Behringer XENYX 2442FX, XENYX 1622FX, XENYX 1832FX, XENYX 2222FX User Manual [nl]

Gebruiksaanwijzing
Versie 1.0 januarie 2006
XENYX 1622FX 1832FX 2222FX 2442FX
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOOR­SCHRIFTEN
LET OP: Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van
het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen; reparaties dienen door bevoegde personen uitgevoerd te worden.
WAARSCHUWING:
Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen  zoals een vaas  op het apparaat worden gezet.
Dit symbool wijst u er altijd op dat er niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning binnen de behuizing aanwezig is  deze spanning is voldoende om gevaar voor elektrische schok op te leveren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings­en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.
DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OP EEN RIJ:
1) Lees deze voorschriften.
2) Bewaar deze voorschriften.
3) Neem alle waarschuwingen in acht.
4) Volg alle voorschriften op.
5) Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6) Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7) Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor­schriften van de fabrikant.
8) Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
9) Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10) Zorg ervoor dat er niet over de hoofdstroomleiding gelopen kan worden en dat het niet wordt samen­geknepen, vooral bij stekkers, verlengkabels en het punt waar ze het apparaat verlaten.
11) Gebruik uitsluitend door de producent gespeci­ficeerd toebehoren c.q. onderdelen.
12) Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
Technische veranderingen en veranderingen in het productuiterlijk onder voorbehoud. Alle gegevens komen overeen op het moment van de drukoplage. De hier afgebeelde of vermelde namen van andere bedrijven, instellingen of publicaties en de desbetreffende logos zijn geregistreerde handelsmerken van de desbetreffende houders. Het gebruik hiervan is op géén enkele wijze een aanspraak op het desbetreffende handelsmerk en vertegenwoordigt géén bestaande band tussen de houder van het handelsmerk en BEHRINGER®. Voor de juistheid en volledigheid van de gegeven beschrijvingen, afbeeldingen en aanwijzigen neemt BEHRINGER géén enkele vorm van aansprakelijkheid. De afgebeelde kleuren en specificaties kunnen onbeduidend van het product afwijken. Distributeurs en handelaren zijn geen gevolmachtigden van BEHRINGER® en hebben geen enkele bevoegdheid om BEHRINGER® op welke wijze dan ook juridisch te binden, zij het impliciet of expliciet. Dit boek is auteursrechtelijk beschermd. Ieder verveelvoudiging, bijv. nadrukken, ook uittrekselsgewijs, en iedere reproductie van de afbeeldingen, ook in veranderde toestand, is alleen met schriftelijke toestemming van de firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH toegestaan. BEHRINGER is een geregistreerd handelsmerk. © 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Deutschland
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
2
13) Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
®
14) Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerkzaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofdstroomkabel of ­stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
15) WAARSCHUWING  Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd onderhouds­personeel. Om het risico op elektrische schokken te beperken, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan, tenzij u daarvoor gekwalificeerd bent.
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
VOORWOORD
Waarde klant,
Beslist hoort ook u bij de mensen, die zich met hart en ziel aan één bepaald thema gewijd hebben. En gegarandeerd heeft dit ervoor gezorgd, dat u nu een expert op uw vakgebied bent.
Al meer dan 30 jaar is mijn passie muziek en elektronica, waarmee ik niet alleen het bedrijf BEHRINGER heb opgericht, maar waardoor ik ook mijn enthousiasme op mijn medewerkers kon
overbrengen. In al die jaren waarin ik mij met studiotechniek en gebruikers bezig hield, heb ik een gevoel voor de wezenlijke factoren zoals geluidskwaliteit, betrouwbaarheid en gebruikersvriendelijkheid ontwikkeld. Daarnaast heb ik het altijd ook een uitdaging gevonden te onderzoeken, waar de grenzen van het technisch haalbare liggen.
En precies met deze motivatie begon ik te werken aan een nieuwe serie mengpanelen. Nu onze EURORACK's al wereldwijd maatstaf geworden zijn, behoorde het resultaat van de ontwikkeling van een nieuwe generatie mengpanelen bijzonder ambitieus te zijn.
Zo dragen het ontwerp en design van de nieuwe XENYX­mengpanelen mijn handtekening. De designstudie, de ontwikkeling van het complete schakelschema en van de printplaten en zelfs het mechanische concept zijn van mijn hand. Ieder onderdeeltje is zorgvuldig door mij uitgekozen - waarbij het uitgangspunt was met de analoge en digitale technologie van de mengpanelen tot aan de grenzen van het technisch haalbare te gaan.
