per ridurre il rischio di scossa elettrico non
rimuovere la copertura superiore (o la sezione
posteriore). Allinterno non sono contenute parti
che possono essere sottoposte a riparazione da
parte dellutente; per la riparazione rivolgersi a
personale qualificato.
AVVERTIMENTO:
al fine di ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre questo dispositivo alla
pioggia ed alla umidità. Lapparecchio non deve
essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi, e
sullapparecchio non devono essere posti oggetti
contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Questo simbolo, avverte, laddove appare, la
presenza di una tensione pericolosa non isolata
allinterno della cassa: il voltaggio può essere
sufficiente per costituire il rischio di scossa
elettrica.
Questo simbolo, avverte, laddove appare, della
presenza di importanti istruzioni per luso e per la
manutenzione nella documentazione allegata. Si
prega di consultare il manuale.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PARTICOLAREGGIATE:
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo dispositivo vicino allacqua.
6) Pulire solo con uno strofinaccio asciutto.
7) Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare
conformemente alle istruzioni del produttore.
8) Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come
radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (compreso
amplificatori) che producono calore.
9) Non annullare lobiettivo di sicurezza delle spine
polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate
hanno due lame, con una più larga dellaltra. Una spina
con messa ha terra ha due lame e un terzo polo di terra.
La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza
dellutilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria
presa, consultate un elettricista per la sostituzione della
spina.
10) Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio e
dalla compressione, in particolare in corrispondenza di
spine, prolunghe e nel punto nel quale escono dallunità.
11) Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati
dal produttore.
12) Usare solo con carrello, supporto, cavalletto,
sostegno o tavola specificate dal produttore o acquistati
con lapparecchio. Quando si usa un carrello, prestare
attenzione, muovendo il carrello/la combinazione di
apparecchi, a non ferirsi.
Salvo modifiche tecniche ed eventuali modifiche riguardanti laspetto.
Tutte le indicazioni corrispondono allo stato della stampatura. I nomi riprodotti
e citati di aziende terze, istituzioni o pubblicazioni, nonché i loro relativi
logo, sono marchi di fabbrica depositati dei rispettivi titolari. La loro
applicazione non rappresenta in alcuna forma una rivendicazione del
rispettivo marchio di fabbrica oppure un nesso tra i titolari di tali marchi e
la BEHRINGER®. La BEHRINGER® non si assume alcuna responsabilità
circa lesattezza e la completezza delle descrizioni, illustrazioni e indicazioni
ivi contenute. I colori e le specificazioni possono divergere lievemente dal
prodotto. I prodotti BEHRINGER® sono disponibili esclusivamente presso
i rivenditori autorizzati. I distributori e i rivenditori non rivestono il ruolo di
procuratori commerciali della BEHRINGER® e non dispongono pertanto di
alcun diritto di impegnare in qualsiasi modo giuridico la BEHRINGER®.
Queste istruzioni per luso sono tutelate. Qualsiasi poligrafia ovvero ristampa,
anche se solamente parziale, come pure la riproduzione delle immagini,
anche in stato modificato è consentita solo dietro previo consenso iscritto
della ditta BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER è un
marchio depositato.
13) Staccare la spina in caso di temporale o quando non
si usa lapparecchio per un lungo periodo.
14) Per lassistenza tecnica rivolgersi a personale
qualificato. L'assistenza tecnica è necessaria nel caso
in cui lunità sia danneggiata, per es. per problemi del
cavo di alimentazione o della spina, rovesciamento di
liquidi od oggetti caduti nellapparecchio, esposizione
alla pioggia o allumidità, anomalie di funzionamento o
cadute dellapparecchio.
15) ATTENZIONE Queste istruzioni per luso sono
destinate esclusivamente a personale di servizio
qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non
effettuare operazioni allinfuori di quelle contenute nel
manuale istruzioni, almeno che non siete qualificati per
eseguirli.
XENYX 1002FX/1202FX
PREMESSA
Egregio cliente,
anche Lei farà sicura-
mente parte di quel
gruppo di persone che
ha deciso di dedicarsi
anima e corpo a
qualcosa di specifico
nella propria vita e,
sicuramente, tutto
questo impegno lha resa
un esperto del settore.
