4869 de Bendix.
1.02 COMPONENTES DEL SISTEMA
El sensor del radar (o radar), que se utiliza en la unidad Wingman Advanced, se ubica en la parte frontal de su vehículo, ya sea en el parachoques o justo detrás de este en un refuerzo transversal. Consulte la gura 3.
FIGURA 3 – COMPONENTE: SENSOR DEL RADAR
El sensor del radar se alinea con anterioridad en la fábrica y no debe requerir ningún ajuste. Si el sensor del radar se desalinea (o se emite un código de diagnóstico de falla) aparecerá un mensaje o luz en el tablero, según el vehículo, que le indica al conductor que se requiere servicio técnico.
los indicadores y alertas visuales, de texto y sonoros serán proporcionados por la DIU. La DIU permite ajustar el volumen.
Consulte el apéndice B. También consulte la sección Indicaciones y alertas en la
página 16 de este manual para obtener más información detallada sobre estas alertas.
NOT A: para algunos sistemas integrados, el nivel de volumen de las alertas no se puede ajustar ni se puede apagar.
1.03 ACTIVACIÓN DEL SISTEMA
®
BENDIX
WINGMAN® ADV ANCED
Para tener el control de velocidad Wingman Advanced que se adapta al frenado del sistema Wingman Advanced (intervenciones con desaceleración del motor, freno de motor y freno de base), el control de velocidad normal del vehículo debe estar encendido. Consulte la gura 5 para ver ejemplos
de los interruptores que se pueden utilizar.
Cuando el vehículo alcanza la velocidad deseada, el conductor presiona el interruptor de fi jación del control de velocidad para activar el sistema. El sistema Wingman Advanced se activará y ayudará al conductor mantener la distancia de seguimiento jada detrás del vehículo que se encuentra delante.
Cuando se fi ja la velocidad del control de velocidad, se encenderá en el panel de instrumentos un icono (o similar) que indica que el control de velocidad está encendido. Si el icono de control de velocidad encendido o fi jado (o similar) no se ilumina, el sistema Wingman Advance no funciona normalmente. Refi érase al manual del usuario de su vehículo para verifi car la ubicación del icono y obtener información adicional acerca de la solución de problemas.
El conductor puede apagar el sistema Wingman Advanced manualmente pisando el freno o apagando el control de velocidad.
El sistema Wingman Advanced está integrado completamente en el tablero del vehículo o aparece en la unidad de interfaz Bendix® para el conductor (DIU, por sus siglas en inglés). Consulte la gura 4.
FIGURA 4 – UNIDAD DE INTERFAZ BENDIX PARA EL CONDUCTOR (DIU)
Aunque el sistema funciona igual, puede ser diferente la forma en que se muestran las alertas al conductor. Cuando se use la DIU (unidad de interfaz para el conductor), todos
4
FIGURA 5 – EJEMPLOS DE LOS INTERRUPT ORES DEL
CONTROL DE VELOCIDAD
NOTA IMPORTANTE: el control de velocidad se cancelará automáticamente cuando el Wingman Advanced aplique los frenos de base.
1.04 QUÉ ESPERAR AL UTILIZAR EL SISTEMA BENDIX® WINGMAN® ADV ANCED
Las secciones 1 a 3 de la tabla 1 muestran cómo funciona el sistema Wingman Advanced en las diferentes situaciones de conducción que puede enfrentar. Se muestran las indicaciones y acciones comunes que se pueden esperar del sistema.
Qué esperar (1.04)
Sección uno: todos los escenarios de conducción (el control está encendido o apagado)
Situación
Hay un vehículo averiado estacionado en el carril en el que el camión se desplaza.
Un peatón, venado o perro corre frente al camión.
Otro vehículo cruza la carretera perpendicular a su dirección de desplazamiento, tal como en una intersección.
TABLA 1 – SECCIÓN 1 – ESCENARIOS OPERATIVOS CON EL SISTEMA WINGMAN ADVANCED
Indicaciones/alertas
comunes del sistema
Se puede emitir una alerta de objeto estacionario hasta tres (3) segundos antes del impacto.
Ninguna. Ninguna.
Ninguna. Ninguna.
Acciones comunes del sistema
Ninguna.
Qué esperar (1.04)
Sección dos: control de velocidad encendido y velocidad fi jada
Situación
Sin ningún vehículo detectado delante.
Con vehículo detectado delante.
El vehículo detectado delante reduce la velocidad de manera moderada.
El vehículo detectado adelante reduce la velocidad de manera rápida.
El vehículo detectado delante cruza frente al camión y acelera.
NOT A: los indicadores/alertas del sistema que se muestran arriba son comunes, pero pueden variar de las descripciones que se muestran aquí según el fabricante del vehículo o versiones anteriores del sistema Wingman Advanced.
Indicaciones/alertas comunes
del sistema
Ninguna. El vehículo mantiene la velocidad fi jada.
El indicador de encendido del control de velocidad está iluminado y el icono de vehículo detectado delante está encendido.
Sonará la alerta de distancia de seguimiento (FDA) y normalmente aparecerá un mensaje/icono en la pantalla del tablero o unidad de interfaz Bendix® para el conductor (DIU, por sus siglas en inglés).
Sonará la alerta de impacto (IA) [tono continuo] y normalmente aparecerá un mensaje/icono en la pantalla del tablero o pantalla DIU. También puede sonar la alerta de distancia de seguimiento.
Puede que el conductor reciba alertas de distancia de seguimiento, según la confi guración exacta del sistema que se ha fi jado para el vehículo y la proximidad del vehículo que cruza frente al suyo.
Acciones comunes del sistema
La característica de control de velocidad que se adapta al frenado mantendrá la velocidad fi jada y la distancia de seguimiento.
Se reducirá la velocidad del vehículo al (a) reducir la aceleración; (b) luego, aplicar el freno de motor y (c) aplicar luego los frenos de base.
Nota: si se aplican los frenos de base, se cancela el control de velocidad.
Se reducirá la aceleración del vehículo, se aplicará el freno de motor y se aplicarán los frenos de base, en ese orden.
Se cancela la característica de control de velocidad después del suceso.
El vehículo mantiene la velocidad fi jada.
