Beko BKS 1515, BKS 1511, BKS 1510 User manual [EN,FR,TR,RU,BS,MK,SQ,SR,TH]

0 (0)

Vacuum Cleaner

User Manual

BKS 1510

BKS 1511

BKS 1515

EN FR TR RU BS

MK SQ SR TH

01M-8936633200-1516-05

01M-8938503200-1516-05

01M-8936643200-1516-05

Please read this user manual first!

Dear Customer,

Thank you for prefering a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all warnings and information in the user manual.

Explanation of symbols

Throughout this user manual the following symbols are used:

C Important information or useful hints about usage.

A Warning for hazardous situations with regard to life and property.

Protection class for electric shock.

This product has been produced in environmentally friendly, modern facilities.

Complies with the WEEE Regulation.

Does not contain PCB.

 

Made in P.R.C.

CONTENTS

1 Important safety and environmental instructions 4-5

1.1 General safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.2 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3 Package information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2 Your vacuum cleaner

6

2.1 Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3 How to Use

7-8

3.1 Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2 Assembling the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.3 Telescopic tube (BKS 1515 only). . . . . . . . . . . . 7 3.4 Using the cleaning tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.5 Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 3.6 Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 3.7 Suction power regulation(BKS 1515) . . . . . . .8

4 Cleaning and maintenance 9-10

4.1 Dust bag full indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2 Replacing the dust bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3 Motor protection filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.4 Air outlet filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 4.5 Parking position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 4.6 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Vacuum cleaner / User manual

3 / 86 EN

 

 

1 Important safety and environmental instructions

This

section

contains

safety

••Do not use it if the power

instructions

 

that

will

 

help

cable or the appliance itself

protect from risk of personal

is

damaged.

Contact

an

injury or property damage.

 

authorized service.

 

 

Failure

to

follow

these

••Your mains power supply

instructions

 

invalidates

the

should

comply with

the

granted warranty.

 

 

 

information supplied on the

1.1 General safety

rating plate of the appliance.

••This appliance complies with

••The mains supply of the

the

 

international

security

appliance must be secured

 

with a minimum 16 A fuse.

standards.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

••Do not use the appliance with

••This appliance can be used by

thechildrenwhoareattheage

an extension cord.

 

 

••In order to prevent the power

of 8 or over and by the people

who have limited physical,

cable from getting damaged,

sensory or mental capacity or

make sure that it doesn’t get

who do not have knowledge

stuck, twisted or rub against

and

 

experience,

provided

sharp surfaces.

 

 

that

they

are supervised

••Do not touch the appliance or

or

they

understand

the

its plug when it is plugged if

instructions with regard to

your hands are damp or wet.

safe use of the product and

••Do

not

pull

the

power

potential

dangers. Children

cable when unplugging the

should not

play

with

the

appliance.

 

 

 

appliance.

Cleaning

 

and

 

 

 

 

••Do not vacuum flammable

maintenance works should

not be performed by children

materials

and

when

unless they are supervised by

vacuuming cigarette ashes

an adult.

 

 

 

 

 

make sure that it got cold.

 

4 / 86 EN

Vacuum cleaner / User manual

1 Important safety and environmental instructions

••Do not vacuum water or other liquid materials.

••Protect the appliance from rain, humidity and heat sources.

••Never use the appliance in or near to combustible or inflammable places and materials.

••Unplug the appliance before cleaning and maintenance.

••Do not dip the appliance or its cable in water to clean it.

••Check the hose of the appliance regularly. Do not use if it is damaged and contact an authorized service.

••Do not attempt to dismantle the appliance.

••Only use the original parts or parts recommended by the manufacturer.

••If heavily used for cleaning dust such as cement or grout the dust indicator will lit earlier then expected, in such case replace the dust bag even it is empty.

••Do not use the appliance without filters; otherwise it can get damaged.

••When vacuuming the stairs, the appliance should be located below the user.

••If your store the package material, keep it out of the reach of children.

1.2 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste products

This product does not include harmful and

prohibited materials specified in the

“Regulation for Supervision of the Waste

Electric and Electronic Appliances” issued by the Ministry of Environment and Urban Planning. This appliance conforms to the WEEE regulation. This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Therefore, do not dispose the product with normal domestic waste at the end of its service life. Take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Ask the local authority in your area for these collection points. Contribute to the preservation of environment and natural sources by taking the used products to the recycling points.

1.3 Package information

Package of the product is made of recyclable materials in accordance with our National Legislation. Do not dispose of the packaging materials together with

the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.

