El uso indebido del sistema Wingman Advanced puede
resultar en una colisión, lo que podría ocasionar daños
a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
El conductor debe ser responsable en todo momento
del control y funcionamiento seguro del vehículo. El
sistema Bendix Wingman Advanced no reemplaza la
necesidad de contar con un conductor profesional
que esté alerta, que pueda reaccionar de manera
apropiada y a tiempo, y que use prácticas seguras
de conducción.
SENSOR DEL RADAR
SOPORTE DE
MONTAJE
DESCRIPCIÓN
El sistema Wingman Advanced es una combinación
integrada de tres características:
• control de velocidad que se adapta al frenado,
• alertas (tres tipos de alertas), y
• tecnología para mitigación de colisiones.
PRIMERA SECCIÓN: CONTROL DE
VELOCIDAD QUE SE ADAPTA AL FRENADO
La característica de control de velocidad que se adapta
al frenado es una mejora al control de velocidad común.
Al utilizar el control de velocidad, el sistema Wingman
Advanced mantendrá la velocidad fijada y también
intervendrá, según se requiera, para ayudar a mantener
una distancia de seguimiento establecida para seguir
detrás de un vehículo detectado.
Mediante un radar (con un alcance aproximado de 152
metros [500 pies]) montado en la parte frontal de su vehículo,
el sistema Wingman Advanced reacciona a vehículos
detectados delante que se desplazan en la misma dirección
y mismo carril que usted. Consulte la fi gura 1.
El control de velocidad que se adapta al frenado se diseña
TAPA
FIGURA 1 – T APA Y SENSOR DEL RADAR DEL SISTEMA
WINGMAN
Vehículo equipado con Bendix
Wingman® Advanced
®
®
™
para ayudar al conductor a mantener una distancia de
seguimiento establecida entre su vehículo y el vehículo que
está en frente cuando se fi ja el control de velocidad. Consulte
el área gris en la fi gura 2 denominado “Haz de radar”.
Vehículo detectado hacia delante
HAZ DE RADAR
La zona RAYADA es un aproximado de la
zona en que la característica de mitigación de
colisiones está lista para intervenir con hasta
dos tercios de la capacidad de frenado del
vehículo, si se requiere, siempre y cuando este
se desplace a más de 24 kph (15 mph).
FIGURA 2 – DETECCIÓN POR RADAR DEL SISTEMA BENDIX® WINGMAN® ADV ANCED
La zona GRIS es un aproximado de la zona
en que el sistema Wingman Advanced, con
el control de velocidad fi jado, está listo para
intervenir con hasta un tercio de la capacidad de
frenado del vehículo, si se requiere.
NO ESTÁ DIBUJADO A ESCALA
™
1
Cuando el control de velocidad se fi ja y el sistema mantiene
una distancia de seguimiento fi jada entre usted y el vehículo
que está en frente:
si el vehículo que está frente a usted reduce la velocidad
por debajo de la velocidad fi jada en el control de velocidad,
®
el sistema Bendix
Wingman® Advanced™ intervendrá, si
es necesario, para:
(a) reducir la aceleración del motor, luego
(b) aplicar el freno de motor, luego
(c) aplicar los frenos de base,
para intentar mantener la distancia de seguimiento fi jada
detrás del vehículo que está delante. NOTA: si durante
la intervención es necesario aplicar los frenos de base,
el vehículo no reanudará automáticamente la velocidad
fi jada en el control de velocidad.
Si el vehículo que está delante disminuye la velocidad por
debajo de la velocidad fi jada en su control de velocidad,
pero luego acelera y el sistema Wingman Advanced no
necesita usar los frenos de base, el sistema acelerará
automáticamente para restablecer la velocidad original
fi jada en el control de velocidad y mantendrá de nuevo la
distancia de seguimiento fi jada detrás de cualquier vehículo
que está delante suyo.
Debido a que el sistema Wingman Advanced funciona junto
con el control de velocidad normal, todas las características
comunes incorporadas en el control de velocidad funcionan
como de costumbre. Por ejemplo, los límites fi jados por
los reguladores de velocidad establecidos en fábrica,
etc. son totalmente compatibles con el sistema Wingman
Advanced.
SEGUNDA PARTE: ALERTAS
El sistema Bendix Wingman Advanced también ayuda
dando alertas sonoras y visuales, así el control de velocidad
esté encendido o apagado. Consulte las páginas 8 a 10
para obtener más información sobre los tres tipos de
alertas que el conductor podría escuchar y/o ver en la
pantalla.
TERCERA PARTE: TECNOLOGÍA PARA
MITIGACIÓN DE COLISIONES
Consulte la zona rayada en la fi gura 1. La tecnología
de mitigación de colisiones de Wingman Advanced se
diseña para reaccionar ante la presencia de vehículos
que se desplazan delante de su vehículo (así el control de
velocidad esté encendido o apagado). Las intervenciones
de mitigación de colisiones se pueden establecer en hasta
dos tercios de la capacidad de frenado de su vehículo. El
sistema proporciona al conductor una alerta antes de que
se produzca la intervención. El conductor debe actuar
de inmediato para evitar potencialmente o disminuir la
gravedad de una colisión.
CONTENIDOS CLAVE
(En las páginas 48 a 49 encontrará el índice completo)
El conductor debe ser responsable en todo momento
del control y funcionamiento seguro del vehículo. El
sistema Bendix Wingman Advanced no reemplaza la
necesidad de contar con un conductor profesional
que esté alerta, que pueda reaccionar de manera
apropiada y a tiempo, y que use prácticas seguras
de conducción.
El control de velocidad de este vehículo sólo se debe
usar en las mismas condiciones que normalmente se
recomiendan para el control de velocidad normal.
Los fabricantes de vehículos pueden usar alertas,
mensajes y tableros con distribuciones que pueden
variar de los ejemplos que se muestra aquí. Consulte el
manual del usuario del vehículo para obtener los detalles
correspondientes sobre el uso y operación.
CUÁNDO NO USAR EL CONTROL DE
VELOCIDAD WINGMAN ADVANCED
QUE SE ADAPTA AL FRENADO
La característica de control de velocidad que se adapta
al frenado en el sistema Wingman Advanced está lista
automáticamente cuando se fi ja el control de velocidad
normal.
El control de velocidad de este vehículo sólo se
debe usar en las mismas condiciones que normalmente
se recomiendan para el control de velocidad normal.
Como se indica a continuación, existen ciertas
condiciones en las el control de velocidad NO se
debería utilizar:
• Condiciones meteorológicas
inclementes: no use el control de
velocidad en la lluvia, nieve, niebla, hielo
u otra condición meteorológica extrema
que pueda afectar el rendimiento del
sistema Wingman Advanced.
• Tráfi co intenso: no use el control de
velocidad en condiciones de tráfico
intenso.
• Curvas pronunciadas y carreteras con muchas curvas: no use el control
de velocidad en carreteras que tengan
curvas pronunciadas o muchas curvas.
PRECAUCIÓN: las curvas en la carretera
pueden afectar la capacidad del radar de
rastrear los vehículos que están delante
en el mismo carril.
• Rampas de entrada o salida: no use el
control de velocidad al entrar o salir de
las carreteras.
• Bajadas empinadas: no use el control
de velocidad en bajadas.
• Zonas en construcción: no use el
control de velocidad en zonas en
construcción.
• Fuera de la carretera: no use el control
de velocidad en condiciones fuera de la
carretera.