5
Qué esperar (1.04)
Sección dos: control de velocidad encendido y velocidad fi jada
Situación
En bajada con un vehículo detectado delante.
Indicaciones/alertas comunes
del sistema
NO USE el control de velocidad en bajadas.
Acciones comunes del sistema
NO USE el control de velocidad en bajadas.
El control de velocidad NO se debe utilizar en bajadas. Consulte la página 3.
(Consulte las instrucciones en el manual para obtener la licencia de conducción comercial sobre el uso apropiado de las velocidades en bajadas.)
TABLA 1 – SECCIÓN 2 – ESCENARIOS OPERATIVOS CON EL SISTEMA BENDIX® WINGMAN® ADV ANCED
NOT A: los indicadores/alertas del sistema que se muestran arriba son comunes, pero pueden variar de las descripciones que se muestran aquí según el fabricante del vehículo o versiones anteriores del sistema Wingman Advanced.
Qué esperar (1.04)
Sección tres: control de velocidad NO FIJADO o APAGADO
Situación
Su vehículo se aproxima rápidamente detrás de un vehículo más lento detectado delante.
Sonará la alerta de distancia de seguimiento (FDA) y normalmente aparecerá un mensaje/icono visual en la pantalla del tablero o pantalla DIU. Según la proximidad de su vehículo, el sistema puede iniciar una alerta de
Indicaciones/alertas
comunes del sistema
impacto.
El vehículo detectado adelante reduce la velocidad de manera rápida.
TABLA 1 – SECCIÓN 3 – ESCENARIOS OPERATIVOS CON EL SISTEMA BENDIX® WINGMAN® ADV ANCED
Sonará la alerta de distancia de seguimiento (FDA) o advertencia de impacto (tono continuo) y normalmente aparecerá un mensaje/icono visual en la pantalla del tablero o pantalla DIU.
Acciones comunes
del sistema
Si existe la probabilidad de una colisión, la característica de mitigación de colisiones aplicará hasta dos tercios de la capacidad de frenado de su vehículo.
El conductor debe actuar de inmediato para evitar potencialmente o disminuir la gravedad de una colisión.
Si existe la probabilidad de una colisión, la característica de mitigación de colisiones aplicará hasta dos tercios de la capacidad de frenado de su vehículo.
El conductor debe actuar de inmediato para evitar potencialmente o disminuir la gravedad de una colisión.
NOTA: estas son situaciones y respuestas normales que se pueden producir al usar el Wingman Advanced. En esta tabla no se incluyen todas las situaciones y respuestas posibles.
6
1.05 COMO INTERACTÚA EL CONDUCTOR CON EL BENDIX® WINGMAN® ADV ANCED
La tabla 2 muestra cómo reaccionará el sistema Wingman Advanced durante varias acciones que el conductor puede tomar al usar el sistema Wingman Advanced en la carretera.
El conductor debe ser responsable en todo momento del control y funcionamiento seguro del vehículo. El sistema Bendix Wingman Advanced no reemplaza la necesidad de contar con un conductor profesional que esté alerta, que pueda reaccionar de manera apropiada y a tiempo, y que use prácticas seguras de conducción.
Cómo interactúa el conductor con el Bendix® Wingman® Advanced™ (1.05)
Acción Reacción del Wingman Advanced
Si el conductor: Sucederá lo siguiente:
Pisa el freno (durante un evento de mitigación de colisión).
El conductor siempre está en control y puede aplicar toda la fuerza de frenado.
Pisa bruscamente el acelerador. (durante un evento de mitigación de colisión).
Pisa el freno (cuando se utiliza el control de velocidad).
Pisa el acelerador (cuando no se utiliza el control de velocidad).
Enciende el control de velocidad.
Apaga el control de velocidad.
Fija la velocidad del control de velocidad.
Cubre o bloquea el radar.
Utiliza el interruptor del control de velocidad “+/-” normal.
El conductor siempre está en control. Sus acciones anulan las acciones del sistema Wingman Advanced. Nota: si está activado el control de velocidad, se anulará hasta que se libere el acelerador, luego el control de velocidad reanudará la velocidad jada originalmente de manera automática.
Se cancelará el control de velocidad.
Se anulará el control de velocidad hasta que se libere el acelerador, luego el control de velocidad reanudará la velocidad fi jada originalmente de manera automática.
Nada. La característica de control de velocidad que se adapta al frenado no se activará hasta que el conductor fi je la velocidad del control de velocidad.
La característica de control de velocidad que se adapta al frenado se apaga, la característica de mitigación de colisiones permanece activa y está lista para intervenir. El conductor seguirá escuchando todas las alertas que se requieran.
El control de velocidad que se adapta al frenado se activa automáticamente. Su vehículo mantendrá la velocidad y la distancia de seguimiento fi jadas detrás del vehículo que está delante.
El rendimiento del sistema Wingman Advanced disminuirá o se desactivará y se jará un código de diagnóstico de falla (DTC). El bloqueo también afectará la disponibilidad del control de velocidad del motor.
Se aumenta (+) o disminuye (-) la velocidad del vehículo para alcanzar la nueva velocidad fi jada mientras se mantiene de manera activa la distancia de seguimiento con el vehículo que está delante, si hay uno presente a menos de 152 metros (500 pies).
NOTA: las respuestas del sistema indicadas anteriormente son comunes, pero pueden variar de las descripciones que se muestran aquí según el fabricante del vehículo o versiones anteriores del sistema Wingman Advanced. Estos son ejemplos de acciones efectuadas por el conductor y las respuestas comunes del sistema Wingman Advanced. Sin embargo, esta tabla no abarca todas las situaciones posibles.
TABLA 2 – COMO INTERACTÚA EL CONDUCTOR CON EL BENDIX® WINGMAN® ADV ANCED
7
ICONO DE VEHÍCULO DETECTADO HACIA DELANTE
Cuando se activa y fi ja el control de velocidad y el vehículo delante del suyo se detecta en el radar, se iluminará en el tablero el icono de vehículo detectado hacia delante o un icono similar.
®
Esto indica al conductor que el sistema Bendix Advanced™controla de manera activa la distancia entre su vehículo y el vehículo que está delante y que intervendrá de manera automática, si es necesario.