Vacuum cleaner / User manual

5 / 86 EN

 

 

2 Your vacuum cleaner

2.1 Overview

10

8

1.Front cover

2.Rear cover

3.Power regulator (BKS 1515 only)

4.On/Off button

5.Cord rewinding button

6.Supply cord

7.Rear wheel

8.Hard floor/carpet nozzle

9.Hose

10.2 pcs. plastic extension tubes (BKS 1510-BKS 1511)

Metal telescopic tube (BKS 1515)

11.Lower body

12.Rotating wheel

13.Dust bag full indicator

1

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

3

 

2 5

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2 Technical data

Power supply

:

 

 

 

 

220-240 V~, 50/60 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

Power max

 

 

 

: 1600 W (BKS 1510-

BKS 1511)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: 1800 W (BKS 1515)

Dust capacity

 

 

 

: 2,0 L

Radius of operation : 8m

Net weight

 

 

 

: 3,9kg

Rights to make technical and design changes are reserved.

The values which are declared in the markings affixed on your product or the other printed documents supplied with it represent the values which were obtained in the laboratories pursuant to the pertinent standards. These values may vary according to the usage of the appliance and ambient conditions.

6 / 86 EN

Vacuum cleaner / User manual

 

 

3 How to Use

3.1 Intended use

The appliance was designed to be used in houses, and is not fit for industrial use.

3.2 Assembling the appliance

Insert the hose in the coupling on the appliance and press as far as it will go.

3.4 Using the cleaning tools

•• Two position carpet/floor brush Pos.1: to clean hard floors, bristles out.

Pos.2: to clean carpets and rugs, bristles in.

3.3 Telescopic tube (BKS 1515 only)

Connect the telescopic tube to the end of the hose handgrip.

The telescopic extension enables the hose to be extended to the required length.

All vacuuming tools can be C connected either directly to the hose handgrip or to the telescopic

extension.

•• Crevice tool

Ideal for removing dust from fabric, furniture books, curtains, frames and clothing.

Vacuum cleaner / User manual

7 / 86 EN

 

 

3 How to Use

3.5 Instructions

Before using the appliance, extract the power cable completely and plug into the mains. To rewind the cable, unplug and press the cable wind button.

3.6 Operation

To turn the vacuum cleaner on, lightly press the ON/OFF button.

3.7 Suction power regulation(BKS 1515)

Move the power regulator to electronically regulate suction power according to the type of surface to be cleaned.

The maximum power of the appliance can therefore be exploited to vacuum dust from carpets or hard floors (marble, ceramics, cotto, etc) and a lower suction power to clean curtains or other light fabrics.

The hose handgrip also incorporates a mechanical suction regulator. This enables suction power to be varied rapidly and practically by simply moving the slide.

8 / 86 EN

Vacuum cleaner / User manual

 

 

4 Cleaning and maintenance

Switch off and unplug the appliance ,before cleaning it.

WARNING: Never use gasoline, A solvent, abrasive cleaning agents, metal objects or hard brushes to

clean the appliance.

Close the cover with slight pressure. You should change the dust bag frequently when vacuuming up very fine dirt such as flour, talcum powder, etc.

To avoid the appliance giving off unpleasant smells, you should replace the dust bag at least twice a year.

4.1 Dust bag full indicator

The dust bag full indicator warns when the dust bagneedschangingorthevacuumhoseisblocked.

4.2 Replacing the dust bag

To change the paper dust bag, pull the bag compartment opening lever and lift the cover. Remove the dust bag holder and throw away the old bag. Insert the new bag in place of the old one and put the dust bag holder back in the compartment.

The appliance has a safety device C which prevents the dust bag compartment cover being closed

when there is no dust bag in place.

4.3 Motor protection filter

To extend the working life of the appliance and protect the motor, it is vital to keep the motor protection filter clean.

To access the filter, open the dust bag compartment, exract the dust bag and remove the filter holder.

If the filter is not excessively dirty, simply remove the dust.

If the filter is very dirty, wash by hand in cold or warm water.

Vacuum cleaner / User manual

9 / 86 EN

 

 

4 Cleaning and maintenance

Make sure the filter is dry before putting it back in the appliance.

When replacing the filter, make sure it is positioned correctly.

A WARNING: Never wash the filter in the washing machine or dry with a hairdryer.

4.4 Air outlet filter

Remove the rear grill, take out the sponge filter and when visibly dirty, clean it. You should clean the filter at least every 5 dust bag changes.

A WARNING: Never use the appliance without the filter.

4.5 Parking position

The appliance is provided with a parking base at the bottom to

enable it to be put away

safely and tidily in the

parking position. If you

have to interrupt

cleaning for a brief

period, the appliance has a convenient hose “parking” system.

