Behringer X-TOUCH ONE operation manual

Page 1
Quick Start Guide
X-TOUCH ONE
Universal Control Surface with Touch-Sensitive Motor Fader and LCD Scribble Strip
Page 2
2 3Quick Start GuideX-TOUCH ONE
Impor tant Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude to constitute risk of electr ic shock. Use only high-qualit y professional sp eaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre- installed. Allother installation or modication should be per formed only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, aler ts you to the
presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be su cient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, aler ts you to
important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read themanual.
Caution
To reduce the risk of
electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer serv icing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or elec tric shock, do not expose th is appliance to rain and moisture. Theapp aratus shall not be exposed to d ripping or splashing liquids and no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These ser vice instructi ons
are for use by qualie d service p ersonnel only. Toreduce the risk of elec tric shock do not perfor m any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairshave to be per formed by qualied servicepersonnel.
1. Read these instr uctions.
2. Keep these instructions.
3. Hee d all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dr y cloth.
7. Do not blo ck any ventilation
openings. Install in accordance with the manufacturer’s instruc tions.
8. Do not ins tall near any heat sources such as radiators, heat register s, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarize d or grounding-type plug. A polarized p lug has two blades with one wide r than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safe ty. Ifthe provided plug does not t into your o utlet, consult an electr ician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protec t the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point wher e they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by themanufac turer.
12. Use only with the cart, s tand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer,
orsold with the apparatus . When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of ti me.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objec ts have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to r ain or moisture, does not operate normally, or has beend ropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where t he MAINS plug or an appliance coupler is use d as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct dispo sal of this product: This symbol indicates that this product must not
be disposed of with household waste, according to the WEEE Directi ve (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collec tion center licensed for the recycli ng of waste electrical an d electronic equipment (EEE). The mishandling of this t ype of waste could have a possible ne gative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in t he correct disposal of this product will contribute to the ecient use of natural resources. For more informati on about where you can take your waste equipment for recycling, plea se contact your local city oce, or your household waste collection ser vice.
18. Do not install in a conned space, such as a book cas e or similar unit.
19. Do not p lace naked ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspect s of battery disposal in m ind. Batterie s must be disposed-of at a battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical and/or moderate climates.
LEGAL DISCLAIMER
MUSIC Group accepts no liab ility for any loss which may be su ered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other informati on are subject to change without no tice. All trademarks
are the property of their respective owners. MIDAS, KL ARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA and COO LAUDIO are t rademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 All rights reser ved.
LIMITED WARRANTY
For the applicab le warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marc adas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctr ica. Utilicesolo cables de alt avoz profesionales y de alt a calidad con conector es TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un téc nicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvier te de la
presencia de voltaje peligroso sin aislar den tro de la caja; estevoltaje pu ede ser suciente para constituir un r iesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvier te sobre
instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no quite la tapa (olapar te posterior). Nohay piezas en el interior del equipo que puedan ser rep aradas por el usuario. Sies necesario, póngase en contacto con personal c ualicado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga eléctr ica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna ot ra fuente que pueda salpic ar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben llevarlas a cabo exclus ivamente personal cuali cado. Paraevitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descrit as en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las adverten cias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No u se este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloq uee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las ins trucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor t ales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tier ra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clav ija con puesta a ti erra dispone de tres
contactos: do s polos y la puesta a tierra. El contac to ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de cor riente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corr iente obsoleta.
10. Coloque el c able de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. As egúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente e n la zona de la clavija y en el punto donde s ale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados
por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obst áculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a u tilizarlo durante un periodo la rgo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cab le de suministro de energía o el enchufe presentaran daño s, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera esta do expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de fun cionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchu fe o conector de red sirve com o único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
Page 3
4 5Quick Start GuideX-TOUCH ONE
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato
no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas ap licables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercan o para el reciclaje de sus ele mentos eléctricos/ electró nicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las p osibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que p odrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de apar atos. Además, el reciclaje de mater iales ayudará a conservar los r ecursos naturales. Para más información acerc a del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ci udad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy r educido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes to das las advertencias relativas al reciclaje y correct a eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunc a con el resto de la basura orgánica.
21. Use este ap arato en rangos de temperatura moderados y/o tropicales.
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA y COOLAUDIO son marcas comerciale s o marcas registra das de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Reservad os todos los derecho s.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limit ada de MUSIC Group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty.
Consignes de sécurité
Les points rep érés par ce symbole portent une
tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jac k mono 6,35 mm ou ches à verrou illages déjà installées. Touteautre in stallation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole aver tit de la
présence d’une tension
dangereuse et non is olée à l’intérieur de l ’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation et d’entre ! Tienimpor tantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation del’apparei l.
Attention
Pour éviter tout risque
de choc électrique, ne pas ouvri r le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément rép arable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire le s risques
de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, auxg outtes ou aux éclaboussu res. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par exemp le).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles rép arations doivent être eectuées uniquement par un technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ce s consignes.
3. Resp ectez tous les avertissements.
4. Respec tez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation d e l’appareil via ses ouïes de ventilation. Resp ectezles consignes du fabricant concernant l’installation d el’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuis sance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises b ipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le con tact de sécurité. Les prises ter re possèdent deux contact s plus une mise à la terre servant de s écurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali­mentation fourni ne correspond pas à celles de votre inst allation électrique,
faites app el à un électricien po ur eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que per sonne ne puisse marcher dessus et q u’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise é lectrique et de l’endroit où il es t relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires e t des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésent oirs,
despieds et des surfaces de travail recommandés p ar le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable c hargé pour éviter d’éventuelles blessure s en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension sec teur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentreti en n’est nécessaire s auf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation o u la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’in térieur du châssis, si l’appareil a été ex posé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correc tement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connec té à une prise sec teur dotée d’une protection par mise à la terr e.
16. La pr ise électrique ou la p rise IEC de tout appareil dénu é de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord
avec la direc tive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déche ts ménagers. Ce produit doit ê tre déposé dans un point de collecte a gréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce ty pe de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des subs tances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopérati on dans la mise au rebut de ce produit contr ibuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contac ter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez p as l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être dép osées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical et/ou modéré.
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut êt re tenu pour responsable pour toute perte pouvant être sub ie par toute personne se ant en parti e ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, K LARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et COO LAUDIO s ont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les ter mes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la G arantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Inter net music-group.com/warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hoc hwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwandnicht abgenommen werden. ImInnern de s Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführtwerden.
Page 4
6 7Quick Start GuideX-TOUCH ONE
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerä t weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstän de, wie z. B. Vasen, aufdasGer ät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes Personal zu be folgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an d em Gerät durch, dienicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beac hten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. B etreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Ge rätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät ni cht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Ger äte (au ch Vers tärke r).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerde ter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Ste ckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit . Falls das mitgeliefer te Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie si ch bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Net zkabel so, dass es vor Tritten und sc harfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bi tte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzk abel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jeder zeit mit intaktem Sch utzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgerä te/ Zubehörteile, dielaut H ersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvo rrich­tungen, Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, sei en Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter o der wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benut zen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service­Personal ausführen. EineWartung ist notwen dig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen o der Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrek te Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend
der WEEE Direk tive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Ge setze nicht
zusammen mit Ihren Haushalt sabfällen zu entsorge n. DiesesProdukt sollte b ei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ress ourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bit te Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installie ren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie kein e Gegenstände mit oenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Ger ät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz­Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle ent sorgt werden.
21. Verwenden Sie da s Gerät in tropischen und/oder gemäßigten Klimazonen.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA und COOLAUDIO sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter music-group. com/warranty.
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carr egam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações d evem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, alert a-o
para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a diminu ir
o risco de choq ue eléctr ico, nãoremover a cober tura (ouasecção de trás). Não exis tem peças substituíveis p or parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnicoqualica do.
Atenção
Para reduzir o r isco de
incêndios ou choques eléctr icos o aparelho não deve ser exposto à ch uva nem à humidade.
Alémdisso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem s er colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de
operação devem s er utilizadas, e mexclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas ins truções de operação, salvo se possuir as quali-cações necess árias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas in struções de operação. Só o de verá fazer se possuir as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Pr este atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruçõ es.
5. Não u tilize este dispositivo per to
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obs trua as entradas de
ventilação. Instale de aco rdo com as instruções do fabricante.
8. Não instale per to de quaisquer fontes de calor ta is como radiadores, bocas de ar que nte, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das  chas polarizadas ou do tipo de ligação à terr a. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do q ue a outra. Uma cha do tipo ligação à ter ra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A pa lheta larga ou o terceiro dente são f ornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo d e alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, exte nsões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléc trico está proteg ido. Verique particularmente nas chas,
nos receptácu los e no ponto em que o cabo sai doapa relho.
11. O aparelho tem de es tar sempre conecta do à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede princip al ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados pelofabrica nte.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou
vendidos com o dispo sitivo. Quandoutilizar u m carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/ dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não f or utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempr e efectuado por pessoal qualic ado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no c aso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualida de de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; sees ta não funcionar nor malmente, ou se tiver caído.
17. Correct a eliminação deste produ to: este símbolo indica que o produto não deve se r eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a Directi va REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este pr oduto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado par a a reciclagem de r esíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incor recto deste tipo de resíduos pode ter um even tual impacto negativo no ambiente e na
Page 5
8 9Quick Start GuideX-TOUCH ONE
saúde humana devido a subs tâncias potencialmente perigosas que es tão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboraç ão para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos nat urais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os servi ços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como estantes ou unidades similares.
19. Não coloq ue fontes de chama, tais como velas aces as, sobre o apare lho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser d escartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas tropicais e/ou moderados.
LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Group não se resp onsabiliza por perda alguma qu e possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações es tão sujeitas a modicaçõe s sem aviso prévio. Todas as marcas são propri edade de seus respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e COOLAUDIO são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Todos direitos re servados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de gar antia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC Grou p, favor vericar det alhes na íntegra através do website music-group.com/warranty.
