BEKO RCNA320K20S User Manual

4 (1)

Frost Réfrigérateur-Congélateur type I Frost Free Frigo-Congelatore di tipo I Frost Free Refrigerator-Freezer type I Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ I

Frost Free Koel-Vriescombinatie type I

Незамерзаюче Холодильник-Морозильник типу I Незамерзающее Холодильник-Морозильник Типа I

No Frost Hladilno-Zamrzovalni Aparat tipa I

Notice d’utilisation

Istruzioni per l'uso Instruction of use Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing

Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации

Navodila za uporabo

RCNA320K20S

FRIITIENIDINLIUAIRUISL

ATTENTION!

Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique complètement écologique, R600a (infammable seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:

N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.

N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant.

Ne détruissez pas le circuit frigorifique.

N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pourconserver les denrées, apart celles qui sont

éventuellement récommendés par le fabriquant.

AVVERTENZA!

Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente adatto all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:

Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico.

Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore.

Non danneggiare il circuito refrigerante.

Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore.

WARNING!

In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:

Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.

Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.

Do not destroy the refrigerating circuit.

Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by the manufacturer.

WARNUNG!

Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:

Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.

Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.

Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.

Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.

WAARSCHUWING!

U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren:

Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet.

Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden aangeraden.

Vernietig het koelcircuit niet.

Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de fabrikant worden aangeraden.

УВАГА!

Для того, щоб забезпечити нормальну роботу Вашого холодильника, в якому використовується охолоджуючий реагент R600a, абсолютно нешкідливий для навколишнього середовища (займається лише за певних умов), Вам

Необхідно дотримуватися наступних правил..

Не створюйте перепон для вільної циркуляції повітря навколо холодильника.

Не користуйтесь жодними механічними пристроями та інструментами для видалення льоду під час розморожування холодильника, окрім тих, що рекомендовані виробником.

Не допускайте пошкодження охолоджуючого контура.

Не встановлюйте всередину холодильного відділення, де зберігаються продукти, жодних електричних пристроїв, окрім тих, що рекомендовані виробником.

ВНИМАНИЕ

Для того, чтобы обеспечить нормальную работу Вашего холодильника в котором используется охлаждающий реагент R600a, совершенно безвредный для окружающей среды (воспламеняющийся только в определенных условиях), Вам следует соблюдать следующие правила.

Не создавайте препятствий для свободной циркуляции воздуха вокруг холодильника.

Не пользуйтесь никакими механическими приспособлениями и инструментами для удаления льда при размораживании холодильника, коме тех, которые рекомендованы изготовителем.

Не допускайте повреждения охлаждающего контура.

Не устанавливайте внутрь холодильного отделения, где хранятся продукты, никакие электрические устройства, кроме тех, которые рекомендованы изготовителем.

OPOZORILO!

Za normalno delovanje vaše zamrzovalne naprave, ki uporablja naravi prijazno hladilno sredstvo R600a (vnetljivo samo pod določenimi pogoji), je treba upoštevati naslednja pravila:

Ne zadržujte prostega pretoka zraka okoli naprave.

Za hitrejše odtajanje, ne uporabljajte mehanskih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.

Ne uničujte hladilnega krogotoka.

V prostoru za hrano ne uporabljajte električnih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.

FR Index

La sécurité d’abord ! /1 Conditions électriques /2 Instructions de transport /2

Instructions d’installation /2

Apprendre à connaître votre appareil /3

Suggestion d’agencement des denrées dans l’appareil /3

Commande de température et réglage /3

Avant l’utilisation /4

Conservation des denrées surgelées /4 Congélation des produits frais /4 Fabrication de glaçons /4

Dégivrage /5

Remplacement de l'ampoule intérieure /5 Nettoyage et entretien /5 Repositionnement de la porte /6 Consommation énergétique /6

A faire / A ne pas faire /7 Informations concernant les bruits /8

IT Indice

Innanzitutto la sicurezza! /9 Requisiti elettrici /9 Istruzioni per il trasporto /10 Istruzioni di installazione /10

Conoscere l'elettrodomestico /11 Suggerimenti sulla disposizione del cibo

nell'elettrodomestico /11

Controllo e regolazione della temperatura /11 Prima della messa in funzione /12 Conservazione di cibo congelato /12 Preparazione dei cubetti di ghiaccio /12 Sbrinamento /13

Sostituzione della lampadina interna /13 Pulizia e manutenzione /13 Riposizionamento dello sportello /14

Cosa fare e cosa non fare /14 Consumo energetico /15

Informazioni sui rumori di funzionamento /15 Risoluzione dei problemi /16

EN Index

Safety first /17

Electrical requirements /18 Transportation instructions /18 Installation instructions /18 Getting to know your appliance /19

Suggested arrangement of food in the appliance /19 Temperature control and adjustment /19

Before operating /20 Storing frozen food /20 Freezing fresh food /20 Making ice cubes /20 Defrosting /21

Replacing the interior light bulb /21 Cleaning and care /21 Repositioning the door /22

Do’s and don’ts /22 Energy Consumption /23

Information concerning the noises /24 Troubleshooting /24

D Inhalt

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! /25 Elektrischer Anschluss /26 Transporthinweise /25

Aufstellen /26

Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen /27

Empfohlene Lagerung von Lebensmitteln im Gerät /27 Temperaturkontrolle und –einstellung /28

Vor der Inbetriebnahme /28 Lagerung von Tiefkühlkost /28 Frische Lebensmittel tiefkühlen /28 Herstellung von Eiswürfeln /29 Abtauen /29

Austausch der Innenbeleuchtung /29 Reinigung und Pflege /29

Wechseln des türanschlags /30

Was Sie tun sollten und was auf keinen fall-einige Hinweise /30

Energieverbrauch /31

Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen /31 Massnahmen bei Betriebstőrunger /32

NL Index

Veiligheid eerst! /33 Elektriciteitsvereisten /34 Transportinstructies /34 Installatie-instructies /34

Uw apparaat leren kennen /35

Suggesties voor rangschikking van etenswaren in het apparaat /35

Temperatuurmeting en –regeling /35 Vóór ingebruikstelling /36

Bewaren van bevroren etenswaren /36 Verse etenswaren invriezen /36 IJsblokjes maken /36

Ontdooien /37

Het binnenlampje vervangen /37 Schoonmaak en onderhoud /37 De deur verplaatsen /38

Wel en niet doen /38 Energieverbruik /39 Informatie met betrekking /40 Problemen oplossen /40

УKP Зміст

Безпека передусім! /41 Порядок підключення до електромережі /42 Інструкції з транспортування /42

Інструкції щодо встановлення /42 Короткий опис приладу /43

Рекомендації щодо розміщення продуктів у холодильнику /43 Контроль і регулювання температури /43 Перед експлуатацією /44

Зберігання заморожених продуктів /44 Заморожування свіжих продуктів /44 Приготування кубиків льоду /44 Розморожування /45 Заміна лампочки внутрішнього освітлення /45 Чищення та догляд /45

Перенавішування дверцят /46 Що слід і чого не слід робити /46 Енергоспоживання /47

