Behringer XENYX 1622FX, XENYX 2442FX, XENYX 2222FX, XENYX 1832FX User Manual [pt]

Manual de Instruções
Versão 1.0 janeiro 2006
XENYX 1622FX 1832FX 2222FX 2442FX
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
ADVERTÊNCIA:
De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Este símbolo, onde quer que se encontre, alerta-o para a existência de tensão perigosa não isolada no interior do invólucro - tensão que poderá ser suficiente para constituir risco de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DETALHADAS:
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este dispositivo perto de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade.
11) Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
12) Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
Reservado o direito de alterações técnicas e alterações na aparência do produto. Todas as indicações estão em conformidade com o estado atual existente quando da impressão. Os nomes de outras empresas, instituições ou publicações aqui representados ou mencionados e os seus respectivos logotipos são marcas de fábrica registradas dos seus respectivos proprietários. A sua utilização não representa, de forma alguma, uma pretensão da respectiva marca de fábrica ou a existência de uma relação entre os proprietários da marca de fábrica e a BEHRINGER BEHRINGER® não se responsabiliza pela exatidão e integridade das descrições, ilustrações e indicações contidas. As cores e especificações apresentadas podem apresentar ligeiras diferenças em relação ao produto. Os produtos BEHRINGER® são vendidos exclusivamente através de nossos distribuidores autorizados. Distribuidores e comerciantes não atuam como representantes BEHRINGER vincular a BEHRINGER® em nenhuma declaração ou compromisso explícito ou implícito. Este manual de Instruções está protegido por direitos de autor. Qualquer reprodução ou reimpressão, mesmo de excertos, e qualquer reprodução das ilustrações, mesmo de forma alterada, são permitidas apenas com a autorização por escrito da empresa BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER é uma marca de fábrica registada.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS.
© 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Alemanha.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
®
e não possuem autorização para
®
. A
2
13) Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.
14) Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
15) ATENÇÃO  estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualificações necessárias.
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
NOTA PRÉVIA
Estimado cliente,
Com certeza também faz parte do grupo de pessoas que se dedica de corpo e alma a um tema. E, seguramente, isso fez de si um perito na sua matéria.
Desde há mais de 30 anos que a minha paixão é a música e a electrónica. Foi com essa paixão que fundei a empresa BEHRINGER, que me permite partilhar este entusiasmo com os nossos colaboradores. Durante todos aqueles anos em que me dediquei
à técnica de estúdio e aos utilizadores, desenvolvi um sentido para factores essenciais tais como a qualidade de som, a confiança e a utilização fácil. Para além disso, também sempre me cativou descobrir até onde vão os limites da exequibilidade técnica.
Foi exactamente com esta motivação que comecei a trabalhar numa nova série de mesas de mistura. Visto que os nossos EURORACK já definiram marcos a nível internacional, o objectivo de desenvolvimento da próxima geração de mesas de mistura tinha de ser extremamente ambicioso.
Assim, quer a concepção quer o design das novas mesas de mistura XENYX têm a minha assinatura. O estudo de design, o desenvolvimento completo de esquemas de circuitos eléctricos e das placas de condutores e o próprio conceito mecânico são da minha autoria. Todos os componentes individuais foram criteriosamente escolhidos por mim - com o objectivo de levarem as mesas de mistura com a sua tecnologia analógica e digital até aos limites da exequibilidade técnica.
A minha meta visava que você, como utilizador, pudesse desenvolver ao máximo o seu verdadeiro potencial e a sua criatividade. O resultado está à vista: mesas de mistura extremamente potentes e, simultaneamente, de operação intuitiva, que convencem pelas suas possibilidades de encaminhamento extremamente flexíveis e pela fantástica diversidade de funções. Tecnologias de ponta como, p.ex., a novidade absoluta que são os XENYX Mic Preamps assim como os EQ "British", garantem uma excelente qualidade de som. E os componentes de extraordinária qualidade asseguram uma fiabilidade indiscutível, mesmo sob condições de esforço extremas.