Consulte la fi gura 6 para obtener ejemplos.
FIGURA 6 – ICONOS DE VEHÍCULO DETECTADO HACIA DELANTE
Wingman
®
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL CONTROL DE VELOCIDAD
Utilice el o los interruptores proporcionados por el fabricante del vehículo para fi jar la velocidad en el control de velocidad. Cuando se fi ja la velocidad establecida, esta generalmente aparecerá en el tablero del vehículo, centro de mensaje o velocímetro.
1.06 DISTANCIA DE SEGUIMIENTO
La distancia de seguimiento se refi ere al lapso de tiempo, que se mide en segundos, entre su vehículo y el vehículo que está delante. La distancia física real entre los dos vehículos variará según las velocidades de estos; sin embargo, el espacio establecido será igual para todas las velocidades fi jadas.
INTERRUPTOR DE AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE SEGUIMIENTO
Esta característica opcional del Wingman Advanced permite que el conductor ajuste la distancia de seguimiento o el lapso de tiempo. La disponibilidad de esta característica depende del fabricante del vehículo. El interruptor cuenta con una función para aumentarla o disminuirla. Al presionar el botón de aumentar (+), se extiende la distancia de seguimiento, que se mide en segundos. Al presionar el botón de disminuir (-), se acorta la distancia de seguimiento.
8
1.07 FUNCIONAMIENTO DE LA CARACTERÍSTICA DE MITIGACIÓN DE COLISIONES WINGMAN ADVANCED
Cuando el vehículo se desplace a más de 24 kph (15 mph), la característica de mitigación de colisiones del Wingman Advanced está lista para intervenir, si es necesario. No requiere que se fi je el control de velocidad. La característica de mitigación de colisiones del Wingman Advanced alertará automáticamente y aplicará hasta dos tercios de la capacidad de frenado del vehículo, si es probable que se produzca una colisión con el vehículo detectado delante. Usted, el conductor, debe actuar de inmediato para evitar potencialmente o disminuir la gravedad de una colisión.
La mitigación de colisiones está preparada para intervenir siempre y cuando no hayan DTC activas en el sistema de frenado, sistema Wingman Advanced o cualquier otro sistema del vehículo involucrado.
APLICACIONES AUTOMÁTICAS DE LOS FRENOS DE BASE
El vehículo establece automáticamente las prioridades de los frenos de base entre los varios sistemas del vehículo que usan los frenos de base, tales como Wingman Advanced, Bendix® ESP® (programa electrónico de estabilidad), Bendix® ATC (control automático de tracción) y el Bendix ABS (sistema de freno antibloqueo).
®
1.08 ALERT AS Y ADVERTENCIAS
El sistema Bendix® Wingman® Advanced™ funciona de manera distinta a otros sistemas de control de velocidad/ advertencia de colisión hacia delante. Es importante que USTED entienda completamente las características del sistema, especialmente las alertas y advertencias al conductor.
Las tres advertencias importantes proporcionadas por el sistema Wingman Advanced son: alerta de distancia de seguimiento (FDA), alerta de impacto (IA) y alerta de objeto estacionario (SOA). El conductor recibirá una alerta sobre cualquiera de las tres advertencias, sin importar que el control de velocidad esté encendido o apagado.
Consulte las secciones 3.0 a 5.0 del apéndice B para obtener información sobre cómo las DIU comunican las alertas.
ADVERTENCIA: Cualquier alerta sonora y/o visual que emita el sistema signifi ca que el vehículo está demasiado cerca a un vehículo que está delante y el conductor debe actuar de inmediato para evitar potencialmente o disminuir la gravedad de una colisión.
ALERTA DE IMPACTO (IA)
La alerta de impacto es la advertencia más grave que emite el sistema Wingman Advanced. Esta alerta indica que es probable una colisión con el vehículo
detectado delante y que el conductor debe tomar acciones inmediatas para evitar potencialmente o disminuir la gravedad de una colisión.
La alerta de impacto está lista para alertar al conductor cuando el vehículo se desplaza a más de 24 kph (15 mph).
Cuando se active la IA, emitirá un sonido y normalmente aparecerá un mensaje/icono visual en la pantalla del tablero o unidad de interfaz Bendix® para el conductor (DIU). El método de sonido/visualización real varía según el fabricante del vehículo.
NOT A: la alerta de impacto se acompaña comúnmente con intervenciones automáticas de freno. El sistema Wingman Advanced aplicará hasta dos tercios de la capacidad de frenado de su vehículo. El conductor debe aplicar el frenado adicional, cuando sea necesario, para mantener una distancia segura del vehículo que se encuentre delante.
Consulte la fi gura 7 para ver un ejemplo del icono de alerta de impacto.
detectado delante es inferior a un segundo y medio (1½)* y disminuye. Cuando suene la alerta, el conductor debe incrementar la distancia entre su vehículo y el que este delante hasta que la alerta sonora se detenga.
La FDA se activa para alertar al conductor cuando el vehículo se desplaza a más de 8 kph (5 mph). Si la distancia de seguimiento continúa disminuyendo, el conductor escuchará alertas más rápidas. Cuando la FDA llegue a su nivel más alto, comúnmente también se iluminará un LED rojo en el panel de instrumentos. La FDA puede estar acompañada por una alerta visual.
* 1,5 segundos es el valor preestablecido del sistema y puede variar por fl ota o fabricante de equipo original.
FIGURA 9 – UNIDAD DE INTERFAZ PARA EL CONDUCTOR (DIU) QUE MUESTRA EJEMPLOS DE ALERTAS DE DISTANCIA DE SEGUIMIENTO CON ALERTAS SONORAS PROGRESIVAMENTE MÁS FRECUENTES.
FIGURA 7 – EJEMPLO DEL ICONO DE ALERTA DE IMPACTO
FIGURA 8 – TEXTO Y PATRÓN DE LUZ DE LA ALERTA DE
IMPACTO COMO APARECE EN LA DIU DE BENDIX
®
ALERTA DE DISTANCIA DE SEGUIMIENTO (FDA)
La alerta de distancia de seguimiento (FDA) proporciona tanto alertas sonoras como visuales cuando el tiempo entre su vehículo y el vehículo
Arriba: ejemplos de pantallas de otros
fabricantes de vehículos.