Інформація щодо робочих шумів /48 Усунення несправностей /48

РУС Coдepжаниe

Безопасность прежде всего /50 Требования к электропитанию /51 Инструкция по транспортировке /51 Инструкция по установке /51 Ознакомление с прибором /52 Рекомендуемый способ размещения

продуктов в холодильнике /52 Контроль и регулировка температуры /53 Перед началом работы /53 Хранение замороженных продуктов /53

Замораживание свежих продуктов /54 Приготовление кубиков льда /54 Размораживание /54 Замена лампочки внутреннего освещения /55

Чистка холодильника и уход за ним /55 Перевешивание двери /55 Что следует и чего не следует делать /56 Энергопотребление /57 Вибрация и шум /57

Устранение неисправностей /58

SL Kazalo

Najprej varnost! /59

Električne zahteve /60 Navodila za prevoz /60 Navodila za namestitev /60

Spoznajte vašo napravo /61 Predlagana ureditev hrane v napravi /61

Nadzorovanje in prilagoditev temperature /61 Pred delovanjem /62

Shranjevanje zamrznjene hrane /62

Zamrzovanje svežih živil /62 Izdelava kock ledu /62 Odtajanje /62

Zamenjava notranje žarnice /63 Čiščenje in nega /63 Premeščanje vrat /63

Kaj lahko in kaj ne smete /63 Poraba energije /64

Informacije o hrupu in vibracijah /65 Iskanje in odpravljanje napak /65

1

Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si certains fonctions ne sont pas inclus dans le produit que vous avez acheté, ils concerneront d’autres modèles.

Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.

Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.

Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.

De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.

Ілюстрації в даній інструкції є схематичними і можуть відрізнятися від вашої моделі. Якщо до комплектації моделі, яку ви придбали, не входять згадані деталі, вони призначені для інших моделей.

Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут отличаться от вашей модели. Если в приобретенном вами изделии нет каких-либо из показанных компонентов, значит, они используются в других моделях.

Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo vašemu proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov, so veljavni za druge modele.

BEKO RCNA320K20S User Manual

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

FR

Notice d’utilisation

 

 

Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité BEKO, conçu pour vous offrir de nombreuses années de service.

La sécurité d’abord !

Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.

Attendez au moins 4 heures avant de le brancher pour que l’huile du compresseur se stabilise s’il a été transporté couché.

Si vous vous débarrassez d'un vieil appareil à ressort ou loquet intégré à la porte, prenez soin de le rendre hors de danger pour éviter que les enfants ne s'enferment à l’intérieur.

L’utilisation de cet appareil s’applique uniquement à l’usage prévu.

Ne vous débarrassez pas de l’appareil dans un feu. L’isolation de votre appareil contient des substances non CFC qui sont inflammables. Veuillez contacter les autorités locales pour obtenir des renseignements concernant la mise au rebut et les endroits existants.

L’utilisation de cet appareil dans une pièce froide, non chauffée n’est pas recommandée. (garage, jardin d'hiver, annexe, abri, remise, etc.)

Afin d’obtenir le meilleur résultat possible et un fonctionnement sans encombres de votre appareil, veuillez lire ces instructions attentivement. Le nonrespect de ces instructions pourrait annuler votre droit à l'assistance sans frais pendant la période de garantie.

Veuillez conserver ces instructions soigneusement à titre de référence pratique.

Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d’achat du produit.

Cet appareil ne sera pas utilisé par des personnes ayant capacites physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans experience concernant l'utilisation de l'appareil, si une personne responsable de leur sécurité ne les a pas instruites pour ce but.

Les enfants doivent être surveillés pour avoir la certitude qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

1

FR

Notice d’utilisation

 

 

Conditions électriques

Avant de brancher l'appareil à la prise murale, vérifiez que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil correspondent à votre alimentation électrique. Nous recommandons de connecter cet appareil au réseau électrique par le biais d’une prise dotée d’un commutateur et d'un fusible et placée de façon à être facile d’accès.

Avertissement ! Cet appareil doit être branché à une borne de mise à la terre.

Les réparations de l’appareillage électrique sont réservées exclusivement à un technicien qualifié. De mauvaises réparations réalisées par une personne non qualifiée peuvent occasionner des risques dont les conséquences peuvent être critiques pour l’utilisateur de l’appareil.

ATTENTION !

Cet appareil fonctionne avec du R600a, un gaz qui contribue à la protection de l’environnement mais qui est inflammable. Pendant le transport et l’installation du produit, veillez à ne pas endommager le système réfrigérant. Si le système réfrigérant est abîmé et qu’une fuite de gaz se produit, tenez l’appareil à l’écart des sources de flammes vives et aérer bien la pièce.

AVERTISSEMENT - N’utilisez pas d'outils mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de décongélation autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant.

AVERTISSEMENT - N’abîmez pas le circuit réfrigérant.

AVERTISSEMENT - Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage de denrées de l’appareil, sauf s’ils sont recommandés par le fabricant.

AVERTISSEMENT - Si le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, ses agents agréés ou tout autre agent qualifié afin d'être à l'abri de tout danger.

Instructions de transport

1.L’appareil doit être transporté en position debout uniquement. L’emballage fourni doit rester intact pendant le transport.

2.Si l'appareil a été couché pendant le transport, il ne doit pas être mis en service pendant au moins 4 heures pour permettre au système de se stabiliser.

3.Le non-respect des instructions ci-dessus pourrait endommager l’appareil et ne saurait engager la responsabilité du fabricant.

4. L’appareil doit être protégé contre la pluie, l’humidité et autres conditions atmosphériques.

Important !

Lors du nettoyage/déplacement de l'appareil, prenez soin de ne pas toucher les câbles métalliques du condenseur au dos de l'appareil, cela pouvant occasionner des blessures aux doigts et aux mains.

N'essayez pas de vous asseoir ou de monter sur l'appareil, celui-ci n’étant pas prévu à cet effet.

Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil.

Assurez-vous que le câble d'alimentation ne soit pas coincé sous l'appareil pendant et après son déplacement car cela pourrait endommager le câble.

Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et ne touchent pas aux commandes.

Instructions d’installation

1.N’installez pas votre appareil dans un local dont la température peut baisser au-dessous de -15 °C (5 degrés F) la nuit et/ou particulièrement en hiver.

2.Ne placez pas l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou à la lumière directe du soleil, car cela entraînerait un effort supplémentaire des fonctions de l’appareil. S’il est installé à côté d'une source de chaleur ou d'un congélateur, respectez les dégagements latéraux minimum suivants :

des Cuisiniènes 30 mm des Radiateurs 300 mm des Congélateurs 25 mm

3.Assurez-vous de laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour que l'air puisse circuler librement (figure 2).

• Placez la grille d’aération au dos de votre réfrigérateur pour établir la distance nécessaire entre le réfrigérateur et le mur (figure 3).

L’appareil doit être posé sur une surface lisse. Les deux pieds avant peuvent se régler si nécessaire.

Pour s’assurer que votre appareil est à niveau, ajustez les deux pieds avant en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse jusqu’à ce que l’appareil soit bien calé au sol. Le réglage approprié des pieds évite les vibrations excessives et le bruit (figure 4).