Rapidamente chegará à conclusão de que, através da qualidade e facilidade de utilização da sua nova mesa de mistura XENYX, você é o centro das minhas atenções como pessoa, músico e engenheiro de som, e que só com paixão e amor ao pormenor foi possível criar estes excelentes produtos.
Agradeço a confiança em nós depositada ao adquirir esta mesa de mistura XENYX, e estou grato a todos os que me ajudaram a dar vida a esta excepcional série de mesas de mistura através do seu empenho pessoal e da sua dedicação exemplar.
ÍNDICE
1. INTRODUÇÃO ............................................................4
1.1 Funções gerais da mesa de mistura .............................. 4
1.2 O manual ......................................................................... 5
1.3 Antes de começar .......................................................... 5
1.3.1 Fornecimento........................................................ 5
1.3.2 Colocação em funcionamento ............................. 5
1.3.3 Registo online ....................................................... 5
2. ELEMENTOS DE COMANDO E LIGAÇÕES................. 5
2.1 Canais mono ................................................................... 6
2.1.1 Entradas de microfone e entradas Line .............. 6
2.1.2 Equalizador ........................................................... 6
2.1.3 As vias de monitor e efeitos (Vias Aux Send) ... 7
2.1.4 Interruptor de encaminhamento, PAN, SOLO e ......
fader do canal ...................................................... 7
2.2 Canais estéreo ................................................................ 8
2.2.1 Entradas de canais .............................................. 8
2.2.2 Equalizador dos canais estéreo .......................... 8
2.2.3 Vias Aux Send dos canais estéreo ..................... 8
2.2.4 Interruptor de encaminhamento, Solo e fader do ..
canal ..................................................................... 8
2.3 Campo de ligação e secção principal ............................ 8
2.3.1 Regulador MON, Aux Sends 1, 2 e 3 (FX) ........... 8
2.3.2 Tomadas Aux Send .............................................. 9
2.3.3 Tomadas Stereo Aux Return ................................ 9
2.3.4 A secção de monitorização do 1832FX .............. 9
2.3.5 Regulador Stereo Aux Return ............................ 10
2.3.6 Suplemento ao 1832FX ...................................... 10
2.3.7 Função XPQ Surround (apenas 1832FX) ......... 11
2.3.8 CD/Tape Input, CD/Tape Output .......................... 11
2.3.9 Ligação de lâmpadas (apenas 2442FX) ........... 11
2.3.10 Indicador do nível e monitorização ................... 11
2.3.11 Faders dos subgrupos e da mistura principal .. 12
3. EQUALIZADOR GRÁFICO DE
9 BANDAS (apenas 1832FX)................................. 13
4. PROCESSADOR DE EFEITOS DIGITAL ....................13
5. LIGAÇÕES NA PARTE DE TRÁS .............................. 14
5.1 Saídas da mistura principal, pontos de inserção e ..........
saídas Control Room .................................................... 14
5.2 Saídas dos subgrupos ................................................. 14
5.3 Pontos de inserção (Inserts) ........................................ 14
5.4 Saídas directas (apenas 2442FX) ............................... 14
5.5 Alimentação de tensão, alimentação fantasma
e fusível ........................................................................ 14
6. INSTALAÇÃO ........................................................... 15
6.1 Montagem num suporte ................................................ 15
6.2 Ligações de cabos ....................................................... 15
6.2.1 Ligações áudio ................................................... 15
7. DADOS TÉCNICOS ...................................................17
Com os melhores cumprimentos,
Uli Behringer
3
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
1. INTRODUÇÃO
Muitos parabéns! Com o seu XENYX da BEHRINGER acabou de adquirir uma mesa de mistura que, apesar das suas dimensões compactas, apresenta uma grande versatilidade e excelentes características áudio.
A série XENYX representa um marco no desenvolvimento tecnológico das mesas de mistura. Com os recentemente desenvolvidos pré-amplificadores de microfone XENYX com alimentação Phantom opcional, entradas em linha simétricas e uma potente secção de efeitos, as mesas de mistura da série XENYX estão excelentemente equipadas tanto para situações ao vivo como em estúdio. Recorrendo às mais modernas técnicas de comutação, os misturadores XENYX produzem um som analógico incomparavelmente caloroso. Complementadas pela mais recente técnica digital, as vantagens da técnica analógica e digital unificam­se em mesas de mistura de uma classe excepcional.