Mijn visie was, dat u als gebruiker uw ware potenties en uw creativiteit maximaal moet kunnen ontplooien. Het resultaat: mengpanelen met een enorm vermogen en tegelijkertijd intuïtief te bedienen, die door bijzondere routingmogelijkheden alsook een fantastische hoeveelheid functies overtuigen. Toekomstige technologieën zoals bijv. de volledig nieuwe XENYX Mic Preamps alsook de "Britisch" EQs garanderen optimale geluidskwaliteit. En buitengewoon hoogwaardige componenten staan borg voor onovertroffen betrouwbaarheid, ook bij extreme belasting.
Door de kwaliteit en de gebruikersvriendelijkheid van uw nieuwe XENYX-mengpaneel zult u al snel merken, dat u voor mij als mens, musicus en geluidstechnicus in het middelpunt staat en dat alleen passie en liefde voor het detail tot dit topproduct konden leiden.
Ik dank u voor het vertrouwen, dat u met de aankoop van het XENYX-mengpaneel in ons hebt gesteld en allen, die mij geholpen hebben, deze overtuigende serie mengpanelen door hun persoonlijke engagement en hun hartstochtelijke inzet tot leven te wekken.
INHOUDSOPGAVE
1. INLEIDING ................................................................... 4
1.1 Algemene functies van het mengpaneel ........................ 4
1.2 Het handboek .................................................................. 5
1.3 Voordat u begint ............................................................. 5
1.3.1 Uitlevering ............................................................. 5
1.3.2 Eerste gebruik ...................................................... 5
1.3.3 On line-registratie ................................................. 5
2. BEDIENINGSELEMENTEN EN AANSLUITINGEN ......... 6
2.1 De monokanalen ............................................................. 6
2.1.1 Microfoon- en line-ingangen ................................ 6
2.1.2 Equalizer ............................................................... 6
2.1.3 Monitor- en effectroutes (Aux Send-routes) ...... 7
2.1.4 Routing-schakelaar, PAN, SOLO en kanaal-fader 7
2.2 Stereokanalen ................................................................. 8
2.2.1 Kanaalingangen.................................................... 8
2.2.2 Equalizer stereokanalen ....................................... 8
2.2.3 Aux Send-routes stereokanalen ......................... 8
2.2.4 Routing-schakelaar, Solo en kanaal-fader .......... 8
2.3 Aansluitveld en Main-sectie ............................................ 8
2.3.1 MON-regelaar, Aux Sends 1, 2 en 3 (FX) ............ 8
2.3.2 Aux Send-bussen ................................................ 9
2.3.3 Stereo Aux Return-bussen .................................. 9
2.3.4 De monitorsectie van de 1832FX ......................... 9
2.3.5 Stereo Aux Return-regelaar ............................... 10
2.3.6 Aanvulling bij 1832FX ......................................... 10
2.3.7 XPQ Surround-functie (alleen 1832FX) ............. 11
2.3.8 CD/Tape Input, CD/Tape Output .......................... 11
2.3.9 Lampaansluiting (alleen 2442FX) ....................... 11
2.3.10 Niveau-indicatie en monitoring .......................... 11
2.3.11 Subgroepen- en Main Mix-fader ....................... 12
3. GRAFISCHE 9-BANDS EQUALIZER (alleen 1832FX)13
4. DIGITALE EFFECTPROCESSOR ............................... 13
5. AANSLUITINGEN AAN DE ACHTER-KANT ............... 14
5.1 Main Mix-uitgangen, inserts en
Control Room-uitgangen ............................................... 14
5.2 Subgroepuitgangen ...................................................... 14
5.3 Invoerpunten (Inserts) .................................................. 14
5.4 Directe uitgangen (alleen 2442FX) ............................... 14
5.5 Spanningsbron, fantoomvoeding en zekering ............. 14
6. INSTALLATIE ............................................................15
6.1 In een rack inbouwen ................................................... 15
6.2 Kabelverbindingen ........................................................ 15
6.2.1 Audioverbindingen ............................................. 15
7. TECHNISCHE GEGEVENS ........................................ 17
Met hartelijke groeten,
Uli Behringer
3
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
1. INLEIDING
Hartelijk gefeliciteerd! Met de XENYX van BEHRINGER heeft u een mengpaneel aangeschaft, dat ondanks zijn compacte afmetingen bijzonder veelzijdig is en uitstekende audioeigen­schappen vertoont.
