Behringer XENYX 502, XENYX 802, XENYX 1002, XENYX 1202 User manual [de]

Bedienungsanleitung
X
Version 1.0 Januar 2006
DEUTSCH
XENYX 502/802/1002/1202
XENYX 502/802/1002/1202
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszu-
schließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
WARNUNG: Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Dieses Symbol verweist auf das Vorhandensein einer nicht isolierten und gefährlichen Spannung im Innern des Gehäuses und auf eine Gefährdung durch Stromschlag.
Dieses Symbol verweist auf wichtige Bedienungs­und Wartungshinweise in der Begleitdokumen­tation. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung.
SICHERHEITSHINWEISE IM EINZELNEN:
1) Lesen Sie diese Hinweise.
2) Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5) Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7) Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme­quellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9) Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steck­kontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steck­kontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausge­tauscht wird.
10) Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.
11) Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
12) Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
13) Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
14) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali­fiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
15) ACHTUNG! Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.
2
XENYX 502/802/1002/1202
INHALTSVERZEICHNIS
1. EINFÜHRUNG............................................................................................................ 4
1.1 Allgemeine Mischpultfunktionen ....................................................................................................................... 4
1.2 Das Handbuch .................................................................................................................................................. 5
1.3 Bevor Sie beginnen ........................................................................................................................................... 5
1.3.1 Auslieferung ............................................................................................................................................. 5
1.3.2 Inbetriebnahme ....................................................................................................................................... 5
1.3.3 Online-Registrierung ............................................................................................................................... 5
2. BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE ..................................................... 5
2.1 Die Monokanäle ................................................................................................................................................ 5
2.1.1 Mikrofon- und Line-Eingänge .................................................................................................................. 5
2.1.2 Equalizer .................................................................................................................................................. 6
2.1.3 FX Send-Wege, Panorama- und Pegeleinstellung................................................................................. 6
2.2 Stereokanäle ...................................................................................................................................................... 6
2.2.1 Stereo Line-Eingänge .............................................................................................................................. 6
2.2.2 Equalizer Stereokanäle (802) .................................................................................................................. 6
2.2.3 FX Send-Wege, Balance- und Pegeleinstellung .................................................................................... 7
2.3 Anschlussfeld und Main-Sektion ...................................................................................................................... 7
2.3.1 Effektweg Send/Return ............................................................................................................................ 7
2.3.2 Monitor- und Main Mix .............................................................................................................................. 7
2.3.3 CD/Tape-Anschlüsse .............................................................................................................................. 7
2.3.4 Signalzuweisung ..................................................................................................................................... 8
2.3.5 Phantomspeisung und LED-Anzeigen ................................................................................................... 8
3. INSTALLATION .......................................................................................................... 8
3.1 Netzanschluss................................................................................................................................................... 8
3.2 Audioverbindungen ........................................................................................................................................... 8
4. TECHNISCHE DATEN............................................................................................. 10
5. GARANTIE ............................................................................................................... 11
3
XENYX 502/802/1002/1202
VORWORT
Lieber Kunde,
bestimmt gehören auch Sie zu den Menschen, die sich mit Leib und Seele einem Thema ver­schrieben haben. Und garantiert hat dies aus Ihnen einen Experten in Ihrem Bereich gemacht.
Seit über 30 Jahren gehört meine Leiden­schaft der Musik und Elektronik, mit der ich nicht nur das Unternehmen BEHRINGER gegründet habe, sondern die es mir auch ermöglicht hat, meine Begeisterung mit unseren Mitarbeitern zu teilen. In all den Jahren,
in denen ich mich mit Studiotechnik und Anwendern beschäftigte, habe ich ein Gespür für die wesentlichen Faktoren wie Klangqualität, Zuverlässigkeit und Anwenderfreundlichkeit entwickelt. Daneben hat es mich aber immer auch gereizt herauszufinden, wo die Grenzen des technisch Machbaren liegen.
Und genau mit dieser Motivation begann ich die Arbeit an einer neuen Mischpultserie. Nachdem unsere EURORACKs bereits weltweit Maßstäbe gesetzt haben, musste das Entwicklungsziel bei Produkten, die meine Initialen führen, besonders ehrgeizig sein.
So tragen Konzeption und Design der neuen XENYX-Mischpulte meine Handschrift. Die Designstudie, die komplette Schaltplan­und Leiterplattenentwicklung und selbst das mechanische Konzept stammen aus meiner Hand. Jede einzelne Komponente wurde von mir sorgfältig ausgewählt  mit dem Anspruch, die Mischpulte mit ihrer analogen und digitalen Technologie bis an die Grenzen des technisch Machbaren zu führen.
Meine Vision war es, dass Sie als Anwender Ihr wahres Potenzial und Ihre Kreativität maximal entfalten können. Das Ergebnis sind enorm leistungsfähige und gleichzeitig intuitiv bedienbare Mischpulte, die durch besonders flexible Routing-Möglichkeiten sowie eine fantastische Fülle von Funktionen überzeugen. Zukunftsweisende Technologien, wie z. B. die völlig neuen XENYX Mic Preamps, garantieren optimale Klangqualität. Und außergewöhnlich hochwertige Komponenten stehen für unübertroffene Zuverlässigkeit auch bei extremer Beanspruchung.
Sie werden durch die Qualität und Anwendungsfreundlichkeit Ihres neuen XENYX-Mischpults schnell erkennen, dass Sie für mich als Mensch, Musiker und Toningenieur im Mittelpunkt stehen und dass nur Leidenschaft und Liebe zum Detail zu diesen Spitzenprodukten führen konnten.
Ich danke Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf des XENYX-Mischpults entgegengebracht haben und allen, die mir geholfen haben, diese überzeugende Mischpultserie durch ihr persönliches Engagement und ihren leidenschaftlichen Einsatz zum Leben zu erwecken.
Mit herzlichen Grüßen,
Uli Behringer
1. EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch! Mit dem XENYX 502/802/1002/1202 von BEHRINGER haben Sie ein Mischpult erworben, das trotz seiner kompakten Ausmaße sehr vielseitig ist und hervorragende Audioeigenschaften aufweist.
Die XENYX-Serie stellt einen Meilenstein in der Entwicklung der Mischpulttechnologie dar. Mit den neu entwickelten XENYX­Mikrofonvorverstärkern mit optionaler Phantomspeisung, sym­metrischen Line-Eingängen sowie einer leistungsfähigen Effektsektion sind die Mischpulte der XENYX-Serie sowohl für Live- als auch für Studiosituationen bestens ausgestattet. Durch den Einsatz modernster Schaltungstechniken erreicht jeder XENYX-Mixer einen unvergleichlich warmen, analogen Klang. Ergänzt durch neueste Digitaltechnik vereinen sich die Vorzüge von Analog- und Digitaltechnik in Mischpulten der Extraklasse.
Die Ausstattung mit Ein- und Ausgängen umfasst Mikro­foneingänge (mit +48 V-Phantomspeisung, Ausnahme 502), Line­Eingänge, Anschlussmöglichkeiten für Effektgeräte, Anschlüsse für eine 2-Spur-Master-Maschine (z. B. DAT-Rekorder) und ein Monitorsystem (Monitorlautsprecher mit Endstufe, Ausnahme auch hier der 502).
Die Mikrofonkanäle sind mit High-End XENYX Mic Preamps ausgestattet, deren Klangqualität und Dynamik mit denen teurer Outboard-Vorverstärker vergleichbar ist und
s mit 130 dB Dynamikumfang ein unglaubliches Maß an
Headroom bieten,
s mit einer Bandbreite von unter 10 Hz bis über 200 kHz eine
kristallklare Wiedergabe der feinsten Nuancen ermöglichen,
s dank der extrem rausch- und verzerrungsfreien Schaltung
mit 2SV888 Transistoren für absolut unverfälschten Klang und neutrale Signalwiedergabe sorgen,
s für jedes erdenkliche Mikrofon den idealen Partner darstellen
(bis zu 60 dB Verstärkung und +48 V Phantomspeisung) und
s Ihnen die Möglichkeit eröffnen, den Dynamikumfang ihres
24-Bit/192 kHz HD-Rekorders kompromisslos bis zum Ende auszureizen, um die optimale Audioqualität zu erhalten.
British EQ
Die Equalizer der XENYX-Serie basieren auf der legendären Schaltungstechnik britischer Edelkonsolen, die weltweit für ihren unglaublich warmen und musikalischen Klangcharakter bekannt sind. Diese gewährleisten selbst bei extremen Versktärkungen hervorragende klangliche Eigenschaften.
ACHTUNG!
+ Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass hohe
Lautstärken das Gehör schädigen und/oder Kopf­hörer bzw. Lautsprecher beschädigen können. Drehen Sie bitte den MAIN MIX-Regler in der Main­Sektion auf Linksanschlag, bevor Sie das Gerät einschalten. Achten Sie stets auf eine ange­messene Lautstärke.
1.1 Allgemeine Mischpultfunktionen
Ein Mischpult erfüllt 3 wesentliche Funktionen:
s Signalaufbereitung: Vorverstärkung, Pegelanpassung,
Zumischung von Effekten, Frequenzgangkorrektur.
s Signalverteilung: Sammlung und Verteilung der einzelnen,
aufbereiteten Signale an Wiedergabemedien (Live PA und Bühnen-Monitoring, im Studio: Control Room, Kopfhörer, Bandmaschine), weitere Signalbearbeitung in Subgruppen.
s Mix: Einstellung der Lautstärkepegel/Frequenzverteilung
der einzelnen Signale untereinander, Pegelkontrolle des Gesamt-Mixes zur Anpassung an die Aufnahmegeräte/ Frequenzweiche/Endstufe. In diese Königsdisziplin des Mischpultes fließen alle anderen Funktionen mit ein.
4
1. EINFÜHRUNG
XENYX 502/802/1002/1202
Die Oberfläche der BEHRINGER Mischpulte ist optimal auf diese Aufgaben abgestimmt und so gestaltet, dass Sie den Signalweg leicht nachvollziehen können.
1.2 Das Handbuch
Dieses Handbuch ist so aufgebaut, dass Sie einen Überblick über die Bedienungselemente erhalten und gleichzeitig detailliert über deren Anwendung informiert werden. Damit Sie die Zusammenhänge schnell durchschauen, haben wir die Bedie­nungselemente nach ihrer Funktion in Gruppen zusammen­gefasst. Die Illustrationen am Kapitelanfang zeigen Ihnen die jeweils in diesem Kapitel behandelten Bedienungselemente.
+ Das mitgelieferte Blockschaltbild bietet eine
Übersicht über die Verbindungen zwischen den Ein­und Ausgängen sowie die dazwischen ange­ordneten Schalter und Regler.
Versuchen Sie einmal probehalber, den Signalfluss vom Mikrofoneingang zur Aux Send 1-Buchse nachzuvollziehen. Lassen Sie sich von der Fülle der Möglichkeiten nicht abschrecken, es ist leichter als Sie denken! Wenn Sie gleichzeitig die Übersicht über die Bedienungselemente betrachten, werden Sie ihr Mischpult schnell kennenlernen und bald all seine Möglichkeiten ausschöpfen können.
Sollten Sie detailliertere Erklärungen zu bestimmten Themen benötigen, so besuchen Sie uns auf unserer Website unter http://www.behringer.com. Dort finden Sie beispielsweise nähere Erläuterungen zu Effekt- und Regelverstärkeranwendungen.
1.3.3 Online-Registrierung
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER-Gerät möglichst direkt nach dem Kauf unter www.behringer.com (bzw. www.behringer.de) im Internet und lesen Sie bitte die Garantiebedingungen aufmerksam.
Sollte Ihr BEHRINGER-Produkt einmal defekt sein, möchten wir, dass es schnellstmöglich repariert wird. Bitte wenden Sie sich direkt an den BEHRINGER-Händler, bei dem Sie Ihr Gerät gekauft haben. Falls Ihr BEHRINGER-Händler nicht in der Nähe ist, können Sie sich auch direkt an eine unserer Niederlassungen wenden. Eine Liste mit Kontaktadressen unserer BEHRINGER-Nieder­lassungen finden Sie in der Originalverpackung ihres Geräts (Global Contact Information/European Contact Information). Sollte dort für Ihr Land keine Kontaktadresse verzeichnet sein, wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen Distributor. Im Support­Bereich unserer Website www.behringer.com finden Sie die entsprechenden Kontaktadressen.