XENYX Mic Preamp
Os canais de microfone estão equipados com High-End XENYX Mic Preamps, cuja qualidade de som e dinâmica são comparáveis às dos dispendiosos pré-amplificadores exteriores e
s oferecer uma incrível dimensão de headroom com 130 dB
de alcance dinâmico,
s possibilitar uma reprodução cristalina das mais delicadas
nuances com uma largura de banda de menos de 10 Hz até mais de 200 kHz,
s proporcionar um som absolutamente autêntico e uma
reprodução de sinal neutra graças à comutação extremamente silenciosa e sem distorções com transistores 2SV888,
s representar o parceiro ideal para todos os microfones
imagináveis (amplificação até 60 dB e +48 V de alimentação Phantom) e
s abrir-lhe a possibilidade de estimular até ao limite o alcance
dinâmico do seu gravador HD de 24 Bit/192 kHz, para obter a melhor qualidade áudio.
"British EQ"
Os equalizadores da série XENYX baseiam-se na lendária técnica de comutação das melhores consolas britânicas, reconhecidas internacionalmente pelas suas características de som incrivelmente calorosas e musicais, e asseguram excelentes prestações sonoras mesmo em amplificações extremas.
Multiprocessador de efeitos
Além disso, a sua mesa de mistura XENYX possui adicionalmente um processador de efeitos equipado com conversores A/D e D/A de 24 bits que põe à sua disposição 100 presets para excelentes efeitos de ressonância, eco e modulação e numerosos multi-
efeitos de excepcional qualidade áudio.
As mesas de mistura da série XENYX dispõem de um adaptador moderníssimo (SMPS). Em comparação com os comutadores convencionais, este tem a vantagem, entre outras, de o aparelho
ser alimentado de forma ideal, independentemente da tensão de entrada. Além disso, devido ao seu grau de eficácia consideravelmente mais alto, o adaptador é muito mais económico no consumo de energia do que um transformador normal.
Sistema FBQ Feedback Detection
O FBQ Feedback Detection System integrado no equalizador gráfico do 1832FX é uma das características mais destacáveis desta mesa de
mistura. Este sistema genial permite-lhe detectar imediatamente frequências de feedback e torná-las inofensivas. O sistema FBQ Feedback Detection aproveita os LEDs nos faders iluminados da banda de frequência do EQ gráfico, sendo as bandas com as frequências de feedback destacadas por meio de LEDs que emitem uma luz forte. A busca trabalhosa de antigamente pelas frequências de feedback torna-se assim uma simples brincadeira.
Voice Canceller
Nós ampliamos o XENYX 1832FX com outra função útil: o Voice Canceller.
Trata-se de um dispositivo de filtragem, que permite
filtrar e remover as partes de voz das músicas. Por conseguinte, esta mesa de mistura é ideal para preparar a música de acompanhamento para eventos de karaoke. Mesmo para cantores que, p.ex., precisam de música de acompanhamento na sala de ensaios, o Voice Canceller constitui a solução perfeita.
Interface USB/Áudio
A interface USB fornecida é o complemento perfeito da série XENYX e é usada como potente interface de gravação para PC e MAC. Apoia a transmissão digital de quatro canais com até 48 kHz com uma latência extremamente baixa. Ligando por cabo os conectores CD/TAPE INPUT e OUTPUT, é possível realizar a transmissão da mistura estéreo directamente para um computador. Tanto o sinal de gravação como um sinal de playback do computador podem ser escutados simultaneamente. No caso de várias gravações, podem realizar-se gravações completas de pistas múltiplas deste modo.
ATENÇÃO!
+ Chamamos a atenção para o facto de um volume de
som muito elevado poder causar danos auditivos e/ou danificar auscultadores e altifalantes. Puxe o regulador MAIN MIX na secção principal todo para baixo e rode o regulador PHONES/CTRL ROOM para o limitador esquerdo antes de ligar o aparelho. Tenha sempre atenção a um volume de som adequado.
