Behringer PMH660M, PMH880S User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Version 1.4 August 2006
PMH660M/PMH880S
EUROPOWER
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
ACHTUNG: Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszu-
schließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
WARNUNG: Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Dieses Symbol verweist auf das Vorhandensein einer nicht isolierten und gefährlichen Spannung im Innern des Gehäuses und auf eine Gefährdung durch Stromschlag.
Dieses Symbol verweist auf wichtige Bedienungs­und Wartungshinweise in der Begleitdokumen­tation. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung.
SICHERHEITSHINWEISE IM EINZELNEN:
1) Lesen Sie diese Hinweise.
2) Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5) Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7) Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme­quellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9) Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steck­kontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steck­kontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausge­tauscht wird.
10) Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.
11) Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
12) Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
13) Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
14) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali­fiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
15) ACHTUNG! Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.
2
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
VORWORT
Lieber Kunde,
willkommen im Team der BEHRINGER-Anwender und herzlichen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses Power Mixers entgegen­gebracht haben.
Es ist eine meiner schön­sten Aufgaben, dieses Vorwort für Sie zu schreiben, da unsere Ingenieure nach mehr­monatiger harter Arbeit ein hochgestecktes Ziel erreicht haben: Zwei hervorragende Power Mixer zu präsentieren, die durch ihren eigen-
ständigen Klangcharakter und bemerkenswerte Funktionen ein Maximum an Flexibilität und Performance bieten. Die Aufgabe, unsere neue PMH-Serie zu entwickeln, bedeutete dabei natürlich eine große Verantwortung. Bei der Entwicklung standen immer Sie, der anspruchsvolle Anwender und Musiker, im Vordergrund. Diesem Anspruch gerecht zu werden, hat uns viel Mühe und Nachtarbeit gekostet, aber auch viel Spaß bereitet. Eine solche Entwicklung bringt immer sehr viele Menschen zusammen. Wie schön ist es dann, wenn alle Beteiligten stolz auf das Ergebnis sein können.
Sie an unserer Freude teilhaben zu lassen, ist unsere Philosophie. Denn Sie sind der wichtigste Teil unseres Teams. Durch Ihre kompetenten Anregungen und Produktvorschläge haben Sie unsere Firma mitgestaltet und zum Erfolg geführt. Dafür garantieren wir Ihnen kompromisslose Qualität, hervor-ragende klangliche und technische Eigenschaften und einen extrem günstigen Preis. All dies ermöglicht es Ihnen, Ihre Kreativität maximal zu entfalten, ohne dass Ihnen der Preis im Wege steht.
Wir werden oft gefragt, wie wir es schaffen, Geräte dieser Qualität zu solch unglaublich günstigen Preisen herstellen zu können. Die Antwort ist sehr einfach: Sie machen es möglich! Viele zufriedene Kunden bedeuten große Stückzahlen. Große Stückzahlen bedeuten für uns günstigere Einkaufskonditionen für Bauteile etc. Ist es dann nicht fair, diesen Preisvorteil an Sie weiterzugeben? Denn wir wissen, dass Ihr Erfolg auch unser Erfolg ist!
Ich möchte mich gerne bei allen bedanken, die unsere neue PMH­Serie erst möglich gemacht haben. Alle haben ihren persönlichen Beitrag geleistet, angefangen bei den Entwicklern über die vielen anderen Mitarbeiter in unserer Firma bis zu Ihnen, dem BEHRINGER-Anwender.
INHALTSVERZEICHNIS
1. EINFÜHRUNG .............................................................. 4
1.1 Bevor Sie beginnen ........................................................ 4
1.1.1 Auslieferung ......................................................... 4
1.1.2 Inbetriebnahme ..................................................... 4
1.1.3 Garantie ................................................................ 4
1.2 Das Handbuch ................................................................ 4
2. BEDIENUNGSELEMENTE ........................................... 4
2.1 Mono- und Stereokanäle ................................................. 4
2.1.1 Eingangssektion ................................................... 5
2.2 Effektsektion ................................................................... 5
2.3 Main- und Monitorsektion ................................................ 5
2.3.1 Anschlusssektion ................................................ 6
2.4 Rückseite ........................................................................ 6
3. DIGITALER EFFEKTPROZESSOR ............................... 7
4. INSTALLATION ........................................................... 8
4.1 Netzverbindung .............................................................. 8
4.2 Audioverbindungen ........................................................ 8
4.3 Lautsprecheranschlüsse ............................................... 9
5. VERKABELUNGSBEISPIELE ....................................10
6. TECHNISCHE DATEN ................................................ 12
7. GARANTIE ................................................................ 13
Freunde, es hat sich gelohnt!
Herzlichen Dank,
Uli Behringer
ACHTUNG!
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass hohe
+
Lautstärken Ihr Gehör schädigen und/oder Ihren Kopfhörer beschädigen können. Drehen Sie den MAIN MASTER- und MONITOR MASTER-Regler auf Linksanschlag, bevor Sie das Gerät einschalten. Achten Sie stets auf eine angemessene Lautstärke.
3
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
1. EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch! Mit diesem Gerät besitzen Sie einen modernen Power Mixer, der neue Maßstäbe setzt. Von Anfang an war es unser Ziel, ein revolutionäres Gerät zu gestalten, dass sich für eine Vielzahl von Anwendungen eignet. Das Ergebnis: Ein Power Mixer der Superlative mit überwältigender Ausstattung sowie umfangreichen Anschluss- und Erwei­terungsmöglichkeiten.
Ihr Power Mixer verfügt über unsere revolutionäre Coolaudio- Verstärkertechnologie, die das Gewicht und die Abmessungen Ihres Gerätes erheblich reduziert und für eine extrem hohe Ausgangsleistung sorgt.
Zu den weiteren Vorzügen zählen der integrierte Voice Canceller, mit dem sich Gesangspassagen problemlos aus einem Playback herauslöschen lassen, die FBQ-Funktion zum Aufspüren von Feedback-Frequenzen sowie die Speaker Processing-Funktion zur Anpassung jeglicher Lautsprecher  und das alles bei einer Auflösung von 24 Bit und 46 kHz.
Die Mischpulte der PMH-Serie verfügen über ein hochmodernes, integriertes Schaltnetzteil (SMPS). Dies hat gegenüber konventionellen Schaltungen u. a. den Vorteil, dass eine automatische Anpassung an Versorgungsspannungen zwischen 100 und 240 Volt vorgenommen wird. Außerdem ist es aufgrund seines wesentlich höheren Wirkungsgrades weitaus sparsamer im Energieverbrauch als ein herkömmliches Netzteil.
BEHRINGER ist ein Unternehmen aus dem Bereich der professionellen Tonstudiotechnik. Wir entwickeln seit vielen Jahren erfolgreich Produkte für den Studio- und Live-Bereich. Dazu zählen Mikrofone und 19"-Geräte jeglicher Art (Kom­pressoren, Enhancer, Noise Gates, Röhrenprozessoren, Kopfhörerverstärker, digitale Effektgeräte, DI-Boxen usw.), Monitor- und Beschallungsboxen sowie professionelle Live­und Recording-Mischpulte. Unser ganzes technisches Know­how ist in Ihrem Power Mixer vereint.
1.1.2 Inbetriebnahme
Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzufuhr und stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizungen, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden.