Ist Ihr Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies die Abwicklung im Garantiefall erheblich.
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit!
2. BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen Bedienungs­elemente Ihres Mischpultes. Alle Regler, Schalter und Anschlüsse werden im Detail erläutert.
1.3 Bevor Sie beginnen
1.3.1 Auslieferung
Ihr Mischpult wurde im Werk sorgfältig verpackt, um einen sicheren Transport zu gewährleisten. Weist der Karton trotzdem Beschädigungen auf, überprüfen Sie das Gerät bitte sofort auf äußere Schäden.
+ Schicken Sie das Gerät bei eventuellen Beschädi-
gungen NICHT an uns zurück, sondern benach­richtigen Sie unbedingt zuerst den Händler und das Transportunternehmen, da sonst jeglicher Scha­denersatzanspruch erlöschen kann.
1.3.2 Inbetriebnahme
Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzufuhr und stellen Sie Ihr Mischpult nicht in die Nähe von Heizungen oder Leistungs­verstärkern, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden.
+ Schließen Sie niemals das XENYX an das Netz-teil an,
während letzteres schon am Netz betrieben wird! Verbinden Sie vielmehr zuerst das ausge-schaltete Pult mit dem Netzteil und gehen dann ans Netz.
+ Beachten Sie bitte, dass alle Geräte unbedingt
geerdet sein müssen. Zu Ihrem eigenen Schutz sollten Sie in keinem Fall die Erdung der Geräte bzw. der Netzkabel entfernen oder unwirksam machen.
+ Achten Sie unbedingt darauf, dass die Installation
und Bedienung des Gerätes nur von sachver­ständigen Personen ausgeführt wird. Während und nach der Installation ist immer auf eine aus­reichende Erdung der handhabenden Person(en) zu achten, da es ansonsten durch elektrostatische Entladungen o.ä. zu einer Beeinträchtigung der Betriebseigenschaften kommen kann.
2.1 Die Monokanäle
2.1.1 Mikrofon- und Line-Eingänge
Abb. 2.1: Anschlüsse und Regler der Mic-/Line-Eingänge
MIC
Jeder Monoeingangskanal bietet Ihnen einen symmetrischen Mikrofoneingang über die XLR-Buchse, an dem auf Knopfdruck auch eine +48 V Phantomspeisung für den Betrieb von Kondensatormikrofonen zur Verfügung steht. Ausnahme bildet hier der 502, an dem keine Phantomspeisung zur Verfügung steht. Die XENYX Preamps ermöglichen eine unverfälschte, rauschfreie Verstärkung, wie man sie typischerweise nur von teuren Outboard-Vorverstärker kennt.
+ Schalten Sie Ihr Wiedergabesystem stumm, bevor
Sie die Phantomspeisung aktivieren. Ansonsten wird ein Einschaltgeräusch über Ihre Abhörlautsprecher hörbar. Beachten Sie auch die Hinweise in Kapitel 2.3.5 Phantomspeisung und LED-Anzeigen.
LINE IN
Jeder Monoeingang verfügt auch über einen symmetrischen Line-Eingang, der als 6,3-mm Klinkenbuchse ausgeführt ist. Diese Eingänge können auch mit unsymmetrisch beschalteten Steckern (Monoklinke) belegt werden.
2. BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
5
XENYX 502/802/1002/1202
+ Bitte denken Sie daran, dass Sie immer nur entweder
den Mikrofon- oder den Line-Eingang eines Kanals benutzen dürfen, aber nie beide gleichzeitig!
TRIM
Mit dem TRIM-Poti stellen Sie die Eingangsverstärkung ein. Wann immer Sie eine Signalquelle an einen der Eingänge anschließen oder davon trennen, sollte dieser Regler auf Linksanschlag stehen.
2.1.2 Equalizer
Alle Monoeingangskanäle verfügen über eine 3-bandige Klangregelung bzw. 2-band beim 502. Die Bänder erlauben jeweils eine maximale Anhebung/Absenkung um 15 dB, in der Mittenstellung ist der Equalizer neutral.
Die Schaltungstechnik der British EQs beruht auf der in den renommiertesten Edelkonsolen verwendeten Technik, die einen warmen Klangeingriff ohne unerwünschte Nebeneffekte ermöglichen. Das Ergebnis sind extrem musikalisch klingende Equalizer, die selbst bei starken Eingriffen von ±15 dB keine Nebeneffekte wie Phasenverschiebungen oder Beschränkung der Bandbreite zur Folge haben, wie es bei einfachen Equalizern oft der Fall ist.
Die FX-Wege dreier der XENYX-Mischpulte sind  schon von der Bezeichnung her ersichtlich  für den Anschluss von Effektgeräten vorgesehen und post-Fader geschaltet. D. h., dass sich die Effektlautstärke in einem Kanal nach der Position des Kanal-Faders richtet. Wäre dies nicht der Fall, bliebe das Effektsignal des Kanals auch dann hörbar, wenn der Fader komplett zugezogen wird.
PA N
Mit dem PAN-Regler wird die Position des Kanalsignals innerhalb des Stereofeldes festgelegt. Dieses Bauteil bietet eine Constant-Power-Charakteristik, d. h. das Signal weist unabhängig von der Positionierung im Stereopanorama immer einen gleich­bleibenden Pegel auf.
LEVEL
Der LEVEL-Regler bestimmt den Pegel des Kanalsignals im Main Mix.
CLIP
Die CLIP-LEDs der Monokanäle leuchten auf, wenn das Eingangssignal zu hoch ausgesteuert ist. Senken Sie in diesem Fall die Vorverstärkung mit dem TRIM-Regler ab, bis die LED erlischt.
2.2 Stereokanäle
2.2.1 Stereo Line-Eingänge
Abb. 2.2: Die Klangregelung der Monoeingangskanäle
EQ
Das obere (HI) und das untere Band (LO) sind Shelving-Filter, die alle Frequenzen oberhalb bzw. unterhalb ihrer Grenz­frequenz anheben oder absenken. Die Grenzfrequenzen des oberen und des unteren Bands liegen bei 12 kHz und 80Hz. Das Mittenband beim 802/1002/1202 ist als Peak-Filter ausgelegt, dessen Mittenfrequenz bei 2,5 kHz liegt.
LOW CUT
Zusätzlich dazu verfügen die Monokanäle (1002 und 1202) über ein steilflankiges LOW CUT-Filter (18 dB/Okt, -3 dB bei 75 Hz), mit dem Sie unerwünschte, tieffrequente Signalanteile eliminieren können.
2.1.3 FX Send-Wege, Panorama- und Pegeleinstellung
Abb. 2.3: Die FX Send/Panorama/Level-Regler
FX
FX Send-Wege (oder AUX Send-Wege) bieten Ihnen die Möglichkeit, aus einem oder mehreren Kanälen Signale auszukoppeln und auf einer Schiene (Bus) zu sammeln. An einer FX Send-Buchse können Sie das Signal abgreifen und z. B. einem externen Effektgerät zuspielen. Als Rückspielweg dienen dann die Aux Return-Buchsen (802) oder normale Kanalzüge. Jeder FX Send-Weg ist mono und bietet eine Verstärkung von bis zu +15 dB. Der 502 besitzt keine FX Send-Wege.
Abb. 2.4: Stereo-Line-Eingänge
LINE IN
Jeder Stereokanal verfügt über zwei symmetrische Line­Pegeleingänge auf Klinkenbuchsen für den linken und rechten Kanal. Wenn ausschließlich die mit L bezeichnete Buchse benutzt wird, arbeitet der Kanal in mono. Die Stereokanäle sind für typische Line-Pegelsignale konzipiert.
Beide Buchsen können auch mit einem unsymmetrisch beschalteten Stecker belegt werden.
2.2.2 Equalizer Stereokanäle (802)
Abb. 2.5: Die Klangregelung der Stereoeingangskanäle
Das XENYX 802 besitzt in jedem Stereokanal einen 3-Band Equalizer. Dieser ist natürlich stereo ausgelegt, die Filtercharakteristiken und Trennfrequenzen sind gleich denen der Monokanäle. Ein Stereo-Equalizer ist besonders dann gegenüber zwei Mono-Equalizern vorzuziehen, wenn die Frequenzgangkorrektur eines Stereosignals erforderlich ist. Bei Mono-Equalizern können oft Einstellunterschiede zwischen dem linken und rechten Kanal entstehen.
6
2. BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
XENYX 502/802/1002/1202
2.2.3 FX Send-Wege, Balance- und Pegeleinstellung
Abb. 2.6: Die FX Send/Balance/Level-Regler
FX
Die FX Send-Wege der Stereokanäle funktionieren genauso wie die der Monokanäle. Da die FX-Wege beide mono sind, wird das Signal auf einem Stereokanal erst zu einer Monosumme gemischt, bevor es auf den FX-Bus (Sammelschiene) gelangt. Der 502 besitzt keine FX Send-Wege.
BAL
Der (BAL)ANCE-Regler bestimmt den relativen Anteil zwischen dem linken und rechten Eingangssignal, bevor beide Signale auf den linken bzw. rechten Main Mix-Bus geleitet werden. Wird ein Kanal über den linken Line-Eingang mono betrieben, so hat dieser Regler die gleiche Funktion wie die PAN-Regler der Monokanäle.
LEVEL
Wie auch bei den Monokanälen bestimmt der LEVEL-Regler in den Stereokanälen den Pegel des Kanalzugs im Main Mix.
+4/-10
Die Stereoeingänge des XENYX 1002 und 1202 besitzen zur Eingangspegelanpassung einen Schalter, mit dem Sie die Eingangsempfindlichkeit zwischen +4 dBu und -10 dBV umschalten können. Bei -10dBV (Homerecording-Pegel) reagiert der Eingang empfindlicher als bei +4 dBu (Studiopegel).
FX SEND
An die FX SEND-Buchse (nicht 502) schließen Sie den Eingang des Effektgerätes an, da hier das post-Fader FX-Signal anliegt, das Sie über die FX-Regler der Eingangskanäle ausgekoppelt haben. Den Pegel an dieser Buchse stellen Sie mit dem FX SEND-Regler der Main-Sektion ein (nur 1002 und 1202).
2.3.2 Monitor- und Main Mix
Abb. 2.9: Monitor-/Main Mix-Anschlüsse
2.3 Anschlussfeld und Main-Sektion
2.3.1 Effektweg Send/Return
Abb. 2.7: FX Send/Return-Anschlüsse
STEREO AUX RETURN
Nur 802: die STEREO AUX RETURN-Buchsen dienen als Rückweg für den Effektmix, den Sie mit Hilfe der FX-Regler erzeugt haben. Schließen Sie hier also das Ausgangssignal des Effektgerätes an. Sie können diese Buchsen auch als zusätzliche Eingänge benutzen, müssen dann aber das Effektsignal über einen anderen Kanal wieder in das Pult einspielen. Mit dem Kanal-EQ können Sie dann den Frequenzgang des Effektsignals beeinflussen.
Abb. 2.8: FX Send/Return-Regler
+ Falls Sie einen Kanal als Effektrückweg benutzen,
muss der FX-Regler des betreffenden Kanals auf Linksanschlag stehen, da Sie sonst eine Rück­kopplung erzeugen!
Abb. 2.10: Monitorregler und Main Mix-Fader
PHONES/CONTROL ROOM
Der PHONES-Anschluss (oben im Anschlussfeld) ist als Stereoklinkenbuchse ausgelegt. Hier schließen Sie Ihren Kopfhörer an. Die CTRL ROOM OUT-Buchsen (unsymmetrisch beschaltete Klinkenbuchsen) dienen zur Kontrolle der Summensignale (Effektmix und Main Mix) sowie der Einzelsignale. Über den PHONES/CONTROL ROOM-Regler bestimmen Sie den Pegel beider Ausgänge. Der 502 besitzt keinen CONTROL ROOM­Ausgang.
