EUROPOWER EP1500/EP2500
2
Instruções de segurança importantes
Este símbolo, onde quer que se encontre, alerta-o para
a existência de tensão perigosa não isolada no interior
*
do invólucro - tensão que poderá ser suciente para
constituir risco de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para
a leitura das instruções de manuseamento que acom-
!
panham o equipamento. Por favor leia o manual de
instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não +
remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem
peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior.
Para esse efeito recorrer a um técnico qualicado.
Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o +
aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade.
Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem
ser colocados em cima do aparelho objectos contendo
líquidos, tais como jarras.
Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em +
exclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para
evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou
intervenções, que não as indicadas nas instruções de
operação, salvo se possuir as qualicações necessárias.
Queremos chamar a atenção para o facto de os volumes +
de som elevados causarem danos do aparelho auditivo
e/ou altifalantes. Antes de ligar o aparelho, rode os dois
reguladores GAIN do estágio nal para o lado esquerdo.
Mantenha sempre um volume de som adequado.
Ventilação:
O aparelho deve ser posicionado de forma a que a sua +
localização ou posição não interra com uma ventilação
adequada. Por exemplo, o aparelho não deve ser colocado numa cama, sobre um sofá ou sobre uma superfície
similar que possa bloquear as aberturas de ventilação ou
ainda ser colocado numa instalação embutida, tal como
numa estante ou num armário que possa impedir o uxo
de ar através das aberturas de ventilação.
Leia estas instruções.1)
Guarde estas instruções.2)
Preste atenção a todos os avisos.3)
Siga todas as instruções.4)
Não utilize este dispositivo perto de água.5)
Limpe apenas com um pano seco.6)
Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo 7)
com as instruções do fabricante.
Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como 8)
radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou ou-
tros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam
calor.
Não anule o objectivo de segurança das chas polarizadas 9)
ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe
de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra.
Uma cha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas
e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a
cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um
electricista para a substituição da tomada obsoleta.
Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, 10)
especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da
unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos
e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica 11)
com o condutor de protecção intacto.
Se utilizar uma cha de rede principal ou uma tomada de 12)
aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta
deve estar sempre acessível.
Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelo 13)
fabricante.
Utilize apenas com o carrinho, estrutura, 14)
tripé, suporte, ou mesa especicados pelo
fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados
pela terpidação.
Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando 15)
não for utilizado durante longos períodos de tempo.
Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por 16)
pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre
que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como
por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha
se encontrarem danicados; na eventualidade de líquido
ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro
do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à
chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente,
ou se tiver caído.
As especicações e a aparência estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A informação
aqui veiculada está correcta no momento da impressão. Todas as marcas registadas
(excepto BEHRINGER, o logótipo BEHRINGER, JUST LISTEN e EUROPOWER)
mencionadas pertencem aos seus respectivos proprietários e não estão aliadas com a
BEHRINGER. A BEHRINGER não se responsabiliza por quaisquer danos que possam
ser sofridos por qualquer pessoa que se baseie, tanto total como parcialmente, em
qualquer descrição, fotograa ou armação aqui contidas. As cores e especicações
podem variar ligeiramente em relação ao produto. Os produtos são comercializados
exclusivamente através dos nossos revendedores autorizados. Os distribuidores e revendedores não actuam como representantes da BEHRINGER e não têm, em absoluto,
qualquer autorização para vincular a BEHRINGER através de eventuais declarações ou
compromissos explícitos ou implícitos. Este manual está protegido por direitos de autor.
Nenhum excerto deste manual pode ser reproduzido ou transmitido em qualquer forma
ou por qualquer meio, electrónico ou mecânico, inclusive mediante fotocópia ou gravação
de qualquer género, para qualquer nalidade, sem a expressa autorização por escrito da
BEHRINGER International GmbH.
© 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS.
Willich-Muenchheide II, Alemanha,
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
EUROPOWER EP1500/EP2500
Introdução 3
Índice
1. Introdução ........................................................................... 3
1.1 Antes de começar ........................................................ 3
1.1.1 Fornecimento ...................................................... 3
1.1.2 Colocação em funcionamento ............................ 3
1.1.3 Registo online ..................................................... 3
2. Elementos de comando ..................................................... 4
2.1 Parte frontal .................................................................. 4
2.2 Parte traseira ................................................................ 4
2.3 Interruptor de conguração (MODE SWITCHES) ........ 5
2.3.1 Clip Limiter .......................................................... 5
2.3.2 Filtros de entrada ................................................ 5
2.3.3 Operação de dois canais (operação estereofóni-
ca) ....................................................................... 5
2.3.4 Operação paralela .............................................. 5
2.3.5 Modo de operação em ponte mono .................... 5
3. Aplicações ...........................................................................5
3.1 Diferenças entre o modo de operação de dois canais,
paralelo e em ponte mono ........................................... 5
3.2 Bi-Amping ..................................................................... 7
4. Instalação ............................................................................ 8
4.1 Ligações ....................................................................... 8
4.1.1 Utilização de terminais de ligação ..................... 9
4.1.2 Ligação à rede .................................................... 9
4.2 Ligações áudio ............................................................. 9
5. Dados técnicos ................................................................. 10
Introdução1.