+ Durchgebrannte Sicherungen müssen unbedingt
durch Sicherungen mit dem korrekten Wert ersetzt werden! Den richtigen Wert finden Sie im Kapitel TECHNISCHE DATEN.
Die Netzverbindung erfolgt über das mitgelieferte Netzkabel mit Kaltgeräteanschluss. Sie entspricht den erforderlichen Sicherheitsbestimmungen.
+ Beachten Sie bitte, dass alle Geräte unbedingt
geerdet sein müssen. Zu Ihrem eigenen Schutz sollten Sie in keinem Fall die Erdung der Geräte bzw. der Netzkabel entfernen oder unwirksam machen.
1.1.3 Online-Registrierung
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER-Gerät möglichst direkt nach dem Kauf unter www.behringer.com (bzw. www.behringer.de) im Internet und lesen Sie bitte die Garantiebedingungen aufmerksam.
Sollte Ihr BEHRINGER-Produkt einmal defekt sein, möchten wir, dass es schnellstmöglich repariert wird. Bitte wenden Sie sich direkt an den BEHRINGER-Händler, bei dem Sie Ihr Gerät gekauft haben. Falls Ihr BEHRINGER-Händler nicht in der Nähe ist, können Sie sich auch direkt an eine unserer Niederlassungen wenden. Eine Liste mit Kontaktadressen unserer BEHRINGER-Nieder­lassungen finden Sie in der Originalverpackung ihres Geräts (Global Contact Information/European Contact Information). Sollte dort für Ihr Land keine Kontaktadresse verzeichnet sein, wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen Distributor. Im Support­Bereich unserer Website www.behringer.com finden Sie die entsprechenden Kontaktadressen.
Ist Ihr Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies die Abwicklung im Garantiefall erheblich.
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit!
1.1 Bevor Sie beginnen
1.1.1 Auslieferung
Der Power Mixer wurde im Werk sorgfältig verpackt, um einen sicheren Transport zu gewährleisten. Weist der Karton trotzdem Beschädigungen auf, überprüfen Sie bitte sofort das Gerät auf äußere Schäden.
+ Schicken Sie das Gerät bei eventuellen Beschä-
digungen NICHT an uns zurück, sondern benach­richtigen Sie unbedingt zuerst den Händler und das Transportunternehmen, da sonst jeglicher Scha­denersatzanspruch erlöschen kann.
+ Um einen optimalen Schutz Ihres Power Mixers
während des Gebrauchs oder Transports zu gewähleisten, empfehlen wir die Verwendung eines Koffers.
+ Verwenden Sie bitte immer den Originalkarton, um
Schäden bei Lagerung oder Versand zu vermeiden.
+ Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Gerät oder den Verpackungsmaterialien hantieren.
+ Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien
umweltgerecht.
1.2 Das Handbuch
Dieses Handbuch ist so aufgebaut, dass Sie einen Überblick über die Bedienungselemente erhalten und gleichzeitig detailliert über deren Anwendung informiert werden. Damit Sie die Zusammenhänge schnell durchschauen, haben wir die Bedienungselemente nach ihrer Funktion in Gruppen zusammen­gefasst. Anhand der beiliegenden, nummerierten Illustrationen lassen sich alle Bedienungselemente leicht wiederfinden. Sollten Sie detailliertere Erklärungen zu bestimmten Themen benötigen, so besuchen Sie bitte unsere Website unter http://www.behringer.com. Auf den Informationsseiten zu unseren Produkten sowie in einem Glossar im ULTRANET finden Sie nähere Erläuterungen zu vielen Fachbegriffen im Bereich der Audiotechnik.
4
1. EINFÜHRUNG
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
2. BEDIENUNGSELEMENTE
In den folgenden Abschnitten werden alle Funktionen Ihres Power Mixers detailliert beschrieben. Bitte nehmen Sie hierzu auch das entsprechende Beiblatt mit den numerierten Illustrationen zur Hand, um einen umfassenden Überblick zu erlangen.
2.1 Mono- und Stereokanäle
Der HI-Regler der EQ-Sektion kontrolliert den oberen Frequenzbereich des jeweiligen Kanals.
Mit dem MID-Regler können Sie den Mittenbereich anheben oder absenken.
Der LOW-Regler ermöglicht ein Anheben oder Absenken der Bassfrequenzen.
Mit dem MON-Regler können Sie den Lautstärkeanteil des Kanals am Monitormix bestimmen.
Der FX-Regler bestimmt den Signalpegel, der vom jeweiligen Kanal zum integrierten Effektprozessor geleitet wird und zusätzlich an der FX OUT-Buchse anliegt (siehe ). Der PMH880S besitzt für diesen Zweck zwei Regler (FX 1 und FX 2), so dass Sie letztlich zwei Effekte gleichzeitig verwenden können. Dementsprechend besitzt er auch zwei zusätzliche Effektauspielwege (siehe ).
+ Bitte beachten Sie, dass der Effektprozessor nicht
hörbar ist, so lange der entsprechende FX RETURN­Regler ( ) auf Linksanschlag steht.
Der PMH880S besitzt für die Monoeingangskanäle einen PAN(ORAMA)-Regler, mit dem die Position des Kanal­signals im Stereo-Main Mix bestimmt wird. Der PMH660M besitzt keine PAN-Regler in den Eingangskanälen, da dieses Gerät ein Dual Mono-Power Mixer ist.
Der BAL(ANCE)-Regler in den Stereokanälen des PMH880S entspricht in seiner Funktion dem PAN-Regler in den Monokanälen. Er bestimmt den relativen Anteil zwischen dem linken und dem rechten Eingangssignal, bevor beide auf den Stereo-Main-Ausgang geleitet werden. Der PMH660M besitzt keine Stereokanäle und keine BAL-Regler, da dieses Gerät ein Dual Mono-Power Mixer ist.
Mit dem LEVEL-Regler können Sie den Lautstärkeanteil des Kanals am Main-Mix bestimmen.
2.1.1 Eingangssektion
Die CLIP-LED ist eine Kontrollmöglichkeit zur optimalen Aussteuerung des Eingangssignals. Sie sollte aus­schließlich bei Pegelspitzen, aber keinesfalls konstant aufleuchten.
Mit dem PAD-Taster senken Sie die Eingangsempfindlichkeit des Kanals um ca. 30 dB ab. So können Sie auch hochpegelige Line-Signale an den jeweiligen Kanaleingang anschließen.
Dieser symmetrische HI-Z-Klinkeneingang eignet sich zum Anschluss von Signalquellen mit Line-Pegel. Dazu zählen u. a. Keyboards, E-Gitarren und E-Bässe.
Dies ist der symmetrische LOW-Z-Mikrofoneingang des Kanals. Jeder Eingangskanal bietet Ihnen einen sym­metrischen LOW-Z-Mikrofoneingang über die XLR-Buchse, an dem auf Knopfdruck auch eine +48 V-Phantomspeisung für den Betrieb von Kondensatormikrofonen zur Verfügung steht (siehe ).
Dies sind die unsymmetrischen Stereo-Line-Klinken­eingänge der Stereokanäle 7 bis 10 des PMH880S. Sie eignen sich z. B. zum Anschluss von Keyboards mit Stereo­ausgang oder Stereo Drum Computern.