MAIN MIX
Die MAIN OUT-Buchsen sind unsymmetrisch beschaltet und sind als Monoklinkenbuchsen ausgeführt. Hier liegt das Main Mix-Summensignal mit einem Pegel von 0 dBu an. Mit dem MAINMIX-Fader können Sie die Lautstärke dieses Ausgangs einstellen. Die XENYX-Mixer 502 und 802 besitzen für diesen Zweck je einen Drehregler.
2.3.3 CD/Tape-Anschlüsse
Abb. 2.11: CD/Tape Input/Output
Falls nur die linke Buchse angeschlossen wird, ist der AUX RETURN automatisch auf mono geschaltet. Mit dem AUX RETURN-Regler wird letztendlich der Anteil des Effektsignals im Main Mix bestimmt.
2. BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
7
XENYX 502/802/1002/1202
CD/TAPE INPUT
Die CD/TAPE INPUT-Buchsen dienen zum Anschluss einer externen Signalquelle (z. B. CD-Player, Tape Deck usw.). Sie können sie auch als Stereo-Line-Eingang nutzen, an den auch das Ausgangssignal eines zweiten XENYX oder des BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882 angeschlossen werden kann. Wenn Sie den Tape Input mit einem HiFi-Verstärker mit Quellen­wahlschalter verbinden, können Sie auf einfachste Weise zusätzliche Quellen abhören.
CD/TAPE OUTPUT
Diese Anschlüsse sind parallel zum MAIN OUT verdrahtet und stellen die Stereosumme in unsymmetrischer Form zu Verfügung. Schließen Sie hier die Eingänge ihres Aufnahmegerätes an. Der Ausgangspegel wird über den hochpräzisen MAIN MIX-Fader bzw. -Drehregler eingestellt.
2.3.4 Signalzuweisung
Abb. 2.12: Zuweisungsschalter der Main-Sektion
CD/TAPE TO MIX
Wenn der CD/TAPE TO MIX-Schalter gedrückt ist, wird der Zweispureingang auf den Main Mix geschaltet und dient somit als zusätzlicher Eingang für Bandeinspielungen, MIDI-Instrumente oder sonstige Signalquellen, die keiner weiteren Bearbeitung bedürfen.
CD/TAPE TO CTRL ROOM (TAPE TO PHONES beim 502)
Drücken Sie den TAPE TO CTRL ROOM/PHONES-Schalter, um den Zweispureingang auch auf dem Monitorausgang (CTRL ROOM OUT/PHONES) zu legen  leichter können Sie die Hinterbandkontrolle über Abhörlautsprecher oder Kopfhörer nicht vornehmen.
+ Wenn Sie über den CD/TAPE OUTPUT ein Signal
aufnehmen, und dieses zeitgleich über den CD/TAPE INPUT abhören wollen, so darf der CD/TAPE TO MIX­Schalter nicht gedrückt sein. Auf diese Weise würde eine Schleife entstehen, da dieses Signal über den Main Mix wieder am CD/TAPE OUTPUT ausgespielt werden würde. Bei dieser Anwendung sollten Sie das Tape-Signal mit Hilfe des CD/TAPE TO CTRL ROOM auf die Monitorlautsprecher bzw. Kopfhörer legen. Im Gegensatz zum Main Mix werden diese Signale nicht am CD/TAPE OUTPUT ausgespielt.
FX TO CTRL ROOM
Wenn Sie auf Ihrem Kopfhörer, bzw. auf den Monitor­lautsprechern nur das FX Send-Signal abhören wollen, dann drücken Sie den FX TO CTRL-Schalter. Das Main Mix-Signal wird stummgeschaltet und das Signal des FX SEND-Ausgangs kann alleine abgehört werden. Die XENYX-Mixer 502 und 802 besitzen diesen Schalter nicht.
2.3.5 Phantomspeisung und LED-Anzeigen
+48 V (nicht 502)
Die rote +48 V-LED leuchtet, wenn die Phantomspeisung eingeschaltet ist. Die Phantomspeisung ist zum Betrieb von Kondensatormikrofonen erforderlich und wird mit dem PHANTOM­Schalter aktiviert.
+ Bei eingeschalteter Phantomspeisung dürfen keine
Mikrofone an das Pult (oder die Stagebox/Wallbox) angeschlossen werden. Schließen Sie die Mikrofone vor dem Einschalten an. Außerdem sollten die Monitor/PA-Lautsprecher stumm geschaltet werden, bevor Sie die Phantomspeisung in Betrieb nehmen. Warten Sie nach dem Einschalten ca. eine Minute, bevor Sie die Eingangsverstärkung ein-stellen, damit sich das System vorher stabilisieren kann.
POWER
Die blaue POWER-LED leuchtet, wenn das Gerät mit dem Netz verbunden und bertriebsbereit ist.
PEGELANZEIGE
Die hochgenaue 4-Segment-Pegelanzeige gibt Ihnen stets einen genauen Überblick über die Stärke des jeweils angezeigten Signals.
AUSSTEUERUNG:
Zum Einpegeln sollten Sie den LEVEL-Regler der Eingangs­kanäle in Mittelstellung (0 dB) bringen und mit dem TRIM-Regler die Eingangsverstärkung auf 0 dB anheben.
Bei der Aufnahme mit Digitalrekordern sollten die Peak-Meter des Rekorders 0 dB nicht übersteigen. Das hat den Grund, dass im Gegensatz zur Analogaufnahme bereits kleinste Über­steuerungen (die auch sehr plötzlich auftreten) zu unan­genehmen, digitalen Verzerrungen führen.
+ Die Peak-Meter Ihres XENYX zeigen den Pegel mehr
oder weniger frequenzunabhängig an. Empfehlenswert ist ein Aufnahmepegel von 0 dB für alle Signalarten.
3. INSTALLATION
3.1 Netzanschluss
AC POWER IN
Die Stromversorgung erfolgt über den rückwärtigen 3-Pol­Netzanschluss. Hier wird der mitgelieferte AC Adapter angeschlossen. Die Netzverbindung entspricht den erforderlichen Sicherheitsbestimmungen.
+ Verwenden Sie bitte ausschließlich das mitge-
lieferte Netzteil, um das Gerät zu betreiben.
+ Schließen Sie niemals das XENYX an das Netzteil an,
während letzteres schon am Netz betrieben wird! Verbinden Sie vielmehr zuerst das Pult mit dem Netzteil und gehen dann ans Netz.
+ Bitte beachten Sie, dass sich sowohl das Netzteil
als auch das Mischpult beim Betrieb stark erwär­men. Dies ist vollkommen normal.
Abb. 2.13: Phantomspeisung und Kontroll-LEDs
8
3.2 Audioverbindungen
Für die verschiedenen Anwendungen benötigen Sie eine Vielzahl von unterschiedlichen Kabeln. Die folgenden Abbil­dungen zeigen Ihnen, wie diese Kabel beschaffen sein müssen. Achten Sie darauf, stets hochwertige Kabel zu verwenden.
Um die 2-Track-Ein- und Ausgänge zu benutzen, verwenden Sie bitte handelsübliche Cinch-Kabel.
3. INSTALLATION
XENYX 502/802/1002/1202
Natürlich können auch unsymmetrisch beschaltete Geräte an die symmetrischen Ein-/Ausgänge angeschlossen werden. Verwenden Sie entweder Monoklinken oder verbinden Sie den Ring von Stereoklinken mit dem Schaft (bzw. Pin 1 mit Pin 3 bei XLR-Steckern).
+ Achtung! Verwenden Sie keinesfalls unsym-
metrisch beschaltete XLR-Verbindungen (PIN 1 und 3 verbunden) an den MIC-Eingangsbuchsen, wenn Sie die Phantomspeisung in Betrieb nehmen wollen.
Abb. 3.1: XLR-Verbindungen
Abb. 3.4: Kopfhörer-Stereoklinkenstecker
Abb. 3.2: 6,3-mm-Monoklinkenstecker
Abb. 3.3: 6,3-mm-Stereoklinkenstecker
3. INSTALLATION
9
XENYX 502/802/1002/1202
4. TECHNISCHE DATEN
Monoeingänge Mikrofoneingänge (XENYX Mic Preamp)
Typ XLR, elektr. symmetrierte,
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz) @ 0 W Quellwiderstand -134 dB / 135,7 dB A-gewichtet @ 50 W Quellwiderstand -131 dB / 133,3 dB A-gewichtet @ 150 W Quellwiderstand -129 dB / 130,5 dB A-gewichtet
Frequenzgang <10 Hz - 150 kHz (-1 dB),
Verstärkungsbereich +10 bis +60 dB Max. Eingangspegel +12 dBu @ +10 dB Gain Impedanz ca. 2,6 kW symmetrisch Rauschabstand 110 dB / 112 dB A-gewichtet
Verzerrungen (THD+N) 0,005% / 0,004% A-gewichtet Line-Eingang
Typ 6,3 mm Stereoklinke,
Impedanz ca. 20 kW symmetrisch
Verstärkungsbereich -10 bis +40 dB Max. Eingangspegel +22 dBu @ 0 dB Gain
Ausblenddämpfung
1
(Übersprechdämpfung)
Main-Fader geschlossen 90 dB Kanal stummgeschaltet 89,5 dB Kanal-Fader geschlossen 89 dB
Frequenzgang
Mikrofoneingang zu Main Out <10 Hz - 90 kHz +0 dB / -1 dB <10 Hz - 160 kHz +0 dB / -3 dB
Stereoeingänge
Typ 6,3 mm Stereoklinke,
Impedanz ca. 20 kW Max. Eingangspegel +22 dBu
EQ Monokanäle
Low 80 Hz / ±15 dB Mid 2,5 kHz / ±15 dB High 12 kHz / ±15 dB
EQ Stereokanäle
Low 80 Hz / ±15 dB Mid 2,5 kHz / ±15 dB High 12 kHz / ±15 dB
Aux Sends
Typ 6,3 mm Monoklinke, unsymm. Impedanz ca. 120 W Max. Ausgangspegel +22 dBu
Stereo Aux Returns
Typ 6,3 mm Stereoklinke,
Impedanz ca. 20 kW symm. / 10 kW unsymm. Max. Eingangspegel +22 dBu
Main-Ausgänge
Typ 6,3 mm Stereoklinke, unsymm. Impedanz ca. 120 W unsymm. Max. Ausgangspegel +22 dBu
Control Room-Ausgänge
Typ 6,3 mm Monoklinke, unsymm. Impedanz ca. 120 W Max. Ausgangspegel +22 dBu
Kopfhörerausgang
Typ 6,3 mm Stereoklinke,
Max. Ausgangspegel +19 dBu / 150 W (+25 dBm)
diskrete Eingangsschaltung
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
(0 dBu In @ +22 dB Gain)
elektronisch symmetriert
10 kW unsymmetrisch
elektronisch symmetriert
elektronisch symmetriert
unsymmetrisch
Main Mix-Systemdaten
Rauschen Main Mix @ -oo, Kanal-Fader -oo -106 dB / -109 dB A-gewichtet Main Mix @ 0 dB, Kanal-Fader -oo -95 dB / -98 dB A-gewichtet Main Mix @ 0 dB, Kanal-Fader @ 0 dB -84 dB / -87 dB A-gewichtet
Stromversorgung
Leistungsaufnahme 502: 13 W
Netzspannung
Abmessungen und Gewichte 502
Maße (H x B x T) ca. 47 mm/37 mm x 134 mm
Gewicht (netto) ca. 0,55 kg
802
Maße (H x B x T) ca. 47 mm/37 mm x 189 mm
Gewicht (netto) ca. 1,00 kg
1002
Maße (H x B x T) ca. 47 mm/37 mm x 189 mm
Gewicht (netto) ca. 1,05 kg
1202
Maße (H x B x T) ca. 47 mm/37 mm x 242 mm
Gewicht (netto) ca. 1,35 kg
Messbedingungen:
zu 1: 1 kHz rel. zu 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; Line Eingang; Main Ausgang; Gain @ Unity. zu 2: 20 Hz - 20 kHz; gemessen am Main-Ausgang.
Kanäle 1 - 4 Gain @ Unity; Klangregelung neutral; alle Kanäle auf Main Mix; Kanäle 1/3 ganz links, Kanäle 2/4 ganz rechts. Referenz = +6 dBu.