Page 6
10 11Qui ck Start Guid eX-TOUCH ONE
X-TOUCH ONE Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Étape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
Typical simp le DAW control sys tem
Típico siste ma de control DAW se ncillo
Système de co ntrôle de sta tion audion umérique
Typisches, einfaches DAW-Steuersystem
Sistema d e controle DAW típi co e simples
X-TOUCH ONE
Typical stud io system wit h MIDI Keyboard /Controller
Típico siste ma de estudio d e grabación co n controlador/t eclado MIDI
Système de studio avec clavier/contrôleur MIDI
Typisches Stu diosystem m it MIDI Keyboa rd/Controlle r
Sistema d e estúdio típ ico com Teclado/Contr olador MIDI
MOTÖR 61 MIDI Keyboard/Controller
USB B
Footswitch
UMC404HD Audio Interface
Expression Pedal
X-TOUCH ONE
USB A
USB B
Power Adapter
USB B
USB A
Laptop
DAW
USB B
NEKKST K6 Powered Studio Monitors
HPS5000 Headphones
Power Adapter
USB A
USB A
Desktop
Footswitch
DAW
DAW
Page 7
(
(
(
(
(
12 13Quick Star t GuideX-TOUCH ONE
X-TOUCH ONE Controls
(EN) Step 2: Controls
1)
2)
(6)
(7)
3)
(8)
(9)
4)
5)
(10)
Operat ion Modes
The X-TOUCH ONE supp orts Mackie Con trol, HUI, and MIDI com munication prot ocols for seaml ess integration w ith every compatib le music produc tion softw are. The proce dure for changing m odes and adjusti ng the display brigh tness and contras t is shown in the Get ting Started secti on of this guide.
The exac t function of t he buttons of the X-TOUCH ONE will var y widely from on e Digital Au dio Workstatio n (DAW) to the next. We re commend that you rea d your DAW’s documenta tion regarding how i t operates with external control surfaces.
Overlay Templates
The X-TOUCH ONE ship ping box contains various ov erlays for the most p opular DAWs. These  t over the X-TOUCH ONE top panel, and ar e marked with tex t labels that indic ate the typica l button func tions for each DAW.
If you are usi ng a di erent DAW, you can use the “MC User ” Template and mark it with your ow n assignments fo r what each button does in your DAW.
Typical Op eration
The X-TOUCH ONE come s from the fact ory in standa rd Mackie Control mo de, and the top pane l printing is for th is mode. The follow ing details show so me of the typic al uses of the X-TOUCH ONE cont rols in DAW applicati ons in standard Ma ckie Control mode:
(11)
(1) Push enco der knob – this
endless e ncoder has a detent and push func tion (not illuminate d), and a 13-segme nt amber LED ring. This is ty pically used in DAW applica tions for  ne co ntrol of the channe l left/ right P an.
(2) LCD Displ ay – this display
indicate s various parame ters and labels a s shown in your DAW. (The DAW comple tely controls which item s are displayed.) The display w ill also show the mode duri ng the procedure f or changing t he operation mod e.
(3) BPM/Tim e – Press this to toggle
the display b etween BPM display or Time display.
(4) Fade r – this touch-se nsitive
motorize d 100 mm fader is typic ally used for  n e Level control of the cur rently select ed channel in DAW applicat ions. If the MASTER button i s engaged, then the fa der will adjus t the Master level in your DAW.
(5) Channe l meter – this 8-LED
meter shows t he signal level of the channe l, and indicates whe n a signal is pr esent (SIG LED), and when it is c lipping (CLIP LED). The meter r eading is completel y controll ed by your DAW.
(6) Display – the display can s how
SMPTE time code of hours, minutes, s econds and frame s, or BBT bars , beats, and tick s. The BPM/ Time button is us ed to switch b etween these t wo display modes.
(12) (13) (14) (15) (16)
Page 8
14 15Quick Star t GuideX-TOUCH ONE
X-TOUCH ONE Controles
(7) Master/Channel Select
buttons – these but tons are
used for in dividual DAW mixer channel applications:
Master – this allows th e X-TOUCH ONE fader to b e used for  ne con trol of the Master Level.
Select – this sele cts the curr ent channel fo r editing. The mixer controls a re then dedicate d to setti ng up the selected c hannel.
Mute – mutes the cha nnel. Solo – isolates the c hannel in
the mix. Rec – arms the ch annel for
recording.
(8) Transpor t buttons – the
 ve lower b uttons have familiar m arkings used for DAW transpor t applications (REWIND, FAST FORWARD, STOP, PLAY, and RECORD).
Note: the STOP but ton can also be used to cha nge operation mod es. Press and h old it and then press the encode r knob. Rotate the kn ob to selec t the operation mo de.
(9) Fader Bank a nd Channel –
the lef t or right bank but tons move the chann els up and down by 8 chan nels at a time. The channe l buttons move the channe ls up and down in single steps.
(10) Jog/Shuttle – the wheel i s
used for e diting the audio in the DAW. Press the SCRU B button to switch t he wheel betwe en Jog and Shut tle.
(11) Navigation buttons – these
allow you to nav igate up/down and lef t/right, and zoo m within the DAW screen.
Rear Panel
(12) DC IN – securely conn ect
the suppli ed 9 VDC power adapter her e. Connect the other end of the powe r adapter to your local AC mai ns supply. Use only the supplied po wer adapter.
(13) USB HUB – thes e 2 USB type A
connectors are used for connecting exter nal USB hardware such as a USB mouse, a keyb oard, and USB MIDI keyboards.
The hub comm unicates direc tly to the compu ter and not to the X-TOUCH ONE. Each co nnector can supply 5V USB powe r. The hub is only act ive when the X-TOUCH ONE is powere d on, and connected to a live compu ter via the USB MIDI connec tor.
(14) USB MIDI – this USB t ype B
connec tor is used to connec t to a computer ’s USB port for MIDI data transf er (send/receive), and USB Hub communications.
(15) Foot Switch – t his ¼" connector
is used fo r standard sust ain pedals for MIDI dat a control.
(16) Kensing ton Lock – this sec urity
hole allows the connection of anti-theft devices.
(ES) Paso 2: Controles
Modos operativos
El X-TOUCH ONE admite l os protocolos de comunic ación Mackie Contr ol, HUI y MIDI para un a total integraci ón con todos los paque tes de softwa re de producción musical co mpatibles. EL pro ceso para el cambio d e modo y ajuste del br illo y contras te de la pantalla apar ece en la secció n de Puesta en marcha d e este manual.
La func ión concreta de los b otones del X-TOUCH ONE variar á de un workstat ion de audio dig ital (DAW) a otro. Le recomen damos que lea el manual y la docume ntación de su DAW para saber cóm o actúa con las supe r cies de control externo.
Plantillas
Dentro de l embalaje del X-TOUCH ONE encontr ará varias plantil las para los DAWs más habitua les. Coloque esta s plantillas sobre el p anel superior del X-TOUCH ON E y verá que vien en marcadas con eti quetas de texto qu e le indican las func iones típicas de los boton es para cada DAW.
Si está us ando otro difere nte DAW, puede usar la plant illa “MC User” y marcar la con sus propia s asignaciones pa ra lo que hace cada botó n en dicho DAW.
Funcionamiento típico
El X-TOUCH ONE viene d e fábrica en el modo Mack ie Control standar d y las etiquet as de su panel super ior vienen indicad as para ese modo. Los d etalles siguiente s le muestran algu nos de los usos típicos de l os controles del X-TOUCH ON E en aplicac iones DAW en el modo Macki e Control standard:
(1) Mando gi ratorio y de
pulsación – este mando
girator io dispone de una fun ción de pulsac ión (sin piloto) y un anillo de LED s de color naranja de 13 segmentos. Este mando se usa habi tualmente en aplicac iones DAW para el control precis o del panorama de can al izquierdo/derecho.
(2) Pantall a LCD – esta pantalla le
muestr a diversos paráme tros y etiquet as tal como aparec en en su DAW. (El DAW controla totalmen te qué elemen tos son visualiza dos en ella). La panta lla también le mostr ará el modo durante e l proceso d e cambio del modo operativo.
(3) BPM/Ti me – Pulse este botón
para que la p antalla cambie ent re la indicac ión del BPM o del tiempo .
(4) Fader – este f ader motorizad o
de 100 mm y sensi ble al tacto se usa habi tualmente para el control pr eciso del nivel del c anal selecci onado en las aplicac iones DAW. Si ha activado el b otón MASTER, e ntonces este fad er ajustar á el nivel máster de su DAW.
(5) Medido r de canal – este
medidor d e 8 segmentos LED muestr a el nivel de señal del canal y le ind ica si hay una señal presente ( piloto SIG) y si la señal satura (p iloto CLIP). La lectur a de este me didor es controla da totalmente por su DAW.
(6) Pantall a – esta pantalla
le puede mo strar el código de tiempo SM PTE en horas, minutos, s egundos y fotogr amas o secuenc ias, o los compases , tiempos y t icks BBT. El botón BPM/ Time le per mite cambiar entr e estos do s modos de visualiz ación del tiemp o.
Page 9
16 17Quick Star t GuideX-TOUCH ONE
X-TOUCH ONE Réglages
(7) Botones S elect Maste r/
Channel – estos boton es se
usan par a aplicaciones DAW de mezclad or sobre un canal individual:
Master – permite usa r el fader del X-TOUCH ONE para e l control preciso d el nivel máster.
Select – esto sele cciona el canal ac tivo para su edición . Los contro les del mezclador serán us ados entonces para l a con guración del cana l elegido.
Mute – anula el canal. Solo – esto aísla el c anal
en la mezcla. Rec – esto ar ma o activa el can al
para la grabación.
(8) Botones d e transport e –
los cinco bo tones de abajo tienen indicaciones clásicas usadas pa ra aplicacione s DAW de transpo rte (REBOBINADO, AVANCE RÁPIDO, STOP, REPRODUCCIÓN y G RABACIÓN).
Nota: puede usar ta mbién el botón STOP p ara cambiar el modo operati vo. Manténgalo pulsa do y después p ulse el mando girato rio. Gire después el mando para elegir el nuevo mod o operativo.
(9) Fader Bank y C hannel –
Los botone s de banco (Bank) izquierd o o derecho se mueven arriba o a bajo por los canale s en grupos d e 8 canales a la vez. Los botone s de canal (Channel) se mueven po r los canales de uno en uno.
(10) Jog/Sh uttle – esta ru eda se usa
para la edi ción de audio en el DAW. Pulse el bot ón SCRUB para hacer que la rued a cambie entre los modos Jog y S huttle.
(11) Botone s de navegación – estos
botones le p ermiten despla zarse arriba /abajo y a derecha/i zquierda y a hacer un zoom d entro de la pantalla DAW.
Panel tr asero
(12) DC IN – conecte  r memente
en esta to ma el adaptador de corrien te de 9 V DC incluido. Conecte e l otro extremo de l adaptado r a una salida de corr iente alterna. Utilice únicamente el adaptador incluido.
(13) USB HUB – esto s dos conectore s
USB de tipo A se us an para la conexió n de hardware USB exte rno como pued e ser un ratón, teclado y teclados MIDI USB.