De XENYX-serie is een mijlpaal in de ontwikkeling van de mengpaneeltechnologie. Met de nieuw ontwikkelde XENYX­microfoonvoorversterkers met optionele fantoomvoeding, symmetrische Line-ingangen alsook een effectsectie met groot vermogen zijn de mengpanelen van de XENYX-serie zowel voor Live- als voor studiosituaties uitstekend uitgerust. Door de inzet van de modernste schakeltechnieken bereikt iedere XENYX­mixer een onvergelijkbaar warme, analoge klank. Aangevuld met de nieuwste digitale techniek worden de goede eigenschappen van analoge en digitale techniek in mengpanelen van buitengewoon goede kwaliteit verenigd.
XENYX Mic Preamp
De microfoonkanalen zijn voorzien van High-End XENYX Mic Preamps, waarvan de geluidskwaliteit en dynamiek te vergelijken zijn met die van dure Outboard-voorversterkers en
s met 130 dB dynamiekomvang een ongelooflijke mate aan
headroom bieden,
s met een bandbreedte van onder 10 Hz tot boven 200 kHz een
kristalheldere weergave van de fijnste nuances mogelijk maken,
s dankzij de extreem ruis- en vervormingvrije schakeling met
2SV888 transistors voor absoluut onvervalste klank en neutrale signaalweergave zorgen,
s voor iedere denkbare microfoon de ideale partner zijn (tot
60 dB versterking en +48 V fantoomvoeding) en
s het voor u mogelijk maken de dynamiekomvang van uw 24-
Bit/192 kHz HD-recorder consequent tot het einde uit te proberen om de optimale audiokwaliteit te krijgen.
"British EQ"
De equalizers van de XENYX-serie zijn gebaseerd op de legendarische schakeltechniek van Britse edelconsoles, die wereldwijd voor hun ongelooflijk warm en muzikaal klankkarakter bekend zijn. Deze waarborgen zelfs bij extreme versterkingen uitstekende klankeigenschappen.
Multi-effectprocessor
Bovendien biedt uw XENYX-mengpaneel als extra een met een 24-Bit A/D en D/A convertor uitgeruste effectprocessor, waardoor u 100 presets met eersteklas hall-, echo- en modulatie-effecten en veel multi-effecten in uitstekende audiokwaliteit ter
beschikking staan.
De mengpanelen van de XENYX-serie beschikken over een zeer moderne schakeladapter (SMPS). Het voordeel t.o.v. conventionele schakelingen is o.a., dat het apparaat onafhankelijk van de
ingangsspanning optimaal verzorgd wordt. Bovendien is een schakeladapter op grond van zijn wezenlijk hogere effectiviteit veel zuiniger in het gebruik van energie dan een traditionele adapter.
FBQ Feedback Detection System
Het FBQ Feedback Detection systeem, geïntegreerd in de grafische equalizer van de UB1832F-PRO, is één van de uitstekende kenmerken van dit mengpaneel. Deze geniale schakeling maakt het
mogelijk om feedbackfrequenties onmiddellijk te herkennen en daarmee ook onschadelijk te maken. Het FBQ Feedback Detection System gebruikt de LEDs in het belichte frequentieband-fader van het EQ grafiek, waarbij de banden met feedbackfrequenties door middel van fel oplichtende LEDs naar voren gebracht worden. Hierdoor wordt het eeuwig zoeken naar feedbackfrequenties een kinderspel.
Voice Canceller
We hebben het XENYX 1832FX met nog een andere nuttige functie uitgebreid: de Voice Canceller.
Het gaat hierbij om een filterschakeling waarmee de
gezongen delen uit de muziek gefilterd kunnen worden. Dit mengpaneel is daarom ideaal om bij karaoke­evenementen de begeleidende muziek voor te bereiden. Ook voor zangers, die b.v. in de oefenruimte begeleidende muziek nodig hebben om te oefenen, biedt de Voice Canceller de optimale oplossing.
USB/Audiointerface
De meegeleverde USB-interface is de perfecte aanvulling voor de XENYX-serie en dient als recordinginterface met veel vermogen voor de pc en MAC. Deze ondersteunt de digitale overdracht van vier kanalen tot 48 kHz bij extreem lage latentie. Bij een aansluiting aan de CD/TAPE INPUT en OUTPUT­aansluitingen is de overdracht van de stereomix direct naar een computer mogelijk. Het opnamesignaal en een playbacksignaal van de computer kunnen tegelijkertijd afgeluisterd worden. Bij meer opnamerondes kunnen op deze manier complete meersporenopnames gerealiseerd worden.