La musica e lelettronica
sono da oltre 30 anni la
mia passione, una
passione che mi ha
permesso non solo di
fondare lazienda
BEHRINGER, ma anche di
condividere lentusiasmo
che io provo con i nostri
collaboratori. In tutti gli
anni in cui mi sono dedicato alla tecnica di studio ed agli utenti ho
sviluppato un fiuto particolare per alcuni fattori fondamentali,
quali la qualità del suono, laffidabilità e la semplicità dutilizzo.
Inoltre, sono sempre stato stimolato a spingermi fino ai limiti di
quanto sia tecnicamente fattibile.
È questo il motivo per cui ho deciso di progettare una nuova serie
di banchi di mixaggio. I nostri EURORACK sono diventati un
parametro di riferimento a livello mondiale, per cui lo sviluppo
della successiva generazione di banchi di mixaggio doveva
dimostrarsi particolarmente ambizioso.
Ed ecco perché il concetto ed il design dei nuovi banchi di
mixaggio XENYX portano la mia firma. Lo studio del design, lo
sviluppo completo dello schema elettrico e della scheda stampata
e lo stesso concetto meccanico sono opera mia. Ho selezionato
personalmente e con cura ogni singolo componente con la
pretesa di portare la tecnologia analogica e digitale dei banchi di
mixaggio ai limiti di quanto sia tecnicamente fattibile.
Dal momento che ho sempre ritenuto che lutente debba essere
in grado di esprimere al massimo il proprio potenziale e la propria
creatività, ho deciso di creare banchi di mixaggio estremamente
potenti e, nel contempo, facili da usare, capaci di affascinare
lutente grazie allimpiego di routine flessibili ed uneccezionale
quantità di funzioni disponibili.Tecnologie orientate al futuro, quali
per es. i XENYX Mic Preamps completamente nuove, nonché gli
EQ British garantiscono una qualità del suono ottimale. Inoltre,
i componenti di altissimo valore tecnologico significano qualità
insuperata, anche in caso di sollecitazioni estreme.
La qualità e la semplicità duso del nuovo banco di mixaggio
XENYX faranno presto capire che Lei, quale uomo, musicista ed
in geniere del suono, è il fulcro su cui ruota la mia opera e che
solo la passione e lamore spinti fino al dettaglio possono portare
alla creazione di questi prodotti di punta.
Desidero ringraziarla nuovamente per la fiducia che ha riposto in
noi con lacquisto del banco di mixaggio XENYX, e colgo
loccasione per ringraziare anche tutti coloro che, con il loro
impegno personale e la loro passione, mi hanno aiutato nella
creazione di questa serie di banchi di mixaggio.
Cordiali saluti,
1. INTRODUZIONE
Complimenti! Con XENYX 1002FX/1202FX di BEHRINGER avete
acquistato un mixer che nonostante le sue dimensioni compatte
è molto versatile e presenta eccezionali qualità audio.
Il mixer BEHRINGER XENYX vi offre amplificatori microfonici
innovativi di alta qualità con phantom power opzionale, ingressi
Line bilanciati, nonché possibilità di connessione per apparecchi
di effetti. Grazie alle sue numerose e ben pensate possibilità di
routing, il vostro XENYX è adatto sia per situazioni live che in
studio di registrazione.
La serie XENYX rappresenta una pietra miliare nello sviluppo
della tecnologia dei banchi di mixaggio. Con gli amplificatori
microfonici di nuovo sviluppo XENYX, con alimentazione phantom
opzionale, entrate di linea simmetriche nonché una potente sezione
di effetti, i banchi di mixaggio della serie XENYX sono equipaggiati
al meglio per essere allaltezza di situazioni sia dal vivo che in
studio. Grazie allimpiego delle più moderne tecniche di circuiti,
tutti i mixer XENYX sono in grado di riprodurre un suono analogico
incomparabilmente caldo. Grazie allintegrazione delle più recenti
tecnologie digitali, tutti i vantaggi offerti dalla tecnica analogica e
digitale si fondono nei banchi di mixaggio di classe extra.