Die Fa. BEHRINGER ist stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern. Erforderliche Modifikationen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten und Erscheinungsbild des Geräts können daher von den genannten Angaben oder Abbildungen abweichen.
2
802: 17 W 1002: 18 W 1202: 23 W
USA/Canada 120 V~, 60 Hz, Netzteil MXUL5 U.K./Australia 240 V~, 50 Hz, Netzteil MXUK5 Europe 230 V~, 50 Hz, Netzteil MXEU5 Japan 100 V~, 60 Hz, Netzteil MXJP5
x 177 mm
x 220 mm
x 220 mm
x 220 mm
10
4. TECHNISCHE DATEN
XENYX 502/802/1002/1202
5. GARANTIE
§ 1 VERHÄLTNIS ZU ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGS­RECHTEN UND ZU NATIONALEM RECHT
1. Durch diese Garantie werden die Rechte des Käufers gegen
den Verkäufer aus dem geschlossenen Kaufvertrag nicht berührt.
2. Die vorstehenden Garantiebedingungen der Firma BEHRINGER gelten soweit sie dem jeweiligen nationalen Recht im Hinblick auf Garantiebestimmungen nicht entgegenstehen.
§ 2 ONLINE-REGISTRIERUNG
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER-Gerät möglichst direkt nach dem Kauf unter www.behringer.com (bzw. www.behringer.de) im Internet und lesen Sie bitte die Garantiebedingungen aufmerksam.
Ist Ihr Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies die Abwicklung im Garantiefall erheblich.
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit!
§ 3 GARANTIELEISTUNG
1. Die Firma BEHRINGER (BEHRINGER International GmbH einschließlich der auf der beiliegenden Seite genannten BEHRINGER Gesellschaften, ausgenommen BEHRINGER Japan) gewährt für mechanische und elektronische Bauteile des Produktes, nach Maßgabe der hier beschriebenen Bedingungen, eine Garantie von einem Jahr* gerechnet ab dem Erwerb des Produktes durch den Käufer. Treten innerhalb dieser Garantiefrist Mängel auf, die nicht auf einer der in § 5 aufgeführten Ursachen beruhen, so wird die Firma BEHRINGER nach eigenem Ermessen das Gerät entweder ersetzen oder unter Verwendung gleichwertiger neuer oder erneuerter Ersatzteile reparieren. Werden hierbei Ersatzteile verwendet, die eine Verbesserung des Gerätes bewirken, so kann die Firma BEHRINGER dem Kunden nach eigenem Ermessen die Kosten für diese in Rechnung stellen.
2. Bei berechtigten Garantieansprüchen wird das Produkt frachtfrei zurückgesandt.
3. Andere als die vorgenannten Garantieleistungen werden nicht gewährt.
§ 4 REPARATURNUMMER
1. Um die Berechtigung zur Garantiereparatur vorab überprüfen zu können, setzt die Garantieleistung voraus, dass der Käufer oder sein autorisierter Fachhändler die Firma BEHRINGER (siehe beiliegende Liste) VOR Einsendung des Gerätes zu den üblichen Geschäftszeiten anruft und über den aufgetretenen Mangel unterrichtet. Der Käufer oder sein autorisierter Fachhändler erhält dabei eine Reparaturnummer.
2. Das Gerät muss sodann zusammen mit der Reparaturnummer im Originalkarton eingesandt werden. Die Firma BEHRINGER wird Ihnen mitteilen, wohin das Gerät einzusenden ist.
3. Unfreie Sendungen werden nicht akzeptiert.
§ 5 GARANTIEBESTIMMUNGEN
1. Garantieleistungen werden nur erbracht, wenn zusammen mit dem Gerät die Kopie der Originalrechnung bzw. der Kassenbeleg, den der Händler ausgestellt hat, vorgelegt wird. Liegt ein Garantiefall vor, wird das Produkt grundsätzlich repariert oder ersetzt.
2. Falls das Produkt verändert oder angepasst werden muss, um den geltenden nationalen oder örtlichen technischen oder sicherheitstechnischen Anforderungen des Landes zu
entsprechen, das nicht das Land ist, für das das Produkt ursprünglich konzipiert und hergestellt worden ist, gilt das nicht als Material- oder Herstellungsfehler. Die Garantie umfasst im übrigen nicht die Vornahme solcher Veränderungen oder Anpassungen unabhängig davon, ob diese ordnungsgemäß durchgeführt worden sind oder nicht. Die Firma BEHRINGER übernimmt im Rahmen dieser Garantie für derartige Veränderungen auch keine Kosten.
3. Die Garantie berechtigt nicht zur kostenlosen Inspektion oder Wartung bzw. zur Reparatur des Gerätes, insbesondere wenn die Defekte auf unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind. Ebenfalls nicht vom Garantieanspruch erfasst sind Defekte an Verschleißteilen, die auf normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Verschleißteile sind insbesondere Fader, Crossfader, Potentiometer, Schalter/Tasten, Röhren, Gitarrensaiten, Leuchtmittel und ähnliche Teile.
4. Auf dem Garantiewege nicht behoben werden des weiteren Schäden an dem Gerät, die verursacht worden sind durch:
s
unsachgemäße Benutzung oder Fehlgebrauch des Gerätes für einen anderen als seinen normalen Zweck unter Nichtbe­achtung der Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Fir­ma BEHRINGER;
s
den Anschluss oder Gebrauch des Produktes in einer Wei­se, die den geltenden technischen oder sicherheits­technischen Anforderungen in dem Land, in dem das Gerät gebraucht wird, nicht entspricht;
s
Schäden , die durch höhere Gewalt oder andere von der Firma BEHRINGER nicht zu vertretende Ursachen bedingt sind.
5. Die Garantieberechtigung erlischt, wenn das Produkt durch eine nicht autorisierte Werkstatt oder durch den Kunden selbst repariert bzw. geöffnet wurde.
6. Sollte bei Überprüfung des Gerätes durch die Firma BEHRINGER festgestellt werden, dass der vorliegende Schaden nicht zur Geltendmachung von Garantieansprüchen berechtigt, sind die Kosten der Überprüfungsleistung durch die Firma BEHRINGER vom Kunden zu tragen.
7. Produkte ohne Garantieberechtigung werden nur gegen Kostenübernahme durch den Käufer repariert. Bei fehlender Garantieberechtigung wird die Firma BEHRINGER den Käufer über die fehlende Garantieberechtigung informieren. Wird auf diese Mitteilung innerhalb von 6 Wochen kein schriftlicher Reparaturauftrag gegen Übernahmen der Kosten erteilt, so wird die Firma BEHRINGER das übersandte Gerät an den Käufer zurücksenden. Die Kosten für Fracht und Verpackung werden dabei gesondert in Rechnung gestellt und per Nachnahme erhoben. Wird ein Reparaturauftrag gegen Kostenübernahme erteilt, so werden die Kosten für Fracht und Verpackung zusätzlich, ebenfalls gesondert, in Rechnung gestellt.
§ 6 ÜBERTRAGUNG DER GARANTIE
Die Garantie wird ausschließlich für den ursprünglichen Käufer (Kunde des Vertragshändlers) geleistet und ist nicht übertragbar. Außer der Firma BEHRINGER ist kein Dritter (Händler etc.) berechtigt, Garantieversprechen für die Firma BEHRINGER abzugeben.
§ 7 SCHADENERSATZANSPRÜCHE
Wegen Schlechtleistung der Garantie stehen dem Käufer keine Schadensersatzansprüche zu, insbesondere auch nicht wegen Folgeschäden. Die Haftung der Firma BEHRINGER beschränkt sich in allen Fällen auf den Warenwert des Produktes.
* Nähere Informationen erhalten EU-Kunden beim BEHRINGER Support Deutschland.
Technische Änderungen und Änderungen im Erscheinungsbild vorbehalten. Alle Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Die hier abgebildeten oder erwähnten Namen anderer Firmen, Institutionen oder Publikationen und deren jeweilige Logos sind eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber. Ihre Verwendung stellt in keiner Form eine Beanspruchung des jeweiligen Warenzeichens oder das Bestehen einer Verbindung zwischen den Warenzeicheninhabern und BEHRINGER® dar. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der enthaltenen Beschreibungen, Abbildungen und Angaben übernimmt BEHRINGER® keinerlei Gewähr. Abgebildete Farben und Spezifikationen können geringfügig vom Produkt abweichen. BEHRINGER®-Produkte sind nur über autorisierte Händler erhältlich. Distributoren und Händler sind keine Handlungsbevollmächtigten von BEHRINGER® und haben keinerlei Befugnis, BEHRINGER® in irgendeiner Weise, sei es ausdrücklich oder durch schlüssiges Handeln, rechtlich zu binden. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, und jede Wiedergabe der Abbildungen, auch in verändertem Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung der Firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH gestattet. BEHRINGER ist ein eingetragenes Warenzeichen.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN. © 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,47877 Willich-Münchheide II, Deutschland.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
5. GARANTIE
11
Block Diagram of XENYX 802
F-CONTROL AUDIO FCA202
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Version 1.0 August 2005
F-CONTROL AUDIO FCA202
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräte­abdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
WARNUNG: Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
2
Dieses Symbol verweist auf das Vorhandensein einer nicht isolierten und gefährlichen Spannung im Innern des Gehäuses und auf eine Gefährdung durch Stromschlag.
Dieses Symbol verweist auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise in der Begleitdokumentation. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung.
F-CONTROL AUDIO FCA202
SICHERHEITSHINWEISE IM EINZELNEN:
1) Lesen Sie diese Hinweise.
2) Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5) Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7) Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9) Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10) Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.
11) Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
12) Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen­Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
13) Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
14) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
15) ACHTUNG! Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungs­anleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.
DEUTSCH
3
F-CONTROL AUDIO FCA202
F-CONTROL AUDIO
24-Bit/96 kHz FireWire® Audio Interface mit extrem niedriger Latenz und 2 Ein-/2 Ausgängen
s Ultra-flexibles Audio Interface zum Anschluss von Instrumenten, Mischpulten etc. an Ihren
Computer für Aufnahme und Wiedergabe
s Hoch auflösende 24-Bit/96 kHz Wandler für erstklassige Klangqualität
s Treiber mit extrem niedriger Latenz für Windows® XP und Mac OS® X im Lieferumfang
enthalten
s Stereokopfhörerausgang mit separatem Lautstärkeregler
s Dual FireWire® Anschlüsse mit hoher Bandbreite für absolute Flexibilität
s Stromversorgung via FireWire® Bus oder Netzteil (enthalten) zum Einsatz mit 4-Pin FireWire
Computeranschlüssen
s Leistungsfähige DAW Software im Lieferumfang enthalten (Kristal, Audacity®)
s Power- und FireWire® Status LEDs auf der Bedienungsoberfläche
s Unterstützt Kensington® Security Lock
s Hochwertige Komponenten und eine robuste Konstruktion für lange Lebensdauer
s Entwickelt von BEHRINGER Deutschland
Alle hier genannten Marken gehören ihren jeweiligen Eigentümern und stehen in keinerlei Verbindung zu BEHRINGER
4
FCA202
®
®
F-CONTROL AUDIO FCA202
VORWORT
Lieber Kunde, willkommen im Team der Anwender der BEHRINGER F-CONTROL-
Serie und herzlichen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses Geräts entgegengebracht haben. Es ist eine meiner schönsten Aufgaben, dieses Vorwort für Sie zu schreiben, da unsere Ingenieure nach mehrmonatiger harter Arbeit ein hochgestecktes Ziel erreicht haben: Ein hervorragendes Gerät zu entwickeln, das durch seine Flexibilität sowohl in Studios als auch mobil zum Einsatz kommen kann.
Die Aufgabe, unser neues F-CONTROL AUDIO FCA202 zu entwickeln, bedeutete dabei natürlich eine große Verantwortung. Bei der Entwicklung standen immer Sie, der anspruchsvolle Anwender und Musiker, im Vordergrund. Diesem Anspruch gerecht zu werden, hat uns viel Mühe und Nachtarbeit gekostet, aber auch viel Spaß bereitet. Eine solche Entwicklung bringt immer sehr viele Menschen zusammen. Wie schön ist es dann, wenn alle Beteiligten stolz auf das Ergebnis sein können.