• Vehículos pequeños delante:
puede que el radar tenga dificultad
para identificar los vehículos más
pequeños, como las motocicletas. Es
responsabilidad del conductor estar
atento a estos tipos de vehículo y
disminuir la velocidad si es necesario.
Visite la página www.bendix.com para obtener más información
y cualquier actualización a estas limitaciones y restricciones.
3
APLICACIONES AUTOMÁTICAS
DE LOS FRENOS DE BASE
El vehículo automáticamente establece las prioridades de
los frenos de base entre los varios sistemas del vehículo
que usan los frenos de base, tales como el sistema Bendix®
®
Wingman
Advanced™, (programa electrónico de estabilidad),
Bendix® ATC (control automático de tracción) y el Bendix®
ABS (sistema de freno antibloqueo).
NOT A: el control de velocidad se cancelará automáticamente
cuando el sistema Wingman Advanced aplica los frenos
de base. Para determinar si el control de velocidad está
desactivado, compruebe que esté apagado el icono de control
activado. Debe restablecer o fi jar el control de velocidad para
recuperar la funcionalidad normal del control de velocidad y
restablecer la característica de control de velocidad que se
adapta al frenado del sistema Wingman Advanced.
Podrá encontrar información adicional y los procedimientos
completos de solución de problemas del sistema de
estabilidad Bendix ESP en la Hoja de datos de servicios
SD-13-4869 de Bendix.
1.02 COMPONENTES DEL SISTEMA
El sensor del radar (o radar), que se utiliza en la unidad
Wingman Advanced, se ubica en la parte frontal de su
vehículo, ya sea en el parachoques o justo detrás de este
en un refuerzo transversal. Consulte la fi gura 3.
FIGURA 3 – COMPONENTE: SENSOR DEL RADAR
El sensor del radar se alinea con anterioridad en la fábrica
y no debe requerir ningún ajuste. Si el sensor del radar se
desalinea (o se emite un código de diagnóstico de falla)
aparecerá un mensaje o luz en el tablero, según el vehículo,
que le indica al conductor que se requiere servicio técnico.
los indicadores y alertas visuales, de texto y sonoros serán
proporcionados por la DIU. La DIU permite ajustar el volumen.
Consulte el apéndice B.
También consulte la sección Indicaciones y alertas en la
página 16 de este manual para obtener más información
detallada sobre estas alertas.
NOT A: para algunos sistemas integrados, el nivel de volumen
de las alertas no se puede ajustar ni se puede apagar.
1.03 ACTIVACIÓN DEL SISTEMA
®
BENDIX
WINGMAN® ADV ANCED
Para tener el control de velocidad Wingman Advanced
que se adapta al frenado del sistema Wingman Advanced
(intervenciones con desaceleración del motor, freno de motor
y freno de base), el control de velocidad normal del vehículo
debe estar encendido. Consulte la fi gura 5 para ver ejemplos
de los interruptores que se pueden utilizar.
Cuando el vehículo alcanza la velocidad deseada, el conductor
presiona el interruptor de fi jación del control de velocidad para
activar el sistema. El sistema Wingman Advanced se activará
y ayudará al conductor mantener la distancia de seguimiento
fi jada detrás del vehículo que se encuentra delante.
Cuando se fi ja la velocidad del control de velocidad, se
encenderá en el panel de instrumentos un icono (o similar)
que indica que el control de velocidad está encendido. Si el
icono de control de velocidad encendido o fi jado (o similar)
no se ilumina, el sistema Wingman Advance no funciona
normalmente. Refi érase al manual del usuario de su vehículo
para verifi car la ubicación del icono y obtener información
adicional acerca de la solución de problemas.
El conductor puede apagar el sistema Wingman Advanced
manualmente pisando el freno o apagando el control de
velocidad.
™
El sistema Wingman Advanced está integrado completamente
en el tablero del vehículo o aparece en la unidad de interfaz
Bendix® para el conductor (DIU, por sus siglas en inglés).
Consulte la fi gura 4.
FIGURA 4 – UNIDAD DE INTERFAZ BENDIX PARA EL
CONDUCTOR (DIU)
Aunque el sistema funciona igual, puede ser diferente la
forma en que se muestran las alertas al conductor. Cuando
se use la DIU (unidad de interfaz para el conductor), todos
4
FIGURA 5 – EJEMPLOS DE LOS INTERRUPT ORES DEL
CONTROL DE VELOCIDAD
NOTA IMPORTANTE: el control de velocidad se cancelará
automáticamente cuando el Wingman Advanced aplique los
frenos de base.
1.04 QUÉ ESPERAR AL UTILIZAR EL SISTEMA BENDIX® WINGMAN® ADV ANCED
Las secciones 1 a 3 de la tabla 1 muestran cómo funciona el sistema Wingman Advanced en las diferentes situaciones de
conducción que puede enfrentar. Se muestran las indicaciones y acciones comunes que se pueden esperar del sistema.
™
Qué esperar (1.04)
Sección uno: todos los escenarios de conducción (el control está encendido o apagado)
Situación
Hay un vehículo averiado
estacionado en el carril en el
que el camión se desplaza.
Un peatón, venado o perro corre
frente al camión.
Otro vehículo cruza la carretera
perpendicular a su dirección de
desplazamiento, tal como en
una intersección.
TABLA 1 – SECCIÓN 1 – ESCENARIOS OPERATIVOS CON EL SISTEMA WINGMAN ADVANCED
Indicaciones/alertas
comunes del sistema
Se puede emitir una alerta de
objeto estacionario hasta tres (3)
segundos antes del impacto.
Ninguna.Ninguna.
Ninguna.Ninguna.
Acciones comunes del sistema
Ninguna.
Qué esperar (1.04)
Sección dos: control de velocidad encendido y velocidad fi jada
Situación
Sin ningún vehículo
detectado delante.
Con vehículo detectado
delante.
El vehículo detectado delante
reduce la velocidad de
manera moderada.
El vehículo detectado
adelante reduce la velocidad
de manera rápida.
El vehículo detectado delante
cruza frente al camión y
acelera.
NOT A: los indicadores/alertas del sistema que se muestran arriba son comunes, pero pueden variar de las descripciones
que se muestran aquí según el fabricante del vehículo o versiones anteriores del sistema Wingman Advanced.
Indicaciones/alertas comunes
del sistema
Ninguna.El vehículo mantiene la velocidad fi jada.
El indicador de encendido del control
de velocidad está iluminado y el icono
de vehículo detectado delante está
encendido.
Sonará la alerta de distancia de
seguimiento (FDA) y normalmente
aparecerá un mensaje/icono en
la pantalla del tablero o unidad de
interfaz Bendix® para el conductor
(DIU, por sus siglas en inglés).
Sonará la alerta de impacto (IA) [tono
continuo] y normalmente aparecerá
un mensaje/icono en la pantalla
del tablero o pantalla DIU. También
puede sonar la alerta de distancia de
seguimiento.
Puede que el conductor reciba alertas
de distancia de seguimiento, según
la confi guración exacta del sistema
que se ha fi jado para el vehículo y la
proximidad del vehículo que cruza
frente al suyo.
Acciones comunes del sistema
La característica de control de velocidad
que se adapta al frenado mantendrá
la velocidad fi jada y la distancia de
seguimiento.
Se reducirá la velocidad del vehículo al (a)
reducir la aceleración; (b) luego, aplicar
el freno de motor y (c) aplicar luego los
frenos de base.