Este hub s e comunica directamente con el ordenador y no con el X-TOUCH ONE. C ada conec tor puede suminis trar 5 V de corrien te vía USB. Este hub solo estará a ctivo cuando el X-TOUCH ONE esté en cendido y conect ado a un ordenad or activo por medi o del conect or USB MIDI.
(14) USB MIDI – este co nector USB
de tipo B se us a para la conexión al puert o USB de un ordenador para la tra nsferencia de dat os MIDI (envío/rece pción) y para las comunica ciones del USB Hub.
(15) Foot Switch – e ste conector d e
6,3 mm se usa co n pedales de tipo sustain s tandard para el co ntrol de datos MIDI.
(16) Candad o Kensington –
esta tom a de seguridad per mite la conexión de dispositivos antirrobo.
(FR) Étape 2 : Réglages
Modes de fonctionnement
Le X-TOUCH ONE est com patible avec les proto coles de communication Mackie Control, HUI et MIDI et s ’intègre ainsi parfaitement avec tout logiciel de production musicale compatib le. La procédure permettant de changer de mode de fonctionnement et de régler la luminosi té et le contraste de l’a cheur est ind iquée dans la secti on Mise en Œuvre de ce mo de d’emploi.
Le fonct ionnement des bou tons du X-TOUCH ONE varie gr andement en fonct ion de la station de t ravail audionumérique (STAN) utilisée. Nous vous cons eillons de consulter la documen tation de votre STAN a n de c onnaitre le mode de fonctionnement recommandé avec une surf ace de contrôle ex terne.
Caches superposables
Le X-TOUCH ONE est liv ré avec plusieur s caches super posables pour les STANs le s plus courantes. Ils se placen t sur la face supérieu re du X-TOUCH ONE et pos sèdent des indicat ions quant aux fonc tions habitue llement assignée s aux réglages de chaque STAN.
Si vous utilis ez une autre STAN, servez- vous du modèle “MC User” sur lequel vou s pourrez ajouter vo s propres a nnotations en fon ction de votre STAN.
Utilisation courante
Le X-TOUCH ONE est con  guré d’usine pou r fonctionner en mode Mack ie Control et les indicat ions sérigraphi ées sur l’appareil r elèvent de ce mode de fonc tionnement. Les dé tails suivant s indiquent les uti lisations les plus cou rantes des réglag es du X-TOUCH ONE avec une STAN en mode Macki e Control standard :
(1) Bouton po ussoir rotat if –
vous pouvez ap puyer sur cet encodeur s ans  n (ne s’allume pas) doté d’un annea u LED orange à 13 segments . Il est généraleme nt utilisé da ns une STAN pour régler avec précis ion le panoramique gauche/droite d’une voie.
(2) Écran LCD – il a che de
nombreux paramètres et indicati ons en provenance de votre STAN (c’est la STAN qui contr ôle les infor mations a chées). L’écran ind ique également le mode sous lequel fonctionne l’appareil d urant la procédure d e changement de mode.
(3) BPM/Ti me – Appuyez sur ce
bouton pour alterner entre l’a chage de la duré e (en heures, minutes e t secondes) ou des BPM.
(4) Fader – ce fade r tactile motor isé
de 100 mm est gé néralement utilisé po ur régler avec préci sion le niveau de la voie sél ectionnée de votre STAN. Si le bout on MASTER est act ivé, le fader perme t alors de régler le ni veau général de votre STAN.
(5) Indicat eur de voie – ce témoin
à 8 LEDs indiqu e le niveau du signal de la voie, la p résence d’un signal sur cet te voie (LED SIG) et si le signal sa ture (LED CLIP). Cet indicate ur est contrôlé par vo tre STAN.
(6) Écran – l’écra n indique le code
temporel SMPTE en heures, minutes, s econdes et image s ou la ryt hmique en mesures, t emps et ticks. Le bouton BPM/Time permet d’alterner e ntre les deux mode s d’a chage.
Page 10
18 19Quick Start G uideX-TOUCH ONE
X-TOUCH ONE Bedienelemente
(7) Bouton s Master/Channe l –
Ces boutons sont utilisés pour plusieurs application de mixage dans votre STAN :
Master – permet d’utiliser le fader du X-TOUCH ONE p our régler le niveau général.
Selec t – permet de sélectionner la voie en cour s de modi cat ion et d’utilise r les réglages de la con sole pour contr ôler cette voie.
Mute – coupe l e son des voies. Solo – coup e toutes les voies sau f
celle sélectionnée. Rec – perme t d’armer la voie
pour enregistrement.
(8) Boutons d e transport – ce s
boutons permettent de contrôler les fonc tions de transpo rt de votre STAN (RETOUR ARR IERE, AVANCE RAPIDE, STOP, LECTURE et ENREGISTREMENT).
Remarq ue : le bouton STOP peut également être utilisé pour modi er le mode de fonctionnement. Maintenez-le enfoncé pu is appuyez sur le bouton poussoir rotatif. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner mode de fonctionnement.
(9) Fader Bank e t Channel –
les bouto ns Bank gauche et dro ite permet tent de faire dé ler les voies par gr oupe de 8 à la fois. Les boutons C hannel les font dé ler une seule à la f ois.
(10) Molet te Jog/Shutt le –
elle perm et d’éditer les  c hiers audio dans vot re STAN. Appuyez sur le bouto n SCRUB pour alterne r entre les m odes de balayage Jog et Shuttle.
(11) Bouto ns de navigation –
permettent de vous déplacer de haut en bas e t de gauche à droite ainsi que de zo omer sur l’écran de votre STAN.
Face A rrièr e
(12) Embase s ecteur – vous pouve z
y connec ter l’adaptateur sec teur 9 Vcc fourni. Br anchez l’autre extré mité de l’adaptateur à un e prise secteur. Utilisez uniquement l’adaptateur fourni.
(13) USB HUB – ces 2 por ts USB de
type A so nt utilisés pour co nnecter des appar eils USB externes co mme par exempl e une souris, un clavi er ou un clavier MI DI USB.
Ces port s communiquent directement avec l’ordinateur et non avec le X-TOUCH ONE . Chaque connecteur peut fournir une tension USB d e 5V. Les port s sont act ifs uniquemen t lorsque le X-TOUCH ONE est so us tension et connec té à un ordinateur en cou rs de fonc tionnement par le po rt USB MIDI.
(14) USB MIDI – ce por t USB de type
B permet d e connecter l’appar eil au port USB d ’un ordinate ur a n de t ransférer des d onnées MIDI (envoi/récep tion) et pour communiqu er avec les ports USB Hub.
(15) Foot Switch – vo us pouvez
connec ter une pédale de sus tain standar d à ce connecteur Ja ck 6,35 mm a n d e contrôler les données M IDI.
(16) Verrou Kensington –
cette en coche de sécuri té permet de placer un sys tème antivol.
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
Betriebsarten
Der X-TOUCH ONE unter stützt Mackie Cont rol, HUI und MIDI Kommunika tionsprotokolle u nd ist nahtlos in jede kompatible Musikproduktions­Soft ware integrier bar. Die Verfahren zu m Wechseln de r Modi und zum Einstell en von Display-Helligkeit und -Kontrast werden im Abschn itt „Erste Sc hritte“ dies er Anleitung beschrieben.
Die genauen Fu nktionen der X-TOUCH ONE-Tasten können zwischen den einzelnen D igitalen Audio Work stations (DAW) stark var iieren. Bitte le sen Sie die Dokum entation Ihrer DAW, um sich über d eren Betrieb mit e xternen Steuerober ächen zu informieren.
Au egschablonen
Zum Liefe rumfang des X-TOUCH ONE gehören ver schiedene Scha blonen für die beliebte sten DAWs. Die Schablo nen passen auf das obe re Bedienfeld de s X-TOUCH ONE und kennzeic hnen mit ihren Textla bels die typ ischen Tastenfunk tionen der einzelne n DAWs.
Wenn Sie eine ande re DAW verwende n, können Sie die „ MC User“ Schablo ne verwende n und auf ihr markieren , welche Funktio nen die einzelnen Tasten be i Ihrer DAW übernehme n.
Typischer Betrieb
Der X-TOUCH ONE wird i m standard Mack ie Control- Modus ausgelief ert und ist auf seiner Oberseite entsprechend beschriftet. Welche Aufga ben die X-TOUCH ONE-Regler im standar d Mackie Control- Modus bei DAW-Anwendungen übernehmen, wird im Folgend en ausführlic h beschrieben:
(1) Druck/Drehregler –
Dieser rastende Endlosregler verfügt über eine Druckfunktion (nicht beleu chtet) und einen 13-segmentigen orangen LED-Ri ng. Er wird bei DAW­Anwendungen normalerweise für die Fei nsteuerung des Links/ Rechts-Pannings vo n Kanälen verwendet.
(2) LC-Display – Di eses Display zeigt
parallel zu I hrer DAW verschiedene Paramete r und Label an. (Die DAW steuert volls tändig, welche Elemente angezeigt werden.) Das Display zeig t beim Wechseln der Betrieb sart auch den jewei ligen Modus an.
(3) BPM/Ti me – Mit dieser Taste
schalte t man das Display zwis chen BPM- und Zeita ngabe um.
(4) Fader –
Dieser berührungsemp ndliche motorisi erte 100 mm Fader dient bei DAW-Anwendu ngen normalerweise zur Pegel­Feinsteu erung des aktue ll gewählten K anals. Bei aktiv ierter MASTER-Taste re gelt der Fader den Master-Pegel in der DAW.
(5) Kanal-Pegelanzeige –
Diese 8- stu ge LED -Anzeige gibt den Signalp egel des Kanals an und zeigt an, o b ein Signal anliegt (SIG LED) und ob es übe rsteuert (CLIP LED). Die Pegelan zeige wird vollst ändig von Ihrer DAW geste uert.
(6) Display – Dieses Display kann
SMPTE Time code in Stunden, Minuten, Se kunden und Frames oder BBT in Takte n (Bars), Taktschlä gen (Beats) und Tick s anzeigen. M it der BPM/Time -Taste schalte t man zwischen die sen beiden Anzeigemodi um.
Page 11
20 21Quick Star t GuideX-TOUCH ONE
X-TOUCH ONE Controles
(7) Master/Channel Select-
Tas ten – Die se Tasten sind für
verschie dene Verfahren mit DAW-Mixerkanälen einsetzbar:
Master – Er möglicht die Nutzun g des X-TOUCH ONE­Faders zur Fe insteuerung der Gesamtla utstärke (Master Le vel).