LET OP!
+ Wij willen u erop wijzen, dat hoge geluidsvolumes
het gehoor beschadigen en/of schade aan de koptelefoon c.q. luidspreker kunnen toebrengen. Draait u de MAIN MIX-regelaar in de Main-sectie alstublieft helemaal naar links, voordat u het apparaat inschakelt. Let ten allen tijde op een bij de situatie passend geluidsvolume.
1.1 Algemene functies van het mengpaneel
Een mengpaneel vervult 3 belangrijke functies:
s Signaalbewerking:
Voorversterking
De microfoons zetten de geluidsgolven in elektrische spanning om. Deze spanning moet vier maal versterkt worden alvorens men deze signaalspanning kan gebruiken om een luidspreker aan te drijven en om op zijn beurt weer geluid te kunnen produceren. Door de filigreine constructie van de microfoonkapsels is de uitgangsspanning zeer laag en daarmee ook gevoelig voor storingsinvloeden. Daarom wordt de signaalspanning van de microfoon, bij de ingang van het mengpaneel, naar een storingsvrij niveau verhoogd. Dit dient door een versterker van de hoogste kwaliteit te worden gedaan, zodat het signaal zo onvervalst mogelijk naar een ongevoelig niveau gebracht wordt. Deze taak wordt op perfecte wijze door de XENYX Mic Preamp vervuld, zonder daarbij sporen achter te laten in de vorm van ruis of geluidsvervorming. Anders zouden de interferenties, die op deze plaats de kwaliteit en de zuiverheid van het signaal zouden kunnen beïnvloeden, bij het doorlopen van de versterkingsstappen versterkt worden en bij opname of bij opnameweergave via een PA een nadrukkelijke onaangename verschijning zijn.
Niveau-aanpassing
Signalen, die via een DI-Box (Direct Injection) of bijv. via een uitgang van een geluidskaart of van een keyboard het mengpaneel bereiken, moeten vaak aan het bewerkings­niveau van het mengpaneel worden aangepast.
Correctie van de frequentiekarakteristiek
Met behulp van de op de kanalen aanwezige equalizer kan het geluid van een signaal eenvoudig, snel en effectief worden veranderd.
Bijmengen van effecten
Via de insert-bussen van de monokanalen en de beide Aux-routes kunnen naast het al reeds aangesloten effect­apparaat andere signaalprocessors aan het signaalroute worden toegevoegd (invoeren).
4
1. INLEIDING
s Signaalverdeling:
De bewerkte afzonderlijke signalen van de kanalen worden op de Aux-routes verzameld en voor de bewerking met effectapparaten naar buiten of naar de interne effectpro­cessor doorgestuurd. Via de Aux Return-routes of de interne route belanden deze signalen dan in de Main Mix. Over de Aux-routes wordt tevens de mix voor de musici op het podium weergegeven (Monitormix). Op dezelfde wijze kunnen signalen voor bijv. opnameapparaten, eindversterkers, hoofdtelefoons en 2-track-uitgangen voorbereid worden.
s Mix:
In deze koningsdiscipline van het mengpaneel komen alle andere functies tezamen. Het opbouwen van een mix betekent voornamelijk het geluidsniveau van de afzonderlijke instrumenten en stemmen op elkaar af te stellen en tevens de zwaarte van de verschillende stemmen binnen het totale frequentiespectrum te bepalen. Tevens is het van belang om de afzonderlijke stemmen binnen het stereopanorama zinvol te verdelen. Nadat het proces voltooid is kan het niveau van de totaalmix door apparaten zoals bijv. een aangesloten recorder/crossover/eindversterker worden aangepast.
Het bedieningsvlak van de BEHRINGER mengpanelen is optimaal op deze taak berekend en zo vormgegeven, dat de signaalweg gemakkelijk te volgen is.
1.2 Het handboek
Dit handboek is zo opgebouwd, dat u een overzicht over de bedieningselementen krijgt en tegelijk gedetailleerd over de toepassing ervan wordt geïnformeerd. Om de onderlinge samenhang inzichtelijk te maken, hebben we de bedienings­elementen naar functies in groepen geordend. Mocht u behoefte hebben aan gedetailleerdere uitleg over bepaalde onder­werpen, bezoekt u dan eens onze website onder http://www.behringer.com. Op de informatiebladen van onze producten en de woordenlijst op ULTRANET vind u nadere uitleg over vakbegrippen uit de audiotechniek/geluidstechniek.