FIGURA 10 – ALERTA DE DISTANCIA DE SEGUIMIENTO
ALERTA DE OBJETO ESTACIONARIO (SOA)
Alerta de objeto estacionario (SOA, por sus siglas en inglés): el sistema Bendix® Wingman® Advanced™ proporcionará una alerta de hasta tres (3) segundos al conductor al aproximarse a un objeto detectado, de tamaño considerable y estacionario con superfi cies metálicas (que refl ejan el radar) en su carril de viaje. Esta alerta indica que es probable una colisión con un objeto estacionario y que el conductor debe tomar acciones inmediatas para evitar potencialmente o disminuir la gravedad de una colisión.
9
La SOA se activa para alertar al conductor cuando el vehículo se desplaza a más de 16 kph (10 mph).
El conductor debe tener especial cuidado al acercarse a ciertos tipos de vehículo u objetos. Puede que el radar Wingman Advanced no detecte vehículos y objetos con superfi cies metálicas limitadas (como casas rodantes, carretas de caballos, motocicletas, remolques para troncos, etc.).
NOTA: las curvas pueden reducir el tiempo de alerta a menos de tres (3) segundos.
limitarán solamente al desacelerado y freno de motor. El sistema automáticamente desactivará todas las aplicaciones de freno de base del sistema Wingman Advanced durante por lo menos 20 minutos.
• Si el sistema no detecta una intervención por parte del conductor dentro de los 15 segundos después de que suene la alerta de uso excesivo de los frenos, se apagará por sí solo y fi jará un código de diagnóstico de falla (DTC, por sus siglas en inglés). El conductor continuará recibiendo alertas, pero TODAS las intervenciones del sistema Wingman Advanced (desaceleración, freno de motor o aplicaciones de freno) se desactivarán hasta el siguiente ciclo de encendido de motor.
Nota: en todos los casos el conductor aún podrá aplicar los frenos de base, si es necesario. El conductor debe tener cuidado, ya que los frenos recalentados pueden reducir la capacidad de frenado del vehículo.
(Consulte el apéndice B7.0).
FIGURA 11 – SE MUESTRA LA ALERTA DE OBJETO ESTACIONARIO
ALERTA DE USO EXCESIVO DE LOS FRENOS
El sistema Bendix® Wingman® Advanced™ proporciona una advertencia cuando el sistema está interviniendo y usando los frenos de base de manera excesiva. El uso excesivo de los frenos de base puede provocar el sobrecalentamiento de los frenos y una pérdida potencial del rendimiento de los frenos debido al frenado repetido. El uso del control de velocidad en
bajadas activará esta alerta.
Aproxímese a las bajadas de manera normal, con el cambio apropiado seleccionado y a una velocidad segura. El control de velocidad NO se debe utilizar en bajadas.
Cuando el sistema detecta el uso excesivo de los frenos, según el fabricante del vehículo, aparecerá un mensaje en el tablero y se activará una alerta sonora. El conductor debe intervenir de inmediato.
1.09 CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE FALLAS DE WINGMAN ADVANCED
El sistema Wingman Advanced se controla y , si se detectan problemas, se fi jará un código de diagnóstico de falla (DTC) y se alertará al conductor. La alerta exacta depende del fabricante del vehículo: consulte el manual del usuario del vehículo y las secciones 3 y 4 de este manual.
1.10 INTERCAMBIABILIDAD DEL SENSOR DEL RADAR
Se deben considerar muchas variables al determinar si el sensor del radar se puede o no reubicar de un vehículo a otro. Algunas de esas variables son la versión del sistema de estabilidad Bendix® ESP® utilizado en el vehículo, el tablero de instrumentos, el ECU del vehículo, el motor y la transmisión. Póngase en contacto con el equipo técnico de Bendix, llamando al 1-800-AIR-BRAKE (en los EE.UU.) para determinar si esta es una opción viable.
ADVERTENCIA:
radar sin contactar a Bendix primero!
¡no intercambie los sensores del
1.11 VOLUMEN DE ALERTAS
Para los sistemas Wingman Advanced instalados en vehículos con alertas que emite directamente el tablero de instrumentos, los niveles de las alertas sonoras se preestablecen en fábrica y no se pueden apagar ni el volumen se puede ajustar. Sin embargo, si se utiliza la unidad de interfaz Bendix® para el conductor, se permite ajustar el volumen.
FIGURA 12 – ADVERTENCIA DE USO EXCESIVO DE LOS FRENOS
• Cuando se activa la alerta de uso excesivo del freno,
ciertas acciones por parte del conductor que cancelan
el control de velocidad, como pisar el pedal del freno o
desactivar el control de velocidad, harán que la alerta
se apague. Luego de una alerta de uso excesivo, el
conductor no deberá volver a fi jar el control de velocidad
durante por lo menos 20 minutos. Esto permite que los
frenos se enfríen. Si el conductor elige volver a fi jar el
control de velocidad durante ese periodo de 20 minutos,
las intervenciones del sistema Wingman Advanced se
10
1.12 ADVERTENCIAS POTENCIALMENTE FALSAS
En algunas situaciones inusuales de tráfico o de las carreteras, puede que el Wingman Advanced emita una alerta falsa. Aunque es imposible eliminar todas las alertas falsas, si estas se producen con demasiada frecuencia (más de dos veces al día), pueden deberse a que el sensor está desalineado. Se debe realizar el servicio técnico lo antes posible.
Los conductores deben considerar las condiciones de las carreteras y cualquier otro factor al que se enfrentan, ya que deben elegir cómo reaccionar a cualquier alerta que reciban del sistema Wingman Advanced.
2.0 SECCIÓN DE MANTENIMIENTO
Índice de la sección
2.1 Pautas generales de seguridad . . . . . . . . 11
2.2 Mantenimiento del equipo: sistema de frenos
y funcionalidad ABS . . . . . . . . . . . . . .12
2.3 Mantenimiento preventivo del sistema. . . . .12
2.4 Soporte adicional en www.bendix.com . . . .12
2.1 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y SIGA
ESTAS INSTRUCCIONES PARA EVITAR LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:
Al trabajar en un vehículo o en sus alrededores, se deben tomar las siguientes precauciones generales en todo momento.