Selec t – Wählt den aktuel len Kanal zum Ed itieren aus. Mit den Mixer-Regle rn kann man den gewählten Kanal dann einstellen.
Mute – Scha ltet den Kanal stumm.
Solo – Isoliert de n Kanal in der Mischung.
Rec – Schalt et den Kanal aufnahmebereit.
(8) Transpor t-Tasten – Die fün f
unteren Tasten m it den üblichen Markierungen werden für DAW­Transportfunktionen verwendet (RÜCKSPULEN, VORSPULEN, STOPP, WIEDERGABE und AUFNAHME).
Hinweis: Mit der STOPP-Taste kann man auc h die Betriebsa rt wechseln. H alten Sie die Taste gedrüc kt und drücken Sie de n Druck/Drehregler. Drehen Sie dann den Re gler, um die Betriebsart zu wählen.
(9) Fader Bank u nd Channel –
Die linke/re chte Fader Bank­Taste erhöht/verringert die Kanalnumm ern in 8-er Schr itten. Die Channel-Tasten erhöhen/ verringern die Kanalnummern in Einzelschritten.
(10) Jog/Sh uttle – Mit dies em Rad
kann man das Aud iomaterial der DAW editier en. Mit der SCRUB-Taste sch altet man das Rad zwisc hen Jog und Shuttl e um.
(11) Naviga tion-Tasten – Mit diesen
Tasten kann man nach oben/unten und link s/rechts navigie ren und auf dem DAW-Bild schirm zoomen.
Rückseite
(12) DC IN – Hier sch ließen Sie den
mitgelie ferten 9 VDC Net zadapter an. Verbinde n Sie das andere Ende des Ne tzadapters mi t einer Netzs teckdose. Verwen den Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.
(13) USB HUB – An dies e 2 USB
Typ A Ports ka nn man externe USB Hardware w ie USB Mäuse, Tastaturen u nd USB MIDI Keyboard s anschließen.
Der Hub kommu niziert nicht mit dem X-TOUCH ONE, s ondern direkt m it dem Computer. Jeder Ans chluss kann 5V USB Spannung li efern. Der Hub is t nur akti v, wenn der X-TOUCH ONE einges chaltet und via USB MIDI-Ansc hluss mit einem eingeschalteten Computer verbunden is t.
(14) USB MIDI – Diese r USB Typ B Port
wird für d en MIDI Datentrans fer (Send/Re ceive) und die USB Hub­Kommunika tion mit dem USB Port eines Comput ers verbunden.
(15) Foot Switch – A n diese 6,3
mm Buchse werden standard Sustain pedale zur MIDI Datensteuerung angeschlossen.
(16) Kensing ton Lock – Hier kann
man den X-TOUCH ONE mit entsprechenden Vorrichtungen gegen Diebstahl sichern.
(PT) Passo 2: Controles
Modos de O peração
O X-TOUCH ONE supor ta Mackie Control, HUI, e protocolos de comunicação MIDI communication proporcionando integração perfe ita com todos os sof tware de produç ão musical compat íveis. O procedi mento para modi car os modos e aj ustar o brilho e contras te da tela é demonstr ado na seção Primeiros Passos deste gui a.
As funçõ es exatas dos botõ es do X-TOUCH ONE variam m uito de um Digital Au dio Workstatio n (DAW) para o out ro. Recomendamos a leitura d a documentação d o seu DAW referen te ao modo de operá- lo com superfí cies de controle e xternas.
Modelos de Overlay
A caixa do X-TOUCH ON E contém vários mo delos de overlay para os DAWs mais popula res. Eles encaixa m sobre o painel supe rior do X-TOUCH ONE, e são ma rcados com rótulo s que indicam as funçõe s típicas dos botõ es de cada DAW.
Caso es teja usando um DAW diferen te, poderá usar o mod elo “MC User” e mar cá-lo com suas própria s designações par a cada botão no se u DAW.
Operação Típica O X-TOUCH ONE vem de fábr ica
no modo padr ão Mackie Control, e a impress ão do painel super ior é para ess e modo. Os detalhes a seguir mo stram alguns dos u sos típicos do s controles X-TOUCH ONE em aplic ativos DAW no modo padrão Mackie Control:
(1) Botão pu sh encoder –
este enco der sem  m tem uma função d e retenção e press ão (não iluminada), e um an el de LED âmbar de 13 segm entos. Isto é tipicame nte usado em aplicat ivos DAW para contro le re nado do Pa n do canal es querdo/ direito.
(2) Tela LCD – esta te la indica
diversos parâmetros e rótulos conforme demonstrado no seu DAW. (O DAW controla to talmente quais itens s ão exibidos.) A tela também ex ibirá o modo duran te o procedi mento de mudança do modo de operação.
(3) BPM/Ti me – Aperte para comutar
a tela entre e xibição de BPM ou de tempo.
(4) Fader – este fader motorizado
de 100 mm sensí vel ao toque é tipicam ente usado para proporcionar controle re nado de Level, nível do c anal atualmente selecio nado nos aplicativos DAW. Se o botão MASTER e stiver habilita do, então o fader ajus tará o nível Maste r no seu DAW.
(5) Channe l meter – Este medi dor
de 8 LEDs exi be o nível do sinal do canal, e ind ica quando um sinal está pre sente (SIG LED), e quando está fa zendo o clipping (CLIP LED). A leitura d o medidor é totalmen te controla da pelo seu DAW.
(6) Display – a t ela pode exibir
código de te mpo SMPTE, em horas minutos, s egundos e períod os de tempo, ou bar ras, batidas, e tiqu es BBT. O botão BPM/ Time é usado para comu tar entre esses do is modos de display.
Page 12
22 23Quick Start Guid eX-TOUCH ONE
(7) Botões Master/
Channe l Select – estes botões
são usado s para aplicativos individ uais DAW de canais de mixer:
Master – p ermite que o fader X-TOUCH ONE s eja usado proporcionando controle re nado do nível Maste r Level.
Selec t – seleciona o can al atual para ediç ão. Os controles do mi xer  ca m então dedicado s a realizar ajustes d o canal seleciona do.
Mute – Coloc a o canal em modo mute.
Solo – iso la o canal no mix. Rec – arma o ca nal para gravação.
(8) Botões Transport– Os cinco
botões ma is baixos têm marcas familiares usadas com aplicativos de transp orte DAW (REWIND, FAST FORWARD, STOP, PLAY, e RECORD).
Nota: O botão STOP tam bém pode ser us ado para modi car os modos de o peração. Aper te e segure o b otão e então aper te o botão enc oder. Gire o botão para selecio nar o modo de operaç ão.
(9) Fader Bank e C hannel – os
botões bank da esquerda ou da direita mo vem os canais para cima e para baix o, 8 canais de cada vez. Os botõe s channel movem os canais pa ra cima e para baixo de um em um.
(10) Jog/Sh uttle – a roda é usa da
para edi tar áudio no DAW. Aperte o botão SCR UB para comutar ent re Jog e Shut tle.
(11) Botõe s Navigation – eles
permitem a n avegação para cima/ para baix o e esquerda/direit a, e zoom dent ro da tela DAW.
Painel Traseiro
(12) DC IN – conec te o adaptador
fornec ido de 9 VDC de maneira  rm e aqui. Conecte a out ra extre midade do adaptado r na sua rede elét rica local AC. Use a penas o adaptador fornecido.
(13) USB HUB – este s 2 conectores USB
do tipo A sã o usados para cone ctar hardware USB e xternos, tal co mo um mouse USB, um te clado, e teclados USB M IDI.
O hub se comun ica diretamente com o comput ador e não com o X-TOUCH ONE. Cada co nector é capaz de f ornecer potência USB de 5V. O hub só  c a ativo quando o X-TOUCH ONE é aliment ado, e conec tado a um computado r através de con ector USB MIDI.
(14) USB MIDI – este co nector USB do
tipo B é usa do para fazer a cone xão a uma por ta USB de computador para tran sferência de dad os MIDI (enviar/receber), e comun icações com o Hub USB.
(15) Pedal – est e conector de
¼" é usado para pe dais de sustent ação padrão para c ontrole de dados MIDI.
(16) Kensing ton Lock – este ori fício
de segura nça permite cone xão de dispositivos anti-furto.
Page 13
24 25Quick Start GuideX-TOUCH ONE
X-TOUCH ONE Getting started
(EN) Step 3: Getting started
OVERVIEW
This Get ting Started gu ide will help you set up th e X-TOUCH ONE and brie y introduce it s capabilities . The X-TOUCH ONE allow s you to control yo ur softwar e DAW with the accurate t ouch and feel of a high qualit y controller. With 34 han dy illuminate d buttons, a rota ry push-e ncoder, a large jog/shut tle wheel, and a t ouch sensitive motorize d 100 mm fader, it can operate a w ide variety of DAWs in various operation modes.
SOFTWARE SET-UP
The X-TOUCH ONE is a USB Clas s Compliant MID I device, and so no driver ins tallation is requ ired for Windows or M ac OS operation.
HARDWARE SETUP
Connect t he X-TOUCH ONE direc tly to an available USB por t on your comp uter using the supplied USB c able. Make all other conn ections in your s ystem. Apply AC power t o the supplied power suppl y adapter connecte d to the X-TOUCH ONE, and i t will turn on. Th e current  r mware version num ber will be indicate d brie y (for example 1.02).
OPERATION MODES
The X-TOUCH ONE supp orts Mackie Cont rol, HUI, and MIDI communic ation protocols for seaml ess integration with ever y compatible mus ic production software.
The tex t printed on the unit corresp onds to the standa rd Mackie Control MC pr otocol. Other mod es have their own d edicated printe d overlays that  t over the fron t panel.
MC - there are ei ght MC modes, each set up for a d i erent pop ular DAW. One of thes e is the standard Ma ckie Control mo de, which is the defau lt mode for th e X-TOUCH ONE fro m the fac tory. Another mode i s the “MC User” mo de where individual button s can be assigned by t he user as desired.
HUI - there are t wo HUI modes: one stand ard and one HUI PRO for Pro Tools.
MIDI - there are fo ur MIDI Controller modes, wh ere each element ca n send  xed MIDI messages . Two are modes whe re the buttons se nd out Note mess ages, and two wher e they send Contro l Change CC messages. Each mod e has the encoder eith er absolute, o r relative. The vari ous operati on modes are shown in t he table on pa ge 34.
CHANGING THE OPER ATION MODE
1. To change the ope ration mode of the X-TOUCH ONE, press a nd hold down the Encode r Knob while you turn o n power to the X-TOUCH ONE.