I canali dei microfoni sono equipaggiati con preamp High-End
XENYX Mic la cui qualità del suono e dinamica è paragonabile a
quella dei preamplificatori outbord e:
soffrono unincredibile misura di headroom con 130 dB di
spettro dinamico;
scon una larghezza di banda che va da meno 10 Hz fino ad
oltre 200 kHz permettono una riproduzione cristallina delle
sfumature più fini;
sgrazie al circuito praticamente esente da fruscio e
distorsioni ed equipaggiato con transistor 2SV888, offrono
un suono assolutamente realistico ed una riproduzione del
segnale neutra;
srappresentano il partner ideale da abbinare ad ogni microfono
(fino a 60 dB di amplificazione e +48 alimentazione phantom);
soffrono la possibilità di sfruttare fino al limite e senza
compromessi il range dinamico del recorder HD 24-Bit/192
kHz e di ottenere una qualità audio ottimale.
British EQ
Gli equalizzatori della serie XENYX si basano sulla leggendaria
tecnica dei circuiti sfruttata dalle sofisticate console britanniche,
rinomate in tutto il mondo per il carattere del suono caldo e
musicale, in grado di garantire eccezionali caratteristiche sonore
anche a livelli damplificazione estremi.
Processore multi effetto
Il Suo banco di mixaggio XENYX offre inoltre un processore
deffetti equipaggiato con convertitori a 24-Bit A/D e D/A, che
mette a dispone di 100 preset con effetti hall, echo e di
modulazione di prima qualità e molti effetti multipli in eccezionale
qualità audio.
ATTENZIONE!
+ Vorremmo farvi presente che rumori forti possono
danneggiare ludito e/o le vostre cuffie o gli
altoparlanti. Prima di accendere lapparecchio, girare
il regolatore MAIN MIX della sezione principale
completamente verso sinistra. Fare in modo di
avere sempre un volume accettabile.
Uli Behringer
3
XENYX 1002FX/1202FX
1.1 Funzioni generali del mixer
Un mixer deve soddisfare 3 funzioni fondamentali:
sAdattamento di segnale:
Preamplificazione
I microfoni trasformano onde sonore in tensione elettrica, la
quale deve essere molto amplificata prima che con questa
tensione di segnale si possa comandare un altoparlante e si
possa così nuovamente generare suono. A causa della
costruzione in filigrana delle capsule per microfoni la tensione
di uscita è molto piccola e pertanto sensibile alle interferenze.
Per questo la tensione del segnale del microfono viene
aumentata ad un livello più elevato, sicuro rispetto alle
interferenze, direttamente allingresso del pannello di
mixaggio. Questo deve avvenire per mezzo di un
amplificatore di grandissima qualità, in modo che il segnale,
allo stato più genuino possibile, sia portato al livello di
insensibilità. Questo compito viene svolto perfettamente dal
Mic Preamp XENYX, senza lasciare tracce sotto forma di
fruscio o di alterazione del suono. Gli inserimenti, che a
questo punto pregiudicherebbero la qualità e la purezza del
segnale, potrebbero trasmettersi attraverso tutti gli stadi di
amplificazione ed apparire in modo altrettanto fastidioso nella
registrazione o nella riproduzione per mezzo di un PA.
Adattamento di livello
I segnali che vengono immessi nel pannello di mixaggio
attraverso un box DI (Direct Injection), oppure dalluscita di
una scheda audio o di una tastiera, devono spesso essere
adeguati al livello di lavoro del pannello di mixaggio.