1. Estacione el vehículo sobre una superfi cie nivelada, aplicando el freno de estacionamiento y bloqueando siempre las ruedas. Siempre use gafas de seguridad.
2. Detenga el motor y retire la llave de encendido cuando trabaje debajo o alrededor del vehículo. Al trabajar en el compartimiento del motor, éste se debe apagar y la llave de encendido se debe retirar. Cuando las circunstancias exijan que el motor esté funcionando, se debe ejercer EXTREMO CUIDADO para evitar lesiones personales que podrían resultar del contacto con componentes en movimiento, giratorios, que presentan fugas, calientes o cargados eléctricamente.
3. No intente instalar, retirar, armar o desarmar un componente hasta que haya leído y entendido completamente los procedimientos recomendados. Use solamente las herramientas adecuadas y observe todas las precauciones pertinentes al uso de dichas herramientas.
4. Si el trabajo se está realizando en el sistema neumático de los frenos del vehículo o en cualquier sistema neumático auxiliar que esté presurizado, asegúrese
de descargar la presión de aire de todos los depósitos antes de empezar CUALQUIER trabajo en el vehículo. Si el vehículo está equipado con un sistema secador de aire Bendix secador, asegúrese de descargar el depósito de purga.
5. Desactive el sistema eléctrico siguiendo los procedimientos recomendados por el fabricante del vehículo, de tal manera que se elimine con seguridad toda la energía eléctrica del vehículo.
6. Nunca exceda las presiones recomendadas por el fabricante.
7. Nunca conecte ni desconecte una manguera o línea que tenga presión; puede saltar con un movimiento de latigazo. Nunca retire un componente o un tapón a menos que esté seguro de que se ha descargado toda la presión del sistema.
8. Use solamente piezas de repuesto, componentes y juegos marca Bendix mangueras, acoples, etc., de repuesto deben ser de tamaño, tipo y resistencia equivalentes a los del equipo original y deben estar diseñados específi camente para tales aplicaciones y sistemas.
9. Los componentes con roscas desgastadas o con piezas dañadas se deben reemplazar en lugar de repararlos. No intente hacer reparaciones que requieran maquinado o soldadura, a menos que esté específi camente establecido y aprobado por el fabricante del componente y del vehículo.
10. Antes de regresar el vehículo a servicio, asegúrese de que todos los componentes y sistemas hayan sido restaurados a su condición de funcionamiento correcta.
11. Para los vehículos que tienen control de tracción automático (ATC, por sus siglas en inglés), la función A TC se debe deshabilitar (las luces indicadoras de A TC deben estar encendidas) antes de realizar cualquier mantenimiento del vehículo donde una o más ruedas de un eje propulsor se levantan del piso y se mueven.
®
AD-IS® o un módulo de depósito de
®
originales. Los herrajes, tubos,
El conductor debe ser responsable en todo momento del control y funcionamiento seguro del vehículo. El sistema Bendix Wingman Advanced no reemplaza la necesidad de contar con un conductor profesional que esté alerta, que pueda reaccionar de manera apropiada y a tiempo, y que use prácticas seguras de conducción.
11
2.2 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO: SISTEMA DE FRENOS Y FUNCIONALIDAD ABS
Importancia del mantenimiento del sistema de
freno antibloqueo (ABS, por sus siglas en inglés):
el frenado óptimo del sistema de frenado Bendix® Wingman® Advanced™ requiere el mantenimiento apropiado del sistema ABS, sin ningún código de diagnóstico de fallas (DTC) del sistema ABS activo. Solicite a un técnico capacitado que repare cualquier DTC activo. Cualquier DTC del ABS hará que se desactive el sistema Wingman Advanced.
Importancia del mantenimiento de los frenos: el frenado óptimo del sistema Wingman Advanced requiere el mantenimiento apropiado de los frenos de base (tambor, tambor ancho o disco de aire) los cuales deben cumplir los estándares y normas apropiados de seguridad. El rendimiento de los frenos también requiere que el vehículo esté equipado con neumáticos del tamaño apropiado, debidamente infl ados, que tengan la profundidad de banda de rodamiento adecuada.
Problemas con el sistema: si se detecta un problema con el sistema Wingman Advanced, según el fabricante del vehículo, generalmente aparecerá un mensaje en la pantalla del tablero. Según el tipo de problema detectado, el sistema determinará si el vehículo puede continuar con las funciones normales del control de velocidad (sin los benefi cios del sistema Wingman Advanced), o si todas las funciones del control de velocidad se deben desactivar hasta que se realice el servicio técnico al sistema. El sistema debe ser reparado lo más pronto posible para restablecer la funcionalidad completa del sistema Wingman Advanced.
2.3 MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL SISTEMA
El sistema Wingman Advanced generalmente no requiere mantenimiento. Los elementos clave para mantener el sistema funcionando debidamente son:
1. Mantener la lente del radar limpia y libre de obstrucciones.
2. Inspeccionar que no haya daños en el parachoques o en la cubierta, soporte o radar del Wingman Advanced para asegurar que la alineación no haya sido afectada
Nunca utilice la unidad de radar como escalón.
3. Verifi car de manera periódica la alineación del radar.
4. Realizar las inspecciones apropiadas del sistema de frenos según lo requiera el fabricante para asegurar que los frenos funcionen correctamente.
5. Asegurar que los neumáticos estén debidamente infl ados y que tengan buena banda de rodamiento.
Inspección del radar: el conductor debe inspeccionar
regularmente el radar y el soporte de montaje y debe quitar la acumulación de lodo, nieve, hielo o cualquier otra obstrucción. No se recomienda la instalación de ahuyentadores de venados no originales, ya que pueden impedir el funcionamiento del radar.
Daños / mala alineación / alteración del radar:
en caso de que el parachoques y/o el radar hayan sido dañados, estén mal alineados o si sospecha que el radar ha sido alterado, no utilice el control de velocidad hasta que el vehículo haya sido reparado y el radar alineado de nuevo. Además, generalmente se iluminará un indicador en el tablero si el sistema detecta cualquiera de estas condiciones. Consulte el manual del usuario de su vehículo o póngase en contacto con Bendix para obtener más información.