2. Alternati vely, if the unit is already on, p ress and hold the large STOP t ransport but ton and then pres s the encoder knob to enter the se tup mode.
3. Rotate the e ncoder knob until the desir ed mode is shown in the LCD display.
4. Press the e ncoder knob again and rotate i t to adjust the LCD display cont rast.
5. Press the e ncoder knob again an d rotate it to a djust the LED display brightness.
6. Press the e ncoder knob to save the set tings and return t o normal operation.
7. Choose th e appropriate over lay template fo r your operation mo de, and lay it on top.
MC USER MODE
In MC User mode, yo u can assign a funct ion to any of the butt ons from the list of av ailable MC functi ons shown on pag e 37 (except for th e top  ve b uttons in the Mas ter/ Channel se ction). Please see th e diagram on pa ge 36.
The assign ment of the butto ns is done jus t after putti ng the X-TOUCH ONE into MC User mo de (befor e adjusting the LCD con trast and LED brig htness).
1. Press and h old down any desired button, a nd the text “ASSIGN” will appear in th e LCD display.
2. With the bu tton still held dow n, rotate the e ncoder knob to sele ct the new MC func tion of the but ton from the list. T hen release the but ton.
3. Repeat Step s 1 and 2 until all butt ons are assign ed to your liking.
4. Press the e ncoder knob again to adjust th e LCD contrast and LED brightn ess and return to th e normal operati on of the X-TOUCH ONE.
DAW SETUP
In your DAW soft ware, select the appro priate control sur face as follows:
MC - If you are usin g the X-TOUCH ONE in an MC mode, selec t Mackie Control (or Macki e Control Universal) as the control surfa ce in your DAW. The X-TOUCH ONE in MC mode e mulates the operatio n of the Mackie Contro l, so this is the control surface you must choose in y our DAW. The di erent MC operati on modes are matched t o di erent DAWs. If you are not happy with the pr e-assignment, y ou can choose “MC Us er” operation mo de and make your ow n assignment for your DAW.
HUI - If you are usin g the X-TOUCH ONE in a HUI mod e, selec t Mackie HUI as the cont rol surfa ce in your DAW. Selec t HUI PRO if you are usi ng Pro Tools.
MIDI - If you are using t he X-TOUCH ONE in a MIDI mod e, select it in your DAW as a MIDI co ntroller. Become f amiliar with your DAW’s MIDI Learn f unctions, and yo u will be able to map e ach button and feature o f the X-TOUCH ONE to a funct ion and control on yo ur DAW, or plug-in controls.
FIRMWARE UPDATE
Please che ck the X-TOUCH ONE produc t page on our website fo r any  r mware updates. If th ere is a  rm ware version later than the curr ently-loaded  rmware, download t he new  le onto yo ur host computer. (The unit’s  rmware version is br ie y displaye d after power on.)
To enter the  rmware update mod e, hold down t he REC button in the CHANNEL sec tion in the top rig ht corner, while yo u turn on power to the X-TOUCH ONE.
You will need a MID I utility such as MIDI OX in ord er to send the  rmw are  le using SysE x commands. Follow the d etailed instr uctions that come with t he  rmware dow nload.
Page 14
26 27Quick Start G uideX-TOUCH ONE
X-TOUCH ONE Puesta en marcha
(ES) Paso 3: Puesta en marcha
RESUMEN
Este manu al de puesta en marc ha le ayudará a co n gurar su X-TOUCH ONE y le most rará de forma res umida sus princ ipales carac terísticas. El X-TOUCH ONE le permi te controlar su soft ware DAW con las capacid ades de respue sta al tacto y con la sensac ión precisa de un co ntrolador de alta cali dad. Con sus 34 botones iluminado s, un mando girator io con funció n de pulsación, una gra n rueda jog/shut tle y un fader motor izado de 100 mm y sensi ble al tacto, est a unidad le pe rmite controlar un a amplia gama d e DAWs en distin tos modos ope rativos.
CONFIGURACIÓN DEL S OFTWARE
El X-TOUCH ONE es un dis positivo MIDI USB Class Comp liant, por lo que no es nec esaria la instal ación de ningún dr iver para actua r con sistemas o perativos Windo ws o Mac OS.
CONFIGURACIÓN DEL HA RDWARE
Conecte e l X-TOUCH ONE direc tamente a un puert o USB libre de su ordena dor usando el cabl e USB incluido. R ealice el resto de con exión de su sistema . Conecte el adapta dor incluido a l a corriente altern a y al X-TOUCH ONE y encién dalo. En la pantalla aparecerá brevemente el número de ver sión de  rmwar e activo (p or ejemplo 1.02).
MODOS OPERATIVOS
El X-TOUCH ONE admite l os protocol os de comunicació n Mackie Control, HUI y MI DI para una total integrac ión con todos los paq uetes de soft ware de producc ión musical compatibles.
El texto i mpreso en la unidad s e corresp onde con el protoco lo Mackie Control MC s tandard. Dispone de plantilla s especí c as que puede colocar s obre el panel supe rior para otros modos.
MC - hay ocho mod os MC, cada uno de ellos con  gurado par a un famoso DAW diferente. Un o de ellos es el modo Mack ie Control standar d, que es el modo en q ue viene de fábric a el X-TOUCH ONE. Otr o es el modo “MC User” en e l que el usuario puede asignar lo s botones individ uales como más le in terese.
HUI - dispone d e dos modos HUI: uno standar d y otro modo HUI PRO para Pro Tools.
MIDI - dispone de cu atro modos de controla dor MIDI, en los que cada elemento puede enviar mensajes MIDI  j os. Dos de ellos son m odos en los que los b otones envían mens ajes de nota y en lo s otros dos envían mensaje s de cambio de contro l o CC. En cada mod o el mando giratori o puede envi ar datos absolutos o relativo s. Los distintos mo dos operati vos son mostrado s en la tabla de la página 3 4.
CAMBIO DEL MO DO OPERATIVO
1. Para camb iar el modo operati vo del X-TOUCH ONE, manten ga pulsado el mando giratorio mientras enciende el X-TOUCH ONE.
2. De forma al ternativa, si la unidad y a está ence ndida, mantenga puls ado el gran botó n STOP de la sección de transp orte y pulse el mand o girator io para acceder al mod o de con guración.
3. Gire el mand o giratorio hast a que en la pantalla LC D aparezca el modo qu e quiera elegir.
4. Pulse de nuev o el mando giratorio y gírelo de spués si quiere ajus tar el contras te de la pantalla LCD.
5. Vuelva a puls ar y girar el mando girator io si quiere ajusta r el brillo de la pantalla LED.
6. Pulse el man do giratorio para almacenar los ajustes realizados y volver al funcionamiento normal.
7. Elija la plant illa adecuada par a el modo oper ativo elegido y col óquela sobre el p anel superior.
MODO MC USER
En el modo MC Use r puede asignar una funci ón a cualquiera de lo s botones d e la lista de funcio nes MC disponi bles que aparecen e n la página 37 (excepto l os cinco botones superio res de la sección Mas ter/ Channel). Vea el dia grama de la página 36.
La asignac ión de los botones s e realiza t ras hacer que el X-TOUCH ONE acceda al mo do MC User (antes de ajus tar el contraste d e la LCD y el brillo d e la pantalla LED).
1. Mantenga pu lsado el botón que quiera asi gnar y en la pantalla LCD aparecer á el texto “ASSIGN”.
2. Con el botón tod avía pulsado, gire el mando gir atorio para eleg ir la nueva fun ción MC para el botón e n el listad o que aparecerá. Su elte (deje de pulsar) después el botón.
3. Repita lo s pasos 1 y 2 hasta que haya asigna do a su gusto todos los botones.
4. Pulse de nuev o el mando giratorio para ajus tar el contraste d e la pantalla LCD y e l brillo de la pantall a LED y volver al fu ncionamiento normal de l X-TOUCH ONE.
CONFIGURACIÓN DAW
En su sof tware DAW, elija la super  cie de contr ol adecuada de la siguiente forma:
MC - Si está us ando el X-TOUCH ONE en un modo M C, elija Mackie Control (o Mackie Control Universal) como la supe r cie de con trol en su DAW. El X-TOUCH ONE en el modo MC simula el f uncionamiento de l Mackie Cont rol, por lo que esa es la super  cie de contr ol que debe elegir en su DAW. Los distinto s modos operati vos MC han sido adaptad os para dis tintos DAW. Si no está satisf echo con las pre-a signaciones, puede ele gir el modo operat ivo “MC User” y rea lizar sus propias asignaciones para su DAW.
HUI - Si está u sando el X-TOUCH ONE en un modo HUI, e lija Mackie HUI como la supe r cie de con trol en su DAW. Elija HUI PRO si está us ando Pro Tools.
MIDI - Si está usa ndo el X-TOUCH ONE en un modo M IDI, elíjalo en su DAW como un contr olador MIDI. Familiaríce se con las funcione s de aprendi zaje o auto-asigna ción MIDI de su DAW y podrá asi gnar o mapear cada botó n y función del X-TOUCH ONE a una fun ción y control de su DAW, o controles plug -in.
ACTUALIZ ACIÓN DE FIRMWARE
Vaya a la página de p roducto del X-TOUCH ONE en nues tra página web para cons ultar si hay alguna actual ización del  rmware. Si existe alguna vers ión de  rmware p osterior a la cargada, d escárguese el nu evo  ch ero en su ordenador de c ontrol. (La versió n de  rmware ac tiva en su unidad aparecerá brevemente en pantalla cuando encienda la unidad).
Para acceder al modo de actual ización de  r mware, mantenga pu lsado el botón REC de la secció n CHANNEL en la esquina superior derecha, mientras enciende el X-TOUCH ONE.
Necesit ará una aplicació n de utilidad es MIDI como puede se r MIDI OX para env iar el  chero d el  rmw are usando órden es SysEx. Siga las ins trucciones det alladas que se inclu yen con la descarga del  r mware.
Page 15
28 29Quick Start Guid eX-TOUCH ONE
X-TOUCH ONE Mise en œuvre
(FR) Étape 3 : Mise en œuvre
APERÇU
Ce guide de mis e en œuvre rapide va vous aider à con  gurer le X-TOUCH ONE et vous d onner un bref aper çu de ses capa cités. Le X-TOUCH ONE vous permet de co ntrôler votre logic iel audionumérique avec la précision et le confor t d’un contrôleur de h aute qualité. Gr âce à 34 boutons lumine ux très pratiques, un bouton poussoir rotatif, un e grande molett e jog/ shuttl e et un fader tact ile motorisé de 100 mm, vous pou rrez facilement contrôle r de nombreuses STANs so us plusieurs modes de fonctionnement.
