Behringer XENYX 1204FX User Manual [es]

Instrucciónes breves
Versión 1.0 Enero 2006
XENYX 1204/1204FX
XENYX 1204/1204FX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario; si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado.
ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o a alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja. Este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen el la documentación que se adjunta. Por favor, lea el manual.
INSTRUCCIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve las instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie este aparato con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, cocinas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
9) Por su seguridad, utilice siempre enchufes polariza­dos o con puesta a tierra, y no elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Para enchufes polarizados requiere una clavija de dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos, dos polos y la puesta a tierra. El conector ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no se ajusta a su toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja los cables de suministro de energía de tal forma que no sean pisados o doblados, especialmente los enchufes y los cables en el punto donde salen del aparato.
11) Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
Los datos técnicos y la apariencia del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso. La información aquí contenida es correcta hasta el momento de impresión. Los nombres de empresas, instituciones o publicaciones mostrados y/o mencionados y sus logotipos son marcas comerciales registradas por sus respectivos propietarios. Su uso no constituye ni una reclamación de la marca comercial por parte de BEHRINGER® ni la afiliación de los propietarios de dicha marca a BEHRINGER®. BEHRINGER® no es responsable de la integridad y exactitud de las descripciones, imágenes y datos aquí contenidos. Los colores y especificaciones pueden variar ligeramente del producto. Los productos se venden exclusivamente a través de nuestros distribuidores autorizados. Los distribuidores y comerciantes no actúan en representación de BEHRINGER® y no tienen autorización alguna para vincular a BEHRINGER® en ninguna declaración o compromiso explícito o implícito. Este manual está protegido por derecho de autor. Cualquier reproducción total o parcial de su contenido, por cualquier medio electrónico o impreso, debe contar con la autorización expresa de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER es una marca comercial registrada.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. © 2006 BEHRINGER
Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38
47877 Willich-Münchheide II, Alemania.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
2
13) Desenchufe el equipo durante tormentas o cuando no vaya a ser usado en un largo periodo de tiempo.
14) Confíe las reparaciones a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, si el aparato estuvo expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15) ¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas dentro del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.
XENYX 1204/1204FX
INDICE
1. INTRODUCCIÓN ........................................................................................................ 4
1.1 Funciones generales de la consola de mezclas ............................................................................................. 5
1.2 El manual ........................................................................................................................................................... 5
1.3 Antes de empezar .............................................................................................................................................. 5
1.3.1 Entrega ..................................................................................................................................................... 5
1.3.2 Puesta en funcionamiento ...................................................................................................................... 5
1.3.3 Registro en línea ..................................................................................................................................... 5
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES......................................................... 6
2.1 Los canales mono............................................................................................................................................. 6
2.1.1 Entradas de micrófono y line ................................................................................................................... 6
2.1.2 Ecualizador .............................................................................................................................................. 6
2.1.3 Vías de envío aux ..................................................................................................................................... 6
2.1.4 Conmutador de direccionamiento, solo y canal fader ............................................................................ 7
2.2 Canales estéreo ................................................................................................................................................ 7
2.2.1 Entradas de canal .................................................................................................................................... 7
2.2.2 Canales estéreo del ecualizador ............................................................................................................ 7
2.2.3 Vías de envío aux de los canales estéreo .............................................................................................. 7
2.2.4 Conmutador de direccionamiento, solo y fader de canal ....................................................................... 7
2.3 Panel de conexiones y sección principal .......................................................................................................... 7
2.3.1 Envíos aux 1 y 2........................................................................................................................................ 8
2.3.2 Tomas de envío aux 1 y 2......................................................................................................................... 8
2.3.3 Tomas retorno aux estéreo...................................................................................................................... 8
2.3.4 Retorno aux estéreo ................................................................................................................................ 8
2.3.5 Entrada de cinta / Salida a cinta .............................................................................................................. 9
2.3.6 Indicador de nivel y monitorización .......................................................................................................... 9
2.3.7 Alt 3-4 y fader de la mezcla principal ..................................................................................................... 10
2.4 La parte posterior de la 1204FX/1204 ............................................................................................................. 10
2.4.1 Salidas de la mezcla principal, salidas Alt 3-4 y salidas de la sala de control .................................... 10
2.4.2 Suministro de corriente, alimentación fantasma y fusible ................................................................... 10
3. PROCESADOR DE EFECTOS DIGITAL ................................................................. 11
4. INSTALACIÓN ..........................................................................................................12
4.1 Montaje en un rack........................................................................................................................................... 12
4.2 Conexiones de cables..................................................................................................................................... 12
4.2.1 Conexiones de audio ............................................................................................................................. 12
5. DATOS TÉCNICOS .................................................................................................. 13
3
XENYX 1204/1204FX
PRÓLOGO
Estimado cliente:
seguramente usted es también una persona que se ha dedicado en cuerpo y alma a un determinado tema. Y con toda seguridad esto le ha convertido en un experto en su campo.