+ Het meegeleverde blokschakelbeeld biedt een
overzicht over de verbindingen tussen de in- en uitgangen en de daartussen geplaatste schakelaars en regelknoppen.
1.3 Voordat u begint
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
+ Let u er alstublieft op dat alle apparaten geaard
dienen te zijn. Voor uw eigen veiligheid dient u in geen geval de aarding van de apparaten c.q. het netkabel te verwijderen of onklaar te maken.
+ Zorgt u er alstublieft voor dat het apparaat uitsluitend
door ter zake kundige personen aangesloten en bediend wordt. Tijdens en na het aansluiten dient men altijd op voldoende aarding van de persoon die met het apparaat bezig is te letten, elektrostatische ontladingen e.d. kunnen de bedrijfseigenschappen anders nadelig beïn-vloeden.
1.3.3 On line-registratie
Registreer uw nieuw BEHRINGER-apparaat na aankoop zo snel mogelijk op onze website www.behringer.com en lees de garantievoorwaarden aandachtig door.
BEHRINGER geeft een jaar* garantie, gerekend vanaf de aankoopdatum, op materiaal- en productiefouten. Zo nodig kunt u de garantievoorwaarden in de Nederlandse taal op onze website onder http://www.behringer.com opvragen of telefonisch onder +49 2154 9206 4131 opvragen.
Mocht uw product van BEHRINGER defect raken, willen wij het zo snel mogelijk repareren. Neemt in dat geval direct contact op met de BEHRINGER-leverancier waar u het apparaat gekocht heeft. Als uw BEHRINGER-leverancier niet bij u in de buurt gevestigd is, kunt u ook direct contact opnemen met een van onze vestigingen. Op de originele verpakking van het apparaat vindt u een lijst met de adressen van onze BEHRINGER-vestigingen (Global Contact Information/European Contact Information). Als er voor uw land geen contactadres vermeld is, kunt u contact opnemen met de dichtstbijzijnde importeur. Onder het kopje Support op onze website www.behringer.com kunt u ook de contactadressen vinden.
Als uw apparaat, samen met de aankoopdatum, bij ons geregistreerd is, wordt het afhandelen van uw garantieaanspraken aanmerkelijk eenvoudiger.
Hartelijk dank voor uw medewerking!
* Voor klanten binnen de Europese Unie kunnen er hiervoor andere bepalingen geldig zijn. Verdere informatie is voor
EU-klanten via de BEHRINGER Support Deutschland verkrijgbaar.
1.3.1 Uitlevering
Teneinde een veilig transport te waarborgen werd uw mengpaneel in de fabriek zorgvuldig verpakt. Mocht de doos desondanks beschadigingen vertonen, kijkt u dan direct, of de buitenkant van het apparaat beschadigt is geraakt.
+ Stuurt u het apparaat bij eventuele beschadigingen
NIET aan ons terug, maar neemt u dringend eerst contact op met uw dealer en het transportbedrijf, aangezien elke aanspraak op vergoeding anders teniet kan worden gedaan.
1.3.2 Eerste gebruik
Zorgt u alstublieft voor voldoende luchttoevoer en stelt u het mengpaneel niet in de buurt van verwarmingen of ver­mogensversterkers op, om oververhitting van het apparaat te voorkomen.
De verbinding met het net wordt door middel van het meegeleverde netkabel met apparaataansluiting gerealiseerd. Deze voldoet aan de nodige veiligheidsbepalingen. Wanneer u de zekering vervangt dient u altijd hetzelfde type te gebruiken.
1. INLEIDING
5
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
2. BEDIENINGSELEMENTEN EN AANSLUITINGEN
In dit hoofstuk worden de verschillende bedieningselementen van uw mengpaneel beschreven. Alle regelaars, schakelaars en aansluitingen komen uitgebreid aan bod.
2.1 De monokanalen
2.1.1 Microfoon- en line-ingangen
het aansluiten of loskoppelen van een signaalbron op één van de ingangen, dient deze regelaar altijd naar links omgedraaid te zijn.
De schaal geeft 2 verschillende waardebereiken aan: Het eerste waardebereik +10 tot +60 dB heeft betrekking op de MIC­ingang en geeft de versterking van het daarop aangesloten signaal aan.