+ Bitte denken Sie daran, dass Sie immer nur den
Mikrofon- oder den Line-Eingang eines Kanals benutzen dürfen und niemals beide gleichzeitig!
Hier finden Sie eine Übersicht aller Presets des Multi­Effektprozessors.
Dies ist die LED-Pegelanzeige des Effektprozessors. Da man beim PMH880S zwei Effekte gleichzeitig anwählen kann, besitzt dieser auch zwei Pegelanzeigen (DUAL FX). Achten Sie darauf, dass die Clip-LED nur bei Pegelspitzen aufleuchtet. Leuchtet sie konstant, übersteuern Sie den Effektprozessor und es kommt zu unangenehmen Verzerrungen.
Das EFFEKT-Display (beim PMH880S zwei Displays) zeigt stets an, welches Preset gewählt ist.
Durch Drehen des PROGRAM-Reglers (beim PMH880S jeweils ein Regler für FX 1 und FX 2) wählen Sie die Effekt­Presets an (Preset-Nummer blinkt). Kurzes Drücken des Reglers (PUSH) bestätigt die Anwahl.
Durch Drücken des FX IN-Tasters (beim PMH880S der FX 1 IN und FX 2 IN-Taster) wird der Effektprozessor eingeschaltet.
Ihr Power Mixer besitzt zwei grafische 7-Band Equalizer,
Wenn Sie den FBQ IN-Schalter drücken, wird das FBQ Feedback-Erkennungssystem aktiviert. Frequenzen, die Rückkopplungen hervorrufen, werden in Form von hell leuchtenden Fader-LEDs hervorgehoben. Senken Sie nun einfach den betreffenden Frequenzbereich etwas ab, bis das Feedback nicht mehr auftritt und die LED erlischt. Ihr Power Mixer besitzt diese Funktion für den Main- und den Monitor-Mix.
Durch Drehen der FX RET-Regler wird dem Main-Mix (unten) bzw. dem Monitor-Mix (oben) das Effektsignal zugemischt. Da Sie beim PMH880S zwei Effekte gleichzeitig anwählen können, besitzt dieser für Main- und Monitor-Mix den FX RET 1- und FX RET 2-Regler. Bei Linksanschlag wird den entsprechenden Signalen kein Effektanteil zugemischt.
Der 2TR IN-Regler bestimmt die Lautstärke des anliegenden 2 Track In-Signals (siehe ).
Der MONITOR MASTER-Regler dient zur Einstellung der Monitor-Ausgangslautstärke.
Mit Hilfe dieser 5-stelligen LED-Anzeige kontrollieren Sie den Ausgangspegel des Monitorsignals. Die obere LIM­LED leuchtet auf, wenn die interne Verstärkerschutz­schaltung auf einen zu hohen Ausgangspegel anspricht.
Der MAIN MASTER-Regler dient zur Einstellung der Main­Ausgangslautstärke.
Mit dieser 5-stelligen LED-Anzeige kontrollieren Sie den Ausgangspegel des Main-Signals. Der PMH880S besitzt hierfür eine Stereo-LED-Anzeige (L/R), da dieses Signal stereo ausgespielt wird. Die obere LIM-LED leuchtet auf, wenn die interne Verstärkerschutzschaltung auf einen zu hohen Ausgangspegel anspricht.
Zur Stromversorgung von Kondensatormikrofonen steht eine +48 V Phantomspeisung zur Verfügung. Sie wird für alle Kanäle zusammen über den PHANTOM-Schalter aktiviert. Bei aktiver Speisung leuchtet die PHANTOM-LED oberhalb des Schalters.
2.2 Effektsektion
2.3 Main- und Monitorsektion
wobei die obere Einheit das Monitorsignal und die untere Einheit das Main-Signal bearbeitet. Mit Hilfe der Equalizer können Sie den Klang den räumlichen Gegebenheiten anpassen.
2. BEDIENUNGSELEMENTE
5
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
Mit dem POWER AMP-Schalter bestimmen Sie den Betriebsmodus des Power Mixers.
Der PMH880S lässt sich auf drei verschiedene Arten betreiben. Im MAIN L/MAIN R-Modus arbeitet der Mixer als Stereoverstärker, d. h. das linke und rechte Main-Stereosignal werden getrennt an den Buchsen OUTPUT A (L) und OUTPUT B (R) ausgespielt. Im MON/MONO-Modus arbeitet das Gerät als Mono-Doppelverstärker. In diesem Fall wird über OUTPUT A das Monitorsignal und über OUTPUT B das Main-Signal (mono) ausgespielt. Beim BRIDGE AMP MODE werden die Ausgangsleistungen von OUTPUT A und B addiert und nur über OUTPUT B ausgegeben.
Der PMH660M besitzt prinzipiell auch drei Betriebsmodi, da er in der oberen Schalterstellung (MAIN/MAIN (BRIDGE)­Modus) abhängig von der Pin-Belegung der verwendeten Lautsprecherkabel auf zwei verschiedene Arten betrieben werden kann. Bei Verwendung des MAIN (BRIDGE)-Modus werden die Leistungen beider Ausgänge addiert und am OUTPUT B ausgespielt (SPEAKON®-Kabel Pin-Belegung 1+/2+). Mit der üblichen Pin-Belegung (SPEAKON®-Kabel Pin-Belegung 1+/1-) besteht die Möglichkeit in diesem Modus am OUTPUT A und B ein identisches, ungebrücktes Main­Signal abzugreifen. Im MON/MAIN-Modus kann auch dieser Mixer als Mono-Doppelverstärker benutzt werden, so dass am OUTPUT A das Monitorsignal und am OUTPUT B das Main-Signal ausgespielt wird.
Beachten Sie zu diesem Thema auch die Absätze und
und das Kapitel 4.4 Lautsprecheranschlüsse.
+ Schließen Sie im BRIDGE-Modus an OUTPUT B (mit
der Pin-Belegung 1+/2+) stets nur einen Laut­sprecher mit einer Impedanz von mindestens 8 W an! Bitte beachten Sie, dass bei Verwendung des BRIDGE-Modus (mit der Pin-Belegung 1+/2+) NIEMALS der OUTPUT A verwendet werden darf!
+ In allen anderen Betriebsarten darf die Impedanz
des angeschlossenen Lautsprecher nicht weniger als 4 W betragen.
Mit dem SPEAKER PROCESSING-Schalter aktivieren Sie eine Filterfunktion zur Anpassung des Mixers an die physischen Gegebenheiten Ihrer Lautsprecher. Sollten diese z. B. im niederfrequenten Bereich etwas eingeschränkt arbeiten, können Sie mit dieser Funktion den betreffenden Frequenzbereich des Mixer-Ausgangssignals begrenzen. Auf diesem Wege wird das Signal optimal an den Frequenzgang Ihrer Boxen angepasst.
Ist der STANDBY-Schalter gedrückt, sind alle Eingangs­kanäle stumm geschaltet. In Spielpausen oder auch Umbaupausen können Sie damit verhindern, dass Störgeräusche über die Mikrofone auf die PA-Anlage gelangen, die im schlimmsten Fall sogar die Lautsprecher­membranen zerstören könnten. Der Clou dabei ist, dass die Main Mix-Fader geöffnet bleiben können, damit Sie gleichzeitig Musik von CD über die 2 TR IN-Eingänge (siehe ) einspielen können. Die Fader für die stumm geschalteten Kanäle können ebenfalls in ihrer Einstellung verbleiben.
