Behringer XENYX 1622FX, XENYX 1832FX, XENYX 2222FX, XENYX 2442FX User manual [de]

9/10
11/12
MAIN MIX
PREMIUM 16-INPUT 2/2-BUS MIXER
8%.98-)#02%!-03s"2)4)3(%13
24-BIT MULTI-FX PROCESSOR
Bedienungsanleitung
XENYX 1622FX/1832FX/ 2222FX/2442FX

Danke

Herzlichen Glückwunsch! Mit dem XENYX von BEHRINGER haben Sie ein Mischpult erworben, das trotz seiner kompakten Ausmaße sehr vielseitig ist und hervorragende Audioeigen schaften aufweist. Die XENYX-Serie stellt einen Meilenstein in der Entwicklung der Mischpulttechnologie dar. Mit den neu entwickelten XENYX-Mikrofon vorverstärkern mit optionaler Phantomspeisung, sym metrischen Line-Eingängen sowie einer leistungsfähigen Eektsektion sind die Mischpulte der XENYX-Serie sowohl für Live- als auch für Studiosituationen bestens ausgestattet. Durch den Einsatz modernster Schaltungstechniken erreicht jeder XENYX-Mixer einen unvergleichlich warmen, analogen Klang. Ergänzt durch neueste Digitaltechnik vereinen sich die Vorzüge von Analog- und Digitaltechnik in Mischpulten der Extraklasse.
Dieses Handbuch ist in Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch,
Italienisch, Russisch, Polnisch, Holländisch, Finnisch, Schwedisch,
Dänisch, Portugiesisch, Griechisch, Japanisch und Chinesisch erhältlich.
Eventuell gibt es auch aktuellere Versionen dieses Dokuments. Um diese
herunterzuladen, besuchen Sie bitte die entsprechende Produktseite unter:
Inhaltsverzeichnis
Danke ............................................................................ 1
Wichtige Sicherheitshinweise .................................... 2
1. EINFÜHRUNG .......................................................... 3
2. BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE ..... 5
3. GRAFISCHER 9-BAND EQUALIZER (nur 1832FX) .. 14
4. DIGITALER EFFEKTPROZESSOR .......................... 14
5. ANSCHLÜSSE AUF DER RÜCKSEITE .................... 15
6. INSTALLATION ....................................................... 17
7. TECHNISCHE DATEN ............................................. 19
Eingeschränkte Garantie .......................................... 21
Zugelassener Verzicht ............................................... 22
www.behringer.com
A50-00000-03001
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
2
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
3
Vorsicht*
Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, im Handel erhältliche Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,3 mm TS-Steckern. Alle anderen Installationen oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung !
Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung !
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung !
Die Service-Hinweise sind nur durch quali ziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem Fachpersonal durchzuführen.
Achtung !
Lesen Sie diese Hinweise.[1]�
Bewahren Sie diese Hinweise auf.[2]�
Beachten Sie alle Warnhinweise.[3]�
Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.[4]�
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.[5]�
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.[6]�
Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim [7]� Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
[8]�
Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von
[9]�
Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und
{10}�
scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.
Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das
{11}�
Stromnetz angeschlossen sein.
Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die
{12}�
Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut
{13}�
Hersteller geeignet sind.
Verwenden Sie nur Wagen,
{14}�
Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das
{15}�
Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali ziertem
{16}�
Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
DE

Wichtige Sicherheitshinweise

EINFÜHRUNG1.

Die Mikrofonkanäle sind mit High-End XENYX Mic Preamps ausgestattet, deren Klangqualität und Dynamik mit denen teurer Outboard-Vorverstärker vergleichbar ist und
mit 130 dB Dynamikumfang ein unglaubliches Maß an Headroom bieten,
mit einer Bandbreite von unter 10 Hz bis über 200 kHz eine kristallklare Wiedergabe der feinsten Nuancen ermöglichen,
dank der extrem rausch- und verzerrungs freien Schaltung mit 2SV888 Transistoren für absolut unverfälschten Klang und neutrale Signalwieder gabe sorgen,
für jedes erdenkliche Mikrofon den idealen Partner darstellen (bis zu 60 dB Verstärkung und +48 V Phantomspeisung) und
Ihnen die Möglichkeit erönen, den Dynamikumfang ihres 24-Bit/192 kHz HD-Rekorders kompromiss los bis zum Ende auszureizen, um die optimale Audioqualität zu erhalten.
“British EQ”
Die Equalizer der XENYX-Serie basieren auf der legendären Schaltungstechnik britischer Edelkonsolen, die weltweit für ihren unglaublich warmen und musikalischen Klangcharakter bekannt sind. Diese gewährleisten selbst bei extremen Versktärkungen hervorragende klangliche Eigenschaften.
Multieektprozessor
Darüber hinaus bietet Ihr XENYX Mischpukt zusätzlich einen mit 24-Bit A/D- und D/A-Wandlern ausgestatteten Eektprozessor,
der Ihnen 100 Presets mit erstklassigen Hall-, Echo- und Modulationseekten und vielen Multieekten in hervorragender Audioqualität zur Verfügung stellt.
Die Mischpulte der XENYX-Serie verfügen über ein hochmodernes Schaltnetzteil (SMPS). Dies hat gegenüber konventionellen Schaltungen u. a. den
Vorteil, dass das Gerät unabhängig von der Eingangsspannung optimal versorgt wird. Außerdem ist ein Schaltnetzteil aufgrund seines wesentlich höheren Wirkungsgrades weitaus sparsamer im Energieverbrauch als ein herkömmliches Netzteil.
FBQ Feedback Detection System
Das FBQ Feedback Detection System, integriert in den graschen Equalizer des 1832FX, ist eines
der hervor ragenden Merkmale dieses Mischpults. Diese geniale Schaltung ermöglicht es Ihnen, Feedback-Frequenzen sofort zu erkennen und somit unschädlich zu machen. Das FBQ Feedback Detection System nutzt die LEDs in den beleuchteten Frequenzband­Fadern des Grak EQs, indem die Bänder mit den Feedback-Frequenzen durch hell leuchtende LEDs hervor-
gehoben werden. Die ehemals mühsame Suche nach den Feedback-Frequenzen wird so zum Kinderspiel.
Voice Canceller
Wir haben das XENYX 1832FX noch um ein weiteres nützliches Feature ergänzt: den Voice Canceller.
Es handelt sich dabei um eine Filterschaltung, mit der sich die Gesangsanteile aus der Musik herausltern lassen. Dieses Mischpult ist daher ideal dafür geeignet, um bei Karaoke-Veranstaltungen die Begleitmusik entsprechend aufzubereiten. Auch für Sänger, die z. B. im Proberaum Begleitmusik zum Üben brauchen, bietet der Voice Canceller die optimale Lösung.
USB/Audio-Interface
Das mitgelieferte USB-Interface ist die perfekte Ergänzung zur XENYX-Serie und dient als leistungsfähige Recording­Schnittstelle zum PC und MAC®. Es unterstützt die digitale Übertragung von vier Kanälen mit bis zu 48 kHz bei extrem niedriger Latenz. Bei einer Verkabelung an den CD/TAPE INPUT und OUTPUT-Anschlüssen ist die Übertragung des Stereomix direkt an einen Rechner möglich. Das Aufnahmesignal sowie ein Playback-Signal vom Rechner können gleichzeitig abgehört werden. Bei mehreren Aufnahmedurchgängen lassen sich auf diese Weise komplette Mehrspuraufnahmen realisieren.
ACHTUNG! !
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass hohe Lautstärken das Gehör schädigen und/oder Kopfhörer bzw. Lautsprecher beschädigen können. Ziehen Sie bitte den MAIN MIX-Regler in der Main-Sektion ganz nach unten und drehen Sie den PHONES/CTRL ROOM-Regler auf Linksanschlag, bevor Sie das Gerät einschalten. Achten Sie stets auf eine angemessene Lautstärke.
Allgemeine Mischpultfunktionen1.1
Ein Mischpult erfüllt 3 wesentliche Funktionen:
Signalaufbereitung: •
Vorverstärkung
Mikrofone wandeln Schallwellen in elektrische
Spannung um, die um ein Vielfaches verstärkt werden muss, ehe man mit dieser Signalspannung einen Lautsprecher be treiben und so wieder Schall erzeugen kann. Aufgrund der ligranen Konstruktion von Mikrofonkapseln ist die Ausgangsspannung sehr klein und damit empndlich ge gen über Störeinüssen. Daher wird die Signal spannung des Mikrofons direkt beim Eingang in das Mischpult auf einen höheren, störsicheren Pegel angehoben. Dies muss durch einen Verstärker von höchster Qualität geschehen, damit das Signal so unverfälscht wie nur möglich auf ein
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
4
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
5
XENYX2222FX XENYX2442FX
unempndliches Niveau gebracht wird. Diese Aufgabe erfüllt der XENYX Mic Preamp perfekt, ohne selbst irgendwelche Spuren in Form von Rauschen oder Klang verfärbungen zu hinterlassen. Einstreuungen, die an dieser Stelle die Qualität und Reinheit des Signals beeinträchtigen würden, könnten sich sonst durch alle Verstärker stufen hindurch fortsetzen und in der Aufnahme oder bei der Wiedergabe über eine PA entsprechend unangenehm in Erscheinung treten.
Pegelanpassung
Signale, die über eine DI-Box (Direct Injection) oder
z. B. aus dem Ausgang einer Soundkarte oder eines Keyboards in das Mischpult eingespeist werden, müssen häug an den Arbeitspegel des Mischpults angepasst werden.
Frequenzgangkorrektur
Mit Hilfe der in den Kanalzügen vorhandenen Equalizer
lässt sich der Klang eines Signals einfach, schnell und eektiv verändern.
Zumischung von Eekten
Über die Insert-Buchsen in den Monokanälen und
die beiden Aux-Wege lassen sich zusätzlich zu dem bereits im Pult enthaltenen Eektgerät weitere Signalprozessoren in den Signalweg einfügen (“einschleifen”).
Signalverteilung• :
Die bearbeiteten Einzelsignale aus den Kanalzügen
werden auf den Aux-Wegen gesammelt und für die Bearbeitung mit Eekt geräten nach außen oder zum internen Eekt pro zessor geführt. Über die Aux Return-Buchsen oder interne Wege gelangen die Signale dann in den Main Mix. Über die Aux-Wege wird auch die Mischung für die Musiker auf der Bühne erstellt (Monitormix). Ebenso können Signale für z. B. Aufnahmegeräte, die Verstärker endstufen, einen Kopfhörer und die 2-Track-Ausgänge bereitgestellt werden.