Insert the bracket on the brush joint into the housing on the bottom

of the appliance. Insert

the bracket on the brush joint into the housing in the parking base at the

rear of the appliance.

WARNING: Malfunction of the appliance (low power, unusual noise or complete breakdown) could be caused by obstructed nozzles or hoses or faulty electrical

A components.Check the nozzles, dust bag and motor protection filter.

If this does not resolve the problem, take the appliance to an authorised service centre.

4.6 Storage

•• If you do not intend to use the appliance for a long time, store it carefully.

•• Pull the appliance's plug out.

•• Keep the appliance out of the reach of children.

10 / 86 EN

Vacuum cleaner / User manual

 

 

Informations importantes et conseils utiles sur l’utilisation de l’appareil.

Avant de commencer, bien vouloir lire ce manuel d'utilisation !

Chère cliente, cher client,

Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons, avantd’utiliserceproduit,de lire attentivementcemanuelettousles autresdocuments fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d’utilisation.

Notez que ce manuel d'utilisation peut s'appliquer à plusieurs autres modèles. Les différences entre un modèle et un autre sont clairement exposées dans le manuel.

Signification des pictogrammes

Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel:

C

A Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.

Classe de protection pour le choc électrique.

Ce produit a été fabriqué dans les usines modernes respectueuses de l'environnement.

Cet appareil est conforme

Ne contient pas de PCB.

à la directive DEEE

Fabriqué en P.R.C.

 

CONTENU

1 Instructions importantes en matière de sécurité et

d'environnement 13-15

1.1 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . .13 1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des produits usagés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 1.3 Information sur l’emballage . . . . . . . . . . . . . . .15

2 Présentation de l’aspirateur 16

2.1 Vue d’ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 2.2 Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

3 Utilisation

17-18

3.1 Utilisation préconisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.2 Assemblage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 3.3 Tube télescopique

(uniquement sur le BKS 1515) . . . . . . . . . . . . . . . . .17 3.4 Utilisation des accessoires de l’aspirateur 17 3.5 Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 3.6 Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 3.7 Réglage de la puissance d’aspiration

(BKS 1515) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

4 Entretien et nettoyage 19-20

4.1 Indicateur de sac à poussière plein . . . . . . . .19 4.2 Changement du sac à poussière. . . . . . . . . . .19 4.3 Filtre de protection du moteur . . . . . . . . . . . .19 4.4 Filtre d’évacuation d’air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.5 Position «parking» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.6 Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

12 / 86 FR

Aspirateur / Manuel d’utilisation

 

 

1Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risquesdedommagescorporels ou de dégâts matériels.

Le non-respect de ces consignes annule la garantie.

1.1 Consignes générales de sécurité

••Cet appareil est conçu selon les normes internationales de sécurité.

••Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expérience ou de connaissances si une personne chargée de la sécurité les surveille ou leur apprend à utiliser le produit en toute sécurité et en étant conscients des dangers y afférents.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien d’utilisation ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

••Ne l’utilisez jamais si le câble d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Contactez le service agréé.

••Assurez-vous que votre source d’alimentation électrique soit conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de votre appareil.

••Un minimum de 16 A est nécessaire pour assurer la sécurité de l’alimentation secteur de l’appareil.

••N’utilisez pas de cordon prolongateur avec l’appareil.

••Pour éviter d’endommager le câble d’alimentation, assurezvous qu’il ne reste pas coincé, tordu ou frotté contre des objets pointus.

Aspirateur / Manuel d’utilisation

13 / 86 FR

 

 

1Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

••Lorsque l’appareil est branché évitez de toucher la prise avec des mains mouettes ou humides.

••Ne tirez pas sur le câble d’alimentation de l’appareil pour le débrancher de l’alimentation.

••Ne passez pas des matériaux inflammables à l’aspirateur. Lorsque vous passez des mégots de cigarettes à l’aspirateur, assurez-vous qu’ils sont refroidis.

••Ne passez pas à l’aspirateur de l’eau ou d’autres liquides similaires.

••Mettez l’appareil à l’abri de la pluie, des sources d’humidité et de chaleur.

••Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des combustibles, des matières ou des lieux inflammables.

••Veillez à toujours débrancher l’appareil avant le nettoyage et l’entretien.

••Ne trempez pas l’appareil ou son câble dans de l’eau pour son nettoyage.

••Faites un vérification régulière du tuyau de l’appareil. Ne l’utilisez pas s’il est endommagé. En cas de problème, contactez un technicien agréé.

••N’essayez pas de démonter l’appareil.

••Utilisez uniquement des pièces d’origine ou pièces recommandées par le fabricant.