Desde hace más de 30 años, la música y la electrónica son mi pasión y no solamente he fundado la empresa BEHRINGER, sino que además me he permitido compartir este entusiasmo con los empleados. Durante
todos los años en los que me dediqué a la técnica de estudios y a los usuarios, he desarrollado un sentido para los factores principales como calidad de sonido, fiabilidad y facilidad en el uso. Además me ha atraído descubrir siempre dónde se encuentran los límites de lo técnicamente factible.
Precisamente con esta motivación comencé el trabajo en una nueva serie de consolas de mezclas. Después de que nuestras consolas EURORACKS ya hayan marcado pautas a nivel internacional, el objetivo del desarrollo de los productos que llevan mi nombre tenía que ser especialmente ambicioso.
La concepción y el diseño de las nuevas consolas de mezclas XENYX surgen de mi puño y letra. El esbozo del diseño, el desarrollo completo de los planos de conexiones y de tableros de circuitos e incluso el concepto mecánico surgieron también de mi propia mano. He seleccionado cuidadosamente cada uno de los componentes, con la intención de llevar las consolas de mezclas con su tecnología analógica y digital a los límites de lo técnicamente factible.
Mi visión era que el usuario pudiera desarrollar al máximo su potencial y su creatividad. El resultado son consolas de mezclas de enorme eficiencia y al mismo tiempo de uso intuitivo, que convencen por las flexibles posibilidades de direccionamiento así como por la fantástica cantidad de funciones. Las tecnologías de futuro como, por ejemplo, los preamplificadores de micrófono XENYX completamente nuevos, así como los EQ (ecualizadores) británicos garantizan una calidad del sonido óptima. Y los excepcionales componentes de alta calidad aportan una insuperable eficacia incluso en condiciones de exigencia extrema.
Gracias a la calidad y a la facilidad de uso de su nueva consola de mezclas XENYX, podrá reconocer rápidamente que, usted como persona, músico o ingeniero de sonido, es para mí el centro de interés, y que solamente la pasión y el amor por el detalle pudieron dirigir este producto.
Le agradezco la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir esta consola de mezclas XENYX y a todos los que me han ayudado a dar vida a esta convincente serie de consolas de mezclas a través su compromiso personal y apasionado esfuerzo.
Saludos cordiales,
1. INTRODUCCIÓN
¡Enhorabuena! Con la compra de la XENYX de BEHRINGER ha adquirido una consola de mezclas que, a pesar de sus dimensiones compactas, es de uso múltiple y presenta unas propiedades de audio estupendas.
La serie XENYX es una referencia en el desarrollo de la tecnología de las consolas de mezclas. Las consolas de mezclas de la serie XENYX están provistas del nuevo y desarrollado preamplificador de micrófono XENYX con alimentación fantasma opcional, entradas simétricas de línea, así como de una potente sección de efectos válidos tanto para situaciones en directo como de estudio. Cada mezcladora XENYX alcanza un sonido cálido y analógico incomparable a través de la aplicación de las técnicas de conexión más modernas. De este modo, se reúnen las ventajas de las técnicas analógicas y digitales en las consolas de mezclas de la categoría extra, complementadas con la más novedosa técnica digital.
Los canales de micrófono están provistos de preamplificadores de micrófono XENYX de gran acabado, cuya calidad de sonido y dinámica es comparable a los preamplificadores exteriores más costosos, y además
s ofrece un alcance increíble a una altura libre de 130 dB de
gama dinámica,
s permite la reproducción clara de los matices más finos con
un ancho de banda inferior a 10 Hz hasta por encima de 200 kHz,
s proporcionan un sonido totalmente puro y una reproducción
de señal neutra gracias a la conexión libre de distorsiones y ruidos externos con los transistores 2SV888,
s es el complemento ideal para todos los tipos de micrófonos
existentes (amplificación hasta 60 dB y alimentación fantasma de +48 V) y
s le da la oportunidad de utilizar al máximo la gama dinámica
de su grabadora HD 24-Bit/192 kHz hasta el final, para obtener óptima la calidad de audio.
British EQ
Los ecualizadores de la serie XENYX se basan en las técnicas de conexión de las legendarias consolas británicas de alta precisión, reconocidas en todo el mundo por sus sonidos musicales y cálidos incomparables. Éstas garantizan unas cualidades de sonido sobresalientes, incluso en amplificaciones extremas.
Procesador multiefectos
Aparte de esto, su consola de mezclas XENYX le ofrece adicionalmente un procesador de efectos provisto de convertidores de 24-Bit A/D y D/A, que ponen a su disposición 100 sonidos pregrabados con efectos de modulación, ecos y sonidos de sala, así como numerosos multiefectos de calidad de audio extraordinaria.
La consola de mezclas de la serie XENYX dispone de un conector de red de última generación (SMPS). Esto presenta, entre otras, la ventaja frente a las conexiones convencionales de que, por ejemplo, el aparato se alimenta de forma óptima e independiente de la tensión de entrada. En cuanto al consumo de energía, resulta más rentable un conector de red que una fuente de alimentación convencional, gracias fundamentalmente a su alta eficiencia.
Uli Behringer
4
1. INTRODUCCIÓN
Loading...
+ 9 hidden pages