Mix• :
In diese “Königsdisziplin” des Mischpults ießen alle
anderen Funktionen mit ein. Das Erstellen eines Mixes bedeutet vor allem die Einstellung der Lautstärkepegel der einzelnen Instru mente und Stimmen untereinander sowie die Ge wichtung der verschiedenen Stimmen innerhalb des gesamten Frequenz spektrums. Ebenfalls gilt es, die Einzelstimmen innerhalb des Stereopanoramas sinnvoll zu verteilen. Am Ende des Pro zesses steht die Pegelkontrolle des Gesamt-Mixes zur An passung an die nachfolgenden Geräte wie z. B. Recorder/Frequenzweiche/Verstärkerendstufe.
Die Oberäche der BEHRINGER XENYXs ist optimal auf
diese Aufgaben abgestimmt und so gestaltet, dass Sie den Signalweg leicht nachvollziehen können.
Das Handbuch1.2
Dieses Handbuch ist so aufgebaut, dass Sie einen Überblick über die Bedienungselemente erhalten und gleichzeitig detailliert über deren Anwendung informiert werden. Damit Sie die Zusammenhänge schnell durchschauen, haben wir die Bedienungselemente nach ihrer Funktion in Gruppen zusammen gefasst. Sollten Sie detailliertere Erklärungen zu bestimmten Themen benötigen, so besuchen Sie unsere Website unter www.behringer.com. Auf den Informations­seiten zu unseren Produkten sowie in einem Glossar nden Sie nähere Erläute rungen zu vielen Fachbegrien im Bereich der Audiotechnik.
Das mitgelieferte Blockschaltbild bietet eine Übersicht über die Verbindungen zwischen den Ein- und Ausgängen sowie die dazwischen ange ordneten Schalter und Regler.
Bevor Sie beginnen1.3
Auslieferung1.3.1
Ihr Mischpult wurde im Werk sorgfältig verpackt, um einen sicheren Transport zu gewährleisten. Weist der Karton trotzdem Beschädigungen auf, überprüfen Sie das Gerät bitte sofort auf äußere Schäden.
Schicken Sie das Gerät bei eventuellen Beschädi- gungen NICHT an uns zurück, sondern benach richtigen Sie unbedingt zuerst den Händler und das Transportunternehmen, da sonst jeglicher Scha denersatzanspruch erlöschen kann.
Inbetriebnahme1.3.2
Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzufuhr und stellen Sie Ihr Mischpult nicht in die Nähe von Heizungen oder Leistungs verstärkern, um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden.
Die Netzverbindung erfolgt über das mitgelieferte Netzkabel mit Kaltgeräteanschluss. Sie entspricht den erforderlichen Sicherheitsbestimmungen. Beim Ersetzen der Sicherung sollten Sie unbedingt den gleichen Typ verwenden.
Beachten Sie bitte, dass alle Geräte unbedingt geerdet sein müssen. Zu Ihrem eigenen Schutz sollten Sie in keinem Fall die Erdung der Geräte bzw. der Netzkabel entfernen oder unwirksam machen.
Achten Sie unbedingt darauf, dass die Installation und Bedienung des Geräts nur von sachver ständigen Personen ausgeführt wird. Während und nach der Installation ist immer auf eine aus reichende Erdung der handhabenden Person(en) zu achten, da es ansonsten durch elektrostatische Entladungen o. ä. zu einer Beeinträchtigung der Betriebseigenschaften kommen kann.
Online-Registrierung1.3.3
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER-Gerät möglichst direkt nach dem Kauf unter www.behringer.com (bzw. www.behringer.de) im Internet und lesen Sie bitte die Garantiebedingungen aufmerksam.
Sollte Ihr BEHRINGER-Produkt einmal defekt sein, möchten wir, dass es schnellstmöglich repariert wird. Bitte wenden Sie sich direkt an den BEHRINGER-Händler, bei dem Sie Ihr Gerät gekauft haben. Falls Ihr BEHRINGER-Händler nicht in der Nähe ist, können Sie sich auch direkt an eine unserer Niederlassungen wenden. Eine Liste mit Kontaktadressen unserer BEHRINGER-Nieder lassungen nden Sie in der Originalverpackung ihres Geräts (Global Contact Information/European Contact Information). Sollte dort für Ihr Land keine Kontaktadresse verzeichnet sein, wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen Distributor. Im Support­Bereich unserer Website www.behringer.com nden Sie die entsprechenden Kontakt adressen.
Ist Ihr Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies die Abwicklung im Garantiefall erheblich.
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit!
BEDIENUNGSELEMENTE 2.
UND ANSCHLÜSSE
Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen Bedienungs­elemente Ihres Mischpults. Alle Regler und Anschlüsse werden im Detail erläutert.
Monokanäle2.1
Mikrofon- und Line-Eingänge2.1.1
Abb. 2.1: Anschlüsse und Regler der Mic-/Line-Eingänge
MIC
Jeder Monoeingangskanal bietet Ihnen einen symmetrischen Mikrofoneingang über die XLR-Buchse, an dem auf Knopfdruck auch eine +48 V Phantom speisung für den Betrieb von Kondensatormikrofonen zur Verfügung steht. Die XENYX Preamps ermöglichen eine unverfälschte, rauschfreie Verstärkung, wie man sie typischerweise nur von teuren Outboard-Vorverstärker kennt.
Schalten Sie Ihr Wiedergabesystem stumm, bevor Sie die Phantomspeisung aktivieren. Ansonsten wird ein Einschaltgeräusch über Ihre Abhör lautsprecher hörbar. Beachten Sie auch die Hinweise in Kapitel
5.5 “Spannungsversorgung, Phantomspeisung und Sicherung”.
LINE IN
Jeder Monokanal verfügt auch über einen symmetrischen Line-Eingang, der als 6,3-mm-Klinkenbuchse ausgeführt ist. Diese Eingänge können auch mit unsymmetrisch beschalteten Steckern (Monoklinke) belegt werden.
Bitte denken Sie daran, dass Sie immer nur entweder den Mikrofon- oder den Line-Eingang eines Kanals benutzen dürfen, aber nie beide gleichzeitig!
INSERT
Einschleifpunkte (Inserts) werden benutzt, um das Signal mit Dynamikprozessoren oder Equalizern zu bearbeiten. Diese Einschleifpunkte liegen vor dem Fader, dem EQ und dem Aux Send. Genauere Hinweise zur Verwendung dieser Anschlüsse nden Sie in Kapitel 5.3.
Im Gegensatz zum 2442FX liegen bei den Modellen 1622FX, 1832FX und 2222FX die Inserts auf der Geräte rückseite.
GAIN
Mit dem GAIN-Poti stellen Sie die Eingangsverstärkung ein. Wann immer Sie eine Signalquelle an einen der Eingänge anschließen oder davon trennen, sollte dieser Regler auf Linksanschlag stehen.
Die Skala weist 2 verschiedene Wertebereiche auf: Der erste Wertebereich +10 bis +60 dB bezieht sich auf den MIC-Eingang und gibt die Verstärkung für die dort eingespeisten Signale an.
Der zweite Wertebereich +10 bis -40 dBu bezieht sich auf den Line-Eingang und gibt die Empndlichkeit des Eingangs an. Für Geräte mit üblichem Line-Aussgangspegel (-10 dBV oder +4 dBu) sieht die Einstellung wie folgt aus: Schließen Sie das Gerät bei zugedrehtem GAIN-Regler an und stellen Sie ihn dann auf den vom Hersteller des Geräts angegebenen Ausgangspegel ein. Hat das externe Gerät eine Ausgangspegelanzeige, sollte diese 0 dB bei Signalspitzen anzeigen. Für +4 dBu drehen Sie also ein wenig, für -10 dBV etwas mehr auf. Die Feinjustierung erfolgt dann, wenn Sie ein Musiksignal einspeisen, mit Hilfe der Aussteuerungs anzeige. Um das Kanalsignal
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
6
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
7
All Models
XENYX1622FX XENYX2442FX
XENYX2442FX
XENYX2222FX XENYX2442FXXENYX2442FX
auf die Aussteuerungsanzeige zu leiten, müssen Sie den SOLO-Schalter drücken und den MODE-Schalter in der Main­Sektion auf PFL (LEVEL SET) einstellen.
Steuern Sie das Signal mit dem GAIN-Regler bis zur 0-dB-Marke aus. So haben Sie noch eine ganze Menge Aussteuerungs-reserve (Headroom) für sehr dynamische Signale zur Verfügung. Die CLIP-Anzeige sollte nur sehr selten oder gar nicht aueuchten. Bei dem Einstellvorgang sollte der Equalizer neutral eingestellt sein.
LOW CUT
Des weiteren verfügen die Monokanäle der Mischpulte über ein steilankiges LOW CUT-Filter (18 dB/Okt, -3 dB bei 75 Hz), mit dem Sie unerwünschte, tierequente Signalanteile eliminieren können.
Equalizer 2.1.2
Alle Monoeingangskanäle verfügen über eine 3-bandige Klangregelung mit semi-parametrischem Mittenband. Die Bänder erlauben jeweils eine maximale Anhebung/ Absenkung um 15 dB, in der Mittenstellung ist der Equalizer neutral.
Die Schaltungstechnik der British EQs beruht auf der in den renommiertesten Edelkonsolen verwendeten Technik, die einen warmen Klangeingri ohne unerwünschte Nebeneekte ermöglichen. Das Ergebnis sind extrem musikalisch klingende Equalizer, die selbst bei starken Eingrien von ±15 dB keine Nebeneekte wie Phasenverschiebungen oder Beschränkung der Bandbreite zur Folge haben, wie es bei einfachen Equalizern oft der Fall ist.
Abb. 2.2: Die Klangregelung der Eingangskanäle
Das obere (HIGH) und das untere Band (LOW) sind Shelving-Filter, die alle Frequenzen oberhalb bzw. unterhalb ihrer Grenz-frequenz anheben oder absenken. Die Grenzfrequenzen des oberen und des unteren Bandes liegen bei 12 kHz und 80 Hz. Für den Mittenbereich bietet Ihnen das Mischpult eine semi-parametrische Klangregelung mit einer Filtergüte von einer Oktave, durchstimmbar von 100 Hz bis 8 kHz. Mit dem MID-Regler stellen Sie die Anhebung/Absenkung ein, mit dem FREQ­Regler bestimmen Sie die Frequenz.
Monitor- und Eektwege (Aux Send-Wege)2.1.3
Abb. 2.3: Die Aux Send-Regler MON und FX in den Kanalzügen
Monitor- und Eektwege (Aux Send-Wege) bieten Ihnen die Möglichkeit, aus einem oder mehreren Kanälen Signale auszukoppeln und auf einer Schiene (Bus) zu sammeln. An einer Aux Send-Buchse (für Monitoranwendungen: MON OUT) können Sie das Signal abgreifen und z. B. einer aktiven Monitorbox oder einem externen Eektgerät zuspielen. Als Rückspielweg dienen dann beispielsweise die Aux Returns.