2.3.1 Anschlusssektion
An die FOOTSW(ITCH)-Buchse können Sie einen handelsüblichen Fußtaster anschließen. Auf diesem Wege können Sie einen Effect Bypass aktivieren, woraufhin der Effektprozessor stummgeschaltet wird. Verwenden Sie bitte für den PMH880S einen Doppelfußschalter, damit Sie getrennt voneinander FX 1 und FX 2 aktivieren bzw. deaktivieren können. In diesem Fall wird über die Spitze des Klinken­steckers FX 1, und über den Ring FX 2 gesteuert.
Über den FX OUT-Anschluss wird das FX Send-Signal der Eingangskanäle ausgespielt, um es z. B. an den Eingang eines externen Effektgeräts anzuschließen. Da der PMH880S zwei FX-Regler pro Eingangssignal besitzt (siehe ), gibt es hier auch zwei FX OUT-Anschlüsse (FX OUT 1 und FX OUT 2).
+ Beachten Sie bitte: sobald Sie einen Monoklinken-
stecker an eine FX OUT-Buchse anschließen, wird der Signalfluss des entsprechenden FX Send zum internen Effektprozessor unterbrochen. Für jeden FX Send können Sie demnach entweder den internen Effekt oder die entsprechende FX OUT­Buchse für einen externen Effekt nutzen, jedoch nie beide gleichzeitig. Bei Verwendung eines Stereoklinkensteckers (Spitze und Ring gebrückt) besteht die Möglichkeit den internen Effekt­prozessor und die FX OUT-Buchsen parallel zu nutzen.
Über die AUX IN-Klinkeneingänge können Sie dem Main­Signal ein externes Stereosignal zuspielen, z. B. das zuvor über den FX OUT-Anschluss erzeugte Signal eines externen Effektprozessors. Nutzen Sie bitte den linken Eingang, wenn Sie ein Monosignal einspeisen wollen, damit es auf beiden Seiten abgebildet wird. Der PMH660S besitzt nur einen Mono-AUX IN-Anschluss.
Der AUX IN-Regler bestimmt den Lautstärkeanteil des externen Signals am Main-Mix.
Der 2TR IN-Cinch-Eingang ermöglicht das Einspielen eines externen Stereosignals. So können Sie z. B. einen CD Player, ein Tape Deck oder andere Line-Quellen an­schließen.
Durch Aktivieren der VOICE CANCELLER-Funktion
werden gesangsspezifische Frequenzen aus dem 2TR IN-Signal herausgelöscht. Diese Funktion eignet sich beispielsweise für Karaoke­Anwendungen, um den Gesang aus einem
Playback Song herauszufiltern und selbst dazu zu singen.
Am REC OUT-Cinch-Ausgang liegt das Main-Audiosignal des Power Mixers an, um es z. B. mit einem DAT-Recorder aufzunehmen. Beim PMH880S handelt es sich hierbei um ein Stereosignal, beim PMH660M hingegen werden hier zwei identische Main-Monosignale ausgespielt, da dieses Gerät ein Dual Mono-Mixer ist.
+ Wenn das REC OUT-Signal mit einem Aufnahmegerät
verbunden ist und dessen Ausgangssignal zurück auf den 2TR IN-Eingang geführt wird, kann es bei Starten der Aufnahme zu Rückkopplungen kom­men. Trennen Sie daher vor Aufnahmebeginn die Verbindung zum 2TR IN-Eingang des Mixers!
Über die MAIN-Ausgangsbuchsen können Sie das Main­Signal zu einem externen Verstärker führen. Dies empfiehlt sich z. B., wenn Sie nur Mischpult- und Effektsektion des Geräts verwenden möchten. Das Signal wird vor der Endstufe des Mixers abgegriffen. Es ist auch möglich, nur die linke Buchse als Monoausgang zu benutzen. Der PMH660M besitzt hierfür nur einen Mono-Ausgangs­anschluss.
Schließen Sie am Mono-MONITOR-Ausgang den Eingang einer Monitorendstufe oder eines aktiven Monitor­lautsprechersystems an, um die über die MON-Regler in den Kanälen erstellte Signalmischung abzuhören bzw. für die Musiker auf der Bühne hörbar zu machen.
Mit dem POWER-Schalter nehmen Sie das Gerät in Betrieb. Der POWER-Schalter sollte sich in der Stellung Aus befinden, wenn Sie die Verbindung zum Stromnetz herstellen.
+ Beachten Sie bitte: Der POWER-Schalter trennt das
Gerät beim Ausschalten nicht vollständig vom Stromnetz. Ziehen Sie deshalb das Kabel aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
6
2. BEDIENUNGSELEMENTE
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
2.4 Rückseite
Die Netzverbindung erfolgt über eine IEC-KALTGERÄTE­BUCHSE. Ein passendes Netzkabel gehört zum Lieferumfang.
Am SICHERUNGSHALTER des Geräts können Sie die Sicherung austauschen. Beim Ersetzen der Sicherung sollten Sie unbedingt den gleichen Typ verwenden. Beachten Sie hierzu die Angaben in Kapitel 6 TECHNISCHE DATEN.
Hier befinden sich die zwei Lüfter des Geräts.
Dies ist der OUTPUT A-Lautsprecherausgang.
Beim PMH880S wird hier abhängig vom gewählten Betriebsmodus (siehe ) entweder das linke Main-Signal oder das Monitorsignal ausgespielt. Verwenden Sie diesen Ausgang bitte NIEMALS im Monobrückenbetrieb.
Beim PMH660M liegt hier im MON/MAIN-Modus das Monitorsignal an (siehe ). Verwenden Sie auch diesen Ausgang NIEMALS im Monobrückenbetrieb. Mit einer Ausnahme: Bei Verwendung eines Kabels mit der üblichen Pin-Belegung (SPEAKON®-Kabel Pin-Belegung 1+/1-) kann hier im MAIN/MAIN (BRIDGE)-Modus das Mono-Main-Signal abgegriffen werden (nicht gebrückt). Lesen Sie hierzu bitte das Kapitel 4.4 Lautsprecheranschlüsse.
+ Die Impedanz des angeschlossenen Lautsprechers
darf nicht weniger als 4 W betragen.
+ Berücksichtigen Sie bitte, dass die Leistungs-
abgabe an den Lautsprecher im Monobrücken­betrieb wesentlich höher ist als bei Verwendung der anderen Modi. Lesen Sie hierzu bitte die Angaben auf der Rückseite des Geräts.
Dies ist der OUTPUT B -Lautsprecherausgang.
Beim PMH880S spielt dieser abhängig von der gewählten Betriebsart (siehe ) entweder das rechte Main-Signal, das Mono-Main-Signal oder das gebrückte Monosignal aus.
Beim PMH660M wird hier entweder das Main- oder das gebrückte Main-Monosignal ausgegeben (siehe ). Bei Verwendung eines Kabels mit der üblichen Pin-Belegung (SPEAKON®-Kabel Pin-Belegung 1+/1-) kann hier im MAIN/MAIN (BRIDGE)-Modus das ungebrückte Mono-Main­Signal abgegriffen werden. Lesen Sie hierzu bitte das Kapitel 4.4 Lautsprecheranschlüsse.
