Barbecook Banika 2009 User Manual [es]

0 (0)

Banika

# 223.9750.000

www.barbecook.com

 

 

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

25

25

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

13

29

 

 

 

30

26

 

 

 

25

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

15

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

21

20

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

B

 

x 12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

x 6

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

x 4

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

x 14

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

x 22

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BANIKA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

223.9750.000

9

227.9700.190

17

227.9700.270

25

227.9700.228

227.9700.110

2

227.9700.120

10

227.9700.200

18

227.9700.289

26

227.9700.255

3

227.9700.130

11

227.9700.219

19

227.9700.290

27

227.9700.112

4

227.9700.140

12

227.9700.229

20

227.9700.300

28

227.9700.115

5

227.9700.150

13

227.9700.230

21

227.9700.319

29

227.9700.360

6

227.9700.160

14

227.9700.240

22

227.9700.329

30

227.9700.365

7

227.9700.179

15

227.9700.250

23

227.9700.330

 

 

 

8

227.9700.180

16

227.9700.260

24

227.9700.345

 

 

 

1

A

E

+

D

3

B + E

C + E

2

E + D

B

4

Barbecook Banika 2009 User Manual

5

7a

7b

6

8

EN

FR

DE

NL

ES

IT

PT

EL

DA

NO

SV

FI

ET

LV

LT

RU

PL

CS

SK

SL

Instruction manual

6

Mode d’emploi

7

Bedienungsanleitung

8

Gebruiksaanwijzing

9

Manual de instrucciones

10

Manuale d’istruzione

11

Manual de instruções

12

Εγχειρίδιο χρήσης

13

Instruktionsvejledning

14

Bruksanvisning

15

Instruktionsmanual

16

Ohjekirja

17

kasutusjuhend

18

Iinstrukcijām

19

instrukcija

20

Руководство

21

Instrukcja obsługi

22

Návod k použití

24

Návod na použitie

25

Navodila za uporabo

26

EN

YOU HAVE JUST BOUGHT YOUR BARBECOOK®: CONGRATULATIONS

Important ! Always follow the instructions.

USING YOUR BARBECOOK® FOR THE FIRST TIME

When using your barbecook® for the first time, we strongly recommend allowing it to burn for half an hour on full power before you start preparing food.

INSTRUCTIONS

1.Use newspaper, wood-chips and/or barbecook® fire-lighters to light the charcoal or logs.

2.Place the spit and spit-motor (4W, 220V~50 Hz) on your barbecue once it is ready for use. Depending on the size and shape you can use the spit forks or the grill basket to clamp food in. The maximum admissible food weight is 2 kg.

4.Open the cover and pull the spit tray towards you to regulate the heat intensity.

5.Use logs as fuel, especially if your barbecook® is being used as a terrace heater.

USEFUL TIPS AND SAFETY

PRECAUTIONS

1.This appliance must only be used in the open air.

2.Always place the barbecue on a firm base, away from inflammable objects and objects liable to melt.

3.The capacity of the furnace of your barbecook® is approximately 10L. Do not use too much charcoal in the furnace (max. 50%).

4.This barbecue can get very hot. Never move the barbecue during use.

5.Caution! Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting. Use only firelighters complying to EN 1860-3.

6.Keep children and animals a safe distance away from the barbecue.

7.To be completely safe, we recommend that you always have a bucket of water or sand to hand near the barbecue when it is alight.

8.Never grill in the flames. Wait until the charcoal is covered with a fine layer of ash.

9.Always use clean, dry charcoal which complies with standard EN 1860-2 or logs with an average diameter of 7 cm and length of 20 cm.

10.The guarantee does not cover you when the following is not taken into account:

Metal and/or sharp objects can damage the enamel.

Avoid using detergents which are too strong or scouring detergents and scouring sponges or metal sponges. Use a brush or nylon sponge instead.

The barbecue should not be knocked or bumped against any hard surfaces. This damages the enamel.

GUARANTEE

Your barbecook® comes with a two year guarantee against all manufacturing defects. This guarantee applies from the date of purchase, provided it is used in accordance with these instructions. Your receipt specifying the date of purchase is your certificate of guarantee.

This barbecook® is not suitable for commercial use.

Any wear, rusting, deformation and discolouration (in particular with the stainless steel models) of parts directly exposed to the flames are normal and under no circumstances can they be considered as manufacturing defects: this is the logical result of these parts being used.

STORAGE OF THE APPLIANCE

After each use, all the chrome parts and the spit-motor must be stored inside and in a dry place.

6

FR

FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE BARBECOOK®

Important ! Suivez systématiquement les instructions d’utilisation.

PREMIÈRE UTILISATION

Lors de la première utilisation, nous vous conseillons vivement d’allumer votre barbecook® à plein régime, sans préparer de plats, pendant trente minutes.

MODE D’EMPLOI

1.Utilisez du papier journal, des copeaux et/ ou des allume-feu barbecook® pour allumer le charbon de bois ou le petit bois.