Alle Monitor- und Eektwege sind mono, werden nach dem Equalizer abgegrien und bieten eine Verstärkung bis zu +15 dB.
Pre-Fader / post-Fader
Für die meisten Anwendungen, bei denen Eektsignale ausgespielt werden sollen, müssen die Aux Send Wege post-Fader geschaltet sein. Die Eektlautstärke in einem Kanal richtet sich dann nach der Position des Kanal-Faders. Ansonsten bliebe das Eektsignal des betreenden Kanals auch dann hörbar, wenn der Fader komplett zugezogen” wird. Für Monitoran-wendungen werden die Aux Send­Wege üblicher weise pre-Fader geschaltet, d. h. sie sind unabhängig von der Stellung des Kanal-Faders.
PRE
Der PRE-Schalter legt den Abgri für die gekennzeichneten Aux Send-Wege vor den Fader (Schalter gedrückt).
FX
Der mit FX bezeichnete Aux Send-Weg ist der direkte Weg zum eingebauten Eektprozessor und ist deshalb post­Fader und post-Mute geschaltet. Weitere Informationen zu dem Eektprozessor nden Sie auch in Kapitel 4 “DIGITALER EFFEKTPROZESSOR”.
Wenn Sie den internen Eektprozessor über den FX Send-Weg ansteuern wollen, dürfen die STEREO AUX RETURN 3-Buchsen (2442FX und 2222FX) nicht belegt werden. Es sei denn, Sie wollen das Eektsignal über die FX OUT-Buchse abgreifen.
1622FX und 1832FX: Bei diesen Mischpulten trit dies für die STEREO AUX RETURN 2-Buchsen zu. Einen eigenen Eektausgang besitzen diese beiden Mischpulte nicht.
Routing-Schalter, PAN, SOLO und 2.1.4
Kanal-Fader
Abb. 2.4: Die Panorama- und Routing-Bedienungselemente sowie der Kanal-Fader
PAN
Mit dem PA N-Regler wird die Position des Kanalsignals innerhalb des Stereofeldes festgelegt. Arbeiten Sie mit den Subgruppen, können Sie das Signal z. B. nur auf Subgruppe 3 zuweisen (PAN-Regler ganz nach links drehen) oder auf die Subgruppe 4 (Regler ganz nach rechts drehen). Das gibt Ihnen zusätzliche Flexibilität in Aufnahmesituationen.
MUTE
Mit dem MUTE-Schalter wird der Signalpfad vor dem Kanal-Fader aufgetrennt und damit der Kanal für den Main Mix stumm geschaltet. Gleichzeitig werden die post­Fader geschalteten Aux-Wege für den betreenden Kanal stillgelegt, die Monitorwege (pre-Fader) bleiben in Betrieb.
MUTE-LED
Die MUTE-LED signalisiert, dass der Kanal stumm geschaltet ist.
CLIP-LED
Die CLIP-LED leuchtet auf, wenn der Kanal zu hoch aus gesteuert wird. Verringern Sie in diesem Fall die Vorverstärkung am GAIN-Regler und kontrollieren Sie ggf. die Einstellung des Kanal-EQs.
SOLO
Der SO LO-Schalter wird benutzt, um das Kanalsignal auf den Solo-Bus (Solo In Place) oder den PFL-Bus (Pre Fader Listen) zu leiten. Damit können Sie ein Kanalsignal abhören, ohne
dass dadurch das Main Out-Ausgangssignal beeinusst wird. Das abzuhörende Signal wird dabei entweder vor (PFL, mono) oder hinter (Solo, stereo) dem Panoramaregler und dem Kanal-Fader abgegrien (vgl. Kap. 2.3.10 “Pegelanzeige und Monitoring”).
SUB (1-2 und 3-4)
Der SUB-Schalter leitet das Signal auf die betreenden Subgruppen. Das 2442FX verfügt über 4 Subgruppen (1-2 und 3-4).
MAIN
Der MAIN-Schalter führt das Signal auf den Main Mix. Der Kanal-Fader bestimmt den Pegel des Kanalsignals am
Main Mix (oder am Submix).
Stereokanäle2.2
Kanaleingänge2.2.1
Abb. 2.5: Die verschiedenen Stereokanaleingänge
Jeder Stereokanal verfügt über zwei symmetrische Line­Pegeleingänge auf Klinkenbuchsen für den linken und rechten Kanal. Die Kanäle 9/10 und 11/12 des 2442FX haben zusätzlich eine XLR-Buchse für Mikrofonbetrieb (inklusive Phantomspeisung!). Wenn ausschließlich die mit “L” bezeichnete Buchse benutzt wird, arbeitet der Kanal in mono. Die Stereokanäle sind für typische Line­Pegelsignale konzipiert. Je nach Modell besitzen sie eine Pegelumschaltung zwischen +4 dBu und -10 dBV oder sogar ein Line GAIN-Poti.
Beide Klinkenbuchsen können auch mit unsymmetrisch be-schalteten Klinkensteckern belegt werden.
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
8
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
9
XENYX2442FX
XENYX2442FX XENYX1832FX
XENYX2442FXXENYX1832FX
XENYX1832FX
LOW CUT und MIC GAIN
Diese beiden Bedienungselemente beziehen sich nur auf die XLR-Anschlüsse des 2442FX und sind für das Ausltern von Frequenzen unterhalb von 75 Hz (LOW CUT) sowie die Pegelanpassung für Mikrofone (MIC GAIN) zuständig.
LINE GAIN
Benutzen Sie dieses Potentiometer zur Pegelanpassung der Line-Signale in den Kanälen 13-16 des 2442FX.
LEVEL
Die Stereoeingänge der drei Mischpulte 1622FX, 1832FX und 2222FX besitzen zur Pegel anpassung einen LEVEL-Schalter, mit dem Sie zwischen +4 dBu und -10 dBV umschalten können. Bei -10 dBV (Homerecording-Pegel) reagiert der Eingang empndlicher als bei +4 dBu (Studiopegel).
Equalizer Stereokanäle2.2.2
Der Equalizer der Stereokanäle ist natürlich stereo ausgelegt. Die Grenzfrequenzen des Höhen-, des Hochmitten-, des Tiefmitten- und des Tiefenbandes liegen bei 12 kHz, 3 kHz, 500 Hz und 80 Hz. HIGH- und LOW-Regler verfügen über die gleiche Charakteristik wie der EQ der Monokanäle. Die beiden Mittenbänder sind Peak-Filter. Ein Stereo-Equalizer ist besonders dann gegenüber zwei Mono-Equalizern vorzuziehen, wenn die Frequenzgangkorrektur eines Stereo­signals erforderlich ist. Bei Mono-Equalizern können oft Einstellunterschiede zwischen dem linken und rechten Kanal entstehen.
Aux Send-Wege Stereokanäle2.2.3
Im Prinzip funktionieren die Aux-Wege der Stereokanäle genauso wie die der Monokanäle. Da die Aux-Wege immer mono sind, wird das Signal auf einem Stereokanal erst zu einer Monosumme gemischt, bevor es auf die Aux-Sammelschiene gelangt.
Routing-Schalter, Balance, Solo und 2.2.4
Kanal-Fader
Anschlussfeld und Main-Sektion2.3
War es für das Verständnis der Kanalzüge günstig, den Signaluss von oben nach unten zu verfolgen, so betrachten wir das Mischpult nun von links nach rechts. Die Signale werden gleichsam an einer Stelle im Kanalzug abgeholt und gesammelt in die Main-Sektion gebracht.
MON-Regler, Aux Sends 1, 2 und 3 (FX)2.3.1
Ein Kanalsignal wird auf den Aux Send-Bus 1 geführt, wenn man den AUX 1-Regler des betreenden Kanalzugs aufdreht.
Das Modell 1832FX ist mit einem extra Monitorweg ausgestattet, deshalb ist hier der erste Aux-Regler in den Kanalzügen mit MON bezeichnet. Es besitzt auch einen eigenen Master-Fader (MON SEND) für diesen Aux-Weg.
AUX SEND 1, 2 und 4
Der AUX SEND 1-Regler kontrolliert den Pegel des Summen­signals, das Sie aus den einzelnen Kanälen mit Hilfe der AUX 1-Potentiometer abgezweigt haben.
Dem entsprechend fungiert der AUX SEND 2-Regler als Master-Regler für die Aux 2-Sammelschiene, der AUX SEND 4-Regler für die AUX 4-Sammelschiene.
Abb. 2.7: Die AUX SEND-Regler der Main-Sektion
Aux Send-Buchsen2.3.2
Abb. 2.8: Die Aux Send-Buchsen
AUX SEND-Buchsen
An die AUX SEND-Buchse schließen Sie vorzugsweise den Eingang einer Monitorendstufe oder eines aktiven Monitor­lautsprechersystems an. Der betreende Aux-Weg sollte in diesem Fall pre-Fader geschaltet sein.
Bei dem Modell 2222FX ist der Aux Send 1 fest pre- Fader verdrahtet und daher mit MON bezeichnet. Das Modell 1832FX besitzt einen eigenen Monitorausgang (MON OUT-Buchse), siehe hierzu auch Kap. 2.3.4.
Wenn die Aux Sends in den Kanälen post-Fader abgegrien werden, sind diese Wege – wie bereits erwähnt – für den Anschluss von externen Eektgeräten geeignet.
AUX SEND (FX)
Die AUX SEND (FX)-Buchse führt das Signal, das Sie aus den einzelnen Kanälen mittels der FX-Regler ausgekoppelt haben. Schließen Sie hier den Eingang des Eektgeräts an, mit dem Sie das Summensignal der FX-Sammelschiene bearbeiten wollen. Wird eine Eektmischung erstellt, kann das bearbeitete Signal vom Ausgang des Eektgeräts in die STEREO AUX RETURN-Buchsen zurückgeführt werden.
Stereo Aux Return-Buchsen2.3.3
STEREO AUX RETURN
Die STEREO AUX RETURN 1-Buchsen dienen in der Regel als Rückweg für den Eektmix, den Sie mit Hilfe des Post­Fader-Auxwegs erzeugt haben. Schließen Sie hier also das Aus-gangssignal des externen Eektgeräts an. Falls nur die linke Buchse angeschlossen wird, ist der Aux Return automatisch auf mono geschaltet.
Sie können diese Buchsen auch als zusätzliche Line- Eingänge benutzen.
Alle Stereo Aux Returns sind symmetrisch beschaltet, können aber selbstverständlich auch mit unsymmetrischen Steckern belegt werden. Wird ein Aux-Weg für Monitoranwendungen benutzt, stehen die nicht belegten Stereo Aux Returns für andere Signale (Line-Pegel, z. B. Keyboard-Ausgang) zur Verfügung.
