PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no quite la
tapa (o parte posterior). No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario en el interior; remita el servicio al personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargaseléctricas,
no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad
.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja
que puede ser suficiente para consti-
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte sobre instrucciones operativas y
de mantenimiento importantes publicado
adjunto. Lea el manual.
tuir un riesgo de descarga
INSTRUCCIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD:
Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y operación antes de manejar el aparato.
Retain Instructions:
Las instrucciones de seguridad y operación deben ser conservadas para futuras referencias.
Cuidado con las advertencias:
Se deben observar todas las advertencias sobre el aparato y de las instrucciones operativas.
Seguir las instrucciones:
Se deben seguir todas las instrucciones de operación y del usuario.
Agua y humedad:
El aparato no se debe utilizar cerca del agua (p. ej. cerca de la bañera, lavabo, fregadero, lavadero, en un suelo
mojado o cerca de la piscina, etc.).
Ventilación:
El aparato se debe colocar de tal manera, que su ubicación o posición no interfiera con una ventilación
correcta. Por ejemplo, el aparato no se debe colocar en una cama, funda de sofá o superficie similar que
pueda bloquear las aberturas de la ventilación o colocarse en una instalación empotrada, tal como una librería
o armario que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de la ventilación.
Calor:
El aparato se debe colocar lejos de las fuentes de calor como radiadores, instrumentos medidores de temperatura, cocinas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
Fuente de energía:
El aparato sólo se debe conectar a una fuente de energía del tipo descrito en las instrucciones operativas o
según esté marcado en el aparato.
Puesta a tierra o polarización:
Se deben tomar precauciones de modo que no se anulen los medios de puesta a tierra o polarización.
Protección del cable de potencia:
Los cables de suministro de potencia deben ser colocados de tal modo que no sea probable que sean pisados
o pinchados por los elementos colocados sobre ellos o contra los mismos, prestando especial atención a los
cables y enchufes, tomas de corriente y los puntos por donde salen del aparato.
Limpieza:
El aparato sólo se debe limpiar según las recomendaciones del fabricante.
Períodos sin uso:
El cable de energía del aparato debe ser desconectado del enchufe cuando no se utiliza durante un largo
período de tiempo.
Entrada de objetos y líquidos:
Se debe tener cuidado de que no caigan objetos ni se derramen líquidos en la caja a través de las aberturas.
Daños que requieran servicio:
El aparato debe ser reparado por el personal de servicio cualificado cuando:
- se ha dañado el cable de suministro de energía o el enchufe; o
- han caído objetos o se ha derramado líquido en el aparato; o
- se ha expuesto el aparato a la lluvia; o
- parece que el aparato no funciona normalmente o muestra un cambio marcado en el rendimiento; o
- se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
Servicio:
El usuario no debe tratar de realizar un servicio más allá de lo descrito en las Instrucciones operativas. Todos
los demás servicios deben ser remitidos al personal de servicio cualificado
Estas instrucciones se acogen al amparo del Derecho de la Propiedad Intelectual. Cualquier copia, o reimpresión, incluso parcial y cualquier reproducción de las figuras, incluso
modificadas, sólo está permitido con la autorización por escrito de la empresa BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER y ULTRA-Q son marcas de fábrica registradas.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Alemania
Con el ULTRA-Q PRO PEQ2200 ha adquirido un ecualizador paramétrico extremadamente musical y flexible.
Desde el anuncio de nuestro primer ULTRA-Q hace aproximadamente 5 años, este aparato ha causado
sensación. El ecualizador de alta salida se basa en nuestros largos años de experiencia y conocimiento en el
campo de la tecnología de filtro y se aplica en todo el mundo en famosos estudios, en sistemas de audiodifusión
y estaciones de radio y televisión. Era un reto mejorar aún más el ya legendario ULTRA-Q. Estamos orgullosos
de haberlo conseguido. Con el ULTRA-Q PRO BEHRINGER se consideraron los requisitos de operación,
sonido, datos técnicos y tratamiento sin compromiso.