Nota: si se aplican los frenos de base, se
cancela el control de velocidad.
Se reducirá la aceleración del vehículo, se
aplicará el freno de motor y se aplicarán
los frenos de base, en ese orden.
Se cancela la característica de control de
velocidad después del suceso.
El vehículo mantiene la velocidad fi jada.
5
Qué esperar (1.04)
Sección dos: control de velocidad encendido y velocidad fi jada
Situación
En bajada con un vehículo
detectado delante.
Indicaciones/alertas comunes
del sistema
NO USE el control de velocidad en
bajadas.
Acciones comunes del sistema
NO USE el control de velocidad en
bajadas.
El control de velocidad NO
se debe utilizar en bajadas.
Consulte la página 3.
(Consulte las instrucciones
en el manual para obtener
la licencia de conducción
comercial sobre el uso
apropiado de las velocidades
en bajadas.)
TABLA 1 – SECCIÓN 2 – ESCENARIOS OPERATIVOS CON EL SISTEMA BENDIX® WINGMAN® ADV ANCED
™
NOT A: los indicadores/alertas del sistema que se muestran arriba son comunes, pero pueden variar de las descripciones
que se muestran aquí según el fabricante del vehículo o versiones anteriores del sistema Wingman Advanced.
Qué esperar (1.04)
Sección tres: control de velocidad NO FIJADO o APAGADO
Situación
Su vehículo se aproxima
rápidamente detrás de
un vehículo más lento
detectado delante.
Sonará la alerta de distancia de seguimiento (FDA) y
normalmente aparecerá un mensaje/icono visual en la
pantalla del tablero o pantalla DIU. Según la proximidad
de su vehículo, el sistema puede iniciar una alerta de
Indicaciones/alertas
comunes del sistema
impacto.
El vehículo detectado
adelante reduce la
velocidad de manera
rápida.
TABLA 1 – SECCIÓN 3 – ESCENARIOS OPERATIVOS CON EL SISTEMA BENDIX® WINGMAN® ADV ANCED
Sonará la alerta de distancia de seguimiento (FDA) o
advertencia de impacto (tono continuo) y normalmente
aparecerá un mensaje/icono visual en la pantalla del
tablero o pantalla DIU.
Acciones comunes
del sistema
Si existe la probabilidad de
una colisión, la característica
de mitigación de colisiones
aplicará hasta dos tercios de
la capacidad de frenado de
su vehículo.
El conductor debe actuar
de inmediato para evitar
potencialmente o disminuir
la gravedad de una
colisión.
Si existe la probabilidad de
una colisión, la característica
de mitigación de colisiones
aplicará hasta dos tercios de
la capacidad de frenado de
su vehículo.
El conductor debe actuar
de inmediato para evitar
potencialmente o disminuir
la gravedad de una
colisión.
™
NOTA: estas son situaciones y respuestas normales que se pueden producir al usar el Wingman Advanced. En esta
tabla no se incluyen todas las situaciones y respuestas posibles.
6
1.05 COMO INTERACTÚA EL CONDUCTOR CON EL BENDIX® WINGMAN® ADV ANCED
™
La tabla 2 muestra cómo reaccionará el sistema Wingman Advanced durante varias acciones que el conductor puede
tomar al usar el sistema Wingman Advanced en la carretera.
El conductor debe ser responsable en todo momento del
control y funcionamiento seguro del vehículo. El sistema
Bendix Wingman Advanced no reemplaza la necesidad de
contar con un conductor profesional que esté alerta, que
pueda reaccionar de manera apropiada y a tiempo, y que
use prácticas seguras de conducción.
Cómo interactúa el conductor con el Bendix® Wingman® Advanced™ (1.05)
AcciónReacción del Wingman Advanced
Si el conductor:Sucederá lo siguiente:
Pisa el freno (durante un
evento de mitigación de
colisión).
El conductor siempre está en control y puede aplicar toda la fuerza de frenado.
Pisa bruscamente el
acelerador. (durante un
evento de mitigación de
colisión).
Pisa el freno (cuando
se utiliza el control de
velocidad).
Pisa el acelerador (cuando
no se utiliza el control de
velocidad).
Enciende el control de
velocidad.
Apaga el control de
velocidad.
Fija la velocidad del control
de velocidad.
Cubre o bloquea el radar.
Utiliza el interruptor del
control de velocidad “+/-”
normal.
El conductor siempre está en control. Sus acciones anulan las acciones del sistema
Wingman Advanced. Nota: si está activado el control de velocidad, se anulará hasta
que se libere el acelerador, luego el control de velocidad reanudará la velocidad
fi jada originalmente de manera automática.
Se cancelará el control de velocidad.
Se anulará el control de velocidad hasta que se libere el acelerador, luego el control
de velocidad reanudará la velocidad fi jada originalmente de manera automática.
Nada. La característica de control de velocidad que se adapta al frenado no se
activará hasta que el conductor fi je la velocidad del control de velocidad.
La característica de control de velocidad que se adapta al frenado se apaga,
la característica de mitigación de colisiones permanece activa y está lista para
intervenir. El conductor seguirá escuchando todas las alertas que se requieran.
El control de velocidad que se adapta al frenado se activa automáticamente. Su
vehículo mantendrá la velocidad y la distancia de seguimiento fi jadas detrás del
vehículo que está delante.
El rendimiento del sistema Wingman Advanced disminuirá o se desactivará y se
fi jará un código de diagnóstico de falla (DTC). El bloqueo también afectará la
disponibilidad del control de velocidad del motor.
Se aumenta (+) o disminuye (-) la velocidad del vehículo para alcanzar la nueva
velocidad fi jada mientras se mantiene de manera activa la distancia de seguimiento
con el vehículo que está delante, si hay uno presente a menos de 152 metros (500
pies).
NOTA: las respuestas del sistema indicadas anteriormente son comunes, pero pueden variar de las descripciones
que se muestran aquí según el fabricante del vehículo o versiones anteriores del sistema Wingman Advanced. Estos
son ejemplos de acciones efectuadas por el conductor y las respuestas comunes del sistema Wingman Advanced.
Sin embargo, esta tabla no abarca todas las situaciones posibles.
TABLA 2 – COMO INTERACTÚA EL CONDUCTOR CON EL BENDIX® WINGMAN® ADV ANCED
7
ICONO DE VEHÍCULO DETECTADO
HACIA DELANTE
Cuando se activa y fi ja el control de velocidad y el vehículo
delante del suyo se detecta en el radar, se iluminará en
el tablero el icono de vehículo detectado hacia delante o
un icono similar.
®
Esto indica al conductor que el sistema Bendix
Advanced™controla de manera activa la distancia entre su
vehículo y el vehículo que está delante y que intervendrá
de manera automática, si es necesario.
Consulte la fi gura 6 para obtener ejemplos.
FIGURA 6 – ICONOS DE VEHÍCULO DETECTADO HACIA
DELANTE
Wingman
®
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL
CONTROL DE VELOCIDAD
Utilice el o los interruptores proporcionados por el
fabricante del vehículo para fi jar la velocidad en el control
de velocidad. Cuando se fi ja la velocidad establecida, esta
generalmente aparecerá en el tablero del vehículo, centro
de mensaje o velocímetro.
1.06 DISTANCIA DE SEGUIMIENTO
La distancia de seguimiento se refi ere al lapso de tiempo,
que se mide en segundos, entre su vehículo y el vehículo
que está delante. La distancia física real entre los dos
vehículos variará según las velocidades de estos; sin
embargo, el espacio establecido será igual para todas las
velocidades fi jadas.