Ein in die Stereo Aux Return-Buchsen eingespieltes Signal kann über eine Aux Send-Buchse aus-gegeben werden. Nähere Informationen hierzu nden Sie unter STEREO AUX RETURN 1/2 (TO AUX SEND) in Kapitel
2.3.5.
STEREO AUX RETURN FX
Die STEREO AUX RETURN FX-Buchsen sind die Rück­spielwege für den Eektmix, den Sie mit Hilfe der FX-Regler in den Kanälen erzeugt haben. Wenn Sie diese Buchsen als zusätzliche Eingänge belegt haben, müssen Sie das Eektsignal über einen anderen Kanal wieder in das Pult einspielen. So haben Sie die Möglichkeit, mit dem Kanal-EQ den Frequenzgang des Eektsignals zu beeinussen.
Bei dieser Anwendung muss der FX-Regler des betreenden Kanals auf Linksanschlag stehen, da Sie sonst eine Rückkopplung erzeugen!
Wenn Sie den internen Eektprozessor für einen Eektmix benutzen, dürfen die STEREO AUX RETURN FX-Buchsen nicht belegt werden. Es sei denn, Sie wollen das bearbeitete Signal über den FX OUT abgreifen (nur bei 2222FX und bei 2442FX möglich).
Abb. 2.6: Balance-Regler und Mute-Schalter
BAL
Der BAL(ANCE)-Regler entspricht in seiner Funktion dem PAN-Regler in den Monokanälen. Der Balance-Regler bestimmt den relativen Anteil zwischen dem linken und rechten Eingangssignal, bevor diese auf den linken bzw. rechten Main Mix-Bus (respektive die ungerade oder die gerade Subgruppe) geleitet werden.
Die restlichen Bedienungselemente der Stereokanäle funktionieren so wie in den Monokanälen (MUTE-Schalter, die MUTE- und CLIP-LEDs, die SOLO-Schalter, die SUB- und MAIN-Schalter sowie der Kanal-Fader).
AUX SEND 3 (FX)
Das FX-Potentiometer bestimmt den Pegel für die Eekt­bearbeitung, also die Anpassung an ein externes (oder das interne!) Eektgerät.
1622FX und 1832FX: Diese Funktion über-nimmt hier der AUX SEND 2-Regler (FX).
SOLO
Über die SOLO-Schalter haben Sie die Möglichkeit, die auf die Aux-Wege geschickten Audiosignale über die PHONES / CONTROL ROOM-Ausgänge isoliert abzuhören und über die Pegel anzeigen zu kontrollieren.
Wenn Sie ausschließlich das Summensignal der jeweiligen AUX-Sammelschiene hören wollen, darf kein anderer SOLO-SCHALTER gedrückt sein und der MODE­Schalter muss auf Stellung SOLO (ungedrückt) sein.
Die Monitorsektion des 1832FX2.3.4
Der 1832FX unterscheidet sich von den übrigen Mixern u. a. durch den separaten Monitorausgang.
Abb. 2.9: Die Aux Return-Buchsen
Bei den Modellen 2222FX, 1832FX und 1622FX liegen die STEREO AUX RETURN-Buchsen auf der Frontseite des Geräts.
Abb. 2.10: Der Monitorausgang des 1832FX
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
10
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
11
XENYX1832FX
XENYX2442FX
XENYX1832FX
XENYX1832FX
Der erste, mit MON bezeichnete Aux-Weg dieses Pults zweigt die für den Monitormix benötigten Signale aus den Kanälen ab und leitet sie auf den MON SEND-Fader.
Abb. 2.11: Der Monitor-Fader des 1832FX
MUTE
Um den Monitorweg stumm zu schalten, drücken Sie bitte den MUTE-Schalter.
SOLO
Der SOLO-Schalter legt den Monitorweg zur Kontrolle auf die Solo-Sammelschiene (post-Fader und post-Mute) oder die PFL-Sammelschiene (pre-Fader und pre-Mute). Welche Sammel schiene angesteuert wird, hängt von der Stellung des MODE-Schalters in der Main-Sektion ab.
Stereo Aux Return-Regler2.3.5
STEREO AUX RETURN 1
Der STEREO AUX RETURN 1-Regler ist ein Stereopoti. Er bestimmt den Pegel des eingespielten Signals am Main Mix. Sie mischen das Eektsignal dem trockenen Signal aus den Kanälen hinzu, wenn Sie diesen Eingang als Eektrückweg verwenden.
Das Eektgerät sollte in diesem Fall auf 100% Eektanteil eingestellt sein.
Abb. 2.12: Die Stereo Aux Return- und Stereo Aux Return (to Aux Send)-Regler
STEREO AUX RETURN 1/2 (TO AUX SEND)
Diese beiden rechten STEREO AUX RETURN-Regler haben eine spezielle Funktion: Mit ihrer Hilfe kann ein Monitormix mit Eekt versehen werden. Es folgt (als Beispiel) eine Verkabelung mit dem Mischpult 1622FX und einem Eektgerät:
Monitormix mit Eekt
Voraussetzung für diese Anwendung ist folgender Anschluss Ihres Eektgeräts: Die AUX SEND 2-Buchse steuert den L/ Mono- Eingang Ihres Eektgeräts an, während die STEREO AUX RETURN 1-Buchsen mit dessen Ausgängen verbunden werden.
An die AUX SEND 1-Buchse schließen Sie den Verstärker Ihrer Monitoranlage an, der AUX SEND 1-Master-Regler bestimmt die Lautstärke des Monitormixes.
Mit Hilfe des STEREO AUX RETURN (TO AUX SEND)-Reglers kontrollieren Sie nun den Pegel des vom Eektgerät kommenden Eektsignals, das auf den Monitormix geleitet wird.
Mit dem Kopfhörer-Distributionsverstärker BEHRINGER POWERPLAY PRO HA4700/HA8000 können Sie auf einfache Weise vier (HA8000: acht) Stereokopfhörermischungen für Ihr Studio erstellen.
Die folgende Tabelle zeigt Ihnen, welche Buchsen Sie bei Ihrem Pult zu diesem Zweck einsetzen können.
Externes Eektgerät
erhält Signal von
...
AUX SEND-Weg 2
AUX SEND-Weg 1
AUX SEND-Weg 2
AUX SEND-Weg 2
AUX SEND-Weg 1
Tab. 2.1: Anschlüsse und Regler für den Monitormix mit Eekt
Externes Eektgerät
führt Signal zurück auf
...
1622FX
die STEREO AUX
RETURN 1-Buchsen
1832FX
die STEREO AUX
RETURN 2-Buchsen
2222FX
die STEREO AUX
RETURN-Buchsen
1 oder 2
2442FX
die STEREO AUX
RETURN 1-Buchsen
optional:
die STEREO AUX
RETURN 2- Buchsen
Zum Monitormix
gelangt das
Eektsignal über ...
den STEREO AUX
RETURN 1 (TO AUX SEND
1)-Regler
den MONITOR-Schalter des
FX/AUX 2 RET
den STEREO AUX
RETURN 1 (TO AUX SEND
1)-Regler
den STEREO AUX
RETURN 1 (TO AUX SEND
1)-Regler
den STEREO AUX
RETURN 2 (TO AUX SEND
2)-Regler
STEREO AUX RETURN FX
Bei den Mischpulten 1622FX und 1832FX ist dies der STEREO AUX RETURN 2, bei den Modellen 2222FX und 2442FX der STEREO AUX RETURN 3.
Über den STEREO AUX RETURN FX-Regler bestimmen Sie den Pegel für die Signale, die von den AUX RETURN FX-Buchsen an den Main Mix weitergeleitet werden. Ist keine externe Signalquelle angeschlossen, liegt hier das Ausgangssignal des internen Eektmoduls an.
MAIN MIX / TO SUBS
Dieser Schalter legt das über die STEREO AUX RETURN FX-Buchsen eingespeiste Signal auf den Main Mix (ungedrückte Stellung) oder auf den Submix (gedrückte Stellung).
Beim 2442FX können Sie zwischen den Subgruppen auswählen, denen Sie das Signal zuweisen wollen (Schalter 1-2 / 3-4, rechts neben MAIN MIX / TO SUBS).
SOLO RETURNS
Außerdem haben Sie bei diesem Modell auch die Möglichkeit, die Aux Returns gemeinsam auf die Solo­Sammelschiene und die PFL-Sammelschiene zu schalten. Die LED leuchtet, wenn Sie Solo eingeschaltet haben.
STEREO AUX RETURN 4 (nur 2442FX)
Dieser Regler dient dem gleichen Zweck wie die anderen Stereo Aux Return-Regler. Zusätzlich dazu bietet Ihnen dieser Aux Return-Weg eine einfache Abhörmöglichkeit durch den Schalter PHONES/CTRL ROOM ONLY.
PHONES/CTRL ROOM ONLY
Mit diesem Schalter legen Sie die Signale an den AUX RETURN 4-Buchsen auf die Regieraum ausgänge und den Kopfhörer­ausgang.
Ergänzung zu 1832FX2.3.6
Der AUX RETURN FX-Regler ist beim 1832FX als Stereo- Fader ausgeführt und verfügt über umfangreiche Zuweisungs­möglichkeiten: MUTE schaltet den Eektrückweg stumm (natürlich nicht für PFL!), SOLO legt ihn auf die Solo- und die PFL-Sammel schiene, SUB auf die Subgruppen und MAIN auf den Main Mix.
Abb. 2.13: Der FX/AUX 2 Return-Fader des 1832FX
MON
Der MON-Schalter legt die Signale an den AUX RETURN 2-Buchsen auf den Monitorweg, parallel zu dem Monitorsignal aus den Kanälen.
Wenn Sie ein Eektsignal auf den Monitormix legen wollen, können Sie also den Aux-Weg 1 pre-Fader schalten, das Eektgerät von dort aus ansteuern und das Eektsignal über den AUX RETURN 2 zum Monitorsignal hinzufügen.
XPQ Surround-Funktion(nur 1832FX)2.3.7
Abb. 2.14: Bedienungselemente der Surround-Funktion
Die XPQ Surround-Funktion lässt sich durch den XPQ TO MAIN-Schalter ein- und
ausschalten. Hierbei handelt es sich um einen eingebauten Eekt, der eine Verbreiterung der Stereobasis bewirkt. Dadurch wird der Klang wesentlich lebendiger und transparenter. Mit dem SURROUND Regler bestimmen Sie die Intensität des Eekts.
VOICE CANCELLER
Dahinter steckt eine Filterschaltung, mit der sich die Gesangs anteile einer Aufnahme nahezu komplett ausblenden lassen. Das Filter ist so
ausgelegt, dass die Gesangsfrequenzen erfasst werden, ohne den Rest des Musiksignals wesentlich zu be einträchtigen. Weiterhin greift das Filter ausschließlich in der Mitte des Stereopanoramas, also dort, wo im Allgemeinen der Gesang platziert ist.