CONFIGURATION LOGICIELLE
Le X-TOUCH ONE est un a ppareil MIDI USB reconn u nativement, par conséquent aucune installation de pilote n’est né cessaire pour un e utilisa tion sous Windows o u Mac OS.
CONFIGURATION MATÉRIELLE
Connect ez le X-TOUCH ONE direc tement à un port USB de votre ordin ateur avec le câble USB fourni. E  e ctuez toutes le s autres connexio ns de votre système. Connect ez le X-TOUCH ONE au secteu r avec l’adaptateur four ni a n de le mett re sous tension. Le nu méro de la version d u  r mware installée apparait b rièvement (par exemp le
1.02).
MODES DE FONCTIONNEMENT
Le X-TOUCH ONE est com patible avec les proto coles de communica tion Mackie Cont rol, HUI et MIDI et s’intègr e ainsi parfaite ment avec tout logiciel de production musicale compatible.
Les indic ations sérigrap hiées sur l’appare il corresponden t au protoco le standard Mack ie Control MC. Po ur les autres modes , placez les c aches superpo sables corresp ondants sur la face supérieure.
MC – huit mode s MC sont disponib les, chacun con guré pour fonct ionner avec les di érentes STANs les plus po pulaires. L’un de ces modes c orrespond au pro tocole Mackie Cont rol standard qui e st le mode de fonctionnement par défaut d u X-TOUCH ONE. Un aut re mode, nommé “MC Us er”, permet à l’utilisa teur d’assigner les di  é rents boutons co mme il le souhaite.
HUI – deux mod es HUI sont disponib les : le mode standa rd et le mode HUI PRO, opt imisé pour Pro Tools.
MIDI – vous pouve z choisir parmi quatre mo des contrôleur MID I; sous chaq ue mode, les di érentes commandes e nvoient des message s MIDI prédé  nis. Deux de ces mode s permet tent d’envoyer des messages MIDI Note et les d eux autres envoient des mess ages Control Change CC. Sous chaque mode, l’encodeur peut fonct ionner de manière ab solue ou relative. Le s di érents mode s de fonctionnement sont indiqués dans le tableau page 34.
MODIFIER LE MODE DE FONCTIONNEMENT
1. Pour modi er le mode de fonct ionnement du X-TOUCH ONE, maintene z le bouton poussoi r rotatif enfoncé lo rs de la mise sous tens ion de l’appareil.
2. S’il est déjà sou s tension, vous avez égalemen t la possibilité de mai ntenir enfoncé le b outon de transpor t STOP puis d’appuyer s ur le bouton poussoi r rotatif a  n d e passer en mode de con guration.
3. Tournez le bou ton rotatif jusq u’à ce que le mode d ésiré apparaiss e sur l’écran LCD.
4. Appuyez à nou veau sur le bouton rotatif e t tournez-le pour ré gler le contras te de l’écran LCD.
5. Appuyez à nou veau sur le bouton rotatif e t tournez-le pour ré gler la luminosité de l’a cheur à LEDs.
6. Appuyez sur l e bouton rotatif pour sau vegarder la con guration et retourner en mode de fonctionnement normal.
7. Choisissez le cache superposable corresp ondant au mode de fonctionnement sélectionné et placez-le s ur l’appareil.
MODE MC USER
En mode MC User, vous pou vez assigner à n ’importe quel bo uton toute fonc tion listée pa ge 37 (à l’exception d es cinq boutons de la secti on Master/ Channel). Consulte z le schéma page 36.
L’assignat ion des boutons s’e ectue juste apr ès avoir placé le X-TOUCH ONE en mode MC Us er (avant de régler le co ntraste de l’écran LC D et la luminosité de l’a cheur à LEDs).
1. Maintenez le b outon que vous souhaite z assigner enfonc é, le mot “ASSIGN” appara it alors sur l’écran LCD.
2. Tout en maintenant le bouton enfoncé, to urnez le bouton ro tatif pour séle ctionner la fon ction MC à assigner a u bouton. Relâchez l e bouton.
3. Répétez l es étapes 1 et 2 pour to us les bouton s dont vous souhaitez modi er l’assignation.
4. Appuyez à nou veau sur le bouton rotatif p our régler le contr aste de l’écran LCD et la l uminosité de l’a cheur à LEDs et re tourner en mode de fonctionnement normal.
CONFIGURATION DE LA STAN
Dans votre STAN, séle ctionnez la surfa ce de contrôle appr opriée en procéd ant comme indiqué ci-dessous :
MC – Si vous utilis ez le X-TOUCH ONE sous l’un d es modes MC, sélec tionnez Mackie Cont rol (ou Mackie Cont rol Universal) comm e surfa ce de contrôle de votre STAN car en mode M C, le X-TOUCH ONE émule le fon ctionnement de l a Mackie Cont rol. Les di érents modes MC so nt con gurés pour être comp atibles avec les STANs les plus po pulaires. Si l’assign ation prédé nie ne vous convient pa s, sélec tionnez le mode “MC User ” et e e ctuez vos propre s assignations dans votre STAN.
HUI – Si vous ut ilisez le X-TOUCH ONE en mode HUI, sé lectionnez Ma ckie HUI comme sur face de contrô le de votre STAN. Sélec tionnez HUI PRO si vous utilise z Pro Tools.
MIDI - Si vous util isez le X-TOUCH ONE sous l’un d es modes MIDI, sélectionnez-le dans votre STAN comme contr ôleur MIDI. Familiarise z-vous avec la fonctio n MIDI Learn de vot re STAN a n d’assigner facilement chaque bouton et réglag e du X-TOUCH ONE aux di érentes foncti ons de votre STAN et de vos plug- in.
MISE À JOUR DU FIRMWARE
Merci de con sulter la page produ it du X-TOUCH ONE sur notr e site Internet a n de vé ri er si une mise à jour du  r mware est disponi ble. Si une version du  rmware plus réc ente que celle ins tallée sur votre app areil est disp onible, télécharg ez le nouveau  chier sur votre ord inateur (la version d u  r mware est indiquée pendant un c ourt instant du rant la mise sous te nsion de l’appareil).
Pour passe r en mode de mise à jour du  r mware, maintenez enf oncé le bouton RE C lors de la mise sous tension du X-TOUCH ON E. Ce bouton se trouve da ns la section CHANN EL située da ns le coin supérieur d roit.
Vous aurez be soin d’un utilitai re MIDI tel que MIDI OX a n d’envoyer le  ch ier contenant le  rmware en utilisa nt des commandes SysE x. Des infor mations plus dét aillées sont fournie s avec le  chier de mise à jour du  rmware.
Page 16
30 31Quick Star t GuideX-TOUCH ONE
X-TOUCH ONE Erste Schritte
(DE) Schritt 3: Erste Schritte
ÜBERBLICK
Diese „Erste Schrit te“-Anleitung unters tützt Sie beim Ei nrichten Ihres X-TOUCH ONE un d stellt Ihnen kurz sein e Fähigkeiten vor. Mit dem X-TOUCH ONE können S ie Ihre Soft ware DAW mit dem präzis en Touch & Feel eine s hochwertigen Controller s steuern. Mit sei nen 34 prakt ischen beleuchte ten Tasten, dem Druck/Drehregler, Jog/Shuttle­Rad und berührungsemp ndlichen motorisi erten 100 mm Fader kann er viele ver schiedene DAWs in unterschiedlichen Modi betreiben.
SOFTWARE EINRICHTEN
Der X-TOUCH ONE ist ei n USB­standar dkonformes MIDI -Gerät und benöt igt daher für den Be trieb mit Window s oder Mac OS keine zusätzlichen Treiber.
HARDWARE EINRICHTEN
Verbinden Si e den X-TOUCH ONE über das mit gelieferte USB- Kabel direkt m it einem freien USB- Port Ihres Compu ters. Nehmen Sie alle anderen An schlüsse in Ihrem Sys tem vor. Schließen Si e den mitgeliefer ten Netza dapter an den X-TOUCH ONE und eine Net zsteckdose a n, um ihn einzuschalten. Die Versionsnummer der aktu ellen Firmware wir d kurz angezeigt (zum Beispiel 1.02).
BETRIEBSARTEN
Der X-TOUCH ONE unter stützt Mackie Cont rol, HUI und MIDI Kommunikationsprotokolle für die nahtlo se Integration in j ede kompatible Musikproduktions­Software.
Die auf dem G erät aufgedruc kten Bezeichnungen entsprechen dem stand ard Mackie Control MC Protokoll. Für an dere Modi werden eigene gedruckte Schablonen mitgelie fert, die auf das vor dere Bedienfeld passen.
MC – Es gibt ac ht MC- Modi, die jeweils für e ine andere beliebte DAW eingericht et wurden. Eine dieser Be triebsart en ist der standar d Mackie Control-Mo dus, der werks eitig für den X-TOUCH ONE voreingestellt ist. Eine andere Betrie bsart ist der „ MC User“-Modus, in dem einzeln e Tasten vom Nut zer wunschgemäß zugewiesen werden können.
HUI – Es gibt z wei HUI-Modi: Einen standar d Modus und einen HUI PRO für Pro Tools.
MIDI – Es gibt vi er MIDI Controller­Modi, in den en jedes Element festgelegte MIDI Meldungen senden kann. In zw ei dieser Modi kann m an mit den Tasten No te-Meldungen und in den and eren beiden Modi Control Change CC-Meldungen senden. In j edem Modus arbei tet der Druck/Drehregler entweder absolut oder relat iv. Die versc hiedenen Betrie bsarten sind in d er Tabelle auf Seite 34 auf gelistet.
BETRIEBSART WECHSELN
1. Um am X-TOUCH ONE die Be triebsart zu wechseln , halten Sie beim Einschal ten des X-TOUCH ONE den Druck/Drehregler gedrückt.
2. Alternati v können Sie bei eingesc haltetem Gerät die g roße STOPP-Transporttaste gedrückt halten und den Druck/Drehregler drücken, um i n den Setup-Mod us zu schalten.