Com o EUROPOWER da BEHRINGER acabou de adquirir um
estágio nal da classe de topo de gama. Este aparelho foi concebido para a utilização prossional a nível da sonorização ao vivo,
e as suas inúmeras características tornam-no um elemento ável
e multifacetado do seu equipamento.
O EUROPOWER possui, por exemplo, para cada canal um ltro
de entrada que permite eliminar sinais de interferências de baixa
frequências do material do programa. Além disso, existe uma função Limiter para protecção dos altifalantes. Os vários modos de
funcionamento deste estágio nal, tal como a operação paralela ou
a operação em ponte mono, proporcionam inúmeras possibilidades
para um trabalho efectivo com o seu equipamento áudio e não
deixam por realizar nenhum desejo.
Este manual irá familiarizá-lo com os conceitos especiais +
utilizados, para conhecer todas as funções do aparelho.
Depois de ler atentamente este manual, guarde-o para o
poder consultar sempre que for necessário.
Antes de começar1.1
Fornecimento1.1.1
O EUROPOWER foi cuidadosamente embalado na fábrica para
assegurar um transporte seguro. No entanto, se a embalagem apa-
recer danicada, por favor verique imediatamente se o aparelho
não sofreu quaisquer danos externos.
No caso de danos NÃO nos devolva o aparelho, mas +
informe imediatamente o vendedor e a empresa transportadora. Em caso contrário poderá cessar qualquer
direito a indemnização.
Colocação em funcionamento1.1.2
Assegure uma entrada de ar e uma distância sucientes em relação a outros aparelhos emissores de calor de forma a evitar o
sobreaquecimento do estágio nal.
A ligação à rede é efectuada por meio de um cabo de rede com
ligação para dispositivos frios. Esta está em conformidade com as
disposições de segurança requeridas.
Não se esqueça que todos os aparelhos têm de estar +
impreterivelmente ligados à terra. Para sua própria protecção nunca deverá retirar ou inviabilizar a ligação à
terra dos aparelhos ou dos cabos de corrente.
Il est possible que la qualité sonore du produit soit amoin- +
drie par le voisinage de puissants émetteurs radio/télé
ou d’importantes sources de hautes fréquences. Dans ce
cas, augmentez la distance entre l’émetteur et l’appareil
et utilisez exclusivement des câbles audio blindés.
Registo online1.1.3
Por favor, após a compra, registe o seu aparelho BEHRINGER,
logo possível, em http://www.behringer.com usando a Internet e
leia com atenção as condições de garantia.
A empresa BEHRINGER concede a garantia de um ano* a partir
da data de aquisição em caso de defeitos de material ou fabrico.
Quando desejar, pode consultar as condições de garantia em versão portuguesa no seguinte endereço Internet http://www.behringer.
com ou solicitá-las através do seguinte número de telefone +49
2154 9206 4134.
Se o produto BEHRINGER avariar, teremos todo o gosto em repará-
lo o mais depressa possível. Por favor, dirija-se directamente ao
revendedor BEHRINGER onde comprou o aparelho. Se o revendedor BEHRINGER não se localizar nas proximidades, poder-se-á
dirigir também directamente às nossas representações.
Na embalagem original encontra-se uma lista com os endereços
de contacto das representações BEHRINGER (Global Contact
Information/European Contact Information).
Se não constar um endereço de contacto para o seu país, entre em
contacto com o distribuidor mais próximo. Na área de assistência da
nossa página http://www.behringer.com encontrará os respectivos
endereços de contacto. Se o aparelho estiver registado nos nossos
serviços com a data de compra, torna-se mais fácil o tratamento
em caso de utilização da garantia.
Muito obrigado pela colaboração!
* Para clientes dentro da União Européia podem ser aplicáveis outros dispostos.
Os clientes da UE poderão obter informações mais detalhadas junto do serviço de
assistência ao cliente BEHRINGER Support Alemanha.