Schließen Sie die Signalquellen, die Sie mit dem Voice Canceller bearbeiten wollen, an die CD/TAPE INPUT­Buchsen an. Für die anderen Eingänge steht diese Filterschaltung nicht zur Verfügung.
Mögliche Anwendungen für den Voice Canceller liegen auf der Hand: Auf einfachste Art und Weise können Sie damit Begleitmusik für Karaokeveranstaltungen bereitstellen. Natürlich können Sie das zum Üben auch erst mal ohne Publikum im Proberaum oder zu Hause tun. Für Sänger mit eigener Band bietet der Voice Canceller die Möglichkeit, schwierige Passagen in Ruhe mit einem Voll-Playback von Tape oder CD zu Hause zu üben, ohne dabei die Geduld der Begleitmusiker auf die Probe stellen zu müssen.
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
12
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
13
XENYX1832FX
XENYX2442FX
XENYX2442FX
CD/Tape Input, CD/Tape Output2.3.8
CD/TAPE INPUT
Die CD/TAPE INPUT-Buchsen (Cinch) sind zum Anschluss eines 2-Track-Rekorders (z. B. DAT-Rekorder) geeignet. Zusätzlich steht Ihnen damit ein Stereo-Line-Eingang zur Verfügung, an den auch das Ausgangssignal eines zweiten XENYX oder des BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882 angeschlossen werden kann. Wenn Sie den CD/TAPE INPUT mit einem HiFi-Verstärker mit Quellenwahlschalter verbinden, können Sie auf einfachste Weise zusätzliche Quellen (z. B. Kassetten-rekorder, MD-Player, Soundkarte usw.) abhören.
Mit der Gesangslterfunktion (Voice Canceller, nur 1832FX) können Sie alles bearbeiten, was Sie über diese Buchsen in das Pult einspielen.
Abb. 2.15: 2-Track-Anschlussbuchsen und Lampenanschluss
CD/TAPE OUTPUT
Diese Anschlüsse sind parallel zum MAIN OUT verdrahtet und stellen die Stereosumme in unsymmetrischer Form zur Verfügung. Schließen Sie hier die Eingänge ihres Aufnahme­geräts an.
Der endgültige Pegel wird über den hochpräzisen MAIN MIX-Fader eingestellt.
Wenn Sie einen Kompressor oder ein Noise Gate nach dem CD/TAPE OUTPUT anschließen, ist ein sanftes Ausblenden mit den Fadern nicht mehr möglich.
Lampenanschluss (nur 2442FX)2.3.9
An diese BNC-Buchse können Sie eine Schwanenhalsleuchte anschließen (12 Volt DC, max. 0,4 A).
Pegelanzeige und Monitoring2.3.10
Abb. 2.16: Die Control Room- und Phones-Sektionen des 2442FX
CD/TAPE
Der CD/TAPE-Schalter leitet das Signal der CD/TAPE INPUT­Buchsen auf die Pegelanzeige, die CONTROL ROOM OUT-Ausgänge und die PHONES-Buchse leichter können Sie die Hinterbandkontrolle über Abhörlautsprecher oder Kopfhörer nicht vornehmen.
SUB 1-2
Der SUB 1-2-Schalter legt das Signal der Subgruppen 1 und 2 auf diesen Pfad.
SUB 3-4
Das gleiche macht der SUB 3-4-Schalter für die Subgruppen 3 und 4 (nur 2442FX).
MAIN MIX
Der MAIN MIX-Schalter führt das Main Mix-Signal auf die Aus­gänge CONTROL ROOM OUT und PHONES-Buchse sowie die Pegelanzeige.
PHONES/CTRL ROOM
Über diesen Regler wird der Control Room-Ausgangs pegel und auch die Kopfhörerlautstärke eingestellt.
CD/TAPE TO MAIN
Wenn der CD/TAPE TO MAIN-Schalter gedrückt ist, wird der Zweispur-Eingang auf den Main Mix geschaltet. Der CD/TAPE INPUT dient somit als zusätzlicher Eingang für Bandeinspielungen, MIDI-Instrumente oder sonstige Signalquellen, die keiner weiteren Bearbeitung bedürfen. Der CD/TAPE TO MAIN-Schalter trennt gleichzeitig die Verbindung Main Mix–CD/TAPE Output.
POWER
Die blaue POWER-LED zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
+48 V
Die rote +48 V-LED leuchtet, wenn die Phantomspeisung eingeschaltet ist. Die Phantomspeisung wird für den Betrieb von Kondensatormikrofonen benötigt.
Bei eingeschalteter Phantomspeisung dürfen keine Mikrofone an das Pult (oder die Stagebox/Wallbox) angeschlossen werden. Außerdem sollten die Monitor/ PA-Lautsprecher stumm geschaltet werden, bevor Sie die Phantomspeisung in Betrieb nehmen. Warten Sie nach dem Einschalten ca. eine Minute, bevor Sie die Eingangsverstärkung einstellen, damit sich das System vorher stabilisieren kann.
PEGELANZEIGE
Die hochgenaue Pegelanzeige gibt Ihnen stets einen genauen Überblick über die Stärke des jeweils angezeigten Signals.
AUSSTEUERUNG
Bei der Aufnahme mit Digitalrekordern sollten die Peak­Meter des Rekorders 0 dB nicht übersteigen. Das hat den Grund, dass im Gegensatz zur Analogaufnahme bereits kleinste Über-steuerungen zu unangenehmen, digitalen Verzerrungen führen.
Bei Analogaufnahmen sollten die VU-Meter des Aufnahme­geräts bis ca. +3 dB bei tierequenten Signalen (z. B. Bass Drum) ausschlagen. VU-Meter neigen bei Frequenzen über 1 kHz aufgrund ihrer Trägheit dazu, den Signalpegel zu gering anzuzeigen. Bei Instrumenten wie einer Hi-Hat sollten Sie deshalb nur bis -10 dB aussteuern. Snare Drums sollten bis ca. 0 dB ausgesteuert werden.
Die Peak-Meter Ihres XENYX zeigen den Pegel praktisch frequenzunabhängig an. Empfehlenswert ist ein Aufnahmepegel von 0 dB für alle Signalarten.
MODE
Der MODE-Schalter legt fest, ob die SOLO-Schalter der Kanäle als PFL- (Pre Fader Listen) oder als Solo- (Solo In Place)-Funktion arbeiten.
PFL (LEVEL SET)
Zum Aktivieren der PFL-Funktion drücken Sie bitte den MODE-Schalter. Die PFL-Funktion sollte grundsätzlich für Gain-Voreinstellungen (GAIN) eingesetzt werden. Hierbei wird das Signal vor dem Fader abgegrien und auf den Mono-PFL-Bus gelegt. In der Stellung “PFL” ist nur die linke Seite des Peak-Meters in Betrieb. Steuern Sie die individuellen Kanäle auf die 0 dB Marke des VU-Meters aus.
SOLO (NORMAL)
Bei nicht gedrücktem MODE-Schalter ist der Stereo-Solo-Bus aktiv. Solo ist die Abkürzung für Solo In Place. Dies ist das übliche Verfahren, um ein einzelnes Signal oder eine Gruppe von Signalen abzuhören. Sobald ein Solo-Schalter gedrückt wird, werden alle nicht selektierten Kanäle im Monitorweg (Control Room und Phones) stummgeschaltet. Das Stereo­Panorama bleibt dabei erhalten. Der Solo-Bus wird von den Ausgangssignalen der Kanalpanoramaregler, der Aux Send­Wege, und der Stereo-Line-Eingänge gespeist. Beim 2442FX können alle, beim 1832FX nur der Aux Return 2 auf den Solo-Bus gelegt werden. Der Solo-Bus ist grundsätzlich post­Fader geschaltet.
Der PAN-Regler im Kanalzug bietet eine Constant- Power-Charakteristik. D.h. das Signal weist unabhängig von der Positionierung im Stereo panorama immer einen gleichbleibenden Pegel auf. Wird der PAN-Regler nach ganz links oder rechts bewegt, so steigt der Pegel jeweils um 4 dB an. So ist sichergestellt, dass das Audiosignal bei einer Positionierung in der Mitte des Stereopanoramas nicht lauter ist. Aus diesem Grund werden Audiosignale aus den Kanälen mit nicht komplett nach links oder rechts gedrehtem PAN-Regler bei aktivierter Solo-Funktion (Solo in Place) leiser angezeigt als bei der PFL-Funktion.
Grundsätzlich wird das Solo-Signal über die Control Room­Ausgänge und die Kopfhörerbuchse abgehört und auf die Aussteuerungsanzeigen gelegt. Ist ein Solo-Schalter gedrückt, werden die Signale aus dem Tape Input, den Subgruppen und dem Main Mix für diese Ausgänge und die Anzeige gesperrt.
MAIN SOLO
Die MAIN SOLO-LED leuchtet, sobald einer der Kanal- bzw. Aux Send-Solo-Schalter gedrückt ist. Dabei muss der MODE­Schalter auf “Solo” stehen.
PFL (LEVEL SET)-LED
Die PFL-LED zeigt an, dass das Peak-Meter in den PFL-Modus geschaltet ist.
Abb. 2.17: PHONES-Buchse
PHONES-Buchse
An diese 6,3-mm-Stereoklinkenbuchse können Sie Ihren Kopfhörer anschließen (2442FX: 2 Phones-Buchsen). Das dem PHONES-Anschluss zugeführte Signal wird vom Control Room-Ausgang abgegrien.
Subgruppen- und Main Mix-Fader2.3.11
Mit den hochpräzisen Qualitäts-Fadern regeln Sie den Ausgangspegel der Subgruppen und des Main Mix.
LEFT/RIGHT-Schalter
Die oberhalb der Subgruppen-Fader angeordneten Schalter weisen das Subgruppen-Signal wahlweise auf die linke oder rechte Seite des Main-Busses zu. Ebenso können Sie es auf beide Seiten oder keine zuweisen. Im zuletzt genannten Fall liegt der Submix dann nur an den entsprechenden Subgruppen ausgängen an.
Abb. 2.18: Die Subgruppen- und Main Mix-Fader
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
14
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
15
XENYX1832FX
XENYX1832FX
XENYX2442FX
XENYX1622FX
GRAFISCHER 9-BAND 3.
EQUALIZER (nur 1832FX)
Abb. 3.1: Der grasche Stereo-Equalizer des 1832FX
Mit Hilfe des graschen Stereo-Equalizers können Sie den Klang den räumlichen Gegebenheiten anpassen.
EQUALIZER
Mit diesem Schalter nehmen Sie den graschen Equalizer in Betrieb.