2. ENTRADAS Y SALIDAS
2.1Entradas y salidas simétricas
El BEHRINGER ULTRA-Q PRO PEQ2200 dispone en toda la serie de entradas y salidas servosimétricas
electrónicas. El nuevo tipo de concepto de conmutación muestra una supresión de zumbido en caso de
señales simétricas y facilita un funcionamiento sin problemas incluso en los niveles más altos. Los zumbidos
de red inducidos externos, etc. se suprimen así de modo eficaz.
La servofunción que funciona también de modo automático reconoce la conexión de asignación de alfileres
asimétrica y cambia el nivel nominal interno para que no se produzca una diferencia de nivel entre la señal de
entrada y salida (corrección 6 dB).
2.2Salida simétrica del transformador (opción)
La simetría de transformador tiene la ventaja en comparación con el equilibrio electrónico que se separan
galvánicamente los aparatos. Las posibles diferencias de potencial existentes y ciclos de masa en instalaciones
audio no dan lugar a alteraciones.
A petición se puede equipar el transmisor de salida de alta calidad, habitual en la técnica de radio y televisión.
El transmisor OT-1 de BEHRINGER utilizado por nosotros cumple los altos requisitos y está disponible como
accesorio.
3. PUESTA EN MARCHA
El ULTRA-Q PRO ha sido embalado cuidadosamente en fábrica para asegurar su transporte seguro. Si, a
pesar de todo, la caja mostrara daños, compruebe el aparato inmediatamente en cuanto a daños externos.
+En caso de eventuales defectos, NO nos devuelva el aparato; es absolutamente necesario que
informe primero al distribuidor y a la empresa de transporte, dado que, de lo contrario, se
puede extinguir cualquier derecho a compensación.
3.1Montaje en rack
El ULTRA-Q PRO BEHRINGER necesita una unidad de altura para el montaje en un rack de 19 pulgadas.
Tenga en cuenta que se tiene que dejar libre una profundidad de montaje adicional de aprox. 10 cm para las
conexiones traseras.
Asegure una ventilación suficiente y evite colocar el ULTRA-Q PRO p.ej. en una etapa final para evitar el
sobrecalentamiento del aparato.
1. INTRODUCCIÓN
3
Page 4
ULTRA-Q PRO PEQ2200
3.2Tensión de red
Antes de conectar el ULTRA-Q PRO a la red eléctrica, compruebe cuidadosamente que su aparato
esté ajustado a la tensión de alimentación correcta! El portafusibles en la hembrilla de conexión a la red
muestra 3 marcas triangulares. Dos de estos triángulos están opuestos. El ULTRA-Q PRO está ajustado a la
tensión de servicio que se encuentra al lado de estas marcas y puede conmutarse girando el portafusibles en
180°. ATENCIÓN: Este no es el caso de los modelos de exportación concebidos, por ejemplo,
únicamente para una tensión de red de 115 V!
La conexión a la red tiene lugar a través de un cable de red con conexión para aparatos fríos. Ésta corresponde
a las normas de seguridad necesarias.
+Tenga en cuenta que la puesta a tierra de todos los aparatos es absolutamente necesaria.
Para su propia seguridad no debería bajo ningún concepto quitar o anular la puesta a tierra
de los aparatos y de los cables de red.
3.3Conexiones audio
Las entradas y salidas audio del BEHRINGER ULTRA-Q PRO están montados totalmente simétricas. Si tiene
la posibilidad de montar una conducción de señal equilibrada con otros aparatos, debe hacerlo para conseguir
la máxima compensación se señal de distorsión.
Para zonas de aplicación críticas puede ser ventajoso transmitir las señales de salida simétricas del
transformador. Con lo cual se puede excluir la influencia de captación de zumbidos o diferencias de potencial.
Para ello le ofrecemos nuestro excelente transformador de salida OT-1 para montar posteriormente.
+Observe que la instalación y operación del aparato sólo sea llevada a cabo por personas
especializadas. Durante la instalación y después de la misma, se debe observar que exista
siempre una puesta a tierra suficiente para las personas que la manipulan puesto que si no se
pueden producir descargas electrostáticas, entre otras, y perjuicios de las características de
funcionamiento.