NOTA: cualquier código de falla que inhabilite el control de velocidad del vehículo hará que el Wingman Advanced emita un código de diagnóstico de falla.
12
2.4 SOPORTE ADICIONAL EN WWW.BENDIX.COM/1-800-AIR-BRAKE
Para obtener la información más reciente y para descargar de manera gratuita el software de diagnóstico y la guía de usuario Bendix® ACom®, visite la página web de Bendix:
www.bendix.com. También encontrará una lista actualizada de adaptadores para conexión de datos RP1210
compatibles para ABS y el sistema Wingman ACB. Para obtener soporte técnico directo por teléfono, el equipo técnico de Bendix está disponible
llamando al 1-800-AIR-BRAKE (1-800-247-2725), de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., hora estándar del este. Para obtener ayuda, siga las instrucciones del mensaje grabado.
El equipo técnico de Bendix también está disponible por correo electrónico: techteam@bendix.com.
3.0 INTRODUCCIÓN A LA SECCIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Índice de la sección
3.1 Nociones básicas de solución de problemas. .13
3.2 Búsqueda del problema específi co . . . . 14-15
3.3 Descripción general de posibles problemas . . 16
Esta sección incluye tres pasos iniciales para solucionar de manera precisa problemas del sistema Bendix® Wingman® Advanced™.
Se recomienda que lea esta sección introductoria como también la sección Solución de problemas/diagnóstico (4.0), antes de intentar solucionar problemas.
Al intentar hacer el diagnóstico del sistema Wingman Advanced, en muchos casos se requiere el software de
®
diagnóstico Bendix
ACom® (versión 6.3 o posterior). El software puede descargarse gratuitamente de www.bendix.com.
3.1 NOCIONES BÁSICAS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nociones básicas de solución de problemas (3.1)
Preguntas Pasos a seguir
¿De qué color es el sensor del radar?
El sistema Wingman Advanced tiene un sensor de radar tipo “ojo” negro (consulte la sección 1.02). Si el sensor del radar tiene un frente plano o es amarillo, no es un sensor de radar Wingman Advanced.
Haga que el conductor realice la autoprueba de encendido.
¿Se escucha un pitido de advertencia largo?
Autoprueba de encendido
Esta es una verifi cación de autodiagnóstico para determinar si la operación del sistema es normal.
1.
Estacione el vehículo. Apáguelo.
2.
Ponga la llave en el encendido y gírela a la posición “energía de encendido”.
3.
Presione el interruptor del control de velocidad por lo menos una vez y déjelo en la posición de “encendido”.
4.
Encienda el vehículo, pero no lo conduzca.
T enga en cuenta que si el control de velocidad está en la posición “apagada” o si el vehículo se desplaza, la prueba no se ejecutará.
5.
La autoprueba se iniciará después de 15 segundos y tardará aproximadamente cinco (5) segundos en completarse. (Observe que se pueden iniciar otras autopruebas del sistema del vehículo, como la prueba de “modulación inicial”, durante los primeros 15 segundos después del encendido). Al ejecutarse la autoprueba del Wingman Advanced, el conductor debe escuchar una serie cortas de pitidos. La prueba verifi ca el motor, trans- misión y los sistemas de freno para asegurarse que se comuniquen. Además, según el vehículo, la prueba puede mostrar brevemente un mensaje de alerta de distancia y/o hará que aparezca el icono de ve­hículo detectado delante en el panel de instrumentos; esto es normal.
Si no se encuentra ningún problema y la prueba tiene éxito, no habrá pitidos/ luces adicionales ni se fi jará un código de falla.
Si el sistema encuentra un problema que evitará que funcione debidamente, sonará un pitido de advertencia largo para alertar al conductor y se registrará un código de diagnóstico de falla (DTC) en el sistema (generalmente con un indicador de estado/icono en el tablero que se enciende). Para obtener las descripciones de todos los DTC, consulte la
sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas.
Pida al conductor que describa el comportamiento del sistema que no esté funcionando debidamente.
Al realizar un diagnóstico del sistema, en especial en casos donde no se registran los códigos de diagnóstico de falla, averigüe qué parte del sistema no funciona debidamente. Consulte la sección 3.2: Búsqueda del problema
específi co.
TABLA 3 – NOCIONES BÁSICAS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
13
3.2 BÚSQUEDA DEL PROBLEMA ESPECÍFICO
Utilice las preguntas que se encuentran en la tabla 3.2 a continuación para determinar si el sistema Bendix® Wingman® Advanced™ no funciona correctamente. Asegúrese de tener una comprensión completa del funcionamiento normal del sistema, ya que esto disminuirá el tiempo que tendrá que dedicar a la solución de problemas. La tabla proporciona una guía a las preguntas básicas acerca de la solución de problemas y las acciones correctivas posibles. Los elementos en letra itálica hacen referencia a procedimientos de mantenimiento para corregir las condiciones descritas que se encuentran en este manual.
Si se requiere la asistencia del equipo técnico de Bendix, antes de llamar al 1-800-AIR-BRAKE, llene la lista de control para la solución de problemas (consulte el apéndice A), para disminuir el tiempo que deberá dedicar a la solución de los problemas del sistema.
Búsqueda del problema específi co (3.2)
Preguntas Pasos a seguir Problemas de alineación
¿Está averiada la ubicación de montaje del sensor del radar (parachoques o miembro transversal)?
• ¿Parece que el sistema pierde o no retiene al vehículo que está delante en las curvas? • ¿El sistema emite alertas sobre los vehículos que están en carriles adyacentes? • ¿Se emiten alertas falsas al pasar otros vehículos? • ¿El sistema emite alertas tardías cuando otro vehículo cruza frente al camión? • ¿El sistema parece no “ver” tan lejos como antes o, emite más advertencias sobre puentes/señales que antes? • ¿El sistema tiene un funcionamiento errático al rastrear vehículos que están hacia delante?