INTERRUPTOR DE AJUSTE DE LA
VELOCIDAD DE SEGUIMIENTO
Esta característica opcional del Wingman Advanced
permite que el conductor ajuste la distancia de seguimiento
o el lapso de tiempo. La disponibilidad de esta característica
depende del fabricante del vehículo. El interruptor
cuenta con una función para aumentarla o disminuirla.
Al presionar el botón de aumentar (+), se extiende la
distancia de seguimiento, que se mide en segundos. Al
presionar el botón de disminuir (-), se acorta la distancia
de seguimiento.
8
1.07 FUNCIONAMIENTO DE LA
CARACTERÍSTICA DE MITIGACIÓN DE
COLISIONES WINGMAN ADVANCED
Cuando el vehículo se desplace a más de 24 kph (15 mph),
la característica de mitigación de colisiones del Wingman
Advanced está lista para intervenir, si es necesario. No
requiere que se fi je el control de velocidad. La característica
de mitigación de colisiones del Wingman Advanced
alertará automáticamente y aplicará hasta dos tercios de
la capacidad de frenado del vehículo, si es probable que se
produzca una colisión con el vehículo detectado delante.
Usted, el conductor, debe actuar de inmediato para evitar
potencialmente o disminuir la gravedad de una colisión.
La mitigación de colisiones está preparada para intervenir
siempre y cuando no hayan DTC activas en el sistema
de frenado, sistema Wingman Advanced o cualquier otro
sistema del vehículo involucrado.
APLICACIONES AUTOMÁTICAS
DE LOS FRENOS DE BASE
El vehículo establece automáticamente las prioridades de
los frenos de base entre los varios sistemas del vehículo que
usan los frenos de base, tales como Wingman Advanced,
Bendix® ESP® (programa electrónico de estabilidad),
Bendix® ATC (control automático de tracción) y el Bendix
ABS (sistema de freno antibloqueo).
®
1.08 ALERT AS Y ADVERTENCIAS
El sistema Bendix® Wingman® Advanced™ funciona de
manera distinta a otros sistemas de control de velocidad/
advertencia de colisión hacia delante. Es importante
que USTED entienda completamente las características
del sistema, especialmente las alertas y advertencias al
conductor.
Las tres advertencias importantes proporcionadas por el
sistema Wingman Advanced son: alerta de distancia de
seguimiento (FDA), alerta de impacto (IA) y alerta de objeto
estacionario (SOA). El conductor recibirá una alerta sobre
cualquiera de las tres advertencias, sin importar que el
control de velocidad esté encendido o apagado.
Consulte las secciones 3.0 a 5.0 del apéndice B para obtener
información sobre cómo las DIU comunican las alertas.
ADVERTENCIA: Cualquier alerta sonora y/o visual
que emita el sistema signifi ca que el vehículo está
demasiado cerca a un vehículo que está delante y
el conductor debe actuar de inmediato para evitar
potencialmente o disminuir la gravedad de una colisión.
ALERTA DE IMPACTO (IA)
La alerta de impacto es la advertencia más grave
que emite el sistema Wingman Advanced. Esta alerta
indica que es probable una colisión con el vehículo
detectado delante y que el conductor debe tomar
acciones inmediatas para evitar potencialmente o
disminuir la gravedad de una colisión.
La alerta de impacto está lista para alertar al conductor
cuando el vehículo se desplaza a más de 24 kph (15 mph).
Cuando se active la IA, emitirá un sonido y normalmente
aparecerá un mensaje/icono visual en la pantalla del
tablero o unidad de interfaz Bendix® para el conductor
(DIU). El método de sonido/visualización real varía según
el fabricante del vehículo.
NOT A: la alerta de impacto se acompaña comúnmente con
intervenciones automáticas de freno. El sistema Wingman
Advanced aplicará hasta dos tercios de la capacidad
de frenado de su vehículo. El conductor debe aplicar el
frenado adicional, cuando sea necesario, para mantener
una distancia segura del vehículo que se encuentre delante.
Consulte la fi gura 7 para ver un ejemplo del icono de alerta
de impacto.
detectado delante es inferior a un segundo y medio
(1½)* y disminuye. Cuando suene la alerta, el conductor
debe incrementar la distancia entre su vehículo y el
que este delante hasta que la alerta sonora se detenga.
La FDA se activa para
alertar al conductor
cuando el vehículo se
desplaza a más de 8 kph
(5 mph). Si la distancia
de seguimiento
continúa disminuyendo,
el conductor escuchará
alertas más rápidas.
Cuando la FDA llegue
a su nivel más alto,
comúnmente también
se iluminará un LED
rojo en el panel de
instrumentos. La
FDA puede estar
acompañada por una
alerta visual.
* 1,5 segundos es el
valor preestablecido del
sistema y puede variar
por fl ota o fabricante de
equipo original.
FIGURA 9 – UNIDAD
DE INTERFAZ PARA EL
CONDUCTOR (DIU) QUE
MUESTRA EJEMPLOS DE
ALERTAS DE DISTANCIA
DE SEGUIMIENTO CON
ALERTAS SONORAS
PROGRESIVAMENTE MÁS
FRECUENTES.
FIGURA 7 – EJEMPLO DEL ICONO DE ALERTA DE IMPACTO
FIGURA 8 – TEXTO Y PATRÓN DE LUZ DE LA ALERTA DE
IMPACTO COMO APARECE EN LA DIU DE BENDIX
®
ALERTA DE DISTANCIA DE
SEGUIMIENTO (FDA)
La alerta de distancia de seguimiento (FDA)
proporciona tanto alertas sonoras como visuales
cuando el tiempo entre su vehículo y el vehículo
Arriba: ejemplos de pantallas de otros
fabricantes de vehículos.
FIGURA 10 – ALERTA DE DISTANCIA DE SEGUIMIENTO
ALERTA DE OBJETO ESTACIONARIO (SOA)
Alerta de objeto estacionario (SOA, por sus siglas
en inglés): el sistema Bendix® Wingman® Advanced™
proporcionará una alerta de hasta tres (3) segundos
al conductor al aproximarse a un objeto detectado, de
tamaño considerable y estacionario con superfi cies
metálicas (que refl ejan el radar) en su carril de viaje.
Esta alerta indica que es probable una colisión con
un objeto estacionario y que el conductor debe tomar
acciones inmediatas para evitar potencialmente o
disminuir la gravedad de una colisión.
9
La SOA se activa para alertar al conductor cuando el
vehículo se desplaza a más de 16 kph (10 mph).
El conductor debe tener especial cuidado al acercarse a
ciertos tipos de vehículo u objetos. Puede que el radar
Wingman Advanced no detecte vehículos y objetos con
superfi cies metálicas limitadas (como casas rodantes, carretas
de caballos, motocicletas, remolques para troncos, etc.).
NOTA: las curvas pueden reducir el tiempo de alerta a
menos de tres (3) segundos.
limitarán solamente al desacelerado y freno de motor.
El sistema automáticamente desactivará todas las
aplicaciones de freno de base del sistema Wingman
Advanced durante por lo menos 20 minutos.