+ Schließen Sie im BRIDGE-Modus an OUTPUT B (mit
der Pin-Belegung 1+/2+) stets nur einen Laut­sprecher mit einer Impedanz von mindestens 8 W an! Bitte beachten Sie, dass bei Verwendung des BRIDGE-Modus (mit der Pin-Belegung 1+/2+) NIEMALS der OUTPUT A verwendet werden darf!
+ In allen anderen Betriebsarten darf die Impedanz
des angeschlossenen Lautsprecher nicht weniger als 4 W betragen.
+ Zur korrekten Polung Ihrer Lautsprecherkabel
beachten Sie bitte die Hinweise zur Pin-Belegung auf der Rückseite des Gerätes.
SERIENNUMMER.
3. DIGITALER EFFEKTPROZESSOR
Ein besonderes Merkmal des PMH880S und PMH660M ist der
integrierte Multi-Effektprozessor, der die gleiche Audioqualität bietet wie unser bekanntes 19"­Effektgerät VIRTUALIZER PRO DSP2024P. Der Effektprozessor erzeugt 99 verschiedene Standardeffekte wie z. B. Hall, Chorus, Flanger, Delay,
Vocal Distortion und diverse Kombinationseffekte.
CATHEDRAL: Ein sehr dichter und langer Hall einer großen
Kathedrale, der sich gut für Soloinstrumente oder Stimmen in langsamen Stücken eignet. Es kann zwischen zwei Variationen gewählt werden.
PLATE: Der Sound der früher genutzten Hallfolien bzw.
Hallplatten. Ein Klassiker für das Verhallen von Schlagzeug (Snare) und Gesang, wobei das zweite Programm über deutlich mehr Höhenanteil verfügt.
CONCERT: Hier wählen Sie zwischen einem kleinen Theater
oder einem großen Konzertsaal. Dieses Hallprogramm ist Studio zwar sehr ähnlich, es ist aber lebendiger und höhenreicher.
STAGE: Eignet sich wunderbar, um beispielsweise den Klang
einer Keyboard-Fläche oder einer akustischen Gitarre in die Breite zu ziehen.
ROOM: Man hört deutlich die Wände dieses Raumes. Dieses
Programm eignet sich besonders gut für Hall, der nicht als deutlicher Effekt auffallen soll (Rap, Hip Hop-Gesang) oder um Instrumenten, die trocken aufgenommen wurden, ihre Natürlichkeit wiederzugeben.
STUDIO: Auch diese Raumsimulation ist in zwei Variationen
verfügbar. Beide Programme klingen sehr natürlich und sind vielseitig einsetzbar.
SMALL HALL: Simulation eines mehr oder weniger kleinen,
lebendigen (sprich stark reflektierenden) Saales, die sich u. a. gut für Schlagzeug eignet.
AMBIENCE: Dieses Hallprogramm ahmt einen mittelgroßen
Raum ohne späte Reflexionen nach.
EARLY REFLECTIONS: Die sehr stark ausgeprägten
Frühreflexionen dieses dichten Halls eignen sich bestens für dynamische Signale (Schlagzeug, Percussion, Slap-Bass, usw.).
SPRING REVERB: Spring Reverb simuliert den klassischen
Federhall.
GATED REVERB: Berühmt geworden ist dieser Effekt, ein
Hall der künstlich abgeschnitten wird, durch den Song In the Air Tonight von Phil Collins. Die beiden Programmvariationen unterscheiden sich in der Länge des Halls.
REVERSE REVERB: Ein Hall, bei dem die Hüllkurve umgedreht
wird, d. h. der Hall ist zunächst leise und wird dann lauter.
CHORUS: Dieser Effekt fügt dem Originalsignal eine leichte
Verstimmung hinzu. So entsteht in Verbindung mit einer Tonhöhenvariation ein angenehmer Schwebungseffekt. Der Chorus-Effekt wird so häufig und vielfältig zur Verbreiterung von Signalen eingesetzt, dass jede Empfehlung einer Ein­schränkung gleichkäme. Die Modulationsgeschwindigkeit reicht vom langsamen bis zum schnellen Chorus-Effekt.
SYMPHONIC: Mit diesem Effekt verfügen Sie über einen
achtstimmigen (!) Chorus-Effekt.
3. DIGITALER EFFEKTPROZESSOR
7
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
FLANGER: Der englische Ausdruck Flange bedeutet
Tonbandspule und dies erklärt auch die Eigenschaften des Effektes. Ursprünglich wurde der Flanger-Effekt mit zwei Tonbandmaschinen erzeugt, die synchron liefen. Auf beide Maschinen werden die gleichen Signale aufgenommen (z. B. ein Gitarrensolo). Legt man nun einen Finger auf die linke Spule einer der Maschinen, bewirkt dies ein Abbremsen der Spule und somit der Abspielgeschwindigkeit. Durch die entstehende Verzögerung ergeben sich Phasenverschiebungen der Signale. Sie haben die Wahl zwischen Medium Flanger- und den besonders höhenreichen Bright Flanger-Programmen.
PHASER: Der Phaser arbeitet nach dem Prinzip, dass dem
Audiosignal ein zweites, phasenverschobenes Signal hin-zugefügt wird. Das Material wirkt so dicker und vor allem lebendiger. Dieser Effekt wird gerne bei Gitarren-Sounds und Keyboard-Flächen verwendet, wurde aber in den 70er Jahren auch intensiv für andere Instrumente wie z.B. E-Pianos eingesetzt. Sie können zwischen vier verschiedenen Phaser-Programmen wählen.
ROTARY SPEAKER: Die Simulation des klassischen Orgel-
effektes schlechthin, der normalerweise mit einem sehr schweren Gehäuse mit langsam oder schnell rotierenden Lautsprechern erzeugt wird.
3 VOICE PITCH: Mit diesem Pitch Shifter lässt sich eine Stimme
verstimmen. Eine derartige Verfremdung von Stimmen kennen wir von Comic-Figuren.
LFO BANDPASS: Filter dienen im Allgemeinen der Beein-
flussung des Frequenzgangs eines Signals. Das Bandpassfilter lässt einen bestimmten Frequenzbereich durch, alle Frequenzen oberhalb und unterhalb werden unterdrückt. Zusätzlich wird das Signal bei diesem Effekt durch einen LFO (Low Frequency Oscillator) auf- und abmoduliert.
VOCAL DISTORTION: Der verzerrte Effekt ist ein absolut
zeitgemäßer Effekt für Gesang oder Drumloops.
VINYLIZER: Dieser Effekt simuliert das Knistern alter Vinyl-
Schallplatten.
SPACE RADIO: Hier wird der typische Klang simuliert, der
beim Sendersuchlauf eines Radios entsteht. Dies kann z. B. bei der Vertonung von Hörspielen eingesetzt werden.
TEST TONE: Zum Einpegeln Ihrer P.A. bietet sich dieser
Testton (mit einer Sinusfrequenz von 1 kHz) an.
4. INSTALLATION
DELAY: Eine Verzögerung des Eingangssignals mit mehreren
Wiederholungen. Dank der zehn Variationen ist mit Sicherheit für jede Anwendung die richtige dabei.
ECHO: Genau wie der Delay-Effekt ist das Echo eine
verzögerte Wiederholung des Eingangssignals, allerdings mit dem Unterschied, dass die Wiederholungen zusehends weniger Höhenanteil haben. Dies simuliert das Verhalten eines Bandechos, wie es vor der digitalen Ära eingesetzt wurde.