Correzione della risposta in frequenza
Con lausilio degli equalizzatori presenti nelle vie dei canali
il suono di un segnale può essere modificato in modo
semplice, veloce ed efficace.
sAllocazione dei segnali:
I segnali singoli elaborati, dai canali, vengono raccolti nei
cosiddetti bus e condotti nella sezione main per lulteriore
elaborazione. Qui, a disposizione, ci sono delle connessioni
per registratori, gli stadi di uscita degli amplificatori, una
cuffia e le uscite CD/Tape. Attraverso una via aux, la
miscelazione viene portata allesterno, al processore di
effetti interno o a processori di effetti esterni. Allo stesso
modo, per i musicisti è possibile creare miscelazioni quando
si è in scena (Mix monitor).
sMix:
In questa disciplina fondamentale del pannello di mixaggio
confluiscono tutte le altre funzioni. Lesecuzione di un mix
significa anzitutto regolazione del livello sonoro dei singoli
strumenti e delle singole voci gli uni rispetto agli altri, nonché
valutazione ponderata delle diverse voci entro lintero spettro
di frequenze. Si tratta anche di distribuire in modo sensato le
voci soliste nel panorama stereofonico. Alla fine del processo si colloca il controllo del livello dellintero mix, per ladeguamento agli apparecchi successivi, come p. es. registratore
/ separatore di frequenze / stadio finale di amplificatore.
Linterfaccia utente del mixer BEHRINGER è destinata in modo
ottimale a questo compito ed organizzata in modo tale che possiate
seguire facilmente la via del segnale.
1.2 Le istruzioni
Queste istruzioni sono realizzate in modo tale da darvi una
panoramica degli elementi di comando e da informarvi al contempo
dettagliatamente sul loro impiego. Per fare in modo che possiate
comprendere velocemente il contesto, abbiamo riunito gli elementi
di comando in gruppi a seconda della loro funzione. Se desiderate
spiegazioni dettagliate su determinati argomenti, visitate il nostro
sito, http://www.behringer.com. Trovate spiegazioni più precise
di molti concetti specialistici del settore della tecnica audio nelle
pagine informative dei nostri prodotti nonché nel glossario.
+ Lo schema a blocchi accluso offre una visione dei
collegamenti fra ingressi e uscite, nonché degli
interruttori e dei regolatori che si trovano fra di
esse.
Provate una volta per esempio a seguire il flusso del segnale
dallingresso del microfono alla presa FX SEND. Non fatevi
spaventare dalle molteplici possibilità, è più facile di quanto
pensiate! Se mantenete al contempo la visione generale sugli
elementi di comando, conoscerete in fretta il vostro mixer e potrete
presto sfruttarne appieno tutte le sue possibilità.
1.3 Prima di cominciare
1.3.1 Consegna
Il vostro mixer è stato imballato accuratamente in fabbrica, in
modo tale da garantire un trasporto sicuro. Se ciononostante il
cartone presenta dei danni, controllate immediatamente che
lapparecchio non presenti danni esterni.
+ Nel caso di eventuali danni, NON rispediteci indietro
lapparecchio, ma avvisate assolutamente per prima
cosa il venditore e limpresa di trasporti, in quanto
altrimenti potete perdere ogni diritto allindennizzo
dei danni.
+ Per garantire lottimale protezione del tuo XENYX
durante luso o il trasporto consigliamo limpiego
di una custodia.
+ Utilizza per favore sempre la scatola di cartone
originale, per impedire danni nellimmagazzinamento o nella spedizione.
+ Non consentire mai che bambini privi di
sorveglianza maneggino lapparecchio o i materiali
di imballaggio.
+ Per favore smaltisci tutti i materiali di imballaggio
in modo ecologico.
1.3.2 Messa in funzione
Fate in modo che vi sia unareazione sufficiente e non ponete
il mixer nelle vicinanze di fonti di calore o di amplificatori di potenza,
in modo da evitarne il surriscaldamento.
+ Non collegate mai la XENYX allalimentatore mentre
questo è già collegato alla rete elettrica! Invece
collegate per prima cosa il mixer spento
allalimentatore e quindi questo alla rete.
+ Tutti gli apparecchi devono essere assolutamente
collegati a massa. Per la vostra sicurezza personale
non dovete in nessun caso eliminare o rendere
inefficace il collegamento a massa degli apparecchi
o del cavo di alimentazione. Lapparecchio deve
essere costantemente collegato alla rete elettrica
mediante un conduttore di terra in perfette condizioni.
4
1. INTRODUZIONE
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.