Sie an unserer Freude teilhaben zu lassen, ist unsere Philosophie. Denn Sie sind der wichtigste Teil unseres Teams. Durch Ihre kompetenten Anregungen und Produktvorschläge haben Sie unsere Firma mitgestaltet und zum Erfolg geführt. Dafür garantieren wir Ihnen kompromisslose Qualität, hervorragende klangliche und technische Eigenschaften und einen extrem günstigen Preis. All dies ermöglicht es Ihnen, Ihre Kreativität maximal zu entfalten, ohne dass Ihnen der Preis im Wege steht.
DEUTSCH
5
F-CONTROL AUDIO FCA202
Wir werden oft gefragt, wie wir es schaffen, Geräte dieser Qualität zu solch unglaublich günstigen Preisen herstellen zu können. Die Antwort ist sehr einfach: Sie machen es möglich! Viele zufriedene Kunden bedeuten große Stückzahlen. Große Stückzahlen bedeuten für uns günstigere Einkaufskonditionen für Bauteile etc. Ist es dann nicht fair, diesen Preisvorteil an Sie weiterzugeben? Denn wir wissen, dass Ihr Erfolg auch unser Erfolg ist!
Ich möchte mich gerne bei allen bedanken, die das F-CONTROL AUDIO FCA202 erst möglich gemacht haben. Alle haben ihren persönlichen Beitrag geleistet, angefangen bei den Entwicklern über die vielen anderen Mitarbeiter in unserer Firma bis zu Ihnen, dem BEHRINGER-Anwender.
Freunde, es hat sich gelohnt!
Herzlichen Dank,
Uli Behringer
6
F-CONTROL AUDIO FCA202
INHALTSVERZEICHNIS
1. EINFÜHRUNG ............................................................................................. 9
1.1 Bevor Sie beginnen ........................................................................................................... 10
1.1.1 Auslieferung ............................................................................................................. 10
1.1.2 Inbetriebnahme ........................................................................................................ 11
1.1.3 Online-Registrierung ................................................................................................ 11
2. INSTALLATION .........................................................................................12
2.1 Systemanforderungen ....................................................................................................... 12
2.2 Installation unter Windows® XP ......................................................................................... 13
2.3 Installation unter Mac OS® X ............................................................................................. 13
2.4 Hardware-Anschluss ......................................................................................................... 14
3. BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE ...................................... 15
3.1 Frontseite ........................................................................................................................... 15
3.2 Rückseite ........................................................................................................................... 16
3.3 FCA202 CONTROL PANEL .............................................................................................. 17
DEUTSCH
7
F-CONTROL AUDIO FCA202
4. ARBEITEN MIT DEM FCA202 .................................................................. 20
4.1 Gerätetreiber und Latenz ................................................................................................... 20
4.2 Das FCA202 im Studiobetrieb ........................................................................................... 22
4.3 Das FCA202 als portable Laptop Recording-Lösung ....................................................... 24
5. AUDIOVERBINDUNGEN .......................................................................... 25
5.1 Verkabelung mit Klinkenkabeln ......................................................................................... 25
5.2 Kopfhöreranschluss ........................................................................................................... 27
6. TECHNISCHE DATEN............................................................................... 28
7. GARANTIE ................................................................................................ 30
8
F-CONTROL AUDIO FCA202
1. EINFÜHRUNG
Vielen Dank für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf des F-CONTROL AUDIO FCA202 geschenkt haben. Mit dem FCA202 haben Sie ein leistungsfähiges Audio Interface mit FireWire®-Anschluss erworben, das sich einerseits ideal als Soundkartenlösung für einen Laptop eignet, mit unsymmetrisch ausgeführten 6,3-mm-Klinkeneingängen und symmetrischen Ausgängen darüber hinaus aber auch in jeder Studioumgebung mit Desktop-Rechner eine unentbehrliche Playback/Recording-Komponente darstellt.
Die hochauflösenden 24Bit-A/D- und D/A-Wandler verarbeiten Signale bis 96 kHz. Absolut zuverlässige Treiber für Windows® XP und Mac OS® X garantieren eine extrem kurze Latenz. Dank der ultra-stabilen Metallkonstruktion und den geringen Gehäuseabmessungen ist das FCA202 außerdem der ideale Begleiter für unterwegs und Dank des separaten Kopfhörerausgangs sind Sie jederzeit in der Lage Ihre Aufnahmen abzuhören, auch wenn Sie gerade keine Lautsprecher zur Hand haben. Über den zweiten, 6-poligen FireWire®-Anschluss können Sie zusätzliche FW-Geräte, wie z.B. Festplatten, anschließen. Für Laptops mit 4-poligem Anschluss verwenden Sie einfach den mitgelieferten Netzadapter zur Stromversorgung. Eine POWER- und eine FW LED verschaffen Ihnen schnell einen Überblick über die korrekte Verbindung des FCA202 zu Stromnetz und Rechner. Der Sicherheitsport bietet zusammen mit einem geeigneten Sicherheitsschloss der Firma Kensington optimalen Diebstahlschutz für unterwegs.
Das FCA202 ist die ideale Ergänzung für jeden Computermusiker.
DEUTSCH
®
1. EINFÜHRUNG
9
F-CONTROL AUDIO FCA202
1.1 Bevor Sie beginnen
1.1.1 Auslieferung
Im Lieferumfang des FCA202 finden Sie:
s eine FCA202 Hardware-Einheit s einen externen Netzadapter s ein FireWire® 400-Kabel, 6-polig auf 6-polig s ein FireWire® 400-Kabel, 6-polig auf 4-polig s ein Handbuch s eine Installations-CD mit Treibern/Software
Das FCA202 wurde im Werk sorgfältig verpackt, um einen sicheren Transport zu gewährleisten. Weist der Karton trotzdem Beschädigungen auf, überprüfen Sie das Gerät bitte sofort auf äußere Schäden.
+ Schicken Sie das Gerät bei eventuellen Beschädigungen NICHT an uns zurück, sondern
benachrichtigen Sie unbedingt zuerst den Händler und das Transportunternehmen, da sonst jeglicher Schadensersatzanspruch erlöschen kann.
+ Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung, um Schäden bei Lagerung oder
Versand zu vermeiden.
+ Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Gerät oder den
Verpackungsmaterialien hantieren.
10
1. EINFÜHRUNG
F-CONTROL AUDIO FCA202
+ Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien umweltgerecht.
1.1.2 Inbetriebnahme
Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzufuhr und stellen Sie das FCA202 nicht auf eine Endstufe oder in die Nähe einer Heizung, um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden.
Die Netzverbindung erfolgt über den mitgelieferten Netzadapter oder über die FireWire®-Schnittstelle. Sie entspricht den erforderlichen Sicherheitsbestimmungen.
1.1.3 Online-Registrierung
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER-Gerät möglichst direkt nach dem Kauf unter www.behringer.com (bzw. www.behringer.de) im Internet und lesen Sie bitte die Garantiebedingungen aufmerksam.
Sollte Ihr BEHRINGER-Produkt einmal defekt sein, möchten wir, dass es schnellstmöglich repariert wird. Bitte wenden Sie sich direkt an den BEHRINGER-Händler, bei dem Sie Ihr Gerät gekauft haben. Falls Ihr BEHRINGER-Händler nicht in der Nähe ist, können Sie sich auch direkt an eine unserer Niederlassungen wenden. Eine Liste mit Kontaktadressen unserer BEHRINGER­Niederlassungen finden Sie in der Originalverpackung Ihres Geräts (Global Contact Information/ European Contact Information). Sollte dort für Ihr Land keine Kontaktadresse verzeichnet sein, wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen Distributor. Im Support-Bereich unserer Website www.behringer.com finden Sie die entsprechenden Kontaktadressen.
Ist Ihr Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies die Abwicklung im Garantiefall erheblich. Vielen Dank für Ihre Mitarbeit!
DEUTSCH
1. EINFÜHRUNG
11
F-CONTROL AUDIO FCA202
®
®
®
2. INSTALLATION
WICHTIGE HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION AM PC!
+ Um die korrekte Funktion Ihres FCA202 zu gewährleisten, installieren Sie die
notwendigen Treiber unbedingt bevor Sie die Hardware an den Rechner anschließen. Andernfalls wird die Hardware nicht richtig erkannt und funktioniert unter Umständen nicht korrekt.
+ Sollten Sie Ihr Interface bereits verkabelt haben, so trennen Sie die Verbindung
zwischen FCA202 und Ihrem Rechner noch einmal und führen Sie einen Neustart durch. Installieren Sie anschließend die Treiber wie in Kap. 2.2 beschrieben und schließen Sie Ihr Audio Interface erst nach erfolgter Installation an.
2.1 Systemanforderungen
Ihr Rechner muss die folgenden Mindestanforderungen erfüllen, damit Sie mit dem FCA202 arbeiten können:
PC
Intel® oder AMD® CPU mit 1 GHz oder höher Mindestens 512 MB RAM Mindestens 512 MB RAM
6-polige- oder 4-polige-FireW ire Windows
XP SP2 Mac OS® X 10.3.9 (Panther) oder höher
-Schnittstell e 6-polige- oder 4-polige-FireWire®-Schnittstelle
G4/G5 mit 800 MHz oder höher
MAC
12
2. INSTALLATION
F-CONTROL AUDIO FCA202
2.2 Installation unter Windows® XP
s Beenden Sie vor der Installation alle nicht benötigten Programme. s Legen Sie die Treiber-CD ein. Wählen Sie über den Explorer das Laufwerk aus, das die CD
enthält und starten Sie die Setup-Datei.
s Folgen Sie den Bildschirmanweisungen und bestätigen Sie den Fortgang der Installation, bis
diese vollständig abgeschlossen ist.
s Nach erfolgter Installation können Sie das Hardware-Interface über einen freien FireWire®-
Anschluss mit dem Rechner verbinden. Die Ein- und Ausgänge der Hardware stehen Ihnen nun in jeder Audioapplikation zur Verfügung.
+ Während der Installation erhalten Sie eventuell eine Windows
Sie darauf hinweist, dass der zu installierende Gerätetreiber nicht den Windows®­Logo-Test bestanden hat. Bestätigen Sie diese Meldung, um die Installation ordnungsgemäß fortzusetzen. Die Funktion Ihrer Windows®-Installation wird davon in keinster Weise beeinträchtigt.
2.3 Installation unter Mac OS® X
Unter Mac OS® X können Sie das FCA202 ohne zusätzliche Treiberinstallation direkt verwenden. Schließen Sie die Hardware über einen freien FireWire®-Anschluss an Ihren Mac® an. OS X erkennt das Gerät ab der Version 10.3.9 automatisch. Die Ein- und Ausgänge des Interfaces stehen Ihnen nun in jeder Audioapplikation zur Verfügung.
®
-Benachrichtigung, die
DEUTSCH
2. INSTALLATION
13
F-CONTROL AUDIO FCA202
2.4 Hardware-Anschluss
Die Verbindung des FCA202 zu Ihrem Rechner stellen Sie mit einem der zwei mitgelieferten FireWire®­Kabel her. Einige Rechner verfügen über 6-polige Anschlussbuchsen, bei denen die Stromversorgung der FireWire®-Hardware direkt über den Bus erfolgt, andere bieten reduzierte 4-polige-Anschlüsse. Je nach Ausführung gibt es verschiedene Möglichkeiten, wie Sie Ihr FCA202 betreiben können.
s Betrieb ohne Netzadapter an einem Rechner mit 6-poliger Anschlussbuchse
Dies ist ein typisches Setup für die meisten Rechner, die eine ausreichende Stromversorgung des FCA 202 über die FireWire®-Schnittstelle gewährleisten. Verwenden Sie das entsprechende Kabel mit zwei 6-poligen Steckern. Sollte Ihr Rechner keine ausreichende Stromversorgung liefern, müssen Sie den mitgelieferten Netzadapter verwenden.
s Betrieb mit Netzadapter an einem Rechner mit 6-poliger Anschlussbuchse
Verwenden Sie das entsprechende Kabel mit zwei 6-poligen Steckern. Das FCA202 wird in diesem Fall über den Netzadapter mit Strom versorgt. Diese Variante ist sinnvoll, wenn Sie zwar einen Laptop mit 6-poligem-Anschluss haben, beim Batteriebetrieb aber den Akku des Rechners entlasten wollen oder Ihr Rechner nicht genügend Strom für den Betrieb des FCA202 bereitstellt.
s Betrieb mit Netzadapter an einem Rechner mit 4-poliger Anschlussbuchse
Dies ist ein typisches Setup für die meisten Laptop-Modelle. Verwenden Sie das entsprechende Kabel mit einem 6-poligen- und einem 4-poligen Stecker. In diesem Fall müssen Sie zwingend den mitgelieferten Netzadapter für die Stromversorgung des FCA202 nutzen.