3. Drehen Sie den Druck/Drehregler, bis der gew ünschte Modus auf de m LC-Display angezeigt w ird.
4. Drücken Sie nochmals den Druck/ Drehregler und drehen Sie ihn, um den LCD-Kontrast einzustellen.
5. Drücken Sie nochmals den Druck/ Drehregler und drehen Sie ihn, um die Hellig keit des LED-Disp lays einzustellen.
6. Drücken Si e den Druck/Dr ehregler, um die Eins tellungen zu speich ern und zum Normalbetrieb zurückzukehren.
7. Wählen Sie di e passende Schab lone für Ihre Be triebsart u nd legen Sie sie auf das obe re Bedienfeld.
MC USER MODUS
Im MC User-Modu s kann man jeder Taste eine Funk tion aus der Liste der verfügbaren MC-Funktionen von Seite 37 zuweise n (mit Ausnahme der obere n fünf Tasten in der Maste r/ Channel-Se ktion). Siehe Diagram m auf Seite 36.
Die Zuordn ung der Tasten wird direkt n ach dem Umschalten d es X-TOUCH ONE in den MC User-M odus durchge führt (vor dem Eins tellen des LCD-Ko ntrasts und der L ED­Helligkeit).
1. Halten Sie ein e beliebige Taste gedrück t, bis der Text „ASSI GN“ auf dem LC-Display ersch eint.
2. Halten Sie die Taste wei ter gedrückt und drehen Sie den Druck/Drehregler, um die neue MC-Funktion der Taste a us der Liste zu wählen. L assen Sie dann die Tas te lo s.
3. Wiederh olen Sie die Schrit te 1 und 2, bis alle Tasten wu nschgemäß zugewiesen sind.
4. Drücken Sie nochmals den Druck/ Drehregler, um den LCD-Kontrast und die LED-Helligkeit einzustellen und zum Nor malbetrieb des X-TOUCH ONE zurückzukehren.
DAW EINRICHTEN
In Ihrer DAW-Soft ware wählen Sie die passe nde Steuerober  ä che wie folgt:
MC – Wenn Sie den X-TOUCH ONE in einem MC-Modus verwe nden, wählen Sie Mac kie Control (oder Mackie Cont rol Universal) als Steuerob er äche in Ihrer DAW. Im MC-Modus emulier t der X-TOUCH ONE den Bet rieb des Mackie Cont rol, also müssen Sie diese Steu erober äche in Ihrer DAW wählen. Die vers chiedenen MC-Betriebsarten werden an unterschiedliche DAWs angepasst. Wenn Ihnen die vor eingestellten Zuweisungen nicht gefallen, können Sie die „MC Us er“-Betriebs art wählen und eigene Zuordnungen für Ihre DAW vorne hmen.
HUI – Wenn Sie den X-TOUCH ONE in einem HUI- Modus verwenden, wählen Sie Ma ckie HUI als Steuerob er äche in Ihrer DAW. Wenn Sie Pro Tools ver wenden, wählen Sie HUI PRO.
MIDI - Wenn Sie den X-TOUCH ON E in einem MIDI- Modus verwenden, wählen Sie ih n in Ihrer DAW als MIDI Controlle r. Wenn Sie sich mit d en MIDI Learn- Funktionen Ihre r DAW vertrau t gemacht haben, werden Sie jede Taste un d jedes Feature de s X-TOUCH ONE auf eine Fun ktion und einen Regl er Ihrer DAW oder Plug-in Controls mappen können.
FIRMWARE UPDATE
Bitte in formieren Sie sic h regelmäßig auf der X-TOUCH ONE- Produktsei te unserer Web site über Firmware Updates. Wen n Sie dort eine neue re Firmware -Version als die akt uell geladene F irmware  nde n, laden Sie die neue Datei a uf Ihren Computer herunter. (Die F irmware-Version de s Geräts w ird nach dem Einsch alten kurz angezeigt.)
Um in den Firm ware Update­Modus zu sc halten, halten Sie bei m Einschal ten des X-TOUCH ONE die REC-Taste in der CHAN NEL-Sektion oben rechts gedrückt.
Um die Firmw are-Datei mit SysE x­Befehle n zu senden, benöti gen Sie ein MIDI Ut ility wie MIDI OX. Bitte be folgen Sie die det aillierten Anweisungen, d ie im Firmware Download enthalten sind.
Page 17
32 33Quick Star t GuideX-TOUCH ONE
X-TOUCH ONE Primeiros Passos
(PT) Passo 3: Primeiros Passos
VISÃO GERAL
Este guia d e Primeiros Passo s o ajudará a in stalar o X-TOUCH ONE e brevemen te apresentará su as capaci dades. O X-TOUCH ONE permite controle d o seu softwa re DAW com o toque e sens ação precisa s de um controla dor de alta qualidade. Com seus 34 botõ es úteis iluminado s, um push-e ncoder rotativo, uma roda gran de jog/shuttle, e um f ader motoriz ado de 100 mm sensível ao toque, po ssibilita a opera ção de vários DAWs em diver sos modos de operação.
INSTALAÇÃO DE SOFT WARE
O X-TOUCH ONE é um dispo sitivo MIDI compat ível com a classe USB, porta nto a instalação d e driver não é necess ária para operaç ão Windows ou Mac OS.
INSTALAÇÃO DE HARDWARE
Conecte o X-TOUCH O NE diretamente a uma por ta USB disponível no seu computa dor usando o cabo USB fornec ido. Faça todas as outr as conexões e m seu sistema. Aplique energia AC ao a daptador forn ecido conec tado ao X-TOUCH ONE, e ele ligará. O núm ero da versão de  rmw are atual será breve mente indicad o (por exemplo 1.02).
MODOS DE OPER AÇÃO
O X-TOUCH ONE supor ta Mackie Control, HUI, e protocolos de comunica ção MIDI para per feita integraç ão com todos tipos d e soft ware de produçã o musical compatíveis.
O texto im presso na unidade corresp onde ao protocolo M ackie Control MC pa drão. Outros modo s têm seus pró prios modelos de overlay ded icados impress os que cabem por c ima do painel front al.
MC – Há oito modo s MC, cada um ajustad o para um DAW popular diverso. Um d eles é o modo padrão Mackie Cont rol, que é o modo padrã o de fábric a do X-TOUCH ONE. Outro modo é o “MC User ” onde botões individ uais podem ser desi gnados pelo usuár io conforme acha r mais adequado.
HUI – Há dois mod os HUI: um padrão e um HUI PRO para Pr o Tools.
MIDI – Há quatro mod os MIDI Controller, onde cada elemento pode envia r mensagens MIDI  xas. Dois são mo dos onde os botões enviam mens agens Note, e dois onde eles e nviam mensagens Control Cha nge CC. Cada modo tem um encoder a bsoluto ou relativ o. Os divers os modos de operaçã o estão de monstrados na t abela da página 34.
MUDANÇA DE MODO DE OPERAÇÃO
1. Para mudar o m odo de operação do X-TOUCH ONE, aper te e segure o botão Enco der enquanto liga a alimenta ção do X-TOUCH ONE.
2. Há uma altern ativa se a unidade já estiver l igada, aperte e seg ure o botão de tr ansporte gran de STOP e então ape rte o botão encode r para entrar no modo setup.
3. Gire o botã o encoder até que o modo desejado s eja exibido na tela LCD.
4. Aperte o b otão encoder novam ente e gire- o para ajustar o cont raste da tela LCD.
5. Aperte o b otão encoder novam ente e gire- o para ajustar o bri lho da tela LED.
6. Aperte o b otão encoder par a salvar as con gurações e retor nar à operação normal.
7. Escolha o m odelo de overlay apropriado para o modo de operação, e coloque -o por cima.
MODO MC USER
No modo MC User, você pod e designar u ma função a qualque r um dos botõ es da lista de funçõ es MC disponíveis demonstradas na página 37 (exceto os c inco botões de cima na se ção Master/ Channel). Favor, veri car o d iagrama na página 36.
A atribui ção de botões é feit a apenas após o X-TOUCH ONE ser c olocado em modo MC User (ante s de ajustar o contras te do LCD e brilho do LED).
1. Aperte e s egure qualquer bo tão desejado p ara baixo, e o texto “ASSIGN” aparece rá na tela LCD.
2. Com o botão ain da apertado par a baixo, gire o b otão encoder para selecio nar a nova função MC do botão da lis ta. Então solte o bo tão.
3. Repita as Et apas 1 e 2 até que todos os bo tões sejam atribu ídos conforme desejado.
4. Aperte o b otão encoder novam ente para ajus tar o contraste do LCD e o brilho do LE D e retorne à operaç ão norma do X-TOUCH ONE .
CONFIGURAÇÃO DE DAW
No seu sof tware DAW, selecione a superfície de controle adequada da seguinte maneira:
MC – Se estive r usando o X-TOUCH ONE em modo MC , selecione Mack ie Control (ou Mackie Control Universal) como a super fície de contr ole no seu DAW. O X-TOUCH ONE no mo do MC emula a oper ação do Mackie Contr ol, então es ta é a superfíc ie de controle que você deve es colher no seu DAW. Os modos de o peração difer entes no MC corres pondem a DAWs diferente s. Caso não es teja satisfei to com a pré­atribuiç ão, você poderá escolh er o modo de oper ação “MC User” e faze r sua própr ia atribuição pa ra seu DAW.
HUI – Se esti ver usado X-TOUCH ONE em modo HUI, se lecione Mackie H UI como super fície de contr ole do seu DAW. Selecione HUI PRO se e stiver usando Pro Tools.
MIDI – Se esti ver usando X-TOUCH ONE em modo MI DI, selecione- o no seu DAW como contr olador de MIDI. Familiarize -se com as funçõe s MIDI Learn do seu DAW, e você será c apaz de mapear c ada botão e recur so do X-TOUCH ONE a uma fu nção e controla r isso no seu DAW, ou controles plug-in.
ATUALIZAÇÃO DE FIRMWARE
Favor, veri car a p ágina de produto X-TOUCH O NE em nosso website par a obter atualizações de  r mware. Se houver uma versão de  rmware mais atua l do que a que es tá sendo atualment e utiliza da, faça o download do no vo arquivo no s eu computador hos t. (A versão de  rmware da unida de é exibida b revemente depois de la ser alimentada.)
Para entra r no modo de atualiza ção de  r mware, aperte e seg ure o botão REC na seçã o CHANNEL no canto superio r direito, enquanto lig a a alimenta ção do X-TOUCH ONE.
Uma MIDI util ity, tal como MIDI OX, será ne cessária para qu e o envio de arq uivos  rmware usand o comandos Sy sEx seja efetuad o. Siga as instruções detalhadas fornecidas com o downlo ad do  rmware.