2.Déposez la broche avec le moteur à pile (4W, 220V~50 Hz) sur votre barbecue lorsque celui-ci est prêt à l’emploi. En fonction de la taille et de la forme, vous pouvez utiliser les fourchettes ou le panier cuisson pour embrocher jusqu’à 2 kg

d’aliments au maximum.

4.Ouvrez le couvercle et tirez le tiroir vers vous afin de régler l’intensité du feu.

5.Vous pouvez également utiliser des bûches

comme combustible, en particulier lorsque votre barbecook® est utilisé comme chaleur extérieure.

CONSEILS UTILES ET MESURES DE PRÉCAUTION

1.Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation en plein air.

2.Disposez toujours le barbecue sur une base stable, à bonne distance d’objets inflammables et fusibles.

3.La cuve de votre barbecook® a une capacité d’environ 10L.

Ne versez pas trop de charbon de bois dans la cuve (max. 50%)

4.Ce barbecue peut devenir très chaud. Ne déplacez jamais le barbecue en cours

d’utilisation.

5.Attention! N'utilisez jamais d'alcool ni d'essence pour allumer ou attiser un feu. Utilisez uniquement les allume-feu conformes à la norme EN 1860-3 !

6.Maintenez les enfants et les animaux à distance raisonnable du barbecue.

7.À des fins de sécurité, nous vous conseillons de prévoir en permanence un seau d’eau ou de sable à proximité du barbecue allumé.

8.Ne déposez jamais la grille dans les flammes. Attendez que le charbon de bois soit recouvert d’une fine couche de cendres.

9.Utilisez toujours du charbon de bois sec et épuré du type EN 1860-2 ou des bûches d’un diamètre moyen de 7cm sur 20cm de long.

10.La garantie ne s’applique pas en cas de manquement aux recommandations suivantes :

Les objets métalliques et/ou pointus peuvent endommager l’émail.

Évitez d’utiliser des détergents trop mordants ou abrasifs et des éponges abrasives ou métalliques. Utilisez plutôt une brosse ou une éponge en nylon.

Évitez de cogner le barbecue contre une surface dure, afin de ne pas endommager l’émail.

GARANTIE

Votre barbecook® bénéficie d’une garantie de deux ans sur tous les défauts de fabrication, à compter de la date d’achat et dans la mesure où son utilisation est conforme aux présentes instructions d’utilisation. Votre ticket de caisse portant la mention de la date d’achat constitue votre certificat de garantie.

Ce barbecook® n’est pas conçu pour une utilisation à des fins professionnelles.

L’usure, la corrosion, la déformation et la décoloration éventuelles (en particulier pour les modèles en acier inoxydable) des pièces directement exposées au feu sont normales et ne peuvent sous aucun prétexte

7

être considérées comme des défauts de fabrication: il s’agit d’une conséquence logique de leur utilisation.

RANGEMENT DE L’APPAREIL

L’ensemble des pièces chromées et le moteur doivent être rentrés après chaque utilisation et stockés dans un endroit sec.

DE

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF IHRES BARBECOOK®.

Wichtig! Folgen Sie immer den Anweisungen.

BEIM ERSTEN GEBRAUCH IHRES BARBECOOK®

Bevor Sie Ihren barbecook® zum ersten Mal verwenden, müssen Sie ihn zuerst eine halbe Stunde ohne Lebensmittel bei starker Glut brennen lassen.

ANWEISUNGEN

1.Zünden Sie die Holzkohle oder das Holz

mit Zeitungspapier, Holzspänen und/oder barbecook® Grillanzündern an.

2.Setzen Sie den Spieß mit Motor (4W, 220V ~ 50Hz) auf den Grill, sobald dieser grillbereit ist. Je nach den von Ihnen gegrillten Speisen können Sie Speisen auf die Gabel aufspießen oder in den Grillrost einklemmen. Das zulässige Gewicht der Speisen beträgt 2 kg.

4.Öffnen Sie die Abdeckung und ziehen Sie das Spießblech zu sich, um die Hitzezufuhr zu regeln.

5.Sie können auch Brennholz verwenden, vor allem dann, wenn Sie Ihren barbecook® als Terrassenheizen verwenden.

NÜTZLICHE TIPPS UND

SICHERHEITSHINWEISE

1.Das Gerät darf nur im Freien verwendet werden.

2.Installieren Sie den Ofen auf einer stabilen Grundfläche entfernt von Objekten, die entzündbar sind oder schmelzen können.

3.Das Ofenvolumen Ihres barbecook® beträgt ca. 10 Liter. Legen Sie nicht zu viel Holzkohle in den Ofen (höchstens 50% des Volumens).

4.Dieser Grill kann sehr heiß werden. Lassen Sie den Grill beim Grillen immer am gleichen Ort.

5.Vorsicht! Niemals Alkohol oder Benzin verwenden, um ein Feuer anzuzünden oder größere Flammen zu erhalten. NurAnzünder verwenden, die den Anforderungen gemäß EN 1860-3 entsprechen!

6.Sorgen Sie dafür, dass Kinder und Haustiere nie zu Nahe an den Grill kommen.