Fig. 3.1: Comparación de los distintos tipos de enchufe
4
3. PUESTA EN MARCHA
Page 5
ULTRA-Q PRO PEQ2200
+¡Las conexiones XLR asimétricas no se deben utilizar en ningún caso como cable de micrófono,
ya que a través de él se cortocircuita una alimentación fantasma!
4. ELEMENTOS DE MANDO
Fig. 4.1: El lado frontal del ULTRA-Q PRO PEQ2200
El BEHRINGER ULTRA-Q PRO dispone de cinco filtros totalmente paramétricos, que están divididos en cinco
zonas de frecuencia. Además se dispone de filtros Low cut (corte bajo) y high cut (corte alto). Una cadena
LED de 12 posiciones le informa selectivamente sobre el nivel de entrada o salida.
4.1Los elementos del lado frontal del ULTRA-Q PRO
Fig. 4.2: Los elementos de mando en el panel frontal del ULTRA-Q PRO PEQ2200
1
El interruptor AUDIO IN/OUT sirve para conectar y desconectar la sección del ecualizador completa en
la vía audio. Se trata de una función hard-bypass controlada por relé. Siempre que no esté pulsado el
interruptor, o sea, cuando el aparato esté desconectado, están conectadas directamente las entradas
y las salidas. El interruptor de AUDIO IN/OUT facilita además el cambio A/B y con ello, la comparación
entre la señal sin modificar y la tratada.
2
Con el interruptor I/O METER IN/OUT puede cambiar el indicador de porcentaje de modulación de nivel
entre la señal de entrada y salida. En la posición pulsada se representa el nivel de salida.
3
El indicador de modulación sirve para controlar el nivel de señal para evitar las distorsiones y
sobremodulaciones. Según la posición del interruptor I/O METER IN/OUT, el indicador muestra el nivel
de entrada y salida (interruptor pulsado). En aprox. +18 dBu, esto es, 3 dB por debajo del límite de
corte, se enciende la LED roja superior.
+Observe que los aumentos de frecuencia extremos relacionados con un alto nivel de entrada
puede dar lugar a la sobremodulación. En este caso es necesario, reducir el nivel de entrada
con ayuda del control INPUT.
4
El control INPUT determina el nivel de entrada del aparato. Se puede variar en un rango de -15 y
+15 dB.
4. ELEMENTOS DE MANDO
5
Page 6
ULTRA-Q PRO PEQ2200
5
El control LOW CUT-determina la frecuencia límite inferior del ULTRA-Q PRO. El filtro de alto paso se
ajusta en el rango de 10 a 400 Hz, en el que el filtro en la posición 10 Hz deja pasar la señal sin
modificación.
6
El control HIGH CUT determina la frecuencia límite superior del ULTRA-Q PRO. El filtro de paso bajo se
puede ajustar en el rango de 2,5 a 30 kHz, en el que el filtro en la posición 30 kHz deja pasar la señal
sin modificación.
7
Con el control FREQUENCY-se selecciona la frecuencia media del filtro. Se puede elegir dentro del
rango de frecuencia de la banda correspondiente.
8
El control BANDWIDTH establece la pendiente del flanco o calidad del filtro. La anchura de banda en el
rango de 0,03 (Q=43) a 2 Octavas (Q=0,67).
9
El control LEVEL-determina el grado de desviación/ acentuación del nivel del filtro. El rango de regulación
está entre 15 y +15 dB.
El interruptor IN/OUT individual facilita que se encienda o apague expresamente las bandas individuales
en la vía audio.
4.2Los elementos del lado posterior del ULTRA-Q PRO
Fig. 4.3: Los elementos del lado posterior del ULTRA-Q PRO PEQ2200
11
NÚMERO DE SERIE . Tómese un momento de tiempo y envíenos la tarjeta de garantía completamente
rellenada por su distribuidor en un plazo de 14 días a partir de la fecha de compra. De lo contrario,
perderá sus derechos de garantía ampliadas. Alternativamente es posible también registrarse on-line
mediante nuestra página de internet (www.behringer.com).
12
PORTAFUSIBLES/SELECTOR DE TENSIÓN. Antes de conectar el aparato, compruebe si el indicador
de voltaje coincide con el de su tensión de red. Al cambiar el fusible debe utilizar el mismo tiempo.