14
2. INSTALLATION
F-CONTROL AUDIO FCA202
3. BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
3.1 Frontseite
Abb. 3.1: Frontpanel FCA202
An den -Anschluss können Sie einen handelsüblichen Kopfhörer mit 6,3-mm-Klinkenstecker anschließen.
Mit dem LEVEL-Regler stellen Sie die Lautstärke für den Kopfhörerausgang ein. Drehen Sie den Regler ganz nach links, bevor Sie einen Kopfhörer anschließen, um Beschädigungen durch zu hohe Lautstärke zu vermeiden.
DEUTSCH
3. BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
15
F-CONTROL AUDIO FCA202
Die POWER LED zeigt die Betriebsbereitschaft des Gerätes an. Sie leuchtet auf, sobald das FCA202 über den mitgelieferten Netzadapter oder über den FireWire®-Anschluss mit Strom versorgt wird.
Die FW LED leuchtet, sobald das FCA202 über ein FireWire®-Kabel korrekt mit einem in Betrieb genommenen Computer verbunden ist. Sollte die LED nicht aufleuchten, prüfen Sie die FireWire®-Verbindung zum Rechner. Näheres zur Hardware- und Treiberinstallation finden Sie in Kap. 2.
3.2 Rückseite
Abb. 3.2: Rückseite FCA202
Verwenden Sie die DC IN-Anschlussbuchse um den mitgelieferten Netzadapter anzuschließen. Für weitere Informationen lesen Sie bitte Kap. 2.4 aufmerksam.
Der LOCK-Port bietet in Kombination mit einem geeigneten Sicherheitsschloss der Firma Kensington® eine effektive Möglichkeit, Ihr Gerät gegen Diebstahl zu schützen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.kensington.com.
16
3. BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
F-CONTROL AUDIO FCA202
Über eine der beiden 6-poligen FIREWIRE®-Buchsen stellen Sie die Verbindung mit Ihrem Rechner her. An dem zweiten Anschluss können Sie weitere FireWire®-Geräte, wie z. B. Festplatten, betreiben. So steht Ihnen stets ein freier FireWire®-Port zur Verfügung, auch wenn Ihr Computer nur über einen einzigen FireWire®-Anschluss verfügt.
An die BAL / UNBAL OUT-Buchsen können Sie symmetrische oder unsymmetrische Audiokabel mit 6,3-mm-Klinkenstecker anschließen.
An die UNBAL IN-Buchsen können Sie unsymmetrische Audiokabel mit 6,3-mm-Klinkenstecker anschließen.
3.3 FCA202 CONTROL PANEL
Bei der Software-Installation für PC wird mit den eigentlichen Gerätetreibern eine CONTROL PANEL Software installiert. Über diese Software konfigurieren Sie das FCA202, wenn Sie einen ASIO®­Treiber einsetzen. Nähere Informationen über die Treiber erhalten Sie in Kap. 4.1.
Das Panel ist bei Windows®-Systemen über das Startmenü zugänglich. Wählen Sie den Eintrag Systemsteuerung und suchen Sie anschließend den Eintrag FCA202. Alternativ finden Sie gegebenenfalls einen Dialog zum Aufrufen des Panels in der verwendeten Audio-Software. Für weitere Informationen lesen Sie bitte das Handbuch Ihrer Audioapplikation.
Unter Mac® OS X müssen Sie das FCA202 zunächst in den Systemeinstellungen unter dem Eintrag Ton auswählen. Die Konfiguration der Karte nehmen Sie anschließend direkt in der von Ihnen verwendeten Audioapplikation vor. Nähere Informationen finden Sie in den entsprechenden Software­Dokumentationen.
DEUTSCH
3. BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
17
F-CONTROL AUDIO FCA202
Abb. 3.3: CONTROL PANEL-Oberfläche
18
3. BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
F-CONTROL AUDIO FCA202
Die ABOUT-Zeile gibt Auskunft über die verwendeten Treiberversionen. Vergleichen Sie die angegebenen Versionsnummern mit den im Internet, unter www.behringer.de, verfügbaren Treibern. Bei Problemen sollten Sie stets versuchen die neueste Treiber-Software zu installieren.
Mit dem LATENCY SELECT-Slider stellen Sie die gewünschte Latenz ein. Klicken Sie den APPLY-Button, um die getroffene Auswahl zu übernehmen.
+ Die Latenz lässt sich über das CONTROL PANEL nur dann einstellen, wenn Sie einen
ASIO®-Treiber verwenden. Sehr kurze Latenzzeiten können eventuell zu Audioaussetzern führen. Ziehen Sie in diesem Fall den Slider weiter nach rechts, um höhere Werte einzustellen. Weitere Informationen erhalten Sie in Kap. 4.1.
Über das SAMPLING FREQUENCY-Auswahlmenü stellen Sie die Abtastrate der Digitalwandler ein. Es stehen die Frequenzen 44,1 kHz, 48,0 kHz und 96,0 kHz zur Auswahl.
Das Blockschaltbild dient Ihrer Information. Es symbolisiert den Signalfluss des FCA202.
+ Je nach verwendeter Audio-Software kann es sein, dass Sie Ihre Anwendung neu
starten müssen, damit Änderungen, die Sie im CONTROL PANEL vorgenommen haben, aktiviert werden. Wenn Sie ganz sicher gehen wollen, dass Ihre Einstellungen korrekt übernommen werden, sollten Sie auf Windows®-Systemen die Konfiguration einmalig vor dem Starten der Audioapplikation vornehmen.
3. BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
19
DEUTSCH
F-CONTROL AUDIO FCA202
4. ARBEITEN MIT DEM FCA202
4.1 Gerätetreiber und Latenz
Ein Gerätetreiber ist eine Schnittstelle, welche die Kommunikation zwischen Software (Audioapplikation) und Hardware (FCA202) gewährleistet. Auf der PC-Plattform haben sich unglücklicherweise über die letzten Jahre verschiedene Treibermodelle für Audiokarten etabliert. Einige dieser Treiber sind für einen gleichzeitigen Recording/Wiedergabe-Einsatz oder für die Arbeit mit Software-PlugIns unbrauchbar, da sie nicht die volle Funktionalität professioneller Audio-Karten unterstützen und eine zu große Zeitverzögerung (Latenz) verursachen.
Bei der Software-Installation des FCA202 werden verschiedene Treibermodelle für den Betrieb unter Windows® und den professionellen Recording-Einsatz installiert. Bei Standard-Windows Applikationen brauchen Sie sich keine Gedanken darüber zu machen, welcher Treiber gerade vom Betriebssystem verwendet wird. Hier müssen Sie lediglich über die Systemsteuerung das korrekte Wiedergabe-Device auswählen. Sobald Sie jedoch rechnerbasiert Musik produzieren oder aufnehmen und mit einer speziellen Audio-Software, wie z.B. Cubase®, Live®, Logic®, Tracktion®, oder anderen arbeiten, sollten Sie unbedingt darauf achten, einen ASIO®-Treiber gewählt zu haben. Dieses Treibermodell unterstützt den vollen Funktionsumfang Ihrer Hardware und bietet die beste Leistung. Die Auswahl eines Treibermodells für die Ein- und Ausgänge der FCA202-Hardware finden Sie in der Regel in einem Audio Setup-Menü oder in den Standard-Voreinstellungen der verwendeten Software. Schauen Sie gegebenenfalls in der Dokumentation Ihrer Software nach.
®-
20
4. ARBEITEN MIT DEM FCA202
F-CONTROL AUDIO FCA202
Wenn Sie mit Sonar® von der Firma Cakewalk® arbeiten, können Sie auch den WDM KS-Treiber verwenden, der vergleichbare Latenzen wie der ASIO®-Treiber erreicht. Im Zweifelsfall probieren Sie aus, ob der ASIO®- oder der WDM KS-Treiber auf Ihrem Sonar®-System bessere Ergebnisse erzielt.
Auf der Mac®-Plattform ist die Sache einfacher. Unter OS X gibt es nur ein einziges Treibermodell, den CoreAudio®-Treiber. Hier brauchen Sie sich keine Gedanken zu machen, welchen Treiber Sie auswählen müssen.
+ Die Latenz bei PC-Systemen ist maßgeblich vom verwendeten Treiber abhängig.
Wählen Sie für Aufnahmen stets einen ASIO®-Treiber und stellen Sie über das CONTROL PANEL eine niedrige Latenz ein (weniger als 16 ms). Je kleiner der Wert, desto besser. Kommt es zu Audio-Aussetzern, so versuchen Sie die Latenz schrittweise zu erhöhen.
DEUTSCH
4. ARBEITEN MIT DEM FCA202
21
F-CONTROL AUDIO FCA202
4.2 Das FCA202 im Studiobetrieb
Abb. 4.1: Studio-Setup mit dem FCA202
22
4. ARBEITEN MIT DEM FCA202
F-CONTROL AUDIO FCA202
In Verbindung mit einem geeigneten Mischpult mit Subgruppen-Ausgängen können Sie das FCA202 als professionelle Recording-Schnittstelle zwischen Mischpult und Rechner verwenden. Mit einem solchen Setup sind Sie in der Lage mehrere Signale im Rechner simultan aufzunehmen, bereits aufgenommene Takes oder Playbacks gleichzeitig wiederzugeben und den gesamten Aufnahmeprozess über Abhörlautsprecher oder einen Kopfhörer zu verfolgen. Die Abbildung zeigt ein mögliches Setup mit einem UB1204FX-PRO Mischpult.
Verbinden Sie die Ausgänge der Subgruppe (in diesem Fall ALT 3-4 OUT) mit den Eingängen des FCA202 . Die Ausgänge des Interfaces schließen Sie wahlweise an die TAPE INPUT­Buchsen oder an einen Stereokanaleingang (z.B. LINE 7/8) an. Ihre Abhörlautsprecher gehören wie gewohnt an die CONTROL ROOM-Ausgänge des Mischpults. Einen Kontrollkopfhörer können Sie über die -Buchse des FCA202 oder den Kopfhörerausgang Ihres Mischpults anschließen.
Über die Eingangskanäle des Mischpults können Sie nun verschiedene Signale (z.B. Mikrofon, Gitarre, Sound Modul etc.) im Rechner aufnehmen, indem Sie jeden Kanal, den Sie aufnehmen möchten auf die Subgruppe ALT 3-4 routen. Wenn Sie die OUT-Anschlüsse des FCA202 an die Kanaleingänge 7/8 anschließen (nicht über TAPE INPUT), stellen Sie sicher, dass das Signal nicht ebenfalls auf die Subgruppe geschaltet ist, sondern lediglich auf den Main-Ausgang Ihres Mixers (MUTE-Taste des UB1204FX-PRO in Kanal 7/8 nicht gedrückt). Ansonsten kann es unter Umständen zu einer Rückkopplung kommen. Achten Sie auch darauf, dass Sie über die SOURCE-Sektion am Mischpult die korrekten Abhörwege (ALT 3-4 + MAIN MIX oder ALT 3-4 + TAPE) gewählt haben.
Wenn Sie das FCA202 über einen Kanaleingang (nicht TAPE INPUT) zurückführen, können Sie über den Kanal-Aux zusätzlich einen Monitormix für einspielende Musiker erstellen, indem Sie den Aux Send (z. B. Aux 1) in diesem Kanal benutzen. Mit den jeweiligen Aux Sends in den Aufnahmekanälen, können Sie der Monitormischung noch die Aufnahmesignale zumischen, falls die Musiker sich selbst zusätzlich zum Playback oder vorherigen Aufnahme-Takes hören möchten.