MULTI TAP: Bei diesem Delay-Effekt wandert das Signal
durch den Raum, wobei unterschiedliche Positionen (links, Mitte, rechts) hörbar werden. Es stehen vier Variationen zur Auswahl.
CHORUS & REVERB: Dieser Effekt kombiniert den beliebten
Chorus mit einem Hall, wobei die Länge des Halls bei den Programmen unterschiedlich ist.
FLANGER & REVERB: Die Kombination aus Flanger- und
Halleffekt.
PHASER & REVERB: Die Kombination aus klassischem Stereo
Phaser- und Halleffekt. Der Phaser-Effekt wird mit unterschiedlich langen Hallprogrammen kombiniert.
ROTARY SPEAKER & REVERB: Die Kombination aus Rotary
Speaker-Effekt und Hallprogramm.
DELAY & REVERB: Delay und Hall  die wohl geläufigste
Kombination für Gesang, Sologitarren usw.
PITCH & REVERB: Durch den Pitch Shifter wird das Signal
leicht verstimmt, während der Hall für Räumlichkeit sorgt.
DELAY & CHORUS: Während der Chorus zu einer Verbrei-
terung des Signals beiträgt, lassen sich mit dem Delay interessante Wiederholungseffekte einstellen. Gesang kann so z. B. mit einem markanten Effekt versehen werden, ohne dass die Stimme zu verschwommen klingt.
DELAY & FLANGER: Wenn es darum geht, einen zeitgemäßen
Gesangs-Sound zu kreieren, der ein wenig spacig klingt, ist dieser Effekt genau richtig.
DELAY & PITCH: Eine Wiederholung des Audiosignals, wobei
durch den Pitch Shifter ein angenehmer Schwebungseffekt hinzugefügt wird.
4.1 Netzverbindung
Beim Ersetzen der Sicherung sollten Sie unbedingt den gleichen
Typ verwenden.
Die Netzverbindung erfolgt über ein Netzkabel mit Kaltgerätean­schluss. Sie entspricht den erforderlichen Sicherheits­bestimmungen.
+ Beachten Sie bitte, dass alle Geräte unbedingt ge-
erdet sein müssen. Zu Ihrem eigenen Schutz sollten Sie in keinem Fall die Erdung der Geräte bzw. der Netzkabel entfernen oder unwirksam machen.
4.2 Audioverbindungen
Die Klinkenein- und ausgänge des BEHRINGER EUROPOWER­Mixers sind mit Ausnahme der symmetrischen Mono-Line-Eingänge als unsymmetrische Monoklinkenbuchsen ausgelegt. Selbst­verständlich können Sie das Gerät sowohl mit symmetrischen als auch mit unsymmetrischen Klinkensteckern betreiben. Die Tape­Ein- und Ausgänge liegen als Stereo-Cinch-Anschlüsse vor.
+ Achten Sie unbedingt darauf, dass die Installation
und Bedienung des Gerätes nur von sachver­ständigen Personen ausgeführt wird. Während und nach der Installation ist immer auf eine aus­reichende Erdung der handhabenden Person(en) zu achten, da es ansonsten durch elektrostatische Entladungen o. ä. zu einer Beeinträchtigung der Betriebseigenschaften kommen kann.
Abb. 4.1: 6,3-mm-Monoklinkenstecker
8
4. INSTALLATION
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
Abb. 4.2: 6,3-mm-Stereoklinkenstecker
Abb. 4.3: XLR-Verbindungen
Abb. 4.4: Monoklinkenstecker für Fußtaster
Abb. 4.6: Professionelle Lautsprecheranschlüsse
Bitte verwenden Sie ausschließlich handelsübliche SPEAKON®­Kabel (Typ NL4FC), um Ihre Lautsprecher mit dem EUROPOWER­Mixer zu verbinden. Überprüfen Sie die Pin-Belegung Ihrer Laut­sprecherboxen und -kabel in Abhängigkeit von dem Lautsprecher­ausgang des Geräts, den Sie benutzen.
(85232:(530+6
287387$
0$,1/
021 287387% 287387%
0$,15
0212
%5,'*(
287387$
0$,10212
021
%5,'*(
287387%
0$,10212
0$,1
%5,'*(
Tab. 4.1: Pin-Belegung der Lautsprecheranschlüsse
1+ 1- 2+ 2­POS NEG - ­POS NEG - -
- - POS NEG
1+ 1- 2+ 2­POS NEG - ­POS NEG - ­POS - NEG -
(85232:(530+0
1+ 1- 2+ 2­POS NEG - ­POS NEG - -
----
1+ 1- 2+ 2­POS NEG - ­POS NEG - ­POS - NEG -
+ Verwenden Sie bitte für den PMH880S einen Doppel-
fußschalter, damit Sie getrennt voneinander FX 1 und FX 2 aktivieren bzw. deaktivieren können. In diesem Fall wird über die Spitze des Klinken­steckers FX 1, und über den Ring FX 2 gesteuert.
Abb. 4.5: Cinch-Kabel
4.3 Lautsprecheranschlüsse
Ihr EUROPOWER-Mixer verfügt über qualitativ hochwertige Laut­sprecheranschlüsse (NEUTRIK® SPEAKON®-kompatibel), die problemlosen Betrieb garantieren. Der SPEAKON®-Stecker wurde speziell für Lautsprecher mit hoher Leistung entwickelt. Wird er in die zugehörige Buchse gesteckt, so verriegelt dieser und kann nicht versehentlich gelöst werden. Er schützt vor elektrischem Schock und stellt die korrekte Polung sicher. Jede der Lautsprecher­buchsen führt ausschließlich das zugewiesene Einzelsignal (s. Tab. 4.1/Abb. 4.7 und Bedruckung auf der Rückseite des Geräts).
4. INSTALLATION
+1
-1
OUTPUT A
8 4
16
8
OUTPUT B
+1
8 4
Abb. 4.7: SPEAKON®-Stecker Pin-Belegung
-1
BRIDGE
+1
+2
9
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
5. VERKABELUNGSBEISPIELE
Bei der folgenden Anwendung muss sich der POWER AMP­Schalter des PMH880S in der oberen Position (MAIN L/MAIN R) befinden. Über die Ausgänge A und B wird das Stereo-Main­Signal den PA-Lautsprechern zugespielt. Über den Pre Amp­Monitorausgang werden zwei parallel verkabelte, aktive Lautsprecher angeschlossen. Diese dienen als Monitor­lautsprecher auf der Bühne. Über einen Doppelfußtaster lassen sich die Effektprozessoren ein- oder ausschalten. Mit dem PMH660M lässt sich dieses Beispiel nicht realisieren, da er nicht stereo betrieben werden kann.
Folgendes Beispiel lässt sich sowohl mit dem PMH880S als auch mit dem PMH660M realisieren. Bei dieser Anwendung muss sich der POWER AMP-Schalter in der unteren (PMH660M) bzw. mittleren Position (PMH880S) befinden. Über die beiden Lautsprecherausgänge wird getrennt voneinander einmal das Main- und einmal das Monitorsignal ausgespielt und an jeweils zwei parallel verkabelte Lautsprecher weitergegeben.