13
CONEXIÓN DE RED. Utilice el cable de alimentación suministrado para conectar el aparato a la red.
Observe también las indicaciones del capítulo PUESTA EN MARCHA.
14
AUDIO IN. Estas son las entradas audio del ULTRA-Q PRO. Se incorporan como tomas XLR y clavijas
6,3 mm simétricas.
15
AUDIO OUT. Estas son las salidas audio del ULTRA-Q PRO. Las tomas XLR y clavijas relacionadas
respectivamente están cableadas en paralelo. Estas salidas pueden equilibrarse con transformador
mediante la incorporación del transformador de salida opcional OT-1.
6
4. ELEMENTOS DE MANDO
Page 7
ULTRA-Q PRO PEQ2200
5. DATOS TÉCNICOS
ENTRADAS DE AUDIO
Conexionesconexión XLR y clavija 6,3 mm
Tipodispositivo antiparasitario AF, entrada servosimétrica
Impedancia50 kOhm simétrica, 25 kOhm asimétrica
Nivel de trabajo nominal+4 dBu/-10 dBV conectable
Max. Nivel de entrada+21 dBu simétrica y asimétrica
CMRRtípica 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
SALIDAS DE AUDIO
ConexionesConexión XLR y clavija 6,3 mm
TipoFase final de salida servosimétrica controlada electrónicamente
Impedancia60 Ohm simétrica, 30 Ohm asimétrica
Max. Nivel de salida+21 dBu, +20 dBm simétrica y asimétrica
DATOS DE SISTEMA
Respuesta de frecuencia18 Hz a 30 kHz, +/- 3 dB
Relación ruido a señal>97 dBu, no ponderado, 22 Hz a 22 kHz
THD0,002 % típ. @ +4 dBu, 1 kHz, amplificación 1
IMD0,01 % típ. SMPTE
SECCIÓN FILTRO ATENUACIÓN PROGRESIVA
Tipo12 dB/Oct. Butterworth
Entradavariable (-15 dB a +15 dB)
Low Cutvariable (10 Hz a 400 Hz)
High Cutvariable (2,5 kHz a 30 kHz)
SECCIÓN FILTRO PARAMÉTRICO
TipoFiltro paramétrico según principio variable estado
Levelvariable (-15 dB a+15 dB)
FrecuenciaBanda 1: 20 Hz a 400 Hz
Banda 2: 60 Hz a 1 kHz
Banda 3: 150 Hz a 2,5 kHz
Banda 4: 500 Hz a 8 kHz
Banda 5: 1 kHz a 20 kHz
Ancho de bandavariable(0,03 a 2 octavas)
INTERRUPTOR DE FUNCIONAMIENTO
Audio In/OutInterruptor hard bypass controlado por relé
I/O Meter In/Outconecta el indicador de modulación de nivel entre entrada y
salida para
In/OutActivar el correspondiente banco de filtro
INDICADORES
Input/Output LevelIndicador LED de 12 posiciones:
-30/-24/-18/-12/-6/-3/0/+3/+6/+9/+12/+18 dB
Interruptor de funcionamientoIndicador LED de cada interruptor
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Voltaje de redEE UU/Canadá120 V ~, 60 Hz
GB/Australia240 V ~, 50 Hz
Europa230 V ~, 50 Hz
Mod. gen. export.100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Consumo de potenciamáximo 12 W
Fusible100 - 120 V ~: T 250 mA H
200 - 240 V ~: T 125 mA H
Conexión a redconexión de aparato en frío estándar
DIMENSIONES / PESO
Dimensionesaprox. 1 ¾" (44,5 mm) x 19" (482,6 mm) x 8 ½" (217 mm)
Pesoaprox. 3,0 kg
Peso de transporteaprox. 4,2 kg
La empresa BEHRINGER se esfuerza siempre por asegurar el máximo nivel de calidad. Las modificaciones necesarias se realizan
sin previo aviso. Por esta razón, los datos técnicos y la apariencia del aparato pueden diferir de las indicaciones y figuras contenidas
en este manual.
5. DATOS TÉCNICOS
7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.