1.1 Funções gerais da mesa de mistura
Uma mesa de mistura realiza 3 funções essenciais:
s Regeneração do sinal:
Pré-amplificação
Os microfones transformam ondas sonoras em tensão eléctrica que tem de ser amplificada múltiplas vezes antes que seja possível operar um altifalante com esta tensão de sinal e produzir novamente som. Devido à construção filigranada das cápsulas de microfone, a tensão de saída é muito reduzida e, consequentemente, sensível a influências parasitas. Por este motivo, a tensão do sinal do microfone é elevada directamente junto à entrada da mesa de mistura a um nível mais elevado e protegido contra interferências. Isto tem de ser realizado através de um amplificador de grande qualidade para que o sinal seja colocado a um nível insensível da forma mais inalterada possível. Esta tarefa é executada de forma perfeita pelo XENYX Mic Preamp sem deixar quaisquer indícios sob a forma de ruídos ou descolorações da tonalidade. As dispersões, que iriam aqui prejudicar a qualidade e a pureza do sinal, poderiam progredir ao longo de todos os estágios do amplificador e manifestar-se de forma desagradável durante a gravação ou a reprodução através de um PA.
Adaptação do nível Os sinais que são alimentados através de uma DI-Box (Direct Injection) ou, por exemplo, a partir da saída de uma placa de
som ou de um teclado para a mesa de mistura, têm de ser frequentemente adaptados ao nível de trabalho da mesa de mistura.
Correcção da resposta de frequência
Com a ajuda dos equalizadores existentes nas secções do canal é possível alterar a tonalidade de um sinal de forma simples, rápida e efectiva.
Mistura de efeitos
Através das tomadas Insert nos canais mono e as duas vias Aux é possível inserir, além do aparelho de efeitos já existente na mesa, outros processadores de sinais na via de sinais (inserção).
4
1. INTRODUÇÃO
s Distribuição de sinais:
Os sinais individuais processados provenientes das secções do canal são recolhidos nas vias Aux e conduzidos, para o processamento com aparelhos de efeitos, para o exterior ou para o processador de efeitosinterno. Os sinais chegam depois ao Main Mix através das tomadas Aux Return ou por vias internas. Através das vias Aux é também elaborada a mistura para os músicos no palco (mistura de monitorização). De igual forma é possível disponibilizar sinais, por exemplo, para gravadores, estágios finais do amplificador, auscultadores e as saídas de 2 pistas.
s Mistura:
Nesta disciplina real da mesa de mistura entram todas as restantes funções. A elaboração de uma mistura significa sobretudo a regulação do nível do volume de som de cada um dos instrumentos e vozes entre si, bem como a ponderação das diferentes vozes dentro de todo o espectro de frequências. Há que distribuir também de forma conveniente as vozes individuais dentro do panorama estereofónico. No final do processo, o controlo de nível da mistura geral está preparado para ser adaptado aos aparelhos seguintes, como por exemplo gravador/diplexer/estágio final de amplificador.
A superfície dos XENYX da BEHRINGER foi concebida de forma adequada para estas funções e configurada de modo a que possa facilmente reproduzir o percurso do sinal.
1.2 O manual
O manual foi concebido de modo a que possa obter uma panorâmica geral dos elementos de comando e seja simultaneamente informado de forma detalhada sobre a sua utilização. Para que possa rapidamente reconhecer as ligações, reunimos os elementos de comando em grupos de acordo com as suas funções. Caso necessite de explicações mais detalhadas sobre determinados temas, visite a nossa página na internet em www.behringer.com. Nas páginas informativas sobre os nossos produtos, bem como num glossário na ULTRANET, poderá encontrar explicações mais detalhadas sobre muitos termos técnicos da área da técnica áudio.
+ O diagrama de bloco fornecido proporciona uma
panorâmica geral das ligações entre as entradas e saídas, bem como os interruptores e reguladores dispostos entre as mesmas.