5. Référez-vous à la section “Nettoyage et Entretien” pour préparer votre appareil à l’emploi.

2

FR

Notice d’utilisation

 

 

Apprendre à connaître votre appareil

(Figure 1)

1 - Manette de réglage et éclairage intérieur

2 - Congélation des produits frais

3 - Clayettes réglables

4 - Couvercle du bac à légumes

5 - Compartiment Produits frais/ Bacs à légumes

6- Bac à glaçons & support

7- Compartiment de congélation rapide

8- Compartiment de conservation des denrées surgelées

9- Pied réglable

10- Compartiment produits laitiers*

11- Clayette à bocaux

12- Clayette range-bouteilles

13- Ventilateur du congélateur

*optionnel

Le ventilateur a pour but de fournir la circulation d'air au compartiment. Il est connecté en parallèle au moto-compresseur. Lorsque le motocompresseur est désactivé, le ventilateur l'est également.

Suggestion d’agencement des denrées dans l’appareil

Indications pour obtenir une conservation et une hygiène optimales :

1. Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et de boissons.

2.Le compartiment congélateur est de niveau

et est destiné à la congélation et la conservation de denrées surgelées.

La recommandation de conservation indiquée sur l’emballage des aliments doit toujours

être respectée.

3. Les produits laitiers doivent être conservés dans le compartiment spécial fourni dans le casier de la porte.

4. Les aliments cuisinés doivent être conservés dans des récipients hermétiques.

5. Les produits frais emballés peuvent être placés sur la clayette.

6. Les bouteilles peuvent être placées dans la porte. 7. Pour conserver la viande crue, emballez-la dans des sachets plastiques et placez-la sur la clayette la plus basse. Veillez à ce qu’elle ne touche pas les aliments cuisinées afin d’éviter toute contamination. Pour votre sécurité, ne conservez pas la viande crue plus de deux à trois jours.

8.Pour une efficacité optimale, ne couvrez pas les clayettes amovibles de papier ou autres matériaux afin que l'air puisse circuler librement.

9.Ne conservez pas d’huile végétale dans les balconnets de porte. Conservez les denrées emballés, enveloppées ou couvertes. Laissez refroidir les aliments et boissons chauds avant de les introduire dans le réfrigérateur. Le reste du contenu des boîtes de conserve ne doit pas être conservé dans la boîte.

10.Ne congelez pas de boissons gazeuses et ne consommez pas de produits tels que des bâtonnets glacés à l’eau lorsqu’ils sont trop froids.

11.Certains fruits et légumes s’abîment s’ils sont conservés à une température avoisinant 0°C. Emballez les ananas, melons, concombres, tomates et produits similaires dans des sacs en polyéthylène.

12.L’alcool à teneur élevée doit être conservé debout dans des récipients fermés hermétiquement. Ne conservez jamais de produits contenant du gaz propulseur inflammable (crème en bombe, bombes aérosols, etc.) ou des substances explosives. Ils présentent un risque d’explosion.

13.Pour sortir les balconnets du compartiment congélateur, veuillez suivre la procédure indiquée

àla figure 11.

14.Pour transformer le compartiment fraîcheur (utilisé pour les produits facilement périssables - figure 1-point 5) en bac à légumes, il faut assembler dans la partie inférieure arrière de l'étagère en verre l'ornement (figure 12) fourni comme accessoire, tel qu'indiqué par la figure 13 (point a-c). Si cet ornement n'est pas assemblé, le compartiment fraîcheur (figure 1-point 5) aura une fonctionnalité biofraîcheur.

Commande de température et réglage

Les températures de fonctionnement s’ajustent à l’aide de la manette de réglage (Figure 5) située sur le plafond du compartiment réfrigérateur. Les réglages vont de min 1 à 6 max, max étant la position la plus froide.

Lorsque l’appareil est mis en marche pour la première fois, la manette de réglage doit être ajusté pour que, sous 24 heures, la température moyenne du réfrigérateur ne dépasse pas +5 degrés Celsius (+41 degrés Fahrenheit). Nous vous conseillons de régler la manette sur une position médiane, entre le réglage min et max, et de contrôler que la température souhaitée soit atteinte, en d'autres termes quand vous vous approchez de max, vous obtiendrez une température plus froide et vice versa.

3

FR

Notice d’utilisation

 

 

Certaines parties du réfrigérateur peuvent être plus fraîches ou plus chaudes (telles que le bac à légumes et la partie supérieure du compartiment), ce qui est tout à fait normal.

La température normale de stockage de votre appareil doit être de -18°C (0°F). Vous pouvez obtenir des températures plus basses en ajustant la manette de réglage en direction de la Position max. Nous vous conseillons de vérifier la température avec un thermomètre précis pour vous assurer que les compartiments de conservation sont maintenus à la température souhaitée.

Pensez à lire la température sur le thermomètre immédiatement comme elle montera très rapidement après l’avoir sorti du congélateur. Veuillez vous rappeler que l’air froid s’échappe et la température interne monte à chaque ouverture de la porte. Ne laissez donc jamais la porte ouverte et assurez-vous de la fermer immédiatement après avoir introduit ou sorti des denrées.

Avant l’utilisation

Vérification finale

Avant de commencer à utiliser l’appareil, vérifiez que :

1. Les pieds ont été ajustés et sont parfaitement à niveau.

2. L’intérieur est sec et l’air peut circuler librement derrière l’appareil.

3. L’intérieur est propre comme l’indique la section

«Nettoyage et entretien».

4. La prise de l'appareil a été branchée dans la prise murale et le courant passe. Lorsque la porte est ouverte, l'éclairage intérieur s'allumera.

Et notez que :

5. Vous remarquerez un bruit lorsque le compresseur se met en marche. Le liquide et les gaz intégrés au système du réfrigérateur peuvent également faire du bruit, que le compresseur soit en marche ou non. Ceci est tout à fait normal.

6. Une légère ondulation du dessus de la carrosserie est normale du fait du procédé de fabrication utilisé et ne constitue pas un défaut. 7. Nous recommandons de régler la manette sur la position médiane et de contrôler la température pour vérifier que l’appareil maintienne les températures de conservation souhaitées (voir la section Commande de température et Réglage).

8. Ne remplissez pas l’appareil immédiatement après l'avoir branché. Attendez que la bonne température de conservation soit atteinte. Nous vous conseillons de vérifier la température à l’aide d’un thermomètre précis (voir Commande de température et Réglage).

Conservation des denrées surgelées

Votre congélateur est destiné à la conservation à long terme d'aliments surgelés du commerce et peut servir également à congeler et conserver des produits frais.

En cas de panne de courant, n’ouvrez pas la porte. Les denrées surgelées ne devraient pas s’abîmer si la coupure dure moins de 19 heures. Si la coupure est plus longue, inspectez les denrées et mangez-les immédiatement ou bien faites-les cuire puis congelez-les à nouveau.

Congélation des produits frais

Veuillez respecter les instructions suivantes afin d’obtenir les meilleurs résultats.

Ne congelez pas une quantité trop importante à la fois. La qualité des aliments est préservée de façon optimale lorsqu'ils sont entièrement congelés aussi rapidement que possible.

Ne dépassez pas le pouvoir de congélation de votre appareil pour 24 heures.