7.Als Vorsichtsmaßnahme empfehlen wir, beim Grillen immer einen Eimer voll Wasser oder Sand griffbereit zu haben.

8.Grillen Sie niemals in den Flammen. Warten Sie, bis die Holzkohle mit etwas Asche bedeckt ist.

9.Verwenden Sie immer saubere und trockene Holzkohle, die die Norm EN 1860-2 erfüllt, oder Brennholz mit ca. 7cm Durchmesser und 20cm Länge.

10.Die Garantie deckt keine Schäden, die durch einen wie hier beschriebenen unsachgemäßen Gebrauch entstehen:

Metallgegenstände und/oder scharfe

Gegenstände können die Emailleoberfläche beschädigen.

Verwenden Sie keine aggressiven

Reinigungsmittel, Scheuermittel, raue Schwämme und Metallschwämme. Verwenden Sie nur eine Bürste oder einen Nylonschwamm.

Der Grill darf nicht gegen harte Flächen gestoßen werden. Dadurch würde die Emailleoberfläche beschädigt werden.

GARANTIE

Ihr barbecook® hat eine 2-Jahresgarantie, die alle Herstellungsfehler deckt. Diese Garantie gilt ab dem Kaufdatum, vorausgesetzt,

8

der Grill wird unter Einhaltung der hier beschriebenen Anweisungen verwendet. Ihre Kaufquittung mit dem Kaufdatum gilt gleichzeitig als Garantiezertifikat.

Dieser barbecook®-Grill ist nicht für einen gewerblichen Einsatz geeignet.

Der Verschleiß, das Rosten, die Deformation und die Verfärbung von Teilen (insbesondere bei den Modellen aus Edelstahl), die direkt Flammen ausgesetzt sind, ist normal und ist unter keinen Umständen ein Herstellungsfehler: denn dabei handelt es sich um einen natürlichen Verschleiß.

LAGERUNG

Nach dem Gebrauch müssen alle verchromten Teile und der Spießmotor in einem trockenen, geschlossenen Raum aufbewahrt werden.

NL

GEFELICITEERD MET DE AANKOOP VAN UW BARBECOOK®

Belangrijk ! Volg steeds de gebruiksaanwijzingen.

EERSTE GEBRUIK

Bij het eerste gebruik van uw barbecook® raden wij u ten stelligste aan deze dertig minuten op maximum vermogen te laten

branden zonder gerechten te bereiden.

GEBRUIKSAANWIJZING

1.Gebruik krantenpapier, houtsnippers en/of barbecook® aanmaakblokjes voor het aanmaken van de houtskool of houtblokken.

2.Plaats het spit met spitmotor (4W, 220V~50 Hz) op uw barbecue eenmaal deze klaar is voor gebruik. Naargelang grootte en vorm kan u gebruik maken van de spitvorken of het grillmandje om voedsel in te klemmen. Het maximum toelaatbaar gewicht voedsel bedraagt 2 kg.

4.Open het deksel en trek de spitlade naar u toe om de intensiteit van het vuur te rege-

len.

5. U kan tevens houtblokken als brandstof gebruiken, zeker als uw barbecook® als ter-

rashaard wordt gebruikt.

NUTTIGE TIPS EN VOORZORGSMAATREGELEN

1.Dit toestel mag enkel en alleen in open lucht gebruikt worden.

2.Plaats de barbecue steeds op een vaste ondergrond uit de buurt van brandbare en smeltbare

voorwerpen.

3.De kuip van uw barbecook® heeft een capaciteit van ongeveer 10L. Gebruik niet teveel houtskool

in de kuip (max. 50%).

4.Deze barbecue wordt zeer warm. Verplaats de barbecue nooit tijdens gebruik.

5.Opgelet! Gebruik geen alcohol of benzine voor het aansteken of aanwakkeren van het vuur. Gebruik enkel aanmaakproducten in overeenstemming met EN 1860-3!

6.Houd kinderen en dieren op een veilige afstand van de barbecue.

7.Voor alle veiligheid raden wij aan steeds een emmer water of zand in de nabijheid van de barbecue te plaatsen.

8.Rooster nooit in de vlammen. Wacht tot de houtskool met een fijne aslaag bedekt is.

9.Gebruik steeds droge en gezuiverde houtskool van het type EN 1860-2, of houtblokken met een

gemiddelde diameter van 7cm en lengte van 20cm.

10.Inbreuken hierop vallen niet onder de garantie:

Metalen en/of scherpe voorwerpen kunnen het email beschadigen.

Vermijd het gebruik van al te sterke of schurende reinigingsmiddelen en schurende of metalen sponsjes. Gebruik liever een borstel of nylon sponsje.

Vermijd het stoten van de barbecue tegen een hard oppervlak. Op die manier beschadigt u het email.

GARANTIE

Uw barbecook® geniet een garantie van twee jaar op alle fabricagefouten en dit vanaf de datum van

aankoop en in die mate dat het gebruik in overeenstemming is met deze gebruiksaanwijzing. Uw kasticket met vermelding van de datum van aankoop is uw garantiebewijs.

9

Loading...
+ 19 hidden pages