1.3 Antes de começar
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
+ Tenha atenção para que a instalação e a operação
do aparelho sejam sempre efectuadas por pessoas especializadas no ramo. Durante e após a instalação há que ter sempre atenção para que as pessoas que manuseiam ou operam o aparelho estão devidamente ligadas à terra, caso contrário as características de funcionamento poderão ser prejudicadas devido a descargas electrostáticas ou semelhantes.
1.3.3 Registo online
Por favor, após a compra, registe o seu aparelho BEHRINGER, logo possível, em www.behringer.com usando a Internet e leia com atenção as condições de garantia.
A empresa BEHRINGER concede a garantia de um ano* a partir da data de aquisição em caso de defeitos de material ou fabrico. Quando desejar, pode consultar as condições de garantia em versão portuguesa no seguinte endereço Internet http:// www.behringer.com ou solicitá-las através do seguinte número de telefone +49 2154 9206 4134.
Se o produto BEHRINGER avariar, teremos todo o gosto em repará-lo o mais depressa possível. Por favor, dirija-se directamente ao revendedor BEHRINGER onde comprou o aparelho. Se o revendedor BEHRINGER não se localizar nas proximidades, poder-se-á dirigir também directamente às nossas representações. Na embalagem original encontra-se uma lista com os endereços de contacto das representações BEHRINGER (Global Contact Information/European Contact Information).
Se não constar um endereço de contacto para o seu país, entre em contacto com o distribuidor mais próximo. Na área de assistência da nossa página www.behringer.com encontrará os respectivos endereços de contacto.
* Para clientes dentro da União Européia podem ser aplicáveis outros dispostos. Os clientes da UE poderão obter informações mais detalhadas junto do serviço de assistência ao cliente BEHRINGER Support Alemanha.
2. ELEMENTOS DE COMANDO E LIGAÇÕES
Este capítulo descreve os diversos elementos de comando da sua mesa de mistura. Todos os reguladores e ligações são explicados detalhadamente.
1.3.1 Fornecimento
A sua mesa de mistura foi cuidadosamente embalada na fábrica no sentido de garantir um transporte seguro. Se apesar dos cuidados a caixa de cartão apresentar danificações, verifique imediatamente se o aparelho apresenta danificações exteriores.
+ No caso de eventuais danificações, NÃO nos devolva
o aparelho, mas informe sempre primeiro o vendedor e a empresa transportadora, caso contrário poderá cessar qualquer direito a indemnização.
1.3.2 Colocação em funcionamento
Assegure uma entrada de ar adequada e não instale a sua mesa de mistura nas proximidades de aquecimentos ou amplificadores de potência para evitar um sobreaquecimento do aparelho.
A ligação à rede é efectuada por meio do cabo de rede fornecido com ligação para dispositivos frios. A mesma está em conformidade com as disposições de segurança requeridas. Ao substituir o fusível, deve utilizar sempre um fusível do mesmo tipo.
+ Não se esqueça que todos os aparelhos têm de estar
impreterivelmente ligados à terra. Para sua própria protecção nunca deverá retirar ou inviabilizar a ligação à terra dos aparelhos ou dos cabos de corrente.
2. ELEMENTOS DE COMANDO E LIGAÇÕES
5
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
2.1 Canais mono
2.1.1 Entradas de microfone e entradas Line
Fig. 2.1: Ligações e reguladores das entradas Mic/Line
MIC
Cada canal de entrada mono disponibiliza-lhe uma entrada simétrica de microfone através da tomada XLR, onde, premindo um botão, se proporciona também a alimentação phantom de +48 V para a operação de microfones de condensador. Os XENYX Preamps permitem uma amplificação autêntica e sem ruídos, que habitualmente só se conhece dos dispendiosos pré­amplificadores exteriores.
+ Suprima o som do seu sistema de reprodução
antes de activar a alimentação fantasma. Caso contrário, tornar-se-á audível um ruído de conexão através dos seus altifalantes de controlo. Respeite também as indicações no capítulo 5.5 Alimentação de tensão, alimentação fantasma e fusível.