4. ARBEITEN MIT DEM FCA202
23
DEUTSCH
F-CONTROL AUDIO FCA202
4.3 Das FCA202 als portable Laptop Recording-Lösung
Abb. 4.2: Das FCA202 als Laptop Audio-Interface
24
4. ARBEITEN MIT DEM FCA202
F-CONTROL AUDIO FCA202
Aufgrund seiner geringen Abmessungen ist das FCA202 in Verbindung mit einem Laptop die ideale Lösung für ein mobiles Aufnahmestudio. Alles was Sie noch benötigen, ist ein kleines Mischpult oder zwei Mikrofonvorverstärker, um Mikrofone anschließen zu können. Der MINIMIC MIC800 ist angesichts seiner Größe besonders geeignet für diesen Anwendungsfall. Die Abbildung veranschaulicht ein Setup mit Laptop, FCA202 und zwei MINIMIC MIC800 Mikrofonvorverstärkern.
Schließen Sie die zwei MINIMIC MIC800-Einheiten an die Eingänge des FCA202. Mit zwei Aktiv-Lautsprechern können Sie über die Ausgänge des FCA202 Ihre Aufnahmen kontrollieren und über den -Ausgang einen Musiker mit einem Playback-Signal versorgen. Falls Sie kein Lautsprecherpaar verwenden, können Sie den Kopfhörer zum Abhören Ihrer Mischung verwenden.
Ein Setup bestehend aus Laptop, FCA202 und einem Kopfhörer eignet sich in Verbindung mit einem Sequenzer auch ideal als mobile und kompakte Musikproduktionsumgebung.
5. AUDIOVERBINDUNGEN
Es gibt verschiedene Möglichkeiten das FCA202 in Ihr Setup zu integrieren. Je nach Anwendungsfall benötigen Sie unterschiedliche Anschlusskabel, die nun erläutert werden sollen.
5.1 Verkabelung mit Klinkenkabeln
Um das FCA202 mit anderen Geräten in Reihe zu betreiben, benötigen Sie handelsübliche 6,3-mm­Klinkenkabel, manchmal auch als Instrumenten- oder Patch-Kabel bezeichnet.
Diese Kabel haben an beiden Enden einen Klinkenstecker. Verbinden Sie die Eingänge der Geräte mit den entsprechenden Ausgängen am jeweils anderen Gerät.
5. AUDIOVERBINDUNGEN
25
DEUTSCH
F-CONTROL AUDIO FCA202
Abb. 5.1: Unsymmetrisches Klinkenkabel mit Monoklinkensteckern
Verwenden Sie an den symmetrischen Ausgängen des FCA202 symmetrisch verschaltete Kabel mit zwei Stereoklinkensteckern, wenn Ihre übrigen Geräte über symmetrische Eingänge verfügen. Diese Kabel gewährleisten eine höhere Sicherheit gegen Störsignale, wie z.B. Brummeinstreuungen von Stromkabeln, und sollten vor allem bei längeren Kabelwegen unbedingt eingesetzt werden.
Abb. 5.2: Symmetrisches Klinkenkabel mit Stereoklinkensteckern
26
5. AUDIOVERBINDUNGEN
F-CONTROL AUDIO FCA202
5.2 Kopfhöreranschluss
Das FCA202 verfügt über einen Anschluss für einen Kopfhörer. Hier können Sie jeden handelsüblichen Stereokopfhörer mit 6,3-mm-Klinkenstecker anschließen. Für 3,5-mm-Klinkenanschlüsse benötigen Sie einen geeigneten Adapter. Die notwendige Steckerbelegung können Sie der folgenden Abbildung entnehmen.
Abb. 5.3: Belegung des Stereoklinkensteckers für einen Kopfhörer
DEUTSCH
5. AUDIOVERBINDUNGEN
27
F-CONTROL AUDIO FCA202
6. TECHNISCHE DATEN
UNBAL IN
Anschlüsse 6,3-mm-Monoklinke, unsymmetrisch Eingangsimpedanz ca. 24 kW Max. Eingangspegel 2 dBV
BAL / UNBAL OUT
Anschlüsse 6,3-mm-Stereoklinke, symmetrisch Ausgangsimpedanz ca. 1 kW Max. Ausgangspegel 2 dBV
PHONES OUT
Anschluss 6,3-mm-Stereoklinke Augangsimpedanz ca. 50 W Max. Ausgangspegel 4,5 dBu, 2x15 mW @ 32 W
FIREWIRE® 1+2
Anschluss 6-polig (IEEE1394)
LOCK
Anschluss Kensington®-Schloss
DIGITALE VERARBEITUNG
Wandler 24-bit Multibit Delta-Sigma Abtastrate 44,1 kHz, 48,0 kHz, 96,0 kHz
SOFTWARE
Treiber (Windows®) WDM KS, ASIO®, MME 28
6. TECHNISCHE DATEN
F-CONTROL AUDIO FCA202
Treiber (Mac OS® X) CoreAudio® (integriert in OS® X)
SYSTEMDATEN
Frequenzgang 10 Hz bis 21 kHz, ± 1 dB @ 44,1 kHz Abtastrate
Klirrfaktor 0,01 % typ. @ -10 dBV, 1kHz Übersprechen -100 dB @ 0 dBV, 1 kHz Rauschabstand 100 dB typ. @ 1 kHz, A-gewichtet
STROMVERSORGUNG
FireWire®-Anschluss 9-30 V , 200 mA max. Netzanschluss externer Netzadapter, 12 V~, 200 mA Netzspannung
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz U.K./Australien 240 V~, 50 Hz China 220 V~, 50 Hz Europa 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Leistungsaufnahme < 10 W
ABMESSUNGEN/GEWICHT
Abmessungen (H x B x T) ca. 28 mm x 155 mm x 115 mm Gewicht ca. 0,4 kg
Die Fa. BEHRINGER ist stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern. Erforderliche Modifikationen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten und Erscheinungsbild des Geräts können daher von den genannten Angaben oder Abbildungen abweichen.
10 Hz bis 45 kHz, ± 1 dB @ 96,0 kHz Abtastrate
6. TECHNISCHE DATEN
29
DEUTSCH
F-CONTROL AUDIO FCA202
7. GARANTIE
§ 1 VERHÄLTNIS ZU ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGSRECHTEN UND ZU NATIONALEM RECHT
1. Durch diese Garantie werden die Rechte des Käufers gegen den Verkäufer aus dem geschlossenen Kaufvertrag nicht berührt.
2. Die vorstehenden Garantiebedingungen der Firma BEHRINGER gelten soweit sie dem jeweiligen nationalen Recht im Hinblick auf Garantiebestimmungen nicht entgegenstehen.
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER-Gerät möglichst direkt nach dem Kauf unter www.behringer.com (bzw. www.behringer.de) im Internet und lesen Sie bitte die Garantiebedingungen aufmerksam.
Ist Ihr Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies die Abwicklung im Garantiefall erheblich. Vielen Dank für Ihre Mitarbeit!
1. Die Firma BEHRINGER (BEHRINGER International GmbH einschließlich der auf der beiliegenden Seite genannten BEHRINGER Gesellschaften, ausgenommen BEHRINGER Japan) gewährt für mechanische und elektronische Bauteile des Produktes, nach Maßgabe der hier beschriebenen Bedingungen, eine Garantie von einem Jahr* gerechnet ab dem Erwerb des Produktes durch den Käufer. Treten innerhalb dieser Garantiefrist Mängel auf, die nicht auf einer der in § 5 aufgeführten Ursachen beruhen, so wird die Firma BEHRINGER nach eigenem Ermessen das Gerät entweder ersetzen oder unter Verwendung gleichwertiger neuer oder erneuerter Ersatzteile reparieren. Werden hierbei Ersatzteile verwendet, die eine Verbesserung des Gerätes bewirken, so kann die Firma
30
§ 2 ONLINE-REGISTRIERUNG
§ 3 GARANTIELEISTUNG
7. GARANTIE
F-CONTROL AUDIO FCA202
BEHRINGER dem Kunden nach eigenem Ermessen die Kosten für diese in Rechnung stellen.
2. Bei berechtigten Garantieansprüchen wird das Produkt frachtfrei zurückgesandt.
3. Andere als die vorgenannten Garantieleistungen werden nicht gewährt.
§ 4 REPARATURNUMMER
1. Um die Berechtigung zur Garantiereparatur vorab überprüfen zu können, setzt die Garantieleistung voraus, dass der Käufer oder sein autorisierter Fachhändler die Firma BEHRINGER (siehe beiliegende Liste) VOR Einsendung des Gerätes zu den üblichen Geschäftszeiten anruft und über den aufgetretenen Mangel unterrichtet. Der Käufer oder sein autorisierter Fachhändler erhält dabei eine Reparaturnummer.
2. Das Gerät muss sodann zusammen mit der Reparaturnummer im Originalkarton eingesandt werden. Die Firma BEHRINGER wird Ihnen mitteilen, wohin das Gerät einzusenden ist.
3. Unfreie Sendungen werden nicht akzeptiert.
§ 5 GARANTIEBESTIMMUNGEN
1. Garantieleistungen werden nur erbracht, wenn zusammen mit dem Gerät die Kopie der Originalrechnung bzw. der Kassenbeleg, den der Händler ausgestellt hat, vorgelegt wird. Liegt ein Garantiefall vor, wird das Produkt grundsätzlich repariert oder ersetzt.
2. Falls das Produkt verändert oder angepasst werden muss, um den geltenden nationalen oder örtlichen technischen oder sicherheitstechnischen Anforderungen des Landes zu entsprechen, das nicht das Land ist, für das das Produkt ursprünglich konzipiert und hergestellt worden ist, gilt das nicht als Material- oder Herstellungsfehler. Die Garantie umfasst im übrigen nicht die Vornahme solcher Veränderungen oder Anpassungen unabhängig davon, ob diese ordnungsgemäß durchgeführt worden sind oder nicht. Die Firma BEHRINGER übernimmt im Rahmen dieser Garantie für derartige
DEUTSCH
7. GARANTIE
31
F-CONTROL AUDIO FCA202
Veränderungen auch keine Kosten.
3. Die Garantie berechtigt nicht zur kostenlosen Inspektion oder Wartung bzw. zur Reparatur des Gerätes, insbesondere wenn die Defekte auf unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind. Ebenfalls nicht vom Garantieanspruch erfasst sind Defekte an Verschleißteilen, die auf normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Verschleißteile sind insbesondere Fader, Crossfader, Potentiometer, Schalter/ Tasten, Röhren, Gitarrensaiten, Leuchtmittel und ähnliche Teile.
4. Auf dem Garantiewege nicht behoben werden des weiteren Schäden an dem Gerät, die verursacht worden sind durch:
s
unsachgemäße Benutzung oder Fehlgebrauch des Gerätes für einen anderen als seinen normalen Zweck unter Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Firma BEHRINGER;
s
den Anschluss oder Gebrauch des Produktes in einer Weise, die den geltenden technischen oder sicherheitstechnischen Anforderungen in dem Land, in dem das Gerät gebraucht wird, nicht entspricht;
s
Schäden , die durch höhere Gewalt oder andere von der Firma BEHRINGER nicht zu vertretende Ursachen bedingt sind.
5. Die Garantieberechtigung erlischt, wenn das Produkt durch eine nicht autorisierte Werkstatt oder durch den Kunden selbst repariert bzw. geöffnet wurde.
6. Sollte bei Überprüfung des Gerätes durch die Firma BEHRINGER festgestellt werden, dass der vorliegende Schaden nicht zur Geltendmachung von Garantieansprüchen berechtigt, sind die Kosten der Überprüfungsleistung durch die Firma BEHRINGER vom Kunden zu tragen.
32
7. GARANTIE
F-CONTROL AUDIO FCA202
7. Produkte ohne Garantieberechtigung werden nur gegen Kostenübernahme durch den Käufer repariert. Bei fehlender Garantieberechtigung wird die Firma BEHRINGER den Käufer über die fehlende Garantieberechtigung informieren. Wird auf diese Mitteilung innerhalb von 6 Wochen kein schriftlicher Reparaturauftrag gegen Übernahmen der Kosten erteilt, so wird die Firma BEHRINGER das übersandte Gerät an den Käufer zurücksenden. Die Kosten für Fracht und Verpackung werden dabei gesondert in Rechnung gestellt und per Nachnahme erhoben. Wird ein Reparaturauftrag gegen Kostenübernahme erteilt, so werden die Kosten für Fracht und Verpackung zusätzlich, ebenfalls gesondert, in Rechnung gestellt.