Abb. 5.1: EUROPOWER-Mixer als
Stereoverstärker (Beispiel)
Abb. 5.2: EUROPOWER-Mixer als
Mono-Doppelverstärker (Beispiel)
10
5. VERKABELUNGSBEISPIELE
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
Die nächste Abbildung zeigt Ihnen eine mögliche Kanalbelegung Ihres Power Mixers. Sie umfasst den Anschluss von Mono- und Stereoquellen mit zusätzlicher Nutzung des Tape In/Out­Anschlusses, um Ihren Mix mitzuschneiden oder ein Playback­Signal einzuspielen.
Zuguterletzt noch ein Beispiel zur Anwendung des Monobrückenbetriebs. Diese Abbildung zeigt den PMH880S mit einem Subwoofer-Lautsprecher an OUTPUT B. An den Pre Amp Main-Ausgängen ist eine separate Stereo Endstufe (BEHRINGER EUROPOWER EP1500) angeschlossen, die zur Verstärkung des Stereo-Main PA-Signals dient. Am Pre Amp-Monitorausgang aktive Lautsprecherboxen für die Bühne angeschlossen. Diese Anwendung lässt sich auch mit dem PMH660M realisieren, mit dem Unterschied, dass das Main PA-Signal ein Monosignal ist.
Abb. 5.3: Standard-Setup (Beispiel)
Abb. 5.4: EUROPOWER-Mixer im Monobrückenbetrieb
5. VERKABELUNGSBEISPIELE
11
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
Typ
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 : Quellwiderstand
@ 50 : Quellwiderst and
@ 150
Quellwiderstand
Verstärkungsbereich
Maximaler Eingangspegel
Impedanz
Rauschabstand
Verzerrungen (THD + N)
Typ
Impedanz
Maximaler Eingangspegel
Typ-6,3-mm-Stereokli nkenbuchsen, unsymmetrisch
Impedanz
-
ca. 100
k
unsymmetrisch
Maximaler Eingangspegel
-
+21 dBu
Low
Mid
High
Typ
Impedanz
MAIN
Typ
Impedanz
Maximaler Ausgangspegel
MONITOR
Typ
Impedanz
Maximaler Ausgangspegel
Typ-6,3-mm-Stereokli nkenbuchsen, unsymmetrisch
Impedanz
-
ca. 150
unsymmetrisch
Maximaler Ausgangspegel
-
+21 dBu
Typ
Cinch (RCA) - Monoausgang
Cinch (RCA)
Impedanz
ca. 1 k
ca. 1
k
Maximaler Ausgangspegel
+21 dBu
+21 dBu
Rauschen
MAIN MIX @ -oo
Kanal-Fader -oo
MAIN MIX @ 0 dB
Kanal-Fader -oo
MAIN MIX @ 0 dB
Kanal-Fader @ 0 dB
Typ
Lastimpedanz
MAIN L/ R
-
4 - 8
MONITOR/MAIN MONO
MAIN MON O /MAIN MO NO
BRIDGE
Wandler
Dynamik D/A
Abtastrate
Delay Time
Signallaufz eit (Line In > Line Out)
Typ
2-stellige 7-Segment Anzeige
2 x 2-stellige 7-Segment Anzeigen
Leistung @ 4
2 x 200 W
2 x 400 W
Leistung @ 8
BRIDGE)
1 x 400 W
1 x 600 W
Netzspannung
Leistungsaufnahme
500 W
700 W
Sicherung
250 V
250 V
Netzanschluss
Abmessungen (H x B x T)
Gewicht
8,5 kg
9,4 kg
NEUTRIK
®
SPEAKON
®
-kompatibel
6. TECHNISCHE DATEN
0,.52)21(,1*b1*(
:
Frequenzgang
0212/,1((,1*b1*(
67(5(2/,1((,1*b1*(
(48$/,=(5
75$&.,1(,1*$1*
35($03$86*b1*(
30+0 30+6
XLR, elektronisch symmetrierte Eingangsschaltung
-112 dB / 114 dB A-gewichtet
-112 dB / 114 dB A-gewichtet
-112 dB / 114 dB A-gewichtet < 10 Hz - 200 kHz (-1 dB)
< 10 Hz - > 200 kH z (- 3 dB)
+30 dB, +10 dB mit Pad
+12 dBu @ +10 dB Gain
:
ca. 2,2 k
110 dB / 114 dB A-gewichtet (0 dBu In @ +10 dB Gain)
symmetrisch / 1,1 k:unsymmetrisch
0,001% / 0,0007% A -gewi c htet
6,3-mm-Monoklinkenbuchsen, sym metrisch
:
ca. 20 k
symmetrisch
+21 dBu
80 Hz / +/-15 dB
2,5 kHz / +/-15 dB
12 kHz / +/-15 d B
Cinch (RCA)
ca. 10 k
:
:
67(5(2$86*b1*(
0$,10,;6\VWHPGDWHQ
/$87635(&+(5$86*b1*(
'63
',63/$<
6,3-mm-Stereoklinkenbuchsen, unsymmetrisch
6,3-mm-Stereoklinkenbuchsen, unsymmetrisch
:
24-Bit Delta-Sigma, 64/128-faches Oversampling
:
ca. 150
unsymmetrisch
+21 dBu
:
unsymmetrisch
+21 dBu
:
4 - 8
:
4 - 8
:
8 - 16
90 dB
46,875 kHz
max. 5 s
ca. 1,5 ms
ca. 150
-102 dB/-106 dB A-gewichtet
-88 dB/-91 dB A-gewichtet
-84 dB/-86 dB A-gewichtet
:
:
:
9(567b5.(5
:
675209(5625*81*
$%0(6681*(1*(:,&+7
Die Fa. BEHRINGER ist stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern. Erforderliche Modifikationen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten und Erscheinungsbild des Gerätes können daher von den genannten Angaben oder Abbildungen abweichen.
:
12
Endstufenleistung
100 - 240 V~, 50 / 60 Hz
7$+
Standard-Kaltgeräteanschluss
ca. 12 2/5" (315 mm) x 18 1/10" (460 mm) x 8 3/5" (220 mm)
6. TECHNISCHE DATEN
7$+
EUROPOWER PMH660M/PMH880S
7. GARANTIE
§ 1 VERHÄLTNIS ZU ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGS­RECHTEN UND ZU NATIONALEM RECHT
1. Durch diese Garantie werden die Rechte des Käufers gegen den Verkäufer aus dem geschlossenen Kaufvertrag nicht berührt.
2. Die vorstehenden Garantiebedingungen der Firma BEHRINGER gelten soweit sie dem jeweiligen nationalen Recht im Hinblick auf Garantiebestimmungen nicht entgegenstehen.
§ 2 ONLINE-REGISTRIERUNG
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER-Gerät möglichst direkt nach dem Kauf unter www.behringer.com (bzw. www.behringer.de) im Internet und lesen Sie bitte die Garantiebedingungen aufmerksam.
Ist Ihr Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies die Abwicklung im Garantiefall erheblich.
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit!