Le fait d’introduire des aliments chauds dans le congélateur entraîne le fonctionnement du dispositif de réfrigération en continu jusqu'à ce que les aliments soient entièrement congelés. Cela peut occasionner un refroidissement excessif temporaire du compartiment réfrigérateur.

Pour assurer la meilleure capacité de congélation des aliments frais, il importe de définir la manette de réglage à la position maximale 24 heures avant de placer ces aliments. Après la congélation, ramenez la manette de réglage à la position initiale.De petites quantités de nourriture ne dépassant pas 0,5 kg (1 lb) peuvent être congelées sans avoir à ajuster la commande de température.

Faites particulièrement attention à ne pas mélanger les produits déjà congelés et les produits frais.

Fabrication de glaçons

Remplissez les bacs à glaçons d’eau jusqu’aux ¾ et introduisez les dans le congélateur. Dégagez les bacs à glaçons à l'aide du manche d’une cuillère ou outil similaire, n’utilisez jamais d’objets tranchants tels que des couteaux ou fourchettes.

4

FR

Notice d’utilisation

 

 

Dégivrage

A) Compartiment réfrigérateur

Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue par le tube d’écoulement et se déverse dans le bac de récupération à l'arrière de l'appareil Vérifiez que le tube soit placé de façon permanente de telle manière que son extrémité se trouve dans le bac récupérateur situé sur le compresseur afin d'éviter que l'eau n'entre en contact avec l'installation électrique ou le sol (figure 6).

B) Compartiment congélateur

Le dégivrage de type FROID VENTILE est entièrement automatique. Aucune intervention de votre part n'est requise. L'eau est récoltée dans le bac du compresseur. De par la chaleur du compresseur, l'eau s'évapore.

N’utilisez pas d’objets pointus ou tranchants tels que couteaux ou fourchettes pour enlever le givre.

N’utilisez jamais de sèche-cheveux, radiateurs électriques ou autres appareils électriques similaires pour dégivrer.

Epongez l’eau de dégivrage située au fond du compartiment congélateur. Une fois le dégivrage terminé, séchez soigneusement l’intérieur (Figure 7 & 8).. Branchez l’appareil à la prise murale et rétablissez l’alimentation électrique.

Avertissements !

Les ventilateurs des compartiments congélateur et produits frais font circuler de l’air froid. N’insérez jamais d’objets derrière la protection. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les ventilateur du congélateur et du compartiment de produits frais.

Ne conservez jamais de produits contenant du gaz propulseur inflammable (crème en bombe, bombes aérosols, etc.) ou des substances explosives.

Ne recouvrez pas les clayettes de matériaux de protection qui pourraient obstruer la circulation d’air.

Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et ne touchent pas aux commandes. N’obstruez pas la protection du ventilateur pour garantir les meilleures performances de votre appareil. (Figure 9 et 10)

Avertissement !

Votre appareil est équipé d’un ventilateur de circulation essentiel au fonctionnement du réfrigérateur. Veuillez vous assurer que les ventilateurs ne sont pas bloqués (arrêtés) ou obstrués par les denrées ou par les emballages. Tout blocage (arrêt) ou obstruction du ventilateur peut donner lieu à une augmentation de la température interne du congélateur (décongélation).

Remplacement de l'ampoule intérieure

Pour remplacer la lampe d’éclairage du réfrigérateur, veuillez contacter le service après-vente agréé.

La lampe (s) utilisé dans cet appareil ne convient pas pour l'éclairage de la salle de ménage. Le but visé par cette lampe est d'aider à l'utilisateur de placer les aliments dans le réfrigérateur / congélateur d'une manière sûre et confortable.Les voyants utilisés dans cet appareil doivent résister aux conditions physiques extrêmes telles que des températures inférieures à -20°C.

Nettoyage et entretien

1.Avant de procédez au nettoyage, veuillez déconnecter le réfrigérateur et débrancher la prise d'alimentation.

2.N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants ni de substances abrasives, savon, produit de nettoyage domestique, détergent ou cirage pour le nettoyer.

3.Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la carrosserie et séchez soigneusement à l'aide d'un chiffon.

4.Utilisez un chiffon humide imbibé d’une solution composée d'une cuillère à café de bicarbonate de soude pour un demi litre d’eau pour nettoyer l’intérieur et séchez soigneusement.

5.Prenez soin de ne pas faire couler d'eau dans le boîtier de commande de température.

6.En cas de non utilisation de l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le, sortez toutes les denrées, nettoyez-le et laissez la porte entrouverte.

7.Il est recommandé de polir les parties métalliques de votre appareil (extérieur de la porte, parois latérales de la carrosserie) à l'aide d'une cire en silicone (cire pour voiture) pour protéger la surface peinte de qualité supérieure.

8.Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière de l'appareil une fois par an à l'aide d'un aspirateur.

9.Inspectez les joints de porte régulièrement pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y a pas de particules de nourriture.

5

FR

Notice d’utilisation

 

 

10. Ne jamais :

Nettoyer l’appareil au moyen d'un produit inadapté, à base de pétrole par exemple.

L’exposer à de hautes températures en aucune façon.

Récurer, frotter etc. avec un matériau abrasif. 11. Retirer le couvercle des produits laitiers et les balconnets :

Pour retirer le couvercle des produits laitiers, soulevez le couvercle de 3 centimètres environ et tirez-le sur le côté où se trouve une ouverture sur le couvercle.

Pour retirer un balconnet, sortez tout son contenu puis poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base.

12. Assurez-vous que le récipient spécial en plastique à l’arrière de l’appareil qui récupère l'eau de dégivrage soit propre en permanence. Si vous souhaitez retirer le bac pour le nettoyer, suivez les instructions ci-dessous :

Déconnecter la prise de courant et débrancher la prise d'alimentation.

Dessertir doucement le goujon situé sur le compresseur à l’aide d’une pince afin de pouvoir enlever le bac.

Soulevez-le.

Nettoyez et séchez-le soigneusement.

Ré-assemblez, en procédant dans l’ordre inverse des opérations.

13. Pour retirer un tiroir, faites le glisser vers l’avant autant que possible, penchez-le vers le haut puis tirez-le complètement.

Repositionnement de la porte

Procédez dans l'ordre numérique (Figure 14).

Consommation énergétique

Vous pouvez conserver le maximum d'aliments congelés sans recourir aux étagères centrale et supérieure du compartiment du congélateur. La consommation énergétique de votre appareil est enclenchée alors que le compartiment du congélateur est entièrement chargé sans utiliser les étagères centrale et supérieure.

Conseil pratique concernant la réduction de la consommation électrique

1.Veillez à ce que l'appareil se trouve dans un espace bien aéré, loin d'une éventuelle source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). Parallèlement, le choix de l'emplacement de l'appareil doit se faire de façon à éviter qu'il se trouve exposé aux rayons directs du soleil.

2.Veillez à ce que les denrées déjà réfrigérées/congelées au moment de leur achat soient introduites dans l'appareil le plus tôt possible, surtout pendant l'été. Nous vous conseillons d'utiliser des sacs à isolation thermique pour conserver vos denrées d'un réfrigérateur/congélateur à un autre.