Problemas con el sensor del radar bloqueado
¿Hay lodo, hielo o nieve obstruyendo el sensor? ¿Hay algo que obstruya la vista del sensor del
radar?
Advertencias potencialmente falsas
¿Hay alertas falsas en zonas de construcción o al pasar debajo de puentes?
Otras preguntas
¿El sistema funcionaba adecuadamente en el pasado y ahora no funciona debidamente?
Vuelva a alinear el sensor del radar vertical y horizontalmente. Utilice los siguientes procedimientos:
• sección 6.07: veri que la alineación vertical y vuélvala a ajustar si es necesario.
• sección 6.09: veri que la alineación lateral y vuélvala a ajustar si es necesario.
• sección 6.02: veri que el montaje del sensor del radar: el radar requiere una superfi cie de montaje sólida para no perder la alineación. Si el parachoques o miembro transversal está dañado, reemplácelo primero, luego alinee el sensor del radar.
Limpie la lente del sensor del radar de inmediato. Quite cualquier objeto que obstruya el sensor del radar, luego encienda el sistema y lea cualquier otro código de falla restante.
Lea la sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas. Si se fi ja el control de velocidad del vehículo y el sensor del radar está bloqueado
por hielo, nieve, lodo, alteración o cualquier otra cosa para que no pueda “ver” a un vehículo hacia delante, el sistema Wingman Advanced registrará un código de diagnóstico de falla (DTC).
Luego de eliminar el bloqueo, el DTC se borrará automáticamente. Este proceso también fi jará un DTC del control de velocidad del vehículo que debe borrarse con un ciclo de la llave de encendido.
Agregue una inspección visual del sensor del radar para verifi cación de bloqueos a la lista de verifi cación de inspección antes del viaje del conductor.
Hay varias condiciones en las carreteras que producen advertencia falsas, como por ejemplo, las zonas de construcción y puentes. A menos que se produzcan advertencias falsas con frecuencia, el sistema probablemente reacciona normalmente. El conductor no debe fi jar el control de velocidad en zonas de construcción. Si el conductor continúa quejándose sobre problemas, siga indagando para defi nir con mayor precisión la condición de la conducción que ocasiona los problemas. Lea sobre las condiciones adecuadas de funcionamiento en el manual del usuario.
Este es un buen indicador de que algo ha cambiado, como por ejemplo, que el sensor del radar se desalineó. Revise las preguntas enumeradas anteriormente con el conductor para hacer un diagnóstico adicional del problema.
¿Se ha cambiado recientemente el sensor del radar?
TABLA 4 – BÚSQUEDA DEL PROBLEMA ESPECÍFICO (PÁGINAS 14 A 15) 14
Si la respuesta es afi rmativa, el nuevo sensor del radar puede no ser compatible con el vehículo. Siga las instrucciones en la sección 1.10: procedimiento de Intercambiabilidad del sensor del radar y verifi que los códigos de fallas del sistema con el software de diagnóstico Bendix
Lea la sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas.
®
ACom®.
Búsqueda del problema específi co (3.2)
Preguntas Pasos a seguir
¿El soporte de montaje parece estar dañado o haber sido alterado?
No deberían haber señales visibles de daños en el ensamblado del soporte del radar, únicamente rayones superfi ciales y la decoloración propia del transcurso del tiempo. De ser así, vuelva a alinear el sensor del radar vertical y lateralmente. Si la posición de alineación del sensor del radar no se mantiene, se debe reemplazar el ensamblado del soporte. Verifi que que el parachoques no esté dañado.
• Verifi que la alineación vertical (6.07) y vuélvala a ajustar si es necesario.
• Verifi que la alineación lateral (6.09) y vuélvala a ajustar si es necesario. Montaje del sensor del radar – el sensor del radar requiere una superfi cie de montaje
sólida para no perder la alineación. Si el parachoques o miembro transversal está dañado, reemplácelo primero, luego alinee el sensor del radar.
¿El sensor del radar que se encuentra ahora en el vehículo se utilizó en otro vehículo?
Con el control de velocidad fi jado, ¿el sistema aplica los frenos de base constantemente cuando el vehículo que está delante disminuye la velocidad?
¿Aparece un código de diagnóstico de falla (DTC) al conducir en el desierto o zonas desérticas (sin avisos, árboles u otros vehículos)?
¿El sistema se desactiva después de un evento de frenado automático?
¿El control de velocidad se desactiva a veces cuando se activan los frenos pero en otros casos no?
¿El conector o cableado parecen estar dañados?
¿El sistema genera un código de diagnóstico de falla al ir en bajadas, pero luego el código se elimina?
Puede que el sensor del radar no sea compatible con el nuevo vehículo. Siga las instrucciones en la sección 1.10: procedimiento de Intercambiabilidad del sensor del radar y verifi que los códigos de fallas del sistema con el software de diagnóstico
®
ACom®.
Bendix Lea la sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas.
Este funcionamiento es normal. Continúe haciendo preguntas al conductor para diagnosticar el problema. Puede que el sensor del radar esté bloqueado o desalineado. El técnico también deberá revisar los códigos de fallas.
• Verifi que la alineación vertical (6.07) y vuélvala a ajustar si es necesario.
• Verifi que la alineación lateral (6.09) y vuélvala a ajustar si es necesario. Montaje del sensor del radar: el sensor del radar requiere una superfi cie de montaje
sólida para no perder la alineación. Si el parachoques o miembro transversal está dañado, reemplácelo primero, luego alinee el sensor del radar.
Lea la sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas. En condiciones normales de funcionamiento, el control de velocidad que se adapta al
frenado del sistema Bendix
®
Wingman® Advanced™ puede entrar en “estado inactivo” si no detecta objetos metálicos en un período preestablecido. Esto no sucede a menudo, pero puede suceder al conducir en desiertos o zonas desérticas. Si el sistema entra en “estado inactivo”, el Wingman Advanced proporciona una advertencia visual al conductor. Además, el vehículo desactiva el modo de control de velocidad y el conductor recibirá una advertencia sonora y/o visual. El conductor debe reactivar manualmente el control de velocidad del vehículo. Al fi jar la velocidad deseada en el control de velocidad, el control de velocidad que se adapta al frenado Wingman Advanced volverá a funcionar. Cuando el sensor del radar Wingman vuelva a detectar objetos metálicos, el código de falla registrado anteriormente en el sistema Wingman se borrará automáticamente.