MAIN MIX/MONITOR
Der Stereo-Equalizer bearbeitet den Main Mix, wenn der Schalter sich in der oberen Position bendet. Für den Monitormix ist der Equalizer dann ohne Wirkung.
Der Equalizer bearbeitet den Monitormix (mono), wenn der Schalter gedrückt ist, wobei der Main Mix unbeeinusst bleibt.
FBQ FEEDBACK DETECTION
Der Schalter aktiviert das FBQ Feedback Detection System. Es nutzt die LEDs in den beleuchteten Frequenzband-Fadern, indem die Bänder mit den Feedback-Frequenzen durch hell leuchtende LEDs hervor gehoben werden. Senken Sie gegebenen-falls das betreende Frequenzband etwas ab, um Rückkopplungen (Feedback) zu vermeiden. Der grasche Stereo-Equalizer muss eingeschaltet sein, damit Sie die Funktion nutzen können.
Logischerweise muss hierzu mindestens ein, besser mehrere Mikrofonkanäle geönet sein, da sonst kein Feedback entstehen kann!
Rückkopplungen entstehen besonders häug im Bereich der Bühnenmonitore, da diese ja in den Bereich der Mikrofone strahlen. Nutzen Sie die FBQ Feedback Detection also auch für den Monitormix, indem Sie den Equalizer in den Monitorweg schalten (siehe MAIN MIX/MONITOR).
DIGITALER 4.
EFFEKTPROZESSOR
24-BIT MULTI-FX PROCESSOR
Hier nden Sie eine Übersicht aller Presets des Multi­Eektprozessors. Dieses eingebaute Eektmodul bietet Ihnen hochwertige Standardeekte wie z. B. Hall, Chorus, Flanger, Echo und diverse Kombinations eekte. Über den Aux Send FX in den Kanälen und den Aux Send FX-Masterregler bestimmen Sie die Eingangssignale des Eektprozessors.
Abb. 4.1: Das digitale Eektmodul
Der eingebaute digitale Stereoeektprozessor hat den Vorteil, dass er nicht verkabelt werden muss. Damit wird die Gefahr von Brummschleifen oder ungleichen Pegeln von vornherein ausgeschlossen und so die Handhabung wesentlich vereinfacht.
Bei diesen Presets handelt es sich um klassische “Zumisch­eekte”. Wenn Sie den STEREO AUX RETURN FX-Regler aufdrehen, entsteht also eine Mischung aus dem Kanalsignal (trocken) und dem Eektsignal. Die Balance zwischen den beiden Signalen steuern Sie mit dem Kanal-Fader und dem STEREO AUX RETURN FX-Regler.
FX OUT
Die Mischpulte 2222FX und 2442FX besitzen einen separaten Ausgang für das Eektgerät, der unsymmetrisch stereo beschaltet ist (Spitze = Signal links, Ring = Signal rechts, Schaft = Masse/Schirm). Somit können Sie z. B. eine mit Hall belegte Gesangsspur parallel zur trockenen Gesangsspur aufnehmen, um später während des Mixes den Hallanteil frei bestimmen zu können.
Beim 2442FX liegt der Eektausgang auf der Geräterückseite, beim 2222FX bei den Aux Sends auf der Frontseite des Mischpults.
FX FOOTSW
An die Fußschalterbuchse schließen Sie einen handelsüblichen Fußtaster an, mit dem Sie den Eektprozessor ein- und ausschalten können. Ist der Eektprozessor per Fußtaster stumm geschaltet, wird dies durch einen leuchtenden Punkt unten im Display angezeigt.
Eine Abbildung zur korrekten Verkabelung Ihres Fußtasters nden Sie in Kap. 6.2.
LEVEL
Die LED-Pegelanzeige am Eektmodul sollte stets einen ausreichend hohen Pegel anzeigen. Achten Sie darauf, dass die Clip-LED nur bei Pegelspitzen aueuchtet. Leuchtet sie konstant, übersteuern Sie den Eektprozessor und es kommt zu unangenehmen Verzerrungen.
PROGRAM
Durch Drehen des PROGRAM-Reglers wählen Sie die Eekt- Presets an. Das Display zeigt blinkend die Nummer des gerade eingestellten Presets an. Um das ausgewählte Preset zu bestätigen drücken Sie bitte auf den Knopf; das Blinken hört auf. Sie können das angewählte Preset auch mit dem Fußtaster bestätigen.
ANSCHLÜSSE AUF DER 5.
RÜCKSEITE
Main Mix-Ausgänge, 5.1 Einschleifpunkte und Control Room­Ausgänge
Abb. 5.1: Main Mix-Ausgänge, Main Mix-Einschleifpunkte und Control Room-Ausgänge
MAIN OUTPUTS
Die MAIN-Ausgänge führen das MAIN MIX-Signal und sind als symmetrische XLR-Buchsen mit einem Nominalpegel von +4 dBu ausgelegt. Parallel dazu liegen die 6,3-mm-Klinkenbuchsen, die das Hauptsummensignal ebenfalls symmetrisch zur Verfügung stellen (1622FX: hier sind die Klinkenausgänge unsymmetrisch beschaltet und liegen auf der Frontseite).
CONTROL ROOM OUTPUTS (CTRL OUT)
Der Control Room-Ausgang wird im Normalfall mit der Monitoranlage im Regieraum verbunden und stellt die Stereo summe bzw. eventuelle Solosignale bereit.
MAIN INS(ERTS) (nur 2442FX)
Dies sind die Einschleifpunkte für die Hauptsumme. Sie liegen hinter dem Hauptsummenverstärker, aber vor dem/den Main-Fader(n). Schleifen Sie hier z. B. einen Dynamikprozessor und/oder einen graschen Equalizer ein. Beachten Sie hierzu auch die Hinweise zu den Einschleifpunkten unter Kapitel 5.3.
Subgruppenausgänge5.2
Abb. 5.2: Die Subgruppenausgänge
SUB OUTPUTS
Die Subgruppenausgänge sind unsymmetrisch und führen das Summensignal der Kanäle, die Sie mittels der SUB-Schalter (2442FX: 1-2 bzw. 3-4-Schalter) neben den Kanal-Fadern auf die jeweilige Subgruppe gelegt haben. Sie können damit eine Subgruppe z. B. an ein zweites Mischpult weiterleiten, oder diesen Ausgang parallel zu den Main Outputs als Recording-Ausgang benutzen. So sind Sie in der Lage, mehrere Spuren gleichzeitig aufzunehmen. Verwenden Sie dazu Y-Kabel und belegen Sie die Eingänge Ihres 8-Spur-Rekorders so, dass Sie 2x4 Spuren zur Verfügung haben (z. B. Kanal 1 auf Spur 1 und Spur 2 usw.). Im ersten Durchgang nehmen Sie dann die Spuren 1, 3, 5 und 7 auf, im zweiten die Spuren 2, 4, 6 und 8.
Das XENYX 2442FX besitzt bereits parallel beschaltete Ausgangsbuchsen für die Subgruppen (1-5, 2-6 usw.).
Einschleifpunkte (Inserts)5.3
Abb. 5.3: Insert-Punkte
Beim 2442FX liegen die Kanaleinschleifpunkte auf dem Bedienfeld zwischen dem Line-Eingang und dem GAIN-Poti.
Einschleifpunkte oder Inserts erweisen sich als nützlich, um das Signal eines Kanals mit Dynamikprozessoren oder Equalizern zu bearbeiten. Im Gegensatz zu Hall- und anderen Eektgeräten, die üblicherweise dem trockenen Signal hinzugefügt werden, bearbeiten Dynamikprozessoren das gesamte Signal. In diesem Fall ist also ein Aux Send-Weg nicht die richtige
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
16
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
17
XENYX2442FX
All Models
Zugentlastung
Schaft
Spitze
Schaft
Pol 1/Masse
Spitze
Pol 2
Der Fußtaster verbindet kurzzeitig die beiden Pole
Monoklinkenstecker fur Fußtaster
Eingang
Ausgang
Bei unsymmetrischem Betrieb mussen
Pin 1 und Pin 3 gebruckt werden.
1 = Masse / Schirm 2 = heiß (+) 3 = kalt (-)
12
3
1
2
3
Symmetrischer Betrieb mit XLR-Verbindungen
Zugentlastung
Schaft
Spitze
Schaft
Masse/Schirm
Unsymmetrische Betriebsart
mit 6,3-mm-Monoklinkenstecker
Spitze
(signal)
Lösung. Statt dessen unterbricht man den Signalweg und fügt einen Dynamikprozessor und/oder einen Equalizer ein. Das Signal wird anschließend an der selben Stelle in das Pult zurückgeführt. Das Signal wird nur dann unterbrochen, wenn ein Stecker in die zugehörige Buchse eingesteckt ist (Stereoklinkenstecker, Spitze = Signalausgang, Ring = Eingang). Alle Monoeingangskanäle sind mit Inserts ausgestattet. Diese Einschleifpunkte liegen vor dem Fader, dem EQ und dem Aux Send. Die Inserts lassen sich auch als Pre-EQ-Direktausgänge nutzen, ohne den Signaluss zu unterbrechen.
Für diesen Zweck benötigen Sie ein Kabel mit einem Monoklinkenstecker an der Bandmaschinen­oder Eektgerätseite und mit einem gebrückten Stereoklinkenstecker an der Pultseite (Spitze und Ring verbinden).
Direktausgänge (nur 2442FX)5.4
Abb. 5.4: Die Direktausgänge
DIRECT OUTPUTS
Die Direktausgänge des 2442FX (je 1 pro Mono­eingangskanal) eignen sich hervorragend für Aufnahme zwecke, wenn Sie mehrere Spuren gleichzeitig aufnehmen wollen. Die unsymmetrisch beschalteten Klinkenbuchsen sind post-EQ, post-Mute und post-Fader verdrahtet.
Spannungsversorgung, 5.5
Phantomspeisung und Sicherung
SICHERUNGSHALTER / IEC-KALTGERÄTEBUCHSE
Die Netzverbindung erfolgt über eine IEC-Kaltgerätebuchse. Sie entspricht den erforderlichen Sicherheitsbestimmungen. Ein passendes Netzkabel gehört zum Lieferumfang. Beim Ersetzen der Sicherung sollten Sie unbedingt den gleichen Typ verwenden.
POWER-Schalter
Mit dem POWER-Schalter nehmen Sie das Mischpult in Betrieb. Der POWER-Schalter sollte sich in der Stellung “Aus” benden, wenn Sie die Verbindung zum Stromnetz herstellen.
Um das Gerät vom Netz zu trennen, ziehen Sie bitte den Netzstecker. Wenn das Gerät in Betrieb genommen wird, stellen Sie sicher, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist. Wird das Gerät in ein Rack montiert, sorgen Sie bitte dafür, dass eine Trennung vom Stromnetz leicht durch einen Stecker oder einen allpoligen Netzschalter auf der Rückseite erfolgen kann.