A segunda gama de valores +10 até -40 dB diz respeito à
entrada Line e indica a sensibilidade da entrada. Para aparelhos com nível de saída Line usual (-10 dBV ou +4 dBu), a regulação é a seguinte: Ligue o aparelho com o regulador TRIM fechado e regule-o depois para o nível de saída indicado pelo fabricante do aparelho. Se o aparelho externo possuir um indicador do nível de saída, este deverá indicar 0 dB no caso de picos de sinais. Ou seja, para +4 dBu rode um pouco para abrir e para -10 dBV rode um pouco mais. O ajuste de precisão ocorre com o controlo de nível quando você fizer entrar um sinal de música. Para conduzir o sinal de canal para o controlo de nível, terá de carregar no interruptor SOLO e colocar o interruptor MODE na secção principal (Main) em PFL (LEVEL SET).
Controle o sinal com o regulador TRIM até à marca de 0 dB. Deste modo ainda tem muita reserva de controlo de nível (Headroom) para sinais muito dinâmicos. O mostrador CLIP deve apenas acender muito raramente ou nunca. Durante o processo de ajuste, o equalizador deve ser colocado em neutral.
LOW CUT
Para além disso, os canais mono das mesas de mistura dispõem de um filtro LOW CUT de flanco inclinado (18 dB/oit, -3 dB com 75 Hz) com o qual poderá eliminar partes indesejadas e de baixa frequência do sinal.
2.1.2 Equalizador
Todos os canais de entrada mono dispõem de uma regulação da tonalidade de 3 bandas com banda média semi-paramétrica. Cada uma das bandas permite um aumento/redução máximo em 15 dB, o equalizador é neutro na posição central.
A técnica de comutação dos British EQ baseia-se na técnica aplicada nas mais reputadas consolas de topo de gama, que permitem uma intervenção calorosa no som, sem efeitos secundários indesejáveis. Daí resultam equalizadores extremamente musicais em que mesmo intervenções com intensidade de ±15 dB não produzem quaisquer efeitos secundários como desfasagens ou limitações da largura de banda, como acontece frequentemente em equalizadores simples.
LINE IN
Cada canal mono dispõe também de uma entrada Line simétrica que foi concebida como tomada jack de 6,3mm. Estas entradas também podem ser ocupadas com fichas de ligação assimétrica (jack mono).
+ Não se esqueça que pode sempre apenas utilizar a
entrada de microfone ou Line de um canal, mas nunca as duas em simultâneo!
INSERTS
Os pontos de inserção (inserts) são utilizados para processar o sinal com processadores dinâmicos ou equalizadores. Estes pontos de inserção situam-se antes do fader, do EQ e do Aux Send. Poderá encontrar instruções mais detalhadas sobre a aplicação destas ligações no capítulo 5.3.
+ Ao contrário do 2442FX, nos modelos 1622FX, 1832FX
e 2222FX os inserts encontram-se na parte de trás do aparelho.
TRIM
Com o potenciómetro TRIM pode regular a amplificação de entrada. Sempre que ligar ou desligar uma fonte de sinais a/de uma das entradas, este regulador deve estar totalmente rodado para a esquerda.
A escala apresenta 2 gamas de valores diferentes: A primeira gama de valores +10 até +60 dB diz respeito à entrada MIC e indica a amplificação para os sinais aí alimentados.
Fig. 2.2: A regulação da tonalidade dos canais de entrada
As bandas superior (HIGH) e inferior (LOW) são filtros shelving que aumentam ou reduzem todas as frequências acima ou abaixo da sua frequência limite. As frequências limite das bandas superior e inferior situam-se em 12 kHz e 80 Hz. Para a gama central, a mesa de mistura dispõe de uma regulação da tonalidade semi­paramétrica com uma qualidade de filtragem de uma oitava, variável de 100 Hz a 8 kHz. Com o regulador MID poderá regular o aumento/ redução e com o regulador FREQ poderá definir a frequência.
6
2. ELEMENTOS DE COMANDO E LIGAÇÕES
Loading...
+ 11 hidden pages