Este funcionamiento es normal. El conductor deberá fi jar o volver a activar el control de velocidad para que se reinicie la función de distancia de seguimiento.
Este funcionamiento es normal. Al conducir con remolques con cargas livianas, o “bobtail”, el control de velocidad que se adapta al frenado de Wingman Advanced puede seguir funcionando aun después de una aplicación automática de los frenos. No se requiere intervención del conductor.
El cableado se puede oxidar si el sensor del radar no está debidamente enchufado. Limpie los conectores en el arnés del cableado y el sensor del radar, luego vuelva a conectarlo. Si los cables están desgastados, reemplace el arnés de los cables. También verifi que si hay códigos de fallas.
Lea la sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas y la sección 4.8: Solución de problemas con los arneses del cableado.
Este funcionamiento es normal. La característica de control de velocidad que se adapta al frenado en el sistema Wingman Advanced no se debe utilizar en bajadas. Si el sistema detecta esto, generará un código de diagnóstico de falla (DTC). Verifi que que no hayan códigos de diagnóstico de fallas. Se deben usar las técnicas adecuadas de manejo en bajadas.
Lea la sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas.
¿El sensor del radar presenta daños notorios que van más allá de la decoloración normal o rayones superfi ciales?
El sensor del radar y su soporte son muy duraderos. Sin embargo, si el alojamiento del sensor del radar o la lente están fi surados o rotos, busque de inmediato los códigos de fallas mediante el software de diagnóstico Bendix reemplace el sensor del radar dañado. Lea la sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas y la sección 6.02: Montaje del sensor del radar.
TABLA 4 – BÚSQUEDA DEL PROBLEMA ESPECÍFICO (PÁGINAS 14 A 15)
®
ACom® (versión 6.3 o superior) y
15
3.3 DESCRIPCIÓN GENERAL DE POSIBLES PROBLEMAS
Algunos problemas del cliente son realmente malas interpretaciones de cómo funciona normalmente el sistema Bendix® Wingman® Advanced™. Use la tabla 5 a continuación para conocer las causas de problemas potenciales si el Wingman Advanced no funciona normalmente. Algunos problemas se pueden investigar mediante la inspección visual. Otros problemas pueden hacer que se registre un código de diagnóstico de falla (DTC): Consulte la sección 4.3: Códigos de
diagnóstico de fallas.
Descripción general de posibles problemas (3.3)
Problema Descripción
Familiaridad con el sistema
DTC producido por condiciones de funcionamiento temporales
Sensor del radar desalineado
Sensor del radar bloqueado
Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) del vehículo
Sensor del radar o soporte del radar dañado
Conector o cableado dañado
Problemas de red J1939
Problemas de energía al sensor del radar
TABLA 5 – REPASO DE LOS POSIBLES PROBLEMAS 16
Verifi que la funcionalidad del sistema. ¿Funciona normalmente? Los conductores que no conocen el sistema pueden informar que no les agrada la manera en que emite los pitidos o cómo activa los frenos. Use la sección 3.0: Introducción a la solución de problemas, la sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas y la sección 3.1: Preguntas para el conductor para determinar si el sistema funciona normalmente y luego continúe.
Algunos códigos de diagnóstico de fallas (DTC) indican una condición temporal y se eliminarán cuando la condición ya no esté presente. Si el problema continúa, se requiere investigación adicional. Consulte la sección 3.1: Nociones básicas de solución de problemas.
Si el funcionamiento del sistema parece ser problemático o impredecible, el sensor del radar puede estar desalineado y tal vez necesita que se alinee tanto vertical como lateralmente. Si se ja un DTC o si el sistema no funciona, el sensor del radar puede estar gravemente desalineado y el Wingman Advanced no funcionará hasta que se corrija este problema. Consulte la sección
6.01: Aplicaciones en el vehículo.
Inspeccione la parte frontal del vehículo. Si (a) ha sido dañado o (b) si el vehículo no rastrea en línea recta, se deben reparar estas condiciones antes de solucionar las fallas del Wingman Advanced.
Si el sistema parece no funcionar del todo, probablemente el detector del radar está bloqueado. También se fi jará un DTC. Inspeccione visualmente, elimine el bloqueo, active el encendido y realice un ciclo de energía.
El sistema Wingman Advanced no funcionará y fi jará un DTC si cualquiera de los sistemas del vehículo muestra un DTC: motor, control de velocidad del motor, panel de instrumentos, Bendix® ABS, Bendix® A TC, Bendix® ESP o transmisión. Estos componentes deben ser reparados y estar libres de DTC antes de solucionar los problemas del Wingman Advanced.
(NOTA: Puede que eliminar los DTC del vehículo sea el único paso necesario para restablecer la funcionalidad total del Wingman Advanced. Consulte la sección 4.4: Cómo eliminar los códigos de diagnóstico de fallas (DTC).
Si el vehículo ha estado en un accidente, es probable que el sensor del radar deba ser realineado o reemplazado. Inspeccione la lente del sensor del radar y el alojamiento para verifi car si hay daños. La decoloración del sensor del radar y los rayones pequeños son aceptables. Los daños considerables requerirán el reemplazo del sensor del radar. Sin importar la condición exterior, consulte los códigos de diagnóstico de fallas que aparecen en la sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) para determinar si es necesario el reemplazo del sensor del radar.
Inspeccione visualmente el conector y el arnés del cableado para comprobar que no haya corrosión o desgaste. Consulte la sección 4.5. Solución de problemas de los códigos de diagnóstico de fallas: suministro de energía en este documento para obtener ayuda adicional de solución de problemas.
Si todo el sistema no funciona, puede ser un problema de red J1939. Siga las instrucciones en la sección 4.6: Enlace de comunicación de datos en serie (J1939).
Si todo el sistema no funciona, otra causa probable puede ser la falta de energía al sensor del radar. Siga las instrucciones en la sección 4.5: Solución de problemas de los códigos de
diagnóstico de fallas: Suministro de energía.
Loading...
+ 36 hidden pages