••Si vous nettoyez des poussières épaisses comme du ciment ou du mortier liquide, l’indicateur de poussière s’allume plus tôt que prévu ; dans ce cas, changez de sac à poussière, même s’il est vide.

••N’utilisez pas l’appareil sans filtre; autrement dit, il va s’endommager.

14 / 86 FR

Aspirateur / Manuel d’utilisation

 

 

1Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

••Lorsque vous passez l’aspirateur au niveau des escaliers, l’appareil doit être situé en dessous de l’utilisateur.

••Si vous conservez le matériel d’emballage, veuillez le tenir hors de la portée des enfants.

1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des produits usagés

Ce produit ne contient pas de substances

dangereuses et prohibées, telles que

décrites dans la « Directive réglementant

les déchets d’équipements électriques et électroniques » émanant du Ministère de l’Environnement et de l’Aménagement urbain. Cet appareil est conforme à la directive DEEE Le présent appareil a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d’être réutilisés aux fins de recyclage. Par conséquent, à la fin de sa durée de vie, il ne doit pas être mis au rebut aux côtés de déchets domestiques ordinaires. Au contraire, il doit être éliminé dans un point de collecte réservé au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Consultez les autorités locales de votre région pour connaître les points de recyclage. Contribuez à la préservation de l’environnement et des sources naturelles en déposant les produits usagés dans les points de recyclage.

1.3Informationsurl’emballage

L’emballage du produit est fait à partir de matériaux recyclables, conformément à notre Règlementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec

les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez.

Aspirateur / Manuel d’utilisation

15 / 86 FR

 

 

2 Présentation de l’aspirateur

2.1 Vue d’ensemble

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

1

 

13

 

 

 

 

3

 

2 5

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Couvercle avant

 

 

2.2 Données techniques

2.

Couvercle arrière

 

 

Tension

:

 

 

 

3.

Régulateur de puissance (uniquement sur le

 

 

 

BKS 1515)

 

 

220-240 V~, 50/60 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Bouton Marche/Arrêt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Bouton de rembobinage du câble

Puissance max

 

 

 

 

: 1600 W (BKS 1510-

d’alimentation

 

 

BKS 1511)

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Câble d’alimentation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: 1800 W (BKS 1515)

7.

Roue arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capacité de poussière : 2,0 L

8.

Suceur d’aspiration pour sols durs/moquette

9.

Tuyau

 

 

Rayon d’action

 

 

 

 

: 8m

10.

2 tubes d’extension en plastique (BKS 1510-

Poids net

 

 

 

 

: 3,9kg

BKS 1511)

 

 

 

 

 

 

Tube télescopique en métal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(BKS 1515)

 

 

Droits de modifications techniques ou de

11.

Bas de l’appareil

 

 

conception réservés.

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Roue rotative

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.

Indicateur de sac à poussière plein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre produit ou les autres documents fournis avec le produit sont des valeurs obtenues en conditions de laboratoire, conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l’utilisation de l’appareil et les conditions environnantes.

16 / 86 FR

Aspirateur / Manuel d’utilisation

 

 

3 Utilisation

3.1 Utilisation préconisée

L’appareil a été conçu pour un usage domestique. Il n’a pas été conçu pour un usage industriel.

3.2 Assemblage de l’appareil

Insérez le tuyau dans le raccord de l’appareil et enfoncez-le aussi loin que possible.

3.3 Tube télescopique (uniquement sur le BKS 1515)

Connectez le tube télescopique à l’extrémité de la poignée du tuyau.

L’extension télescopique permet d’étendre le tuyau à la longueur souhaitée.

Tous les accessoires de l’aspirateur C peuvent être fixés directement à la poignée du tuyau ou à l’extension

télescopique.

3.4 Utilisation des accessoires de l’aspirateur

•• Brosse à moquette/sol à deux positions Pos.1: pour nettoyer les sols durs, crins sortis.

Pos.2: pour nettoyer la moquette et les tapis, crins rentrés.

•• Suceur plat

Parfait pour aspirer la poussière du tissu, des meubles, livres, rideaux, châssis et vêtements.

Aspirateur / Manuel d’utilisation

17 / 86 FR

 

 

3 Utilisation

3.5 Instructions

Avant d’utiliser l’appareil, déroulez complètement le câble d’alimentation et branchez-le sur secteur. Pour rembobiner le câble, débranchez l’appareil et appuyez sur le bouton de rembobinage du câble.

3.6 Fonctionnement

Pour mettre l’aspirateur sous tension, appuyez légèrement sur le bouton MARCHE/ARRET.

3.7 Réglage de la puissance d’aspiration (BKS 1515)

Utilisez le régulateur de puissance pour régler électroniquement la puissance d’aspiration selon le type de surface à nettoyer.