3.Nous vous recommandons également de veiller à ce que le dégivrage des emballages sortis du compartiment congélateur se fasse dans le compartiment réfrigérateur. Pour cela, l'emballage à dégivrer sera introduit dans un récipient de sorte que l'eau issue du dégivrage ne connaisse pas de fuite dans le compartiment réfrigérateur. Nous vous conseillons de commencer le processus de dégivrage 24 heures au moins avant l'utilisation de l'aliment congelé.

4.Nous vous recommandons d'ouvrir la porte de la machine le moins de fois possible.

5.Évitez de laisser inutilement la porte de l'appareil ouverte et veillez à ce que celle-ci soit bien fermée après chaque ouverture.

6

FR

Notice d’utilisation

 

 

A faire / A ne pas faire

A faire- Nettoyez et dégivrez votre appareil régulièrement.

A faire- Conserver la viande et volaille crue en dessous des aliments cuits et produits laitiers.

A faire- Oter les feuilles inutilisables des légumes et enlever la terre.

A faire- Laisser la salade, chou, persil et choufleur sur leur tige.

A faire- Emballer le fromage d’abord dans du papier sulfurisé puis dans un sachet plastique, en retirant le plus d’air possible. Pour les meilleurs résultats possibles, le sortir du compartiment réfrigérateur une heure avant la dégustation.

A faire- Emballer viande et volaille crue dans un sachet plastique ou aluminium. Cela évite qu’elles ne se dessèchent.

A faire- Emballer le poisson et les abats dans des sachets plastiques.

A faire- Envelopper les denrées dont l’odeur est forte ou risquant de se dessécher dans des sacs en polyéthylène, du papier aluminium ou récipient hermétique.

A faire- Envelopper le pain soigneusement pour qu’il reste frais.

A faire- Réfrigérer les vins blancs, bière, bière blonde et eau minérale avant de servir.

A faire- Inspecter le contenu du congélateur à intervalles réguliers.

A faire- Conserver les denrées pendant une durée aussi courte que possible et respecter les «dates limite de conservation» et «dates limite de consommation».

A faire- Conserver les aliments surgelés du commerce selon les instructions indiquées sur l'emballage.

A faire- Toujours Sélectionner des produits frais de bonne qualité et veiller à les nettoyer soigneusement avant de les congeler.

A faire- Préparer de petites portions de produits frais à congeler pour permettre une congélation rapide.

A faire- Emballer toutes les denrées dans du papier aluminium ou des sachets congélation en polyéthylène de bonne qualité et veiller à le vider de son air.

A faire- Emballer les produits surgelés juste après les avoir acheté et les mettre au congélateur dès que possible.

A ne pas faire- Conserver les bananes dans le compartiment réfrigérateur.

A ne pas faire- Conserver le melon au réfrigérateur. Il peut être réfrigéré pendant de courtes durées dans la mesure où il est emballé pour éviter de parfumer d’autres denrées.

A ne pas faire- Couvrir les clayettes de matériaux de protection qui pourraient obstruer la circulation d’air.

A ne pas faire- Conserver des substances toxiques ou dangereuses dans l’appareil.

Ce dernier a été conçu pour la conservation de denrées alimentaires uniquement.

A ne pas faire- Consommer des aliments qui ont été réfrigéré pendant une durée excessive.

A ne pas faire- Conserver les aliments cuits et les produits frais ensemble dans le même récipient. Ils doivent être emballés et conservés séparément.

A ne pas faire- Laisser les aliments ou jus des aliments en train de dégeler goutter sur les denrées de votre réfrigérateur.

A ne pas faire- Laisser la porte ouverte pendant une durée prolongée car cela augmentera le coût de fonctionnement de l’appareil et entraînera un dépôt excessif de glace.

A ne pas faire- Utiliser des objets tranchants tels que couteaux ou fourchettes pour enlevez la glace.

A ne pas faire- Introduire des aliments chauds dans l’appareil. Le laisser refroidir au préalable.

A ne pas faire- Mettre des bouteilles remplies de liquide ou cannettes fermées hermétiquement contenant des liquides gazeux au congélateur comme elles pourraient éclater.

A ne pas faire- Dépasser le pouvoir de congélation maximal lors de la congélation de produits frais.

A ne pas faire- Consommer de la glace ou des bâtonnets glacés dès leur sortie du congélateur. La basse température peut provoquer des brûlures aux lèvres.

A ne pas faire- Congeler des boissons gazeuses.

A ne pas faire- Conserver un produit congelé qui a été dégelé ; il doit être consommé sous 24 heures ou bien cuit puis recongelé.

A ne pas faire- Sortir des produits du congélateur avec les mains mouillées.

7

FR

Notice d’utilisation

 

 

Informations concernant les bruits et

Diagnostic

les vibrations susceptibles de se

Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est

produire pendant le fonctionnement de

branché, vérifiez :

l'appareil

• Que la prise de l'appareil est branchée

 

correctement à la prise murale et que le courant

1. Les bruits peuvent augmenter pendant le

passe. (pour vérifier l’alimentation à la prise

murale, branchez un autre appareil)

fonctionnement de l'appareil.

• Si le fusible a sauté/le disjoncteur s’est

- Afin de maintenir les températures au niveau de

déclenché/l’interrupteur du réseau d’alimentation

la valeur réglée, le compresseur de l'appareil

est éteint.

démarre de manière périodique. Les bruits émis

• Que la commande de température soit réglée

par le compresseur deviennent plus importants

correctement.

lorsqu'ils commencent et un clic se fait entendre

• Que la nouvelle prise soit montée correctement

au moment où ils s'arrêtent.

si vous avec changé la prise moulée intégrée.

- Les fonctions de performance et de

Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après avoir

fonctionnement de l'appareil peuvent varier en

effectué toutes les vérifications ci-dessus,

fonction des modifications de la température et de

contactez le fournisseur qui vous a vendu le

l'environnement ambiant. Ces phénomènes sont

produit.

tout à fait normaux.

Veuillez vous assurez d’avoir effectué toutes les

3. Bruits semblables à ceux d'un écoulement ou

vérifications ci-dessus car vous serez facturés si

d'une vaporisation de liquide

aucun défaut n'est détecté.

- Ces bruits sont provoqués par l'écoulement du

 

réfrigérant à l'intérieur du circuit de l'appareil et

 

sont en conformité avec le principe de

 

fonctionnement de l'appareil.

 

4. Bruits semblables à du vent.

 

-Ce bruit est provoqué par le(s) ventilateur(s) de votre appareil. Ce(s) ventilateur(s) favorise(nt) un refroidissement économe en énergie. Ce bruit est normal, et n'est pas une défaillance.

5. Autres vibrations et bruits.

-Le niveau de bruits et de vibrations peut être provoqué par le type et l'aspect du sol sur lequel l'appareil est installé. Assurez-vous que le sol sur lequel l'appareil est installé est à niveau et peut supporter le poids de l'appareil (flexible).

-Une autre source de bruits et de vibrations peut être constituée par les objets placés sur l'appareil. Ces objets doivent en effet être posés ailleurs que sur l'appareil

-Les bouteilles et les récipients posés dans le réfrigérateur se touchent. Dans ce cas, déplacez les bouteilles et les récipients de façon à créer un petit écart entre eux.