• Si el sistema no detecta una intervención por parte
del conductor dentro de los 15 segundos después
de que suene la alerta de uso excesivo de los
frenos, se apagará por sí solo y fi jará un código de
diagnóstico de falla (DTC, por sus siglas en inglés). El
conductor continuará recibiendo alertas, pero TODAS
las intervenciones del sistema Wingman Advanced
(desaceleración, freno de motor o aplicaciones de
freno) se desactivarán hasta el siguiente ciclo de
encendido de motor.
Nota: en todos los casos el conductor aún podrá aplicar
los frenos de base, si es necesario. El conductor debe
tener cuidado, ya que los frenos recalentados pueden
reducir la capacidad de frenado del vehículo.
(Consulte el apéndice B7.0).
FIGURA 11 – SE MUESTRA LA ALERTA DE OBJETO
ESTACIONARIO
ALERTA DE USO EXCESIVO
DE LOS FRENOS
El sistema Bendix® Wingman® Advanced™
proporciona una advertencia cuando el sistema está
interviniendo y usando los frenos de base de manera
excesiva. El uso excesivo de los frenos de base puede
provocar el sobrecalentamiento de los frenos y una
pérdida potencial del rendimiento de los frenos debido
al frenado repetido. El uso del control de velocidad en
bajadas activará esta alerta.
Aproxímese a las bajadas de manera normal, con
el cambio apropiado seleccionado y a una velocidad
segura. El control de velocidad NO se debe utilizar en
bajadas.
Cuando el sistema detecta el uso excesivo de los frenos,
según el fabricante del vehículo, aparecerá un mensaje
en el tablero y se activará una alerta sonora. El conductor
debe intervenir de inmediato.
1.09 CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE
FALLAS DE WINGMAN ADVANCED
El sistema Wingman Advanced se controla y , si se detectan
problemas, se fi jará un código de diagnóstico de falla (DTC)
y se alertará al conductor. La alerta exacta depende del
fabricante del vehículo: consulte el manual del usuario del
vehículo y las secciones 3 y 4 de este manual.
1.10 INTERCAMBIABILIDAD
DEL SENSOR DEL RADAR
Se deben considerar muchas variables al determinar si el
sensor del radar se puede o no reubicar de un vehículo a
otro. Algunas de esas variables son la versión del sistema
de estabilidad Bendix® ESP® utilizado en el vehículo, el
tablero de instrumentos, el ECU del vehículo, el motor y
la transmisión. Póngase en contacto con el equipo técnico
de Bendix, llamando al 1-800-AIR-BRAKE (en los EE.UU.)
para determinar si esta es una opción viable.
ADVERTENCIA:
radar sin contactar a Bendix primero!
¡no intercambie los sensores del
1.11 VOLUMEN DE ALERTAS
Para los sistemas Wingman Advanced instalados en
vehículos con alertas que emite directamente el tablero
de instrumentos, los niveles de las alertas sonoras se
preestablecen en fábrica y no se pueden apagar ni el
volumen se puede ajustar. Sin embargo, si se utiliza la
unidad de interfaz Bendix® para el conductor, se permite
ajustar el volumen.
FIGURA 12 – ADVERTENCIA DE USO EXCESIVO DE LOS FRENOS
• Cuando se activa la alerta de uso excesivo del freno,
ciertas acciones por parte del conductor que cancelan
el control de velocidad, como pisar el pedal del freno o
desactivar el control de velocidad, harán que la alerta
se apague. Luego de una alerta de uso excesivo, el
conductor no deberá volver a fi jar el control de velocidad
durante por lo menos 20 minutos. Esto permite que los
frenos se enfríen. Si el conductor elige volver a fi jar el
control de velocidad durante ese periodo de 20 minutos,
las intervenciones del sistema Wingman Advanced se
10
1.12 ADVERTENCIAS
POTENCIALMENTE FALSAS
En algunas situaciones inusuales de tráfico o de las
carreteras, puede que el Wingman Advanced emita una
alerta falsa. Aunque es imposible eliminar todas las alertas
falsas, si estas se producen con demasiada frecuencia
(más de dos veces al día), pueden deberse a que el sensor
está desalineado. Se debe realizar el servicio técnico lo
antes posible.
Los conductores deben considerar las condiciones de las
carreteras y cualquier otro factor al que se enfrentan, ya
que deben elegir cómo reaccionar a cualquier alerta que
reciban del sistema Wingman Advanced.
2.3 Mantenimiento preventivo del sistema. . . . .12
2.4 Soporte adicional en www.bendix.com . . . .12
2.1 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! LEA Y SIGA
ESTAS INSTRUCCIONES PARA EVITAR
LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:
Al trabajar en un vehículo o en sus alrededores, se
deben tomar las siguientes precauciones generales
en todo momento.
1. Estacione el vehículo sobre una superfi cie nivelada,
aplicando el freno de estacionamiento y bloqueando
siempre las ruedas. Siempre use gafas de seguridad.
2. Detenga el motor y retire la llave de encendido cuando
trabaje debajo o alrededor del vehículo. Al trabajar
en el compartimiento del motor, éste se debe apagar
y la llave de encendido se debe retirar. Cuando las
circunstancias exijan que el motor esté funcionando,
se debe ejercer EXTREMO CUIDADO para evitar
lesiones personales que podrían resultar del contacto
con componentes en movimiento, giratorios, que
presentan fugas, calientes o cargados eléctricamente.
3. No intente instalar, retirar, armar o desarmar un
componente hasta que haya leído y entendido
completamente los procedimientos recomendados.
Use solamente las herramientas adecuadas y observe
todas las precauciones pertinentes al uso de dichas
herramientas.
4. Si el trabajo se está realizando en el sistema neumático
de los frenos del vehículo o en cualquier sistema
neumático auxiliar que esté presurizado, asegúrese
de descargar la presión de aire de todos los depósitos
antes de empezar CUALQUIER trabajo en el vehículo.
Si el vehículo está equipado con un sistema secador
de aire Bendix
secador, asegúrese de descargar el depósito de purga.
5. Desactive el sistema eléctrico siguiendo los
procedimientos recomendados por el fabricante del
vehículo, de tal manera que se elimine con seguridad
toda la energía eléctrica del vehículo.
6. Nunca exceda las presiones recomendadas por el
fabricante.
7. Nunca conecte ni desconecte una manguera o línea
que tenga presión; puede saltar con un movimiento
de latigazo. Nunca retire un componente o un tapón a
menos que esté seguro de que se ha descargado toda
la presión del sistema.
8. Use solamente piezas de repuesto, componentes y
juegos marca Bendix
mangueras, acoples, etc., de repuesto deben ser de
tamaño, tipo y resistencia equivalentes a los del equipo
original y deben estar diseñados específi camente para
tales aplicaciones y sistemas.
9. Los componentes con roscas desgastadas o con
piezas dañadas se deben reemplazar en lugar
de repararlos. No intente hacer reparaciones que
requieran maquinado o soldadura, a menos que
esté específi camente establecido y aprobado por el
fabricante del componente y del vehículo.
10. Antes de regresar el vehículo a servicio, asegúrese
de que todos los componentes y sistemas hayan sido
restaurados a su condición de funcionamiento correcta.
11. Para los vehículos que tienen control de tracción
automático (ATC, por sus siglas en inglés), la función
A TC se debe deshabilitar (las luces indicadoras de A TC
deben estar encendidas) antes de realizar cualquier
mantenimiento del vehículo donde una o más ruedas
de un eje propulsor se levantan del piso y se mueven.