Vous pouvez toutefois utiliser la puissance maximale de l’appareil pour aspirer la poussière des tapis ou des sols durs (marbre, céramique, carrelage, etc.) et réduire la puissance pour nettoyer vos rideaux ou autres tissus plus légers.

La poignée du tuyau intègre également un régulateur d’aspiration mécanique. Sa molette pratique permet de varier rapidement

18 / 86 FR

Aspirateur / Manuel d’utilisation

 

 

Beko BKS 1515, BKS 1511, BKS 1510 User manual

4 Entretien et nettoyage

Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le avant de le nettoyer.

AVERTISSEMENT : N’utilisez

A jamais d'essence, de solvants ou de nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou de brosses dures pour nettoyer l'appareil.

4.1 Indicateur de sac à poussière plein

L’indicateur de sac à poussière plein vous avertit lorsque le sac à poussière doit être changé ou que le tuyau de l’aspirateur est bouché.

4.2 Changement du sac à poussière

Pour changer le sac à poussière en papier, tirez sur le levier d’ouverture du compartiment du sac et soulevez le couvercle. Retirez le support du sac à poussière et jetez l’ancien sac. Insérez le nouveau sac à la place de l’ancien et remettez en place le support du sac à poussière dans la compartiment.

Refermez le couvercle d’une légère pression. Changez le sac à poussière régulièrement si vous aspirez de la poussière très fine (farine, poudre de talc, etc.).

Afin d’éviter que l’appareil ne dégage des odeurs désagréables, nous vous recommandons de changer le sac à poussière au moins deux fois par an.

L’appareil est équipé d’un C dispositif de sécurité qui empêche la fermeture du couvercle du compartiment du sac à poussière en

l’absence de sac à poussière.

4.3 Filtre de protection du moteur

Afin de prolonger la durée de vie de l’appareil et de protéger le moteur, il est essentiel que le filtre de protection du moteur reste propre.

Pour accéder au filtre, ouvrez le compartiment du sac à poussière, retirez le sac à poussière et retirez le support du filtre.

Aspirateur / Manuel d’utilisation

19 / 86 FR

 

 

4 Entretien et nettoyage

Si le filtre n’est pas trop sale, retirez simplement la poussière.

Si le filtre est très sale, lavez-le à la main dans de l’eau chaude ou froide.

Veillez à ce que le filtre soit bien sec avant de le remettre en place dans l’appareil.

Lorsque vous remettez le filtre en place, vérifiez qu’il est positionné correctement.

A WARNING: Ne lavez jamais le filtre en machine et ne le séchez jamais avec un sèche-cheveux.

4.4 Filtre d’évacuation d’air

Retirez la grille arrière, puis le filtre en éponge et s’il est sale, nettoyez-le. Le filtre doit être nettoyé au moins tous les 5 changements de sac à poussière.

A N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre.

4.5 Position «parking»

Au bas de l’appareil se trouve une bride de fixation permettant de le

ranger parfaitement en

position «parking.» Si

vous devez interrompre

le nettoyage pendant un

court instant, l’appareil

est équipé d’un système de blocage du tuyau très pratique.

Insérez le support du coude de la brosse dans le logement au bas de

l’appareil. Insérez le

support du coude de la brosse dans la bride de fixation à l’arrière de

l’appareil.

Le dysfonctionnement de l’appareil (baisse de puissance, bruit inhabituel ou panne complète) peut être provoqué par un suceur ou un tuyau bouché ou des éléments

A électriques défaillants.

Vérifiez les suceurs, le sac à poussière et le filtre de protection du moteur.

Si le problème persiste, confiez l’appareil à un centre de maintenance autorisé.

4.6 Rangement

•• Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil pendant un certain temps, veuillez le ranger soigneusement.

•• Retirez la fiche d’alimentation.

•• Tenir l’appareil hors de portée des enfants.

20 / 86 FR

Aspirateur / Manuel d’utilisation

 

 

Elektrik çarpmasına karşı koruma sınıfı.
Bu ürün çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir.
Cihazın kullanımıyla ilgili önemli bilgiler ve faydalı tavsiyeler.
Can ve mal güvenliğiyle ilgili tehlikeli durumlar konusunda uyarılar.

Lütfen önce bu kılavuzu okuyun!

Değerli Müşterimiz,

Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın. Ürünü başka birisine verirseniz, kullanma kılavuzunu da birlikte verin. Kullanma kılavuzunda belirtilen tüm bilgi ve uyarıları dikkate alarak

talimatlara uyun.

Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın. Modeller arasındaki farklar kılavuzda açık bir şekilde belirtilmiştir.

Sembollerin anlamları

Bu kullanma kılavuzunun çeşitli kısımlarında aşağıdaki semboller kullanılmıştır:

C

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AEEE Yönetmeliğine Uygundur.

PCB içermez.

 

 

 

 

 

 

Menşei P.R.C.

İÇİNDEKİLER

1 Önemli güvenlik ve çevre

23

talimatları

1.1 Genel güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 1.2 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 1.3 Ambalaj bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

2 Elektrikli süpürgeniz

25

2.1 Genel bakış. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 2.2 Teknik veriler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

3 Kullanım

26-27

3.1 Kullanım amacı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3.2 Parçalarının monte edilmesi . . . . . . . . . . . . . . 26 3.3 Teleskobik boru (BKS 1515). . . . . . . . . . . . . . . 26 3.4 Parke/Halı fırçasının iki farklı pozisyonda kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3.5 Kullanım talimatları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 3.6 Çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 3.7 Emiş gücü ayarı (BKS 1515) . . . . . . . . . . . . . . . .27

4 Temizlik ve bakım

28-29

4.1 Toz torbası dolum göstergesi. . . . . . . . . . . . . 28 4.2 Toz torbasının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . 28 4.3 Motor koruma filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4.4 Hava çıkış filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.5 Parketme özelliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.6 Taşıma ve nakliye. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

22 / 86 TR

Elektrikli Süpürge / Kullanma Kılavuzu

 

 

1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları

Bu

bölümde,

yaralanma

ya

••Elektrik kablosu veya cihaz

da

maddi

hasar

tehlikelerini

hasarlıysa kullanmayın. Yetkili

önlemeye

yardımcı

 

olacak

servise başvurun.

 

 

güvenlik

 

talimatları

 

yer

••Şebeke güç kaynağınız cihazın

almaktadır.

 

 

uyulmaması

tip etiketinde

belirtilen

Bu

talimatlara

bilgilere uygun olmalıdır.

halinde

her

türlü

garanti

••Cihazı kullanacağınız şebeke

geçersiz hale gelir.

 

 

 

en az 16 A’lık bir sigorta ile

1.1 Genel güvenlik

emniyete alınmış olmalıdır.

••Cihazı

uzatma

kablosuyla

••Bu cihaz, uluslararası güvenlik

kullanmayın.

 

 

standartlarına uygundur.

 

••Elektrik kablosunun

hasar

••Cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar

görmesini

önlemek

için

ve fiziksel, algısal ve zihinsel

sıkışmasını, kıvrılmasını veya

yetenekleri

azalmış

veya

keskin kenarlara sür­tünmesini

tecrübe ve bilgi eksikliği olan

engelleyin.

 

 

 

kişiler

tarafından

gözetim

••Cihaz

elektriğe

bağlıyken

altında veya cihazın güvenli

elleriniz nemli veya ıslaksa,

bir şekilde

kullanımına

ve

cihazın fişine dokunmayın.

karşılaşılan ilgili tehlikelerin

••Cihazın

fişini

prizden

anlaşılmasına

dair

talimat

çıkartırken kablosundan

verilirse kullanılabilir. Çocuklar

çekmeyin.

 

 

 

cihazla

oynamamalıdır.

 

 

 

••Yanıcı maddeleri süpürmeyin

Temizlik

ve

kullanıcı

bakım

ve sigara külünü süpürürken

işlemleri, başlarında bir büyük

soğumuş

olmasına dikkat

olmadığı

sürece

çocuklar

edin.

 

 

 

 

tarafından yapılmamalıdır.

 

 

 

 

 

 

••Su veya diğer sıvı maddeleri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

süpürmeyin.

 

 

Elektrikli Süpürge / Kullanma Kılavuzu

23 / 86 TR

 

 

1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları

••Cihazı yağış, nem ve ısı kaynaklarından koruyun.

••Cihazı patlayıcı veya yanıcı ortamların ve maddelerin bulunduğu yerde veya yakınında kullanmayın.

••Temizlik ve bakım öncesi cihazın fişini prizden çekin.

••Cihazı veya elektrik kablosunu temizlemek için suya daldırmayın.

••Cihazın hortumunu düzenli olarak kontrol edin. Hasar durumunda kullanmayın, yetkili servise başvurun.

••Cihazı parçalarına ayırmayın.

••Sadece orijinal parçaları veya üretici tarafından tavsiye edilen parçaları kullanın.

••Çimento, sıva gibi ince tozlu temizliklerde yoğun kullanımda toz torbası dolum lambası erken yanacaktır, bu durumda toz torbası boş olsa dahi değiştirin.