§ 3 GARANTIELEISTUNG
1. Die Firma BEHRINGER (BEHRINGER International GmbH einschließlich der auf der beiliegenden Seite genannten BEHRINGER Gesellschaften, ausgenommen BEHRINGER Japan) gewährt für mechanische und elektronische Bauteile des Produktes, nach Maßgabe der hier beschriebenen Bedingungen, eine Garantie von einem Jahr* gerechnet ab dem Erwerb des Produktes durch den Käufer. Treten innerhalb dieser Garantie­frist Mängel auf, die nicht auf einer der in § 5 aufgeführten Ursachen beruhen, so wird die Firma BEHRINGER nach eigenem Ermessen das Gerät entweder ersetzen oder unter Verwendung gleichwertiger neuer oder erneuerter Ersatzteile reparieren. Werden hierbei Ersatzteile verwendet, die eine Verbesserung des Gerätes bewirken, so kann die Firma BEHRINGER dem Kunden nach eigenem Ermessen die Kosten für diese in Rechnung stellen.
2. Bei berechtigten Garantieansprüchen wird das Produkt frachtfrei zurückgesandt.
3. Andere als die vorgenannten Garantieleistungen werden nicht gewährt.
§ 4 REPARATURNUMMER
1. Um die Berechtigung zur Garantiereparatur vorab überprüfen zu können, setzt die Garantieleistung voraus, dass der Käufer oder sein autorisierter Fachhändler die Firma BEHRINGER (siehe beiliegende Liste) VOR Einsendung des Gerätes zu den üblichen Geschäftszeiten anruft und über den aufgetretenen Mangel unterrichtet. Der Käufer oder sein autorisierter Fachhändler erhält dabei eine Reparaturnummer.
2. Das Gerät muss sodann zusammen mit der Reparaturnummer im Originalkarton eingesandt werden. Die Firma BEHRINGER wird Ihnen mitteilen, wohin das Gerät einzusenden ist.
3. Unfreie Sendungen werden nicht akzeptiert.
§ 5 GARANTIEBESTIMMUNGEN
1. Garantieleistungen werden nur erbracht, wenn zusammen mit dem Gerät die Kopie der Originalrechnung bzw. der Kassenbeleg, den der Händler ausgestellt hat, vorgelegt wird. Liegt ein Garantie­fall vor, wird das Produkt grundsätzlich repariert oder ersetzt.
2. Falls das Produkt verändert oder angepasst werden muss, um den geltenden nationalen oder örtlichen technischen oder
sicherheitstechnischen Anforderungen des Landes zu entsprechen, das nicht das Land ist, für das das Produkt ursprüng­lich konzipiert und hergestellt worden ist, gilt das nicht als Material­oder Herstellungsfehler. Die Garantie umfasst im übrigen nicht die Vornahme solcher Veränderungen oder Anpassungen unabhängig davon, ob diese ordnungsgemäß durchgeführt worden sind oder nicht. Die Firma BEHRINGER übernimmt im Rahmen dieser Garantie für derartige Veränderungen auch keine Kosten.
3. Die Garantie berechtigt nicht zur kostenlosen Inspektion oder Wartung bzw. zur Reparatur des Gerätes, insbesondere wenn die Defekte auf unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind. Ebenfalls nicht vom Garantieanspruch erfasst sind Defekte an Verschleißteilen, die auf normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Verschleißteile sind insbesondere Fader, Crossfader, Potentiometer, Schalter/ Tasten, Röhren, Gitarrensaiten, Leuchtmittel und ähnliche Teile.
4. Auf dem Garantiewege nicht behoben werden des weiteren Schäden an dem Gerät, die verursacht worden sind durch:
s
unsachgemäße Benutzung oder Fehlgebrauch des Gerätes für einen anderen als seinen normalen Zweck unter Nicht­beachtung der Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Firma BEHRINGER;
s
den Anschluss oder Gebrauch des Produktes in einer Weise, die den geltenden technischen oder sicherheitstechnischen Anforderungen in dem Land, in dem das Gerät gebraucht wird, nicht entspricht;
s
Schäden, die durch höhere Gewalt oder andere von der Firma BEHRINGER nicht zu vertretende Ursachen bedingt sind.
5. Die Garantieberechtigung erlischt, wenn das Produkt durch eine nicht autorisierte Werkstatt oder durch den Kunden selbst repariert bzw. geöffnet wurde.
6. Sollte bei Überprüfung des Gerätes durch die Firma BEHRINGER festgestellt werden, dass der vorliegende Schaden nicht zur Geltendmachung von Garantieansprüchen berechtigt, sind die Kosten der Überprüfungsleistung durch die Firma BEHRINGER vom Kunden zu tragen.
7. Produkte ohne Garantieberechtigung werden nur gegen Kosten­übernahme durch den Käufer repariert. Bei fehlender Garantieberech­tigung wird die Firma BEHRINGER den Käufer über die fehlende Garantieberechtigung informieren. Wird auf diese Mitteilung innerhalb von 6 Wochen kein schriftlicher Reparaturauftrag gegen Übernahmen der Kosten erteilt, so wird die Firma BEHRINGER das übersandte Gerät an den Käufer zurücksenden. Die Kosten für Fracht und Verpackung werden dabei gesondert in Rechnung gestellt und per Nachnahme erhoben. Wird ein Reparaturauftrag gegen Kosten­übernahme erteilt, so werden die Kosten für Fracht und Verpackung zusätzlich, ebenfalls gesondert, in Rechnung gestellt.
§ 6 ÜBERTRAGUNG DER GARANTIE
Die Garantie wird ausschließlich für den ursprünglichen Käufer (Kunde des Vertragshändlers) geleistet und ist nicht übertragbar. Außer der Firma BEHRINGER ist kein Dritter (Händler etc.) berechtigt, Garantieversprechen für die Firma BEHRINGER abzugeben.
§ 7 SCHADENERSATZANSPRÜCHE
Wegen Schlechtleistung der Garantie stehen dem Käufer keine Schadenersatzansprüche zu, insbesondere auch nicht wegen Folgeschäden. Die Haftung der Firma BEHRINGER beschränkt sich in allen Fällen auf den Warenwert des Produktes.
* Nähere Informationen erhalten EU-Kunden beim BEHRINGER
Support Deutschland.
Technische Änderungen und Änderungen im Erscheinungsbild vorbehalten. Alle Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Die hier abgebildeten oder erwähnten Namen anderer Firmen, Institutionen oder Publikationen und deren jeweilige Logos sind eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber. Ihre Verwendung stellt in keiner Form eine Beanspruchung des jeweiligen Warenzeichens oder das Bestehen einer Verbindung zwischen den Warenzeicheninhabern und BEHRINGER dar. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der enthaltenen Beschreibungen, Abbildungen und Angaben übernimmt BEHRINGER keinerlei Gewähr. Abgebildete Farben und Spezifikationen können geringfügig vom Produkt abweichen. BEHRINGER-Produkte sind nur über autorisierte Händler erhältlich. Distributoren und Händler sind keine Handlungsbevollmächtigten von BEHRINGER und haben keinerlei Befugnis, BEHRINGER in irgendeiner Weise, sei es ausdrücklich oder durch schlüssiges Handeln, rechtlich zu binden. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, und jede Wiedergabe der Abbildungen, auch in verändertem Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung der Firma BEHRINGER International GmbH gestattet. BEHRINGER® ist ein eingetragenes Warenzeichen.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN. © 2006 BEHRINGER International GmbH.
47877 Willich-Münchheide II, Deutschland. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
7. GARANTIE
13
Loading...