§ 6 ÜBERTRAGUNG DER GARANTIE
Die Garantie wird ausschließlich für den ursprünglichen Käufer (Kunde des Vertragshändlers) geleistet und ist nicht übertragbar. Außer der Firma BEHRINGER ist kein Dritter (Händler etc.) berechtigt, Garantieversprechen für die Firma BEHRINGER abzugeben.
§ 7 SCHADENERSATZANSPRÜCHE
Wegen Schlechtleistung der Garantie stehen dem Käufer keine Schadensersatzansprüche zu, insbesondere auch nicht wegen Folgeschäden. Die Haftung der Firma BEHRINGER beschränkt sich in allen Fällen auf den Warenwert des Produktes.
* Nähere Informationen erhalten EU-Kunden beim BEHRINGER Support Deutschland.
DEUTSCH
7. GARANTIE
33
F-CONTROL AUDIO FCA202
FireWire® ist ein eingetragenes Markenzeichen von Apple Computer Inc. in den USA und anderen Ländern. Technische Änderungen und Änderungen im Erscheinungsbild vorbehalten. Alle Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Die hier abgebildeten oder erwähnten Namen anderer Firmen, Institutionen oder Publikationen und deren jeweilige Logos sind eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber. Ihre Verwendung stellt in keiner Form eine Beanspruchung des jeweiligen Warenzeichens oder das Bestehen einer Verbindung zwischen den Warenzeicheninhabern und BEHRINGER® dar. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der enthaltenen Beschreibungen, Abbildungen und Angaben übernimmt BEHRINGER® keinerlei Gewähr. Abgebildete Farben und Spezifikationen können geringfügig vom Produkt abweichen. BEHRINGER®-Produkte sind nur über autorisierte Händler erhältlich. Distributoren und Händler sind keine Handlungsbevollmächtigten von BEHRINGER® und haben keinerlei Befugnis, BEHRINGER® in irgendeiner Weise, sei es ausdrücklich oder durch schlüssiges Handeln, rechtlich zu binden. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, und jede Wiedergabe der Abbildungen, auch in verändertem Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung der Firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH gestattet. BEHRINGER ist ein eingetragenes Warenzeichen.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN. © 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
34
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Deutschland.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
7. GARANTIE
Bedienungsanleitung
Version 1.0 November 2003
DEUTSCH
STUDIO-KONDENSATORMIKROFON C-1
STUDIO-KONDENSATORMIKROFON C-1
1. SICHERHEITSHINWEISE
Sicherheitshinweise im Einzelnen:
Vor Inbetriebnahme des Geräts sind alle Sicherheits- und Bedienungshinweise sorgfältig zu lesen. Bewahren Sie die Sicherheits- und Bedienungshinweise für zukünftige Fragen auf.
Wasser und Feuchtigkeit:
Kondensatormikrofone sind extrem feuchtigkeitsempfindlich. Das Mikrofon darf nicht in der Nähe von Wasser (z. B. Badewanne, Wasch- und Spülbecken, Waschmaschine, Schwimmbecken, usw.) betrieben werden.
Stromversorgung:
Das Gerät darf nur an die in der Bedienungsanleitung angegebene Stromversorgung angeschlossen werden.
Schäden:
Verhindern Sie stets ein Herunterfallen Ihres Mikrofons, da dies schwere Schäden verursachen kann. Für selbst verschuldete Schäden gewähren wir keine Garantie.
Wartung und Pflege:
Das Mikrofon sollte nach jeder Anwendung mit einem weichen Tuch abgewischt und in den mitgelieferten Koffer gelegt werden. Belassen Sie die Tüte mit den feuchtigkeitsaufnehmenden Kristallen im Koffer, um Ihr Mikrofon trocken zu halten.
Warnhinweise:
Bitte entfernen Sie niemals den Korb, der die Kapsel umfasst! Sie riskieren, dass Ihr Mikrofon beschädigt wird! Versuchen Sie niemals, technische Veränderungen an der Platine Ihres C-1 vorzunehmen! Dadurch können irreparable Schäden an Ihrem Mikrofon entstehen. Darüber hinaus erlischt Ihr Garantieanspruch.
2. SPEISUNG
Für den Betrieb des Kondensatormikrofons ist eine Phantomspeisung (+36 bis +52 V) erforderlich. Ist das Mikrofon an einen Mikrofoneingang mit aktivierter Phantomspeisung angeschlossen, wird dies durch die leuchtende Kontroll-LED angezeigt. Für Schäden an Ihrem C-1, die auf eine defekte Phantomspeisung zurückzuführen sind, übernehmen wir keine Haftung. Schalten Sie Ihr Wiedergabesystem stumm, bevor Sie die Phantomspeisung aktivieren.
2
1. SICHERHEITSHINWEISE
STUDIO-KONDENSATORMIKROFON C-1
3. RICHTCHARAKTERISTIK
Ihr C-1 verfügt über eine Kapsel mit nierenförmiger Aufnahmecharakteristik und ist ideal zur gerichteten Instrumenten-, Einzelgesangs- oder Sprachaufnahme geeignet. Nierencharkteristik bedeutet, dass Schall vor allem von vorne aufgenommen wird. In Aufnahmesituationen wird diese Richtcharakteristik bevorzugt, da unerwünschter, von der Rückseite her einfallender Schall unterdrückt wird.
4. INSTALLATION DES MIKROFONS
An Ihrem Mikrofon ist ein Halter festgeschraubt, den Sie an Mikrofonständer mit metrischen (Europa) oder Zollgewinden (US) anbringen können. Lösen Sie zuerst das Mikrofon von dem Halter, indem Sie die große Feingewindeschraube am unteren Ende des Mikrofons abnehmen. Befestigen Sie den Halter am Mikrofonständer, anschließend setzen Sie das Mikrofon wieder in den Halter ein und ziehen die Schraube wieder an.
Im Allgemeinen sollte das Mikrofon senkrecht im Halter vor der Klangquelle stehen. Der Winkel des Mikrofons zur Klangquelle beeinflusst den Klang der Aufnahme, experimentieren Sie also mit verschiedenen Einstellungen, um den gewünschten Klang zu erzielen. Zu diesem Zweck lässt sich das Mikrofon im Halter drehen, wenn Sie die Schraube etwas lösen und anschließend wieder anziehen.
Sollte es nötig sein, das Mikrofon aus der vertikalen Stellung zu neigen, ist hierzu ein Gelenk an dem mitgelieferten Halter vorgesehen.
Ziehen Sie die Schrauben bitte nicht zu stark an,
um eine Beschädigung der Gewinde zu vermeiden.
Selbstverständlich können Sie das C-1 auch vom Halter lösen und in einer handelsüblichen Mikrofonspinne befestigen.
5. AUDIOVERBINDUNG
Benutzen Sie zum Anschluss des C-1 ein symmetrisches XLR­Mikrofonkabel mit folgender Pin-Belegung: Pin 1 = Schirm, Pin 2 = +, Pin 3 = -. Da alle Kontaktpunkte des C-1 goldbeschichtet sind, sollte Ihr Mikrofonkabel nach Möglichkeit über goldbeschichtete Stecker verfügen.
5. AUDIOVERBINDUNG
3
STUDIO-KONDENSATORMIKROFON C-1
6. EINPEGELN/EINSTELLEN DES GRUND-SOUNDS
Stellen Sie den Gain-Regler am Mikrofonkanal des Mischpults so ein, dass die Peak-LED gar nicht, bzw. nur ganz selten aufleuchtet. Die EQ-Regler des Mikrofonkanals sollten zunächst in der Mittelstellung verbleiben. Versuchen Sie, durch Verändern der Mikrofonposition im Verhältnis zur Klangquelle oder auch im Aufnahmeraum des Studios den gewünschten Klang zu erzielen. Oft kann es auch hilfreich sein, Schallschutzwände im Aufnahmeraum des Studios in verschiedenen Winkeln zur Signalquelle aufzustellen. Erst nach Erzielen des gewünschten Grund-Sounds sollten je nach Bedarf Equalizer und Signalprozessoren eingesetzt werden, wobei weniger oft mehr ist.
Infolge des extrem linearen Frequenzgangs und der hohen Klangauflösung Ihres C-1 kann auf hochfrequentes “EQing”, das das Signal stark beeinflussen und den Rauschpegel unnötig anheben würde, verzichtet werden. Die gewünschte Klarheit, die beim Mischen und Aufnehmen leider oft verloren geht, bleibt so erhalten.
7. GARANTIEBEDINGUNGEN
Die derzeit gültigen Garantiebedingungen können
auf unserer Website unter http://www.behringer.com abgerufen oder per E­Mail unter support@behringer.de, per Fax unter +49 2154 9206 4199 und telefonisch unter +49 2154 9206 4166 angefordert werden.
8. TECHNISCHE DATEN
Wandlerprinzip: Kondensator, 16-mm-Membran Richtcharakteristik: Niere Anschluss: goldbeschichteter,
Feldleerlaufübertragungsfaktor: -33 ± 2 dBV (0 dBV = 1 V/Pa) Frequenzgang: 40 Hz - 20 kHz Grenzschalldruckpegel (1% THD @ 1 kHz): 136 dB Nennimpedanz: 100 Nennabschlussimpedanz: >1 k Speisung: +36 - 52 V Stromaufnahme: 2,5 mA Abmessungen: Gehäuse: 54 mm, Länge: 169 mm Gewicht: ca. 0,45 kg
4
8. TECHNISCHE DATEN
symmetrischer XLR-Anschluss
STUDIO-KONDENSATORMIKROFON C-1
Polardiagramm
Frequenzgang
Die Fa. BEHRINGER ist stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern. Erforderliche Modifikationen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten und Erscheinungsbild des Produktes können daher von den genannten Angaben oder Abbildungen abweichen.
Technische Änderungen und Änderungen im Erscheinungsbild vorbehalten. Alle Angaben
entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Die hier abgebildeten oder erwähnten Namen
anderer Firmen, Institutionen oder Publikationen und deren jeweilige Logos sind
eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber. Ihre Verwendung stellt in keiner
Form eine Beanspruchung des jeweiligen Warenzeichens oder das Bestehen einer
Verbindung zwischen den Warenzeicheninhabern und BEHRINGER® dar. Für die
Richtigkeit und Vollständigkeit der enthaltenen Beschreibungen, Abbildungen und
Angaben übernimmt BEHRINGER® keinerlei Gewähr. Abgebildete Farben und
Spezifikationen können geringfügig vom Produkt abweichen. Dieses Buch ist
urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch
auszugsweise, und jede Wiedergabe der Abbildungen, auch in verändertem Zustand, ist
nur mit schriftlicher Zustimmung der Firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877
gestattet. BEHRINGER ist ein eingetragenes Warenzeichen.
© 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
Willich-Münchheide II, Deutschland. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
8. TECHNISCHE DATEN
5
Technical Specifications
Version 1.0 February 2003
DEUTSCH
ENGLISH
HIGH-PERFORMANCE STUDIO HEADPHONES HPS3000
HIGH-PERFORMANCE STUDIO HEADPHONES HPS3000
HIGH-PERFORMANCE STUDIO HEADPHONES HPS3000
s Ultra-wide frequency response
s High-definition bass and super-transparent highs
s Ultra-wide dynamic range
s High-efficiency cobalt capsule
s Single-sided cord with oxygen-free copper wires
s Optimized oval-shaped ear cups
s Ultra-rugged headband construction
SPECIFICATIONS
Capsule diameter 40 mm
Frequency response 20 Hz - 20 kHz
Max. power handling 100 mW
Impedance 64 Ohm
Sensitivity 110 dB @ 1 kHz
Cord length 2.0 m
Connector ¼" TRS stereo jack
BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may differ from those listed or illustrated.
The information contained in this publication is subject to change without notice. No part of this publication may be reproduced or
transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording of any kind, for any
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Germany
2
purpose, without the express written permission of BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER is a registered trademark. ALL RIGHTS RESERVED.
© 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
Tel. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30
Loading...