®
AD-IS® o un módulo de depósito de
®
originales. Los herrajes, tubos,
El conductor debe ser responsable en todo momento
del control y funcionamiento seguro del vehículo. El
sistema Bendix Wingman Advanced no reemplaza la
necesidad de contar con un conductor profesional
que esté alerta, que pueda reaccionar de manera
apropiada y a tiempo, y que use prácticas seguras
de conducción.
11
2.2 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO:
SISTEMA DE FRENOS Y
FUNCIONALIDAD ABS
Importancia del mantenimiento del sistema de
freno antibloqueo (ABS, por sus siglas en inglés):
el frenado óptimo del sistema de frenado Bendix® Wingman®
Advanced™ requiere el mantenimiento apropiado del
sistema ABS, sin ningún código de diagnóstico de fallas
(DTC) del sistema ABS activo. Solicite a un técnico
capacitado que repare cualquier DTC activo. Cualquier
DTC del ABS hará que se desactive el sistema Wingman
Advanced.
Importancia del mantenimiento de los frenos: el
frenado óptimo del sistema Wingman Advanced requiere
el mantenimiento apropiado de los frenos de base (tambor,
tambor ancho o disco de aire) los cuales deben cumplir
los estándares y normas apropiados de seguridad. El
rendimiento de los frenos también requiere que el vehículo
esté equipado con neumáticos del tamaño apropiado,
debidamente infl ados, que tengan la profundidad de banda
de rodamiento adecuada.
Problemas con el sistema: si se detecta un problema
con el sistema Wingman Advanced, según el fabricante
del vehículo, generalmente aparecerá un mensaje en la
pantalla del tablero. Según el tipo de problema detectado,
el sistema determinará si el vehículo puede continuar con
las funciones normales del control de velocidad (sin los
benefi cios del sistema Wingman Advanced), o si todas
las funciones del control de velocidad se deben desactivar
hasta que se realice el servicio técnico al sistema. El
sistema debe ser reparado lo más pronto posible para
restablecer la funcionalidad completa del sistema Wingman
Advanced.
2.3 MANTENIMIENTO
PREVENTIVO DEL SISTEMA
El sistema Wingman Advanced generalmente no requiere
mantenimiento. Los elementos clave para mantener el
sistema funcionando debidamente son:
1. Mantener la lente del radar limpia y libre de obstrucciones.
2. Inspeccionar que no haya daños en el parachoques o
en la cubierta, soporte o radar del Wingman Advanced
para asegurar que la alineación no haya sido afectada
Nunca utilice la unidad de radar como escalón.
3. Verifi car de manera periódica la alineación del radar.
4. Realizar las inspecciones apropiadas del sistema de
frenos según lo requiera el fabricante para asegurar
que los frenos funcionen correctamente.
5. Asegurar que los neumáticos estén debidamente
infl ados y que tengan buena banda de rodamiento.
Inspección del radar: el conductor debe inspeccionar
regularmente el radar y el soporte de montaje y debe
quitar la acumulación de lodo, nieve, hielo o cualquier
otra obstrucción. No se recomienda la instalación de
ahuyentadores de venados no originales, ya que pueden
impedir el funcionamiento del radar.
Daños / mala alineación / alteración del radar:
en caso de que el parachoques y/o el radar hayan sido
dañados, estén mal alineados o si sospecha que el radar
ha sido alterado, no utilice el control de velocidad hasta
que el vehículo haya sido reparado y el radar alineado de
nuevo. Además, generalmente se iluminará un indicador
en el tablero si el sistema detecta cualquiera de estas
condiciones. Consulte el manual del usuario de su vehículo
o póngase en contacto con Bendix para obtener más
información.
NOTA: cualquier código de falla que inhabilite el control
de velocidad del vehículo hará que el Wingman Advanced
emita un código de diagnóstico de falla.
12
2.4 SOPORTE ADICIONAL EN
WWW.BENDIX.COM/1-800-AIR-BRAKE
Para obtener la información más reciente y para descargar de manera gratuita el software de diagnóstico
y la guía de usuario Bendix® ACom®, visite la página web de Bendix:
www.bendix.com.
También encontrará una lista actualizada de adaptadores para conexión de datos RP1210
compatibles para ABS y el sistema Wingman ACB.
Para obtener soporte técnico directo por teléfono, el equipo técnico de Bendix está disponible
llamando al 1-800-AIR-BRAKE (1-800-247-2725), de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 6:00 p.m.,
hora estándar del este. Para obtener ayuda, siga las instrucciones del mensaje grabado.
El equipo técnico de Bendix también está disponible por correo electrónico: techteam@bendix.com.
3.0 INTRODUCCIÓN A LA SECCIÓN
DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Índice de la sección
3.1 Nociones básicas de solución de problemas. .13
3.2 Búsqueda del problema específi co . . . . 14-15
3.3 Descripción general de posibles problemas . . 16
Esta sección incluye tres pasos iniciales para solucionar de
manera precisa problemas del sistema Bendix® Wingman®
Advanced™.
Se recomienda que lea esta sección introductoria como
también la sección Solución de problemas/diagnóstico
(4.0), antes de intentar solucionar problemas.
Al intentar hacer el diagnóstico del sistema Wingman
Advanced, en muchos casos se requiere el software de
®
diagnóstico Bendix
ACom® (versión 6.3 o posterior).
El software puede descargarse gratuitamente de
www.bendix.com.
3.1 NOCIONES BÁSICAS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nociones básicas de solución de problemas (3.1)
PreguntasPasos a seguir
¿De qué color es el sensor del radar?
El sistema Wingman Advanced tiene un sensor de radar tipo “ojo” negro
(consulte la sección 1.02). Si el sensor del radar tiene un frente plano o es
amarillo, no es un sensor de radar Wingman Advanced.
Haga que el conductor realice la
autoprueba de encendido.
¿Se escucha un pitido de advertencia
largo?
Autoprueba de encendido
Esta es una verifi cación de autodiagnóstico para determinar si la operación del
sistema es normal.
1.
Estacione el vehículo. Apáguelo.
2.
Ponga la llave en el encendido y gírela a la posición “energía de
encendido”.
3.
Presione el interruptor del control de velocidad por lo menos una vez
y déjelo en la posición de “encendido”.
4.
Encienda el vehículo, pero no lo conduzca.
T enga en cuenta que si el control de velocidad está en la posición
“apagada” o si el vehículo se desplaza, la prueba no se ejecutará.
5.
La autoprueba se iniciará después de 15 segundos y tardará
aproximadamente cinco (5) segundos en completarse.
(Observe que se pueden iniciar otras autopruebas del sistema del
vehículo, como la prueba de “modulación inicial”, durante los primeros
15 segundos después del encendido).
Al ejecutarse la autoprueba del Wingman Advanced, el conductor debe
escuchar una serie cortas de pitidos. La prueba verifi ca el motor, trans-
misión y los sistemas de freno para asegurarse que se comuniquen.
Además, según el vehículo, la prueba puede mostrar brevemente un
mensaje de alerta de distancia y/o hará que aparezca el icono de vehículo detectado delante en el panel de instrumentos; esto es normal.
Si no se encuentra ningún problema y la prueba tiene éxito, no habrá pitidos/
luces adicionales ni se fi jará un código de falla.
Si el sistema encuentra un problema que evitará que funcione debidamente,
sonará un pitido de advertencia largo para alertar al conductor y
se registrará un código de diagnóstico de falla (DTC) en el sistema
(generalmente con un indicador de estado/icono en el tablero que se
enciende). Para obtener las descripciones de todos los DTC, consulte la
sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas.