••Cihazı filtreleri olmadan kullanmayın, zarar görebilir.

••Merdivenleri süpürürken cihaz kullanıcının aşağısında bulunmalıdır.

••Ambalaj malzemelerini saklıyorsanız çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin.

1.2 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması

Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı

tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve

Elektronik Eşyaların Kontrolü

Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı olun.

1.3 Ambalaj bilgisi

Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte

atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın.

24 / 86 TR

Elektrikli Süpürge / Kullanma Kılavuzu

 

 

2 Elektrikli süpürgeniz

2.1 Genel bakış

10

8

 

1

 

11

1.Ön kapak

2.Arka kapak

3.Emiş gücü ayarı (BKS 1515)

4.On/Off butonu

5.Kablo sarıcı butonu

6.Kablo

7.Arka tekerlek

8.Parke/halı fırçası

9.Hortum grubu

10.2 parça plastik uzatma borusu (BKS 1510-BKS

1511) Metal teleskobik boru (BKS 1515)

11.Alt gövde

12.Döner tekerlek

13.Toz torbası dolum göstergesi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

3

 

2 5

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2 Teknik veriler

Besleme gerilimi

:

 

 

 

220-240 V~, 50/60 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

Güç max

 

 

 

 

: 1600 W (BKS 1510-

BKS 1511)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: 1800 W (BKS 1515)

Toz kapasitesi

 

 

 

 

: 2,0 L

Kullanım yarıçapı

 

 

 

 

: 8m

Net ağırlık

 

 

 

 

: 3,9kg

Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı saklıdır.

Ürününüz üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı dökümanlarda beyan edilen değerler, ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında elde edilen değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre değişebilir.

Elektrikli Süpürge / Kullanma Kılavuzu

25 / 86 TR

 

 

3 Kullanım

3.1 Kullanım amacı

Cihaz ev tipi kullanım için tasarlanmıştır, sanayi tipi kullanım için uygun değildir.

3.2 Parçalarının monte edilmesi

Hortumun süpürgeye takılacak olan adaptör parçasını tutarak ürünün emiş ağzına bastırarak takın.

3.4 Parke/Halı fırçasının iki farklı pozisyonda kullanımı

•• Two position carpet/floor brush

Pozisyon 1: Sert yüzey ve parke zeminleri temizlerken fırça kısmı dışarıda olmalıdır.

Pozisyon 2: Halı ve kilimlerin temizliği esnasında fırça kısmı içeride olmalıdır.

3.3 Teleskobik boru (BKS 1515)

Teleskobik boruyu

süpürge

hortumunun

boru adaptörünün

ucuna takın.

Teleskobik

özellik uzatma borusunu istediğiniz uzunlukta ayarlamanızı sağlar.

•• Dar ağızlı uç

Bu aksesuar kumaş yüzeylerden, kitaplıklardan, perdelerden, pencere çerçevelerinden ve elbiselerden tozları almak için uygundur.

Tüm süpürme aparatları doğrudan C teleskobik borunun ucuna veya hortumun süpürme boru adaptörüne takılabilecek şekilde

tasarlanmıştır.

26 / 86 TR

Elektrikli Süpürge / Kullanma Kılavuzu

 

 

3 Kullanım

3.5 Kullanım talimatları

Ürünü kullanmadan önce, ürünün arka kısmındaki fişi tutarak tamamen çekiniz ve prize takın. Süpürme işlemi bittikten sonra ise ürünü kapattıktan sonra fişi prizden çıkardığınızda kabloyu yeniden içeri toplamak için kablo sarıcı düğmesine basın.

3.7 Emiş gücü ayarı (BKS 1515)

Emiş gücü ayar düğmesini hareket ettirerek temizlenecek yüzeye göre emiş gücünü ayarlamanız mümkündür. Sert zemin, parke ve halı gibi yüzeylerde ürünü max konumunda çalıştırmanız daha uygun olacaktır. Düşük emiş gücünü ise perde temizliği ve hafif kilim v.b. parçaları temizlerken kullanabilirsiniz.

Hortumdaki boru adaptörü üzerinde de aynı zamanda bir hava boşluğu kanalı yer alır. Bunu açtığınız zaman ürünün emiş gücü ayar düğmesine dokunmadan da emiş gücünü düşürebileceksiniz

3.6 Çalıştırma

Ürünün çalışması için on-off tuşuna bir kez hafifçe basın.

Elektrikli Süpürge / Kullanma Kılavuzu

27 / 86 TR

 

 

4 Temizlik ve bakım

Temizlik yapmadan önce cihazı kapatın ve fişini prizden çekin.