Beachten Sie bitte: Der POWER-Schalter trennt das Gerät beim Ausschalten nicht vollständig vom Stromnetz. Ziehen Sie deshalb das Kabel aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
PHANTOM-Schalter
Mit dem PHANTOM-Schalter aktivieren Sie die Phantomspeisung für die XLR-Buchsen der Monokanäle, die für den Betrieb von Kondensatormikrofonen erforderlich ist. Die rote +48 V-LED leuchtet, wenn die Phantomspeisung eingeschaltet ist. Der Einsatz von dynamischen Mikrofonen ist in der Regel weiterhin möglich, sofern sie symmetrisch beschaltet sind. Wenden Sie sich im Zweifel an den Hersteller des Mikrofons!
Schließen Sie alle benötigten Mikrofone an, bevor Sie die Phantomspeisung einschalten. Verbinden Sie keine Mikrofone mit dem Mischpult oder trennen Sie keine Mikrofone vom Pult, während die Phantomspeisung eingeschaltet ist. Außerdem sollten die Monitor/ PA-Lautsprecher stumm ge schaltet werden, bevor Sie die Phantomspeisung in Betrieb nehmen. Warten Sie nach dem Einschalten ca. eine Minute, bevor Sie die Eingangsverstärkung einstellen, damit sich das System vorher stabi-lisieren kann.
Achtung! Beachten Sie auch die Hinweise in Kapitel
6.2.1 “Audioverbindungen”.
SERIENNUMMER
Die Seriennummer ist wichtig für ihren Garantieanspruch. Beachten Sie hierzu bitte die Hinweise in Kapitel 1.3.3.

INSTALLATION6.

Einbau in ein Rack6.1
In der Verpackung Ihres Mischpults nden Sie zwei 19” Montagewinkel, die zum Anbau an die Seitenwangen des Mischpults vorgesehen sind.
Um die Montagewinkel am Mischpult zu befestigen, entfernen Sie bitte zuerst die Schrauben an der linken und rechten Seitenwange. Danach montieren Sie mit denselben Schrauben die beiden Winkel. Beachten Sie, dass die Montagewinkel jeweils nur auf einer Seite passen. Nach dem Umbau lässt sich das Mischpult in handelsübliche 19"-Racks montieren. Achten Sie dabei stets auf eine ausreichende Luftzufuhr, um eine Über hitzung des Geräts zu vermeiden.
Bitte benutzen Sie ausschließlich die an den Seiten- wangen des Mischpults befestigten Schrauben zur Montage der 19"-Rack winkel.
Kabelverbindungen6.2
Für die verschiedenen Anwendungen benötigen Sie eine Vielzahl von unterschiedlichen Kabeln. Die folgenden Abbildungen zeigen Ihnen, wie diese Kabel beschaen sein müssen. Achten Sie darauf, stets hochwertige Kabel zu verwenden.
Abb. 6.1: Stecker Fußtaster
Audioverbindungen6.2.1
Um die CD/TAPE-Ein- und Ausgänge zu benutzen, verwenden Sie bitte handelsübliche Cinch-Kabel.
Natürlich können auch unsymmetrisch beschaltete Geräte an die symmetrischen Ein-/Ausgänge angeschlossen werden. Verwenden Sie entweder Monoklinken oder verbinden Sie den Ring von Stereoklinken mit dem Schaft (bzw. Pin 1 mit Pin 3 bei XLR-Steckern).
Abb. 6.2: XLR-Verbindungen
Achtung! Verwenden Sie keinesfalls unsym metrisch beschaltete XLR-Verbindungen (PIN 1 und 3 verbunden) an den MIC-Eingangsbuchsen, wenn Sie die Phantomspeisung in Betrieb nehmen wollen.
Abb. 5.5: Spannungsversorgung und Sicherung
Abb. 6.3: 6,3-mm-Monoklinkenstecker
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
18
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
19
Zugentlastung
Schaft
Ring
Spitze
Schaft
Masse/Schirm
Beim Übergang von symmetrischer zu unsymmetrischer Betriebsart
müssen Ring und Schaft des Stereoklinkensteckers gebrückt werden.
Symmetrische Betriebsart
mit 6,3-mm-Stereoklinkenstecker
Ring
kalt (-)
Spitze
heiß (+)
Verbinden Sie den Insert Send mit dem Eingang und den
Insert Return mit dem Ausgang des Effektgeräts.
Insert send return
mit 6,3-mm-Stereoklinkenstecker
Zugentlastung
Schaft
Ring
Spitze
Schaft
Masse/Schirm
Ring
return (in)
Spitze
send (out)
Zugentlastung
Schaft
Ring
Spitze
Schaft
Massel/Schirm
Kopfhörerverbindung
mit 6,3-mm-Stereoklinkenstecker
Ring
Rechtes Signal
Spitze
Linkes Signal
Abb. 6.4: 6,3-mm-Stereoklinkenstecker
Abb. 6.5: Insert-Send-Return-Stereoklinkenstecker
Abb. 6.6: Kopfhörer-Stereoklinkenstecker

TECHNISCHE DATEN7.

Mikrofoneingänge (XenYX Mic PreaMP)
Typ XLR, elektr. symmetrierte,
diskrete Eingangsschaltung
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω Quellwiderstand -134 dB / 135,7 dB A-gewichtet @ 50 Ω Quellwiderstand -131 dB / 133,3 dB A-gewichtet @ 150 Ω Quellwiderstand -129 dB / 130,5 dB A-gewichtet Frequenzgang <10 Hz - 150 kHz (-1 dB),
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB) Verstärkungsbereich +10 bis +60 dB Max. Eingangspegel +12 dBu @ +10 dB Gain Impedanz ca. 2,6 kΩ symmetrisch Rauschabstand 110 dB / 112 dB A-gewichtet
(0 dBu In @ +22 dB Gain) Verzerrungen (THD+N) 0,005% / 0,004% A-gewichtet
Line-Eingang
Typ 6,3-mm-Stereoklinke,
elektronisch symmetriert Impedanz ca. 20 kΩ symmetrisch
10 kΩ unsymmetrisch Verstärkungsbereich -10 bis +40 dB Max. Eingangspegel +22 dBu @ 0 dB Gain
ausblenddäMPfung
(Übersprechdämpfung)
Main-Fader geschlossen 90 dB Kanal stummgeschaltet 89 dB Kanal-Fader geschlossen 89 dB
Frequenzgang
Mikrofoneingang zu Main Out <10 Hz - 90 kHz +0 dB / -1 dB <10 Hz - 160 kHz +0 dB / -3 dB
Stereoeingänge
Typ 6,3-mm-Stereoklinke,
Impedanz ca. 20 kΩ Max. Eingangspegel +22 dBu
EQ Monokanäle
Low 80 Hz / ±15 dB Mid Sweep 100 Hz - 8 kHz / ±15 dB High 12 kHz / ±15 dB
EQ Stereokanäle
Low 80 Hz / ±15 dB Low Mid 500 Hz / ±15 dB High Mid 3 kHz / ±15 dB High 12 kHz / ±15 dB
1
elektronisch symmetriert
Aux Sends
Typ 6,3-mm-Monoklinke, unsymm. Impedanz ca. 120 Ω Max. Ausgangspegel +22 dBu
Stereo Aux Returns
Typ 6,3-mm-Stereoklinke,
elektronisch symmetriert Impedanz ca. 20 kΩ symm. / 10 kΩ unsymm. Max. Eingangspegel +22 dBu
Main-Ausgänge
Typ XLR, elektronisch symmetriert
und 6,3-mm-Stereoklinke symm. nur 1622FX: Klinkenausgang unsymm. Impedanz ca. 240 Ω symm. / 120 Ω unsymm. Max. Ausgangspegel +28 dBu +22 dBu (1622FX)
Control Room-Ausgänge
Typ 6,3-mm-Klinke, unsymmetrisch Impedanz ca. 120 Ω Max. Ausgangspegel +22 dBu
Kopfhörerausgänge
Typ 6,3-mm-Stereoklinke, unsymmetrisch Max. Ausgangspegel +19 dBu / 150 Ω (+25 dBm)
dsP
Wandler 24-Bit Sigma-Delta,
64/128-faches Oversampling Abtastrate 40 kHz
Main MiX-sYsteMdaten
Rauschen
Main Mix @ -oo, Kanal-Fader @ -oo -101 dB
-100 dB (2442FX) Main Mix @ 0 dB,
Kanal-Fader @ -oo -93 dB
-96 dB (1622FX)
-87 dB (2442FX) Main Mix @ 0 dB,
Kanal-Fader @ 0 dB -81 dB
-83 dB (1622FX)
-80 dB (2442FX)
Stromversorgung
Netzspannung 100 bis 240 V~, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 50 W (1622FX)
Sicherung 100 - 240 V ~: T 1,6 A H 250 V Netzanschluss Standard-Kaltgeräteanschluss
2
50 W (1832FX)
50 W (2222FX)
50 W (2442FX)
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
20
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
21
DE
Garantie§ 1
Diese eingeschränkte Garantie ist nur gültig, wenn Sie das Produkt von einem [1]� autorisierten BEHRINGER Händler im Einkaufsland erworben haben. Eine Liste mit autorisierten Händlern  nden Sie auf BEHRINGERs Website www. behringer. com unter „Where to Buy“ oder Sie kontaktieren eine BEHRINGER Niederlassung in Ihrer Nähe.
BEHRINGER* garantiert für den Zeitraum eines (1) Jahres ab Datum des
[2]
Erstkaufs, sofern keine längere Mindestgarantiezeit von geltenden örtlichen Gesetzen gefordert ist, dass die mechanischen und elektronischen Bauteile des Gerätes frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, wenn das Gerät unter normalen Betriebsbedingungen eingesetzt wird (siehe Bedingungen der eingeschränkten Garantie in § 4 unten). Wenn das Produkt während der festgelegten Garantiezeit einen Defekt aufweist und dieser Defekt nicht unter § 4 ausgeschlossen ist, wird BEHRINGER nach ihrem Ermessen das Produkt mittels geeigneter neuer oder aufbereiteter Produkte oder Bauteile entweder ersetzen oder reparieren. Sollte BEHRINGER sich entschließen, das Produkt komplett zu ersetzen, wird diese eingeschränkte Garantie für die Dauer der verbleibenden ursprünglichen Garantiezeit, d. h. ein (1) Jahr (oder eine andere anwendbare Mindestgarantiezeit) ab Datum des Erstkaufs auf das Ersatzprodukt angewandt.
Bei berechtigten Garantieansprüchen wird das reparierte oder ersetzte Produkt
[3]
frachtfrei von BEHRINGER an den Kunden zurückgesandt.
Andere als die vorgenannten Garantieleistungen werden nicht gewährt.