Pida al conductor que describa el
comportamiento del sistema que no esté
funcionando debidamente.
Al realizar un diagnóstico del sistema, en especial en casos donde no se
registran los códigos de diagnóstico de falla, averigüe qué parte del sistema
no funciona debidamente. Consulte la sección 3.2: Búsqueda del problema
específi co.
TABLA 3 – NOCIONES BÁSICAS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
13
3.2 BÚSQUEDA DEL PROBLEMA ESPECÍFICO
Utilice las preguntas que se encuentran en la tabla 3.2 a continuación para determinar si el sistema Bendix® Wingman®
Advanced™ no funciona correctamente. Asegúrese de tener una comprensión completa del funcionamiento normal del
sistema, ya que esto disminuirá el tiempo que tendrá que dedicar a la solución de problemas. La tabla proporciona una
guía a las preguntas básicas acerca de la solución de problemas y las acciones correctivas posibles. Los elementos
en letra itálica hacen referencia a procedimientos de mantenimiento para corregir las condiciones descritas que se
encuentran en este manual.
Si se requiere la asistencia del equipo técnico de Bendix, antes de llamar al 1-800-AIR-BRAKE, llene la lista de control
para la solución de problemas (consulte el apéndice A), para disminuir el tiempo que deberá dedicar a la solución de
los problemas del sistema.
Búsqueda del problema específi co (3.2)
PreguntasPasos a seguir
Problemas de alineación
¿Está averiada la ubicación de montaje del
sensor del radar (parachoques o miembro
transversal)?
• ¿Parece que el sistema pierde o no retiene al
vehículo que está delante en las curvas? • ¿El
sistema emite alertas sobre los vehículos que
están en carriles adyacentes? • ¿Se emiten
alertas falsas al pasar otros vehículos? • ¿El
sistema emite alertas tardías cuando otro
vehículo cruza frente al camión? • ¿El sistema
parece no “ver” tan lejos como antes o, emite
más advertencias sobre puentes/señales que
antes? • ¿El sistema tiene un funcionamiento
errático al rastrear vehículos que están hacia
delante?
Problemas con el sensor del radar bloqueado
¿Hay lodo, hielo o nieve obstruyendo el sensor?
¿Hay algo que obstruya la vista del sensor del
radar?
Advertencias potencialmente falsas
¿Hay alertas falsas en zonas de construcción o
al pasar debajo de puentes?
Otras preguntas
¿El sistema funcionaba adecuadamente en el
pasado y ahora no funciona debidamente?
Vuelva a alinear el sensor del radar vertical y horizontalmente. Utilice los siguientes
procedimientos:
• sección 6.07: verifi que la alineación vertical y vuélvala a ajustar si es necesario.
• sección 6.09: verifi que la alineación lateral y vuélvala a ajustar si es necesario.
• sección 6.02: verifi que el montaje del sensor del radar: el radar requiere una
superfi cie de montaje sólida para no perder la alineación. Si el parachoques o
miembro transversal está dañado, reemplácelo primero, luego alinee el sensor del
radar.
Limpie la lente del sensor del radar de inmediato. Quite cualquier objeto que obstruya el
sensor del radar, luego encienda el sistema y lea cualquier otro código de falla restante.
Lea la sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas.
Si se fi ja el control de velocidad del vehículo y el sensor del radar está bloqueado
por hielo, nieve, lodo, alteración o cualquier otra cosa para que no pueda “ver” a
un vehículo hacia delante, el sistema Wingman Advanced registrará un código de
diagnóstico de falla (DTC).
Luego de eliminar el bloqueo, el DTC se borrará automáticamente. Este proceso
también fi jará un DTC del control de velocidad del vehículo que debe borrarse con un
ciclo de la llave de encendido.
Agregue una inspección visual del sensor del radar para verifi cación de bloqueos a la
lista de verifi cación de inspección antes del viaje del conductor.
Hay varias condiciones en las carreteras que producen advertencia falsas, como
por ejemplo, las zonas de construcción y puentes. A menos que se produzcan
advertencias falsas con frecuencia, el sistema probablemente reacciona normalmente.
El conductor no debe fi jar el control de velocidad en zonas de construcción. Si el
conductor continúa quejándose sobre problemas, siga indagando para defi nir con
mayor precisión la condición de la conducción que ocasiona los problemas. Lea sobre
las condiciones adecuadas de funcionamiento en el manual del usuario.
Este es un buen indicador de que algo ha cambiado, como por ejemplo, que el sensor
del radar se desalineó. Revise las preguntas enumeradas anteriormente con el
conductor para hacer un diagnóstico adicional del problema.
¿Se ha cambiado recientemente el sensor del
radar?
TABLA 4 – BÚSQUEDA DEL PROBLEMA ESPECÍFICO (PÁGINAS 14 A 15)
14
Si la respuesta es afi rmativa, el nuevo sensor del radar puede no ser compatible con el
vehículo. Siga las instrucciones en la sección 1.10: procedimiento de Intercambiabilidad del sensor del radar y verifi que los códigos de fallas del sistema con el software de
diagnóstico Bendix
Lea la sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas.
®
ACom®.
Búsqueda del problema específi co (3.2)
PreguntasPasos a seguir
¿El soporte de montaje parece estar dañado o
haber sido alterado?
No deberían haber señales visibles de daños en el ensamblado del soporte del radar,
únicamente rayones superfi ciales y la decoloración propia del transcurso del tiempo.
De ser así, vuelva a alinear el sensor del radar vertical y lateralmente. Si la posición de
alineación del sensor del radar no se mantiene, se debe reemplazar el ensamblado del
soporte. Verifi que que el parachoques no esté dañado.
• Verifi que la alineación vertical (6.07) y vuélvala a ajustar si es necesario.
• Verifi que la alineación lateral (6.09) y vuélvala a ajustar si es necesario.
Montaje del sensor del radar – el sensor del radar requiere una superfi cie de montaje
sólida para no perder la alineación. Si el parachoques o miembro transversal está
dañado, reemplácelo primero, luego alinee el sensor del radar.
¿El sensor del radar que se encuentra ahora en
el vehículo se utilizó en otro vehículo?
Con el control de velocidad fi jado, ¿el sistema
aplica los frenos de base constantemente
cuando el vehículo que está delante disminuye
la velocidad?
¿Aparece un código de diagnóstico de falla
(DTC) al conducir en el desierto o zonas
desérticas (sin avisos, árboles u otros
vehículos)?
¿El sistema se desactiva después de un evento
de frenado automático?
¿El control de velocidad se desactiva a veces
cuando se activan los frenos pero en otros
casos no?
¿El conector o cableado parecen estar
dañados?
¿El sistema genera un código de diagnóstico
de falla al ir en bajadas, pero luego el código se
elimina?
Puede que el sensor del radar no sea compatible con el nuevo vehículo. Siga las
instrucciones en la sección 1.10: procedimiento de Intercambiabilidad del sensor del radar y verifi que los códigos de fallas del sistema con el software de diagnóstico
®
ACom®.
Bendix
Lea la sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas.
Este funcionamiento es normal. Continúe haciendo preguntas al conductor para
diagnosticar el problema. Puede que el sensor del radar esté bloqueado o desalineado.
El técnico también deberá revisar los códigos de fallas.
• Verifi que la alineación vertical (6.07) y vuélvala a ajustar si es necesario.