Recyclage

Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif, relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE, afin de pouvoir être recyclé ou démantelé dans le but de réduire tout impact sur l'environnement. Attention les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence potentielle de substances dangereuses.

8

IT

Istruzioni per l'uso

 

 

Complimenti per la scelta di un BEKO elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata.

Innanzitutto la sicurezza!

Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto.

Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è stato trasportato in modo orizzontale.

Se si dismette un elettrodomestico vecchio con lucchetto o chiusura sullo sportello, assicurarsi che sia in condizione di sicurezza per evitare che un bambino vi resti intrappolato.

Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per l'uso per cui è stato progettato.

Non gettare l'elettrodomestico nel fuoco.

L'elettrodomestico contiene sostanze non CFC nel materiale isolante che sono infiammabili. Si consiglia di contattare l'autorità locale per informazioni sullo smaltimento e sugli impianti disponibili.

È sconsigliato l'utilizzo dell'elettrodomestico in ambienti

freddi e non riscaldati (ad esempio garage, serra, dipendenza, rimessa, giardino, etc.).

Per ottenere le migliori prestazioni possibili e un funzionamento senza problemi è molto importante leggere con attenzione le seguenti informazioni. La mancata osservanza di queste istruzioni può invalidare il diritto alla manutenzione gratuita in periodo di garanzia.

Conservare queste istruzioni al sicuro per una rapida consultazione.

Questo apparecchio elettrico non e' inteso per essere utilizzato da persona con handicap fisico, e/o mentale o con mancanza di esperienza e competenza anche se ad esse siano state date istruzioni concernenti l'uso da un supervisore o da persona con esperienza.

I bambini devono essere supervisionati da un un adulto affinche' non utilizzino l'apperecchio per il gioco.

9

IT

Istruzioni per l'uso

 

 

Requisiti elettrici

Prima di inserire la spina nella presa a muro assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate sull'etichetta informativa all'interno dell'elettrodomestico corrispondano all'alimentazione in uso.

Si consiglia di collegare questo elettrodomestico alla rete di alimentazione tramite una presa dotata di interruttore e fusibile in una posizione facilmente accessibile.

Avvertenza! Questo elettrodomestico deve essere dotato di messa a terra.

Le riparazioni all'apparecchiatura elettrica devono essere eseguite elusivamente da tecnici qualificati. Riparazioni errate eseguite da persone non qualificate possono provocare conseguenze cruciali per l'utilizzatore dell'elettrodomestico.

ATTENZIONE!

Questo elettrodomestico utilizza il gas R600a che rispetta l'ambiente ma è infiammabile. Durante il trasporto e l'installazione del prodotto è necessario fare attenzione a non danneggiare il sistema di raffreddamento. Se il sistema di raffreddamento è danneggiato e vi è perdita di gas dal sistema, tenere il prodotto lontano da fiamme e ventilare la stanza per il tempo necessario.

AVVERTENZA - Non utilizzare apparecchiature meccaniche o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento.

AVVERTENZA - Non danneggiare il circuito del regriferante.

AVVERTENZA - Non utilizzare componenti elettrici all'interno degli scomparti per la conservazione del cibo, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.

AVVERTENZA - Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente per l'assistenza o da persone similmente qualificate per evitare rischi.

Istruzioni per il trasporto

1.L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in posizione verticale. L'imballaggio fornito deve essere intatto durante il trasporto.

2.Se l'elettrodomestico è stato trasportato in posizione orizzontale, non deve essere messo in funzione per almeno 4 ore per consentire al sistema di risistemarsi.

3.La mancata osservanza delle istruzioni sopra riportare può causare danni all'elettrodomestico dei quali il produttore non è responsabile.

4.L'elettrodomestico deve essere protetto da pioggia, umidità e altri fenomeni atmosferici.

Importante!

È necessario fare attenzione quando si pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché quest'ultimo non tocchi la parte inferiore dei cavi metallici del condensatore sulla parte posteriore dell'elettrodomestico in quanto potrebbero verificarsi lesioni alle dita e alle mani.

Non tentare di sedersi o di stare in piedi sull'elettrodomestico poiché non è progettato per tale uso. Potrebbero risultarne lesioni personali o danni all'elettrodomestico.

Assicurarsi che i cavi principali non siano impigliati sotto l'elettrodomestico durante e dopo lo spostamento poiché potrebbero derivarne danni ai cavi.

Non permettere ai bambini di giocare con l'elettrodomestico o di manomettere i comandi.

Istruzioni di installazione

1.Non utilizzare l'elettrodomestico in una stanza in cui la temperatura possa scendere al di sotto dei -15 °C (5 gradi F) la notte e/o soprattutto in inverno.

2.Non posizionare l'elettrodomestico vicino a fornelli o radiatori o alla luce diretta del sole, poiché ciò causerebbe ulteriore sollecitazione sulle funzioni dell'elettrodomestico. Se viene installato accanto a una fonte di calore o a un freezer, mantenere le seguenti distanze laterali minime:

Da fornelli 30 mm Da radiatori 300 mm Da freezer 25 mm

3.Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente intorno all'elettrodomestico per garantire la libera circolazione dell'aria (elemento 2).

• Collocare il coperchio di aerazione posteriore sul retro del frigorifero per impostare la distanza tra il frigorifero e il muro (elemento 3).

4.L'elettrodomestico deve essere collocato su una superficie piana. È possibile regolare i due piedi anteriori come necessario. Per assicurare che l'elettrodomestico sia in posizione verticale regolare i due piedi anteriori ruotandoli in senso orario o antiorario finché non si ottiene contatto stabile con il pavimento. La corretta regolazione dei piedi previene vibrazione e rumore eccessivi

(elemento 4).

5.Consultare il capitolo "Pulizia e manutenzione" per preparare l'elettrodomestico per l'uso.

10

IT

Istruzioni per l'uso

 

 

Conoscere l'elettrodomestico

(Elemento 1)

1 - Manopola di impostazione e luce interna

2 - Ventola alimenti freschi

3 - Mensole regolabili dell'armadietto

4 - Coperchio scomparto frutta e verdura

5- Scomparto zona fresca/ Scomparti frutta e verdura

6- Supporto per vaschetta del ghiaccio e vaschetta del ghiaccio

7- Scomparto per il congelamento rapido

8- Scomparti per la conservazione di cibi congelati

9- Piedini regolabili

10- Scomparto latticini*

11- Mensola per barattoli

12- Mensola per bottiglie

13- Ventola freezer

*Opzionale

Le ventole hanno lo scopo di garantire la circolazione dell’aria nello scomparto. Sono collegate in modo parallelo al compressore del motore. Quando il compressore del motore è spento, anche le ventole si disattivano.

Suggerimenti sulla disposizione del cibo nell'elettrodomestico

Linee guida per ottenere la conservazione e l'igiene ottimale:

1.Lo scomparto frigo serve per la conservazione a breve termine di cibi freschi e bevande.

2.Lo scomparto del freezer è adatto al congelamento e alla conservazione di cibo precongelato.

Ènecessario osservare sempre i consigli per la

conservazione riportati sulla confezione dei cibi.