[4]
BITTE BEWAHREN SIE IHREN KASSENZETTEL SORGFÄLTIG AUF. ER DIENT ALS KAUFBELEG UND GARANTIEBERECHTIGUNG. OHNE KAUFBELEG HABEN SIE KEINEN GARANTIEANSPRUCH.
Online Registrierung § 2
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER Gerät möglichst direkt nach dem Kauf unter www. behringer. com in der Rubrik „Support“ und lesen Sie aufmerksam die Bedingungen unserer eingeschränkten Garantie. Nach der Registrierung Ihres Kaufs und Geräts bei uns können wir Ihre Reparaturansprüche wesentlich schneller und e zienter bearbeiten. Viele Dank für Ihre Mitarbeit!
Reparaturnummer§ 3
Um Garantieleistungen zu erhalten, setzen Sie sich bitte mit dem Händler in [1]� Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Sollte sich Ihr BEHRINGER Händler nicht in Ihrer Nähe be nden, können Sie auch den BEHRINGER Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der unter www. behringer. com in der Rubrik „Support“ aufgelistet ist. Wenn Ihr Land nicht aufgeführt ist, können Sie auch den BEHRINGER Customer Service kontaktieren, der ebenfalls unter www. behringer. com in der Rubrik „Suppor t“ zu  nden ist. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online unter www. behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. Alle Anfragen müssen ergänzt werden von einer Beschreibung des Problems und der Seriennummer des Produkts. Nach Prüfung des Garantieanspruchs anhand des ursprünglichen Kaufbelegs stellt BEHRINGER eine Reparaturnummer („RMA“) aus.
Das Gerät muss anschließend im Originalkarton zusammen mit der
[2]
Reparaturnummer an die von BEHRINGER genannte Adresse geschickt werden.
Unfreie Sendungen werden nicht angenommen.
[3]
Garantieausschluss§ 4
Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für Verschleißteile, wie Sicherungen und [1]� Batterien. Wo anwendbar, gewährt BEHRINGER für neunzig (90) Tage ab Kaufdatum die Garantie, dass die im Produkt enthaltenen Röhren oder Anzeigen frei von Material­und Verarbeitungsfehlern sind.
Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für Produkte, die auf irgendeine Weise
[2]
elektronisch oder mechanisch modi zier t wurden. Wenn ein Produkt verändert oder angepasst werden muss, damit es in einem Land, für das es ursprünglich nicht entwickelt oder hergestellt wurde, den geltenden technischen oder sicherheitstechnischen Standards auf nationaler oder lokaler Ebene entspricht, ist diese Veränderung/Anpassung nicht als Material- oder Verarbeitungsfehler anzusehen. Diese eingeschränkte Garantie umfasst nicht derartige Veränderungen/Anpassungen unabhängig davon, ob diese ordnungsgemäß durchgeführt wurden oder nicht. BEHRINGER übernimmt im Rahmen dieser Garantie für derartige Veränderungen auch keine Kosten.
Diese eingeschränkte Garantie gilt nur für die Hardware des Produkts. Sie schließt
[3]
keine technische Unterstützung für die Anwendung der Hard- oder Software ein und sie gilt nicht für Software-Produkte, gleichgültig ob sie im Produkt enthalten sind oder nicht. Die Software wird im „IST-ZUSTAND“ geliefert, sofern ihr keine besondere eingeschränkte Software-Garantie beiliegt.
Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn die im Werk angebrachte
[4]
Seriennummer verändert oder entfernt wurde.
Diese eingeschränkte Garantie berechtigt nicht zur kostenlosen Inspektion und
[5]
Wartung/Reparatur des Geräts, insbesondere wenn die Defekte auf unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind. Die Garantie gilt auch nicht für Defekte durch normale Abnutzung, besonders bei Fadern, Crossfadern, Potentiometern, Tasten, Röhren, Gitarrensaiten, Leuchtmitteln und ähnlichen Teilen.
Unter diese eingeschränkte Garantie fallen auch keine Schäden/Defekte, die
[6]
verursacht wurden durch:
unsachgemäße Handhabung, Nachlässigkeit oder Fehlgebrauch des Gerätes
•
entgegen den Hinweisen, die in den Bedienungs- oder Wartungsanleitungen der Firme BEHRINGER aufgeführt sind; den Anschluss oder Gebrauch des Produkts in einer Weise, die den geltenden
•
technischen oder sicherheitstechnischen Anforderungen in dem Land, in dem das Gerät eingesetzt wird, nicht entspricht; Schäden/Defekte, die durch höhere Gewalt/Natur (Unglück, Brand,
•
Überschwemmung usw.) oder andere nicht auf die Firma BEHRINGER zurückführbare Ursachen bedingt sind.
Die eingeschränkte Garantie erlischt, wenn das Gerät durch nicht autorisierte
[7]
Personen (einschließlich dem Kunden) repariert oder geö net wurde.
Sollte bei einer Überprüfung des Geräts durch BEHRINGER festgestellt werden,
[8]
dass der fragliche Defekt nicht unter die eingeschränkte Garantie fällt, muss der Kunde die Kosten der Überprüfung tragen.
Produkte ohne Garantieanspruch werden nur gegen Kostenübernahme durch den
[9]
Käufer repariert. BEHRINGER oder ihr autorisiertes Service-Center wird den Kunden vorab über die Sachlage informieren. Sollte der Kunde innerhalb von sechs Wochen nach Benachrichtigung keinen schriftlichen Reparaturauftrag mit Kostenübernahme erteilen, wird BEHRINGER das Gerät mit einer separaten Rechnung für Fracht und Verpackung per Nachnahme an den Kunden zurücksenden. Wenn ein Reparaturauftrag gegen Kostenübernahme erteilt wird, werden die Kosten für Fracht und Verpackung zusätzlich, ebenfalls gesondert, in Rechnung gestellt.
Autorisierte BEHRINGER Händler verkaufen neue Produkte nicht direkt in online
[10 ]
Auktionen. Käufe in online Auktionen sind mit Risiken behaftet. Bestätigungen von Käufen in online Auktionen oder Kaufbelege werden bei der Garantieüberprüfung nicht akzeptiert und die in einer online Auktion gekauften Produkte werden von BEHRINGER weder repariert noch ersetzt.
abMessungen
1622fX
Maße (H x B x T) ca. 97 mm x 301mm x 351mm
(3 /" x 11 /" x 13 /")
1832fX / 2222fX
Maße (H x B x T) ca. 97 mm x 408 mm x 367 mm
(3 /" x 16 /" x 14 /")
2442fX
Maße (H x B x T) ca. 136 mm x 418 mm x 438 mm
(5 /" x 16 ½" x 17 ¼")
Gewicht (netto)
1622FX ca. 3,3 kg 1832FX ca. 4,7 kg 2222FX ca. 4,8 kg 2442FX ca. 5,9 kg
Messbedingungen:
zu 1: 1 kHz rel. zu 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; Line Eingang; Main Ausgang; Gain @ Unity.
zu 2: 20 Hz - 20 kHz; gemessen am Main-Ausgang. Kanäle 1 - 4 Gain @ Unity; Klangregelung neutral; alle Kanäle auf Main Mix; Kanäle 1/3 ganz links, Kanäle 2/4 ganz rechts. Referenz = +6 dBu.
Die Fa. BEHRINGER ist stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern. Erforderliche Modifikationen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten und Erscheinungsbild des Geräts können daher von den genannten Angaben oder Abbildungen abweichen.

Eingeschränkte Garantie

XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
22
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX Bedienungsanleitung
23
Übertragbarkeit der Garantie§ 5
Diese eingeschränkte Garantie wird ausschließlich dem ursprünglichen Käufer (Kunde des Vertragshändlers) gewährt und ist nicht übertragbar auf Personen, die das Produkt anschließend kaufen. Außer der Firma BEHRINGER ist kein Dritter (Händler etc.) berechtigt, Garantieversprechen für die Firma BEHRINGER abzugeben.
Schadenersatzansprüche§ 6
Vorbehaltlich der Durchsetzung lokalen Rechts, ist BEHRINGER unter dieser Garantie dem Käufer gegenüber nicht haftbar für resultierende oder indirekte Verluste oder Schäden jeglicher Art. Die Haftung der Firma BEHRINGER beschränkt sich in allen Fällen auf den Warenwert des Gerätes.
Haftungsbeschränkung§ 7
Diese eingeschränkte Garantie ist die vollständige und einzige Garantie, die von der Firma BEHRINGER gewährt wird. Sie setzt alle anderen schriftlichen oder mündlichen Vereinbarungen bezüglich dieses Produkts außer Kraft. BEHRINGER gewährt keine weiteren Garantien für dieses Produkt
Andere Garantien und nationale Gesetze§ 8
Durch diese eingeschränkte Garantie werden die gesetzlichen Rechte des Käufers [1]� als Verbraucher weder ausgeschlossen noch eingeschränkt.
Die hier erwähnten eingeschränkten Garantiebedingungen gelten nur, solange
[2]
sie kein geltendes lokales Recht verletzen.
Diese Garantie verringert nicht die Verp ichtungen des Verkäufers zur Behebung
[3]
von mangelnder Konformität und versteckten Defekten des Produkts.
Zusatz§ 9
Die Garantiebedingungen können unangekündigt geändert werden. Die aktuellsten Garantiesatzungen und -bedingungen sowie weitere Informationen zur eingeschränkten Garantie von BEHRINGER  nden Sie online unter www. behringer. com.
* BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, inklusive aller Firmen der BEHRINGER-Gruppe
Technische Daten und Erscheinungsbild können unangekündigt geändert werden. Alle hier enthaltenen Angaben sind zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. BEHRINGER übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstehen, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen. Abgebildete Farben und Spezi kationen können geringfügig vom Produkt abweichen. BEHRINGER Produkte werden nur über autorisierte Fachhändler verkauft. Die Vertriebspartner und Händler sind keine Vertreter von BEHRINGER und sind nicht berechtigt, BEHRINGER durch ausdrückliche oder stillschweigende Handlungen oder Repräsentanzen zu verp ichten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln elektronisch oder mechanisch, inklusive Fotokopie oder Aufnahme, zu irgendeinem Zweck ohne die schriftliche Zustimmung der Firma RED CHIP COMPANY LTD. vervielfältigt oder übertragen werden.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN. © 2009 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

Zugelassener Verzicht

Dieses Handbuch ist in Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch,
Italienisch, Russisch, Polnisch, Holländisch, Finnisch, Schwedisch,
Dänisch, Portugiesisch, Griechisch, Japanisch und Chinesisch erhältlich.
Eventuell gibt es auch aktuellere Versionen dieses Dokuments. Um diese
herunterzuladen, besuchen Sie bitte die entsprechende Produktseite unter:
www.behringer.com
Loading...