• Verifi que la alineación lateral (6.09) y vuélvala a ajustar si es necesario.
Montaje del sensor del radar: el sensor del radar requiere una superfi cie de montaje
sólida para no perder la alineación. Si el parachoques o miembro transversal está
dañado, reemplácelo primero, luego alinee el sensor del radar.
Lea la sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas.
En condiciones normales de funcionamiento, el control de velocidad que se adapta al
frenado del sistema Bendix
®
Wingman® Advanced™ puede entrar en “estado inactivo”
si no detecta objetos metálicos en un período preestablecido. Esto no sucede a
menudo, pero puede suceder al conducir en desiertos o zonas desérticas. Si el
sistema entra en “estado inactivo”, el Wingman Advanced proporciona una advertencia
visual al conductor. Además, el vehículo desactiva el modo de control de velocidad y
el conductor recibirá una advertencia sonora y/o visual. El conductor debe reactivar
manualmente el control de velocidad del vehículo. Al fi jar la velocidad deseada en
el control de velocidad, el control de velocidad que se adapta al frenado Wingman
Advanced volverá a funcionar. Cuando el sensor del radar Wingman vuelva a detectar
objetos metálicos, el código de falla registrado anteriormente en el sistema Wingman se
borrará automáticamente.
Este funcionamiento es normal. El conductor deberá fi jar o volver a activar el control de
velocidad para que se reinicie la función de distancia de seguimiento.
Este funcionamiento es normal. Al conducir con remolques con cargas livianas, o
“bobtail”, el control de velocidad que se adapta al frenado de Wingman Advanced
puede seguir funcionando aun después de una aplicación automática de los frenos. No
se requiere intervención del conductor.
El cableado se puede oxidar si el sensor del radar no está debidamente enchufado.
Limpie los conectores en el arnés del cableado y el sensor del radar, luego vuelva a
conectarlo. Si los cables están desgastados, reemplace el arnés de los cables. También
verifi que si hay códigos de fallas.
Lea la sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas y
la sección 4.8: Solución de problemas con los arneses del cableado.
Este funcionamiento es normal. La característica de control de velocidad que se adapta al
frenado en el sistema Wingman Advanced no se debe utilizar en bajadas. Si el sistema detecta
esto, generará un código de diagnóstico de falla (DTC). Verifi que que no hayan códigos de
diagnóstico de fallas. Se deben usar las técnicas adecuadas de manejo en bajadas.
Lea la sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas.
¿El sensor del radar presenta daños notorios
que van más allá de la decoloración normal o
rayones superfi ciales?
El sensor del radar y su soporte son muy duraderos. Sin embargo, si el alojamiento del
sensor del radar o la lente están fi surados o rotos, busque de inmediato los códigos de
fallas mediante el software de diagnóstico Bendix
reemplace el sensor del radar dañado. Lea la sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas y la sección 6.02: Montaje del sensor del radar.
TABLA 4 – BÚSQUEDA DEL PROBLEMA ESPECÍFICO (PÁGINAS 14 A 15)
®
ACom® (versión 6.3 o superior) y
15
3.3 DESCRIPCIÓN GENERAL DE POSIBLES PROBLEMAS
Algunos problemas del cliente son realmente malas interpretaciones de cómo funciona normalmente el sistema Bendix®
Wingman® Advanced™. Use la tabla 5 a continuación para conocer las causas de problemas potenciales si el Wingman
Advanced no funciona normalmente. Algunos problemas se pueden investigar mediante la inspección visual. Otros
problemas pueden hacer que se registre un código de diagnóstico de falla (DTC): Consulte la sección 4.3: Códigos de
diagnóstico de fallas.
Descripción general de posibles problemas (3.3)
ProblemaDescripción
Familiaridad con el
sistema
DTC producido
por condiciones
de funcionamiento
temporales
Sensor del radar
desalineado
Sensor del radar
bloqueado
Códigos de
diagnóstico de fallas
(DTC) del vehículo
Sensor del radar o
soporte del radar
dañado
Conector o
cableado dañado
Problemas de red
J1939
Problemas de
energía al sensor
del radar
TABLA 5 – REPASO DE LOS POSIBLES PROBLEMAS
16
Verifi que la funcionalidad del sistema. ¿Funciona normalmente? Los conductores que no
conocen el sistema pueden informar que no les agrada la manera en que emite los pitidos
o cómo activa los frenos. Use la sección 3.0: Introducción a la solución de problemas, la
sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas y la sección 3.1: Preguntas para el conductor
para determinar si el sistema funciona normalmente y luego continúe.
Algunos códigos de diagnóstico de fallas (DTC) indican una condición temporal y se
eliminarán cuando la condición ya no esté presente. Si el problema continúa, se requiere
investigación adicional. Consulte la sección 3.1: Nociones básicas de solución de problemas.
Si el funcionamiento del sistema parece ser problemático o impredecible, el sensor del radar
puede estar desalineado y tal vez necesita que se alinee tanto vertical como lateralmente. Si se
fi ja un DTC o si el sistema no funciona, el sensor del radar puede estar gravemente desalineado
y el Wingman Advanced no funcionará hasta que se corrija este problema. Consulte la sección
6.01: Aplicaciones en el vehículo.
Inspeccione la parte frontal del vehículo. Si (a) ha sido dañado o (b) si el vehículo no rastrea
en línea recta, se deben reparar estas condiciones antes de solucionar las fallas del Wingman
Advanced.
Si el sistema parece no funcionar del todo, probablemente el detector del radar está
bloqueado. También se fi jará un DTC. Inspeccione visualmente, elimine el bloqueo, active el
encendido y realice un ciclo de energía.
El sistema Wingman Advanced no funcionará y fi jará un DTC si cualquiera de los sistemas
del vehículo muestra un DTC: motor, control de velocidad del motor, panel de instrumentos,
Bendix® ABS, Bendix® A TC, Bendix® ESP o transmisión. Estos componentes deben ser
reparados y estar libres de DTC antes de solucionar los problemas del Wingman Advanced.
(NOTA: Puede que eliminar los DTC del vehículo sea el único paso necesario para
restablecer la funcionalidad total del Wingman Advanced. Consulte la sección 4.4: Cómo
eliminar los códigos de diagnóstico de fallas (DTC).
Si el vehículo ha estado en un accidente, es probable que el sensor del radar deba ser
realineado o reemplazado. Inspeccione la lente del sensor del radar y el alojamiento para
verifi car si hay daños. La decoloración del sensor del radar y los rayones pequeños son
aceptables. Los daños considerables requerirán el reemplazo del sensor del radar. Sin
importar la condición exterior, consulte los códigos de diagnóstico de fallas que aparecen
en la sección 4.3: Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) para determinar si es necesario el
reemplazo del sensor del radar.
Inspeccione visualmente el conector y el arnés del cableado para comprobar que no haya
corrosión o desgaste. Consulte la sección 4.5. Solución de problemas de los códigos de diagnóstico de fallas: suministro de energía en este documento para obtener ayuda adicional
de solución de problemas.
Si todo el sistema no funciona, puede ser un problema de red J1939. Siga las instrucciones
en la sección 4.6: Enlace de comunicación de datos en serie (J1939).
Si todo el sistema no funciona, otra causa probable puede ser la falta de energía al sensor
del radar. Siga las instrucciones en la sección 4.5: Solución de problemas de los códigos de
diagnóstico de fallas: Suministro de energía.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.