Het tweede waardebereik +10 tot -40 dB heeft betrekking op de Line-ingang en geeft de gevoeligheid van de ingang aan. Voor apparaten met het gebruikelijke Line-uitgangsniveau (-10 dBV of +4 dBu) ziet de instelling er als volgt uit: Sluit het apparaat met dicht gedraaide TRIM-regelaar aan en stel dan het door de fabrikant van het desbetreffende apparaat aangegeven uitgangsniveau in. Als het externe apparaat over uitgangsniveau-weergave beschikt, dient deze bij signaalpieken 0 dB aan te geven. Voor +4 dBu draait u de regelaar een beetje open en voor -10 dBV nog iets verder open. De fijnafstelling gebeurt als u een muzieksignaal invoert, met behulp van de opneemindicator. Om het kanaalsignaal op de indicatiemeter te leiden, moet u de SOLO-schakelaar indrukken en de MODE-schakelaar in de main-sectie op PFL (LEVEL SET) instellen.
Stuur het signaal met de TRIM-regelaar tot aan de 0-dB­markering uit. Zo hebt u nog een heleboel indicatiereserve (headroom) voor heel dynamische signalen ter beschikking. De CLIP-indicatie mag slechts heel zelden of helemaal niet oplichten. Bij het instellen moet de equalizer neutraal ingesteld zijn.
LOW CUT
Verder beschikken de monokanalen van de mengpanelen over een steilflankige LOW CUT-filter (18 dB/oct, -3 dB bij 75 Hz), waarmee u ongewenste, laagfrequente signaaldelen kunt elimineren.
Afb. 2.1: Aansluitingen en regelknoppen van de
Mic-/Line-ingangen
MIC
Ieder monoingangskanaal biedt u een symmetrische microfooningang via de XLR-bus, waarbij door een druk op een knop ook een +48 V fantoomvoeding voor de werking van condensatormicrofoons ter beschikking staat. De XENYX Preamps maken een onvervalste, ruisvrije versterking mogelijk, zoals men typisch genoeg alleen van dure Outboard-voorversterkers kent.
+ Zet het weergavesysteem stil, voordat u de
fantoomvoeding activeert. Anders wordt er een inschakelgeluid via de meeluiserluidspreker weergegeven. Lees ook de aanwijzingen in paragraaf 5.5 Spanningsbron, fantoomvoeding en zekering.
LINE IN
Elke mono-ingang beschikt ook over een symmetrische Line­ingang, die als 6,3-mm klinkerbus is uitgevoerd. Op deze ingangen kunnen ook asymmetrisch geschakelde stekkers (monoplug) worden aangesloten.
+ Denkt u er alstublieft aan, dat u altijd of de microfoon-
of de line-ingang van een kanaal mag gebruiken, maar nooit beiden tegelijk!
INSERT
Invoerpunten (inserts) worden gebruikt, om het signaal met behulp van dynamische processoren of equalizers te bewerken. De inserts bevinden zich voor de fader, de EQ en de Aux Send. Toelichting over het gebruik van deze aansluitingen vindt u in paragraaf 5.3.
+ Anders dan bij het model 2442FX vindt u de
insertbussen bij de modellen 1622FX, 1832FX en 2222FX aan de achterkant van het apparaat.
2.1.2 Equalizer
Alle mono-ingangskanalen beschikken over een 3-bandige klankregeling. De banden kunnen elk maximaal met 15 dB worden verhoogd of verlaagd, in de middelste stand is de equalizer neutraal.
De schakeltechniek van de Britse EQs berust op de in de meest gerenommeerde edelconsoles gebruikte techniek, die een warme klankingreep zonder ongewenste neveneffecten mogelijk maakt. Het resultaat: uiterst muzikaal klinkende equalizers, die zelfs bij sterke ingrepen van ±15 dB geen neveneffecten als faseverschuivingen of beperking van de bandbreedte tot gevolg hebben, zoals bij eenvoudige equalizers vaak het geval is.
Afb. 2.2: De toonregeling van de ingangskanalen
De bovenste (HIGH) en de onderste band (LOW) zijn shelving­filters, die alle frequenties boven of onder hun grensfrequentie verhogen of verlagen. De grensfrequenties van de bovenste en de onderste band liggen bij 12 kHz en 80Hz. Voor het middelste bereik heeft het mengpaneel een semi-parametrische toonregeling met een filterkwaliteit van één octaaf, die van 100 Hz tot 8 kHz afgestemd kan worden. Met de MID-regelaar stelt u de verhoging/ verlaging in, met de FREQ-regeling bepaalt u de frequentie.
TRIM
Met de TRIM-potentiometer stelt u de ingangsversterking in. Bij
6
2. BEDIENINGSELEMENTEN EN AANSLUITINGEN
Loading...
+ 11 hidden pages