UYARI: Cihazı temizlemek için A kesinlikle benzin, solvent, aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler veya

sert fırçalar kullanmayın.

4.1 Toz torbası dolum göstergesi

Toz torbası dolum göstergesi toz torbasının ince gözenekleri ince tozla dolarak emiş gücü düştüğünde uyaracaktır. Aynı zamanda hortum veya emiş ağzına büyük bir parça tıkanmaya sebep olursa uyaracaktır.

Ön kapağı hafifçe bastırarak kapatın. Toz torbası dolu gözükmese bile un, alçı gibi çok ince tozların az miktarda süpürülmesi bile gözeneklerini hemen tıkayarak emiş gücünü düşürecektir. Bu durumlarda toz torbası boş görünse bile değiştirmeniz gerekir. ürününüzü nadiren kullanıyor olsanız bile, şayet kötü kokulara maruz kalmak istemiyorsanız toz torbasını dolmadığı halde bile 6 ayda bir muhakkak değiştirin.

4.2 Toz torbasının değiştirilmesi

Toz torbasını değiştirmek için, torbanın takıldığı parça ile birlikte ön kapağı açtıktan sonra dışarı çıkarınız. Torba tutucu parçayı toz torbasından ayırınız ve dolu torbayı çöpe atın. Yeni torbayı torba tutucu parçaya taktıktan sonra tekrar toz torbası haznesine yerleştirin.

Ürününüzde tor torbası takılı olmadığı zaman ön kapağın C kapanmasını engelleyen bir sistem yer almaktadır. Ön kapak kapanmıyor ise içinde toz torbası olup olmadığını

lütfen kontrol edin.

4.3 Motor koruma filtresi

Ürünün motorunu korumak ve dolayısıyla ürün ömrünü artırmak üzere ürününüzde motor öncesi korumafiltresiyeralmaktadır.Filtreyeulaşmakiçin toz torbası ile kasedini çıkarmanız gerekmektedir.

28 / 86 TR

Elektrikli Süpürge / Kullanma Kılavuzu

 

 

4 Temizlik ve bakım

Eğer motor koruma filtresi çok kirli değilse filtreyi çöp üzerinde silkeleyerek temizlemeniz yeterlidir. Eğerfiltreçokkirligörünüyorise,filtreyielinizdeılık suda yıkayın. Fakat filtreyi yeniden yerine takmak için filtre tamamen kurumuş olmalıdır. Filtreyi yerine takarken doğru şekilde yerleştirdiğinizden de lütfen emin olun.

WARNING: Filtreyi asla çamaşır A makinasında yıkamayın veya kuruma işlemini saç kurutma makinası ile

yapmayın.

4.4 Hava çıkış filtresi

Arka kısımdaki ızgara parçayı çıkardığınızda hava çıkış filtresine ulaşacaksınız. Eğer kirli görünüyor ise çıkarıp temizleyiniz. En az her 5 toz torbası değişiminde bir bu filtreyi temizlemeniz gerekmektedir.

A UYARI:Cihazıfiltresizkullanmayın.

4.5 Parketme özelliği

Ürününüzün alt kısmında parketme konumu sağlayacak olan park yeri yer almaktadır. Park halindeyken ürününüzü daha az yer kaplayacak şekilde saklayabilirsiniz.

Aynı zamanda kullanım esnasında ara vermeniz gerektiğinde fırça

dirseğinin arkasında yer

alan kanca kısmını ürünün arka kısmında yer alan park yuvasına da

takabilirsiniz.

UYARI: Ürününüzde bir problem olduğunda (düşük emiş gücü, tuhaf bir ses veya çalışmama) bunun sebebi tıkanmış süpürme uçları veya

A arızalı elektriksel parçalar olabilir. Bu durumlarda süpürme uçlarının tıkalı olmadığını kontrol edin. Toz torbası ve motor koruma filtresini kontrol ediniz. Şayet sorun çözülmüyor ise, ürününüzü lütfen yetkili servise götürün.

4.6 Taşıma ve nakliye

•• Taşıma ve nakliye sırasında cihazı orijinal ambalajı ile birlikte taşıyın. Cihazın ambalajı, cihazı fiziksel hasarlara karşı koruyacaktır.

•• Cihazın veya ambalajının üzerine ağır cisimler koymayın. Cihaz zarar görebilir.

•• Cihazın düşürülmesi durumunda cihaz çalışmayabilir veya kalıcı hasar oluşabilir.

Elektrikli Süpürge / Kullanma Kılavuzu

29 / 86 TR

 

 

Loading...
+ 67 hidden pages