Page 18
34 35Quick Start GuideX-TOUCH ONE
X-TOUCH ONE Operation Modes X-TOUCH ONE MIDI Modes
LCD LED Descr iption Overla y templates (11 in tot al)
MC Std MC* Mackie Cont rol Mode ... Standard A ssignment (as printed
MC Live Li Mackie Cont rol Mode for ... Ableton LIV E Ableton LIV E
MC Cub Cu Mackie Contr ol Mode for ... Steinberg CUBA SE Steinberg CU BASE
MC Logc Lo Mackie Control Mod e for ... Apple LOGIC Apple LOGIC
MC S1 S1 Mackie Contr ol Mode for ... Presonus STU DIO ONE Presonus S TUDIO ONE
MC Reap rE Mackie Control Mode for ... Cockos REAPER Cockos REAPER
MC TWfm t Mackie Co ntrol Mode for ... Trackti on / Waveform TRACK TION / WAVEFORM
MC user U Mac kie Control Mode f or ... Free assignment of th e buttons** Emp ty template (with f ree text  elds)
HUI Std HU HUI Mo de ... Standard A ssignment of Mack ie
HUI Pro HP H UI Mode for ... Avid PRO TOOLS Avid PRO TOOLS
Midi NI Standard MID I mode ... Buttons use N OTE commands,
MidiRel Nr Standard MIDI mode ... But tons use NOTE comman ds,
CChg CC Standard MIDI m ode ... Buttons use CC com mands,
CChgRe l Cr Stan dard MIDI mode ... But tons use CC commands,
* During a c hange in the Op eration Mode, t he ASSIGNMENT s ection in th e left of the ma in display will s how the abbrev iation for the currently assigne d mode. The tex t in this lef t section w ill also change d epending up on your DAW, or it may even be bl ank.
**In MC us er mode, butt ons can be fre ely assigned w ith Mackie Co ntrol parame ters (see pag e 36 and 37).
on the pane l)
HUI protocol
others CC, Encoder tu rn = ABSOLUTE mode
others CC, E ncoder turn = RELATIVE mode
all other el ements too, Encoder tu rn = ABSOLUTE mode
all other el ements too, Encoder tu rn = RELATIVE mode
No template
HUI Standard
MIDI Standa rd (push = Notes)
(Same templa te as row above)
MIDI Standa rd (push = CCs)
(Same templa te as row above)
MIDI Send CC
Button s Send (MIDI CC mode): CC #0 to 34 (push: v alue 127, release: v alue 0)
Fader Move: Contro l Change 70 (value 0 to 127), receive an d transmit
Fader Touch: Note On #110 (touch: veloci ty 127, rel ease: velocity 0) Encoder Ab solute mode: Contro l Change 80 (value 0 to 127) Encoder Rel ative mode: Control Cha nge 80 (increment: va lue 65,
decrement: value 1) Jog Wheel: Co ntrol Change 88 (turn C lockwise: value 65,
turn Counte r Clockwise: valu e 1) Foot Switc h: Control Change 64 (p ush: value 127, release: val ue 0)
MIDI Send Note
Button s Send (MIDI Note mode): Note #0 to 3 4 (push: velocity 127, release: velocity 0)
Fader Move: Contro l Change 70 (value 0 to 127), receive and transmit
Fader Touch: Note On #110 (touch: veloci ty 127, rel ease: velocity 0) Encoder Ab solute mode: Contro l Change 80 (value 0 to 127) Encoder Rel ative mode: Control Cha nge 80 (increment: va lue 65,
decrement: value 1) Jog Wheel: Co ntrol Change 88 (turn C lockwise: value 65,
turn Counte r Clockwise: valu e 1)
Foot Switc h: Control Change 64 (p ush: value 127, release: val ue 0)
MIDI Receive
When the X-TOUCH ONE r eceives MIDI comman ds (either in MIDI CC mode or No te mode) then the follow ing components can be cont rolled:
Encoder LED Ring
Encoder Re ceive CC 80, value 0...127 controls the LED ring indicat ion (from left to r ight, only 1 LED on at a tim e)
Button LEDs
Button R eceive CC with value 0...63 = but ton LED o ; value 64 = bu tton LED blinking; va lue 65...127 = button LED on
Button R eceive Note with veloc ity 0...63 = button LED o  ; velocit y 64 = button LED blink ing; velocity 65...127 = button LED on
LED Meter
Level Meter Re ceive CC 90, value 0...127 (bottom/SIG to the top/CLIP, only 1 LED on at a time).
Fader Pos ition
Fader Receive CC 70, values 0....127 will remotely move
the fader.
The LCD Display a nd LED segment displ ay can be a ected by sending Sys Ex messages as f ollows:
LCD display:
- SysEx (hex) F 0 00 20 32 dd 4C 00 cc c1 .. c14 F7
- dd: device id ( X-Touch: 0x40)
- cc: bits 0 -2: back light color (black , red, green, yellow, blue,
- cc: bit 4: inver t upper half of LCD
- cc: bit 5: invert l ower half of LCD
- c1..c14: ascii charact ers (1..7: upper half, 8..14: lower half )
Segment Display:
- SysEx (hex) F 0 00 20 32 dd 37 s1 .. s12 d1 d2 F7
- s1..s12: segment data (bit 0: s egment a, .. bit 6: segme nt g)
- d1: dots for disp lays 1..7 (bit 0: display 1, .. bit 6: displa y 7)
- d2: dots fo r displays 8..12 (bit 0: display 8, .. bit 4: disp lay 12)
magenta, cyan, white)
Page 19
36 37Quick Start GuideX-TOUCH ONE
X-TOUCH ONE - MC User Mode
In MC User mode, y ou can assign a func tion to any of the but tons in this grey ar ea, from the list of ava ilable MC funct ions shown on the nex t page. Please see th e MC USER MODE sectio n of the Getting St arted guide on pa ge 24 for more details.
MC USER MODE – BUTTON ASSIGNMENT OPTIONS
1. Encoder A ssignment s 2. Master S ection 3. Functi on Keys
O BANK < F1
TRACK BAN K > F2
SEND CHAN < F3
PAN CHAN > F4
PLUG-IN FLIP F5
EQ GLOBAL (view) F6
INSTR NAM/VAL (display mod e) F7
SMPTE/ B (transport di splay) F8
4. View Op tions 5. Modi ers 6. Automa tion
MIDITRK (MIDI Track s) SHI FT READOFF
INPUTS (Inputs) OPTION WRITE
AUDIOTR (Audio Track s) CTRL TRIM
AUDIOIN (Audio In st.) ALT TOUCH
AUX LATCH
BUSSES GROUP
OUTPUT
USER
7. Utility 8. Trans port 9. Transpor t Control
SAVE MARKER REWIND
UNDO NUDGE FFWD
CANCEL CYCLE STOP
ENTER DROP PLAY
REPLACE RECORD
CLICK
SOLO
10. Cursor S ection 11. Others
UP (Cursor) SCRUB
DOWN (Cursor) FOOT 1
LEFT (Curso r) FO OT 2
RIGHT (Cursor) [ FDR < ]
ZOOM (Cursor) [ FDR > ]
Page 20
38 39Quick Start Gui deX-TOUCH ONE
Speci cations Other important information
Controls
Rotar y/Push cont rol with LED collar 1
Button s with LED backligh t 34
Fader 1 motorize d fader, 100 mm, touch-se nsitive
Wheel 1 jog/shuttle
Foot switch ¼ " TS
Display
Time 7-segm ent LED x 10
Rotary control position 13-segment LED
Assignm ent 7-segment LED x 2
Channel leve l 8-segme nt LED with SIG and CLIP
Channel di splay Color LCD scr ibble strip x 1
Computer Connection
USB USB 2.0, type B
USB Hub
Type Multi-TT USB 2.0
Connect ors (x2) USB 2.0, type A
Voltage (USB power to e xternal device s) 5 V
Power Supply
Type External power supply
Exter nal power input 9 V DC
Power consumpt ion 15 W
Physical
Standard op erating tempera ture range 5°C - 4 0°C (41°F - 104°F)
Dimensio ns (H x W x D) 65 x 196 x 233 mm (2.6 x 7.7 x 9.2")
Weight 1.5 kg (3.3 lbs)
Important information Aspectos importantes
1. Register online.
Pleaseregister your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registeringyour purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and e ciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Ful ller for your country listed under “Support” at behringer. com. Shouldyour country not be listed, pleasecheck if your problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Beforeplugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. Deforma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberáhacerlo por otro de idénticas especi caciones, sinexcepción.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus e cacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception.
Page 21
40 41Quick Star t GuideX-TOUCH ONE
Other important information
Weitere w ichtige Informationen
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues MUSICGroup-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. WennSie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, könnenwir Ihre Reparaturansprüche schneller und e zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, fallszutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe be nden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem Online Support gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter Support  nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetztwerden.
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento MUSICGroup logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e e ciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Casoseufornecedor
MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, vocêpode contatar um distribuidor MUSICGroup para o seu país listado abaixo de “Suporte” embehringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “SuporteOnline” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favorenviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Osfusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, porfusíveis do mesmo tipo e correntenominal.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
X-TOUCH ONE
Responsi ble Party Name: MUSIC Gr oup Service s NV Inc. Address: 5270 Procyon Str eet
Phone Numb er: +1 702 800 8290
X-TOUCH ONE
complies w ith the FCC rules as me ntioned in the foll owingparagraph: This equi pment has been test ed and found to compl y with the limits
for a ClassB d igital device, pur suant to part 15 of the FCC Ru les. Theselim its are designed t o provide reasonab le protection a gainst harmfu l interference i n a residential inst allation. Thisequ ipment generate s, uses and can radia te radio frequenc y energy and, if not install ed and used in accord ance with the instr uctions, may ca use harmful i nterference to rad io communications . However, there is no guarante e that interfere nce will not occur in a pa rticular inst allation. Ifthis equ ipment does cau se harmful inter ference to rad io or television receptio n, whichcan be deter mined by turning th e equipment o and on, theuser i s encouraged to tr y to correct the i nterference by o ne or more of the f ollowingmeasure s:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increas e the separation b etween the equ ipment and receiver.
Connec t the equipment int o an outlet on a circui t di erent from that
to which the r eceiver is connec ted.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp. This devic e complies with Par t 15 of the FCC rules. Oper ation is subject
to the follo wing two conditi ons: (1) this device may not c ause harmful inte rference, and
(2) this device mu st accept any inter ference receive d, includin ginterference t hat may cause undesi red operation.
Important information:
Changes or m odi cations to the e quipment not exp ressly approved by MUSI C Group can void the us er’s authority t o use the equipment .
Las Vegas, N V 89118 USA
Page 22
42 43Quick Start Gui deX-TOUCH ONE
Page 23
We Hear You
Loading...