3.I prodotti caseari devono essere conservati in uno scomparto speciale presente nello sportello.

4.I piatti cotti devono essere conservati in contenitori a tenuta d'aria.

5.I prodotti freschi incartati possono essere conservati sulla mensola.

6.È possibile conservare le bottiglie nell'apposito spazio nello sportello.

7.Per conservare carne cruda avvolgerla in buste di polietilene e collocarla sulla mensola più bassa. Non mettere la carne cruda in contatto con cibi cotti, per evitare contaminazioni. Per sicurezza conservare la carne cruda solo per due o tre giorni.

8.Per la massima efficienza le mensole amovibili non devono essere coperte di carta o altri materiali affinché sia possibile la libera circolazione dell'aria fredda.

9.Non conservare oli vegetali sulle mensole dello sportello. Conservare i cibi confezionati, incartati o coperti. Permettere ai cibi e alle bevande calde di raffreddarsi prima di inserirle nel frigorifero. I cibi in scatole di latta parzialmente consumati non devono essere conservati nella latta.

10.Non congelare bevande gasate e non consumare prodotti come cubetti di ghiaccio aromatizzati troppo freddi.

11.Alcuni tipi di frutta e verdura si rovinano se conservati a temperature intorno a 0°C. Pertanto avvolgere ananas, meloni, cetrioli e prodotti simili in buste di polietilene

12.I super alcolici devono essere conservati in posizione verticale in contenitori ben chiusi. Non conservare mai prodotti che contengono gas propellenti infiammabili (ad esempio erogatori di crema, bombolette spray, ecc.) o sostanze esplosive. Sono a rischio di esplosione.

13.Per estrarre i cestelli dallo scomparto freezer, procedere come nella Elemento 11.

14.Per trasformare lo scomparto freddo (usato per prodotti deperibili - articolo 1-punto 6) in uno scomparto per verdure, è necessario montare nel lato posteriore del ripiano inferiore in vetro l'accessorio (articolo 12) in dotazione secondo l'immagine - articolo 13 (punto a-c).

Se l'accessorio non viene montato, lo scomparto (articolo 1 - punto 6) avrà la funzione biofresh.

Controllo e regolazione della temperatura

Le temperature operative sono controllate dalla manopola di impostazione (elemento 5) posizionate sul soffitto dello scomparto frigo. Le impostazioni possono andare da min, 1 … 6, max; max è la posizione più fredda.

Quando l’elettrodomestico viene acceso per la prima volta, la manopola di impostazione deve essere regolata in modo che, dopo 24 ore, la temperatura media del frigo non è superiore a +5°C (+41°F ). Consigliamo di impostare la manopola a metà tra min e max e di monitorare per ottenere la temperatura desiderata, cioè verso max si otterrà una temperatura più fredda per il frigo e viceversa. Alcune sezioni del frigorifero possono essere più calde o più fredde (come lo scomparto per l'insalata e la parte superiore dell'armadietto) il che è normale.

La temperatura normale di conservazione del freezer dovrebbe essere di -18°C (-0°F). Per ottenere temperature inferiori regolare la manopola di impostazione verso la posizione max.

11

IT

Istruzioni per l'uso

 

 

Si consiglia di controllare la temperatura con un termometro accurato per assicurare che gli scomparti di conservazione restino della temperatura desiderata.

Ricordare che è necessario effettuare la lettura subito poiché la temperatura del termometro si alzerà con molta rapidità dopo che è stato rimosso dal freezer.

Ricordare che ogni volta che viene aperto lo sportello l'aria fredda si disperde e la temperatura interna aumenta. Pertanto, non lasciare mai lo sportello aperto e accertarsi di chiuderli immediatamente dopo averi introdotto o prelevato del cibo.

Prima della messa in funzione

Controllo finale

Prima di cominciare a utilizzare l'elettrodomestico controllare che:

1. I piedi siano stati regolati per un livellamento perfetto.

2. L'interno sia asciutto e l'aria circoli liberamente nella parte posteriore.

3. L'interno sia pulito come consigliato nel capitolo

"Pulizia e manutenzione”.

4. La spina sia stata inserita nella presa a muro e l'elettricità sia accesa. Quando lo sportello è aperto la luce interna è accesa.

Si noti che:

5. Si udrà un rumore quando il compressore si avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema refrigerante possono produrre dei rumori, che il compressore sia in funzione o meno. Ciò è abbastanza normale.

6. La leggera ondulazione della parte superiore dell'armadietto è abbastanza normale a causa del processo di fabbricazione utilizzato: non si tratta di un difetto.

7. Si consiglia di impostare la manopola a metà strada e di monitorare la temperatura per assicurare che l'elettrodomestico mantenga la temperatura di conservazione desiderata (vedere il capitolo Controllo e regolazione della temperatura).

8. Non caricare l'elettrodomestico appena lo si accende. Attendere finché non viene raggiunta la temperatura di conservazioni corretta. Si consiglia di controllare la temperatura con un termometro di precisione (vedere il capitolo Controllo e regolazione della temperatura).

Conservazione di cibo congelato

Il freezer è adatto alla conservazione a lungo termine di cibi congelati disponibili in commercio e può essere inoltre utilizzato per congelare e conservare cibi freschi.

In caso di interruzione di alimentazioni, non aprire lo sportello. Il cibo congelato non verrà danneggiato se la mancanza di alimentazione dura meno di 19 ore. Se dura di più, è necessario controllare il cibo e mangiarlo immediatamente o cuocerlo e quindi congelarlo di nuovo.

Congelamento di cibi freschi

Attenersi alle seguenti istruzioni per ottenere i risultati migliori.

Non congelare quantità troppo grandi in una volta sola. La qualità del cibo viene preservata in modo ottimale quando il cibo viene congelato il più velocemente possibile.

Non superare la capacità di congelamento dell'elettrodomestico in 24 ore.

Il posizionamento di cibi caldi nello scomparto freezer provoca il funzionamento continuo del refrigeratore finché il cibo non si solidifica. Ciò può causare un raffreddamento temporaneo eccessivo dello scomparto di refrigerazione.

Quando si congelano alimenti freschi, per ottenere la migliore capacità di congelamento, portare la manopola di impostazione sulla posizione massima 24 ore prima di riporli all'interno. Dopo il congelamento, la manopola può essere impostata sulla posizione iniziale. È possibile congelare piccole quantità di cibo fino a 1/2 kg. (1 la) senza regolare la manopola della temperatura.

Fare attenzione a non mescolare cibi già congelati e cibi freschi.

Preparazione dei cubetti di ghiaccio

Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per 3/4 con acqua e metterla nel freezer. Allentare la vaschetta congelata con un cucchiaio o un attrezzo simile; non utilizzare mai oggetti appuntiti come coltelli o forchette.

12

IT

Istruzioni per l'uso

 

 

Sbrinamento

Sostituzione della lampadina interna

A) Scomparto frigo

Lo scomparto frigo si sbrina automaticamente. L'acqua di sbrinamento scorre nel tubo di scarico tramite un contenitore di raccolta posizionato nella parte posteriore dell'elettrodomestico.

Controllare che il tubo sia collocato in modo stabile con l'estremità nel vassoio di raccolta sul compressore per evitare che l'acqua spruzzi sull'istallazione elettrica o sul pavimento

(Elemento 6).

B) Scomparto freezer

Lo sbrinamento del tipo NO FROST è completamente automatico. Non è necessario alcun intervento da parte dell’utente. L’acqua si raccoglie nel vassoio del compressore. A causa del calore del compressore, l’acqua evapora.

Non utilizzare oggetti appuntiti come coltelli o forchette per rimuovere il ghiaccio.

Non utilizzare mai asciugacapelli, stufe o altri elettrodomestici simili per lo sbrinamento. Pulire via l'acqua di sbrinamento raccolta nella parte inferiore dello scomparto freezer. Dopo lo sbrinamento, asciugare completamente l'interno(Elemento 7 & 8). Inserire la spina nella presa a muro e accendere l'alimentazione elettrica.

Avvertenza!

Le ventole nel freezer e negli scomparti alimenti freschi mettono in circolo aria fredda. Non inserire mai oggetti attraverso la protezione. Non consentire ai bambini di giocare con la ventola dello scomparto alimenti freschi e del freezer. Non conservare mai prodotti che contengono gas propellenti infiammabili (ad esempio erogatori, bombolette spray, ecc.) o sostanze esplosive. Non coprire le mensole con sostanze protettive che possono ostruire la circolazione dell'aria. Non permettere ai bambini di giocare con l'elettrodomestico o di manomettere i comandi. Non ostruire la protezione della ventola per garantire le migliori prestazioni dal proprio elettrodomestico. (Elemento 9 e elemento 10)

Avvertenza!

L’elettrodomestico è dotato di una ventola di circolazione essenziale per la prestazione del frigorifero. Assicurarsi che le ventole non sono bloccate (fermate) o danneggiate da alimenti o confezioni. Il blocco (arresto) o danneggiamento della ventola possono provocare un aumento della temperatura interna del freezer (sbrinamento).

Per modificare la luce che serve per l'illuminazione del vostro frigorifero, si prega di contattare il servizio autorizzato.

La lampada (le lampade) usata (usate) nell'apparecchiatura non è (sono) adatta (adatte) per l'illuminazione domestica. L'obiettivo previsto per questa lampada è quello di assistere l'utente in fase di posizionamento degli alimenti all'interno del frigorifero / congelatore in modo sicuro e comodo.

Le lampadine utilizzate in questo apparecchio devono sopportare condizioni fisiche estreme come temperature inferiori a -20°C.

Pulizia e manutenzione

1.Si consiglia di spegnere l'elettrodomestico dalla presa e di scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire.

2.Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sostanze abrasive, saponi, detergenti per la casa o cere per la pulizia.

3.Utilizzare acqua tiepida per pulire l'armadietto del dispositivo e asciugarlo.

4.Utilizzare un panno umido intriso di una soluzione composta da un cucchiaino di bicarbonato di soda e da circa mezzo litro di acqua e pulire l'interno, quindi asciugare.

5.Assicurarsi che l'acqua non penetri nel quadro di comando della temperatura.

6.Se l'elettrodomestico non viene usato per un lungo periodo di tempo, spegnerlo, togliere tutti gli alimenti dal suo interno, pulirlo e lasciare lo sportello aperto.

7.Si consiglia di pulire le parti metalliche del prodotto (ad esempio l'esterno dello sportello e i lati dell'armadietto) con una cera al silicone (lucidante per auto) per proteggere la finitura della vernice di alta qualità.

8.La polvere che si raccoglie sul condensatore, che si trova sul retro dell'elettrodomestico, deve essere rimossa una volta all'anno con un aspirapolvere.

9.Controllare le guarnizioni dello sportello periodicamente per garantire che siano pulite e che non siano presenti particelle di cibo.

13

IT

Istruzioni per l'uso

 

 

10. Non:

Pulire l'elettrodomestico con sostanze non adatte ad esempio prodotti a base di petrolio.

Esporre mai ad alte temperature in alcun modo.

Strofinare, sfregare o simili con sostanze abrasive. 11. Rimozione del coperchio dello scomparto latticini e del vassoio dello sportello:

Per rimuovere il coperchio dello scomparto latticini, sollevare prima il coperchio di circa tre centimetri ed estrarlo lateralmente dove si trova un'apertura sul coperchio.

Per rimuovere il vassoio dello sportello, rimuovere tutto il contenuto e spingere semplicemente il vassoio verso l'alto.

12. Verificare che il contenitore speciale in plastica sul retro dell'elettrodomestico che raccoglie l'acqua di sbrinamento sia sempre pulito. Per rimuovere il vassoio per pulirlo, attenersi alle istruzioni seguenti:

Spegnere la presa di corrente ed estrarre la spina di rete.

Aprire delicatamente la borchia sul compressore utilizzando un paio di pinze in modo che sia possibile rimuovere il vassoio

Sollevarlo.

Pulire e asciugare

Rimontare invertendo la sequenza delle operazioni

13. Per rimuovere un cassetto, tirarlo fuori per quanto è possibile, rovesciarlo e poi estrarlo completamente.

Riposizionamento dello sportello

Procedere seguendo l'ordine numerico

(Elemento 14).

Cosa fare e cosa non fare

Sì - - Pulire l'elettrodomestico periodicamente. Sì - Conservare la carne e il pollame crudi sotto il

cibo cotto e i prodotti caseari.

Sì - Togliere le foglie delle verdure non utilizzabili ed eliminare eventuale terra.

Sì - Lavare lattuga, cavolo, prezzemolo e cavolfiore su gambo.

Sì - Avvolgere i formaggi prima in carta a prova di grasso e quindi in una bustina in polietilene, escludendo l'aria quanto più possibile. Per migliori risultati estrarre il cibo dal frigorifero un'ora prima di mangiarlo.

Sì - Incartare la carne e il pollame crudi in fogli di polietilene o alluminio. In tal modo si evita la secchezza.

Sì - Avvolgere il pesce e le interiora in bustine in polietilene.

Sì - Avvolgere i cibi con odore forte o che possono seccarsi in bustine di polietilene o in fogli di alluminio oppure riporli in contenitori a tenuta d'aria.

Sì - Incartare bene il pane per conservarne la freschezza.

Sì - Raffreddare vini bianchi, birra, birra chiara e acqua minerale prima di servirli.

Sì - Controllare il contenuto del freezer frequentemente.

Sì - Conservare il cibo per brevi periodi come possibile e attenersi alle date di scadenza .

Sì - Conservare i cibi congelati in commercio seguendo le istruzioni presenti sulla confezione.

Sì - Scegliere sempre cibo fresco di alta qualità e assicurarsi che sia completamente pulito prima di congelarlo.

Sì - Preparare il cibo fresco per il congelamento in piccole porzioni per assicurare un congelamento rapido.

Sì - Incartare tutti i cibi in foglie di alluminio o in sacchetti in polietilene per freezer e assicurarsi di avere eliminato l'aria.

Sì - Avvolgere i cibi congelati subito dopo l'acquisto e metterli nel freezer appena possibile.

Sì - Scongelare i cibi nello scomparto frigo.

14

Loading...
+ 53 hidden pages