Bang & olufsen BeoCom 6000 User Manual [es]

BeoCom 6000
Guía

Antes de empezar …

Esta Guía contiene instrucciones sobre cómo configurar y utilizar el teléfono BeoCom 6000 con una base BeoLine.
También puede utilizar el teléfono con otras bases, como BeoCom 6000, BeoLine RTPC o BeoLine RDSI. No obstante, tenga en cuenta que algunas funciones son diferentes o no están disponibles al utilizar el teléfono con alguna de esas bases. Las diferencias se describen en esta Guía.
3
4

Índice

5
Puesta en marcha, 6
Se explica cómo conectar y configurar BeoCom 6000, cómo utilizar las teclas y la pantalla del teléfono. Su distribuidor de Bang & Olufsen también puede ofrecerle información sobre el mantenimiento y los accesorios disponibles.
Uso habitual, 18
Se explica cómo hacer y contestar llamadas, ajustar el volumen del teléfono, realizar llamadas desde la Agenda, la lista de Identificación de llamada y Rellamada, guardar un número en la Agenda tras una llamada, silenciar el timbre del teléfono y bloquear el teclado.
Funcionamiento avanzado, 30
Se explica cómo introducir, modificar y borrar nombres y números de la Agenda, guardar números desde las listas de Rellamada e Identificación de llamada, borrar el contenido de las listas de Identificación de llamada y Rellamada*, llamar y guardar números de extensión y ajustar el nivel de volumen de algunos productos de audio y vídeo de Bang & Olufsen.
Configuración de preferencias, 40
En este capítulo se incluye un resumen del menú de configuración. Se explica, por ejemplo, cómo registrar un teléfono en una base, configurar la fecha y la hora y seleccionar la configuración para el timbre.
*¡NOTA! Esto solamente será
posible si utiliza el teléfono con una base BeoLine.
Uso del sistema con varios teléfonos, 43
Se explica cómo configurar un teléfono como personal o común, llamar a otro teléfono, desviar llamadas externas y hacer una llamada a tres interna.
Condiciones de la garantía, 48
Índice alfabético, 49
6

Puesta en marcha

Cargar la batería del teléfono

Para comenzar, siga estos pasos:
1 Conecte el cargador a la red
eléctrica tal como se describe en
la Guía del cargador 2 Cargue la batería del teléfono 3 Conecte la base BeoLine tal
como se describe en la Guía de
BeoLine
4 Registre el teléfono en la base.

Estado batería

=========
======
===
El teléfono controla la carga de la batería, de forma que siempre puede colocarlo en el cargador después de usarlo, incluso si la batería no necesita recargarse. El hecho de dejar el teléfono en el cargador no reduce la vida útil de la batería.
25%
50%
75%
Si el nivel de carga de la batería es bajo, el teléfono se cargará automáticamente mientras está situado en el cargador. Por motivos de seguridad, la batería se suministra descargada. Se recomienda cargar el teléfono durante al menos una hora antes de continuar con el registro del teléfono por primera vez.
Acerca de la carga …
– El cargador debe estar conectado a la red eléctrica. – La carga completa de la batería dura cuatro horas. – El tiempo máximo de conversación por carga es de 15 horas
aproximadamente.
– El tiempo en standby por carga es de 200 horas aproximadamente.
Estado batería
El indicador de batería en la pantalla muestra el nivel de carga de la batería del teléfono. Si es necesario recargar la batería, se mostrará un mensaje en la pantalla y se emitirá una señal sonora.
Para mostrar el estado de la batería …
Pulse mientras el teléfono está en modo standby
Gire la rueda hasta que aparezca Estado batería y pulse OK. El nivel de carga actual aparecerá en la pantalla
OK
OK
Estado batería

Sustitución de la batería

A
7
> Retire la tapa del compartimento de la batería; presione ligeramente la
tapa y deslícela hacia afuera.
> Extraiga la batería y saque su conector. > Inserte el conector de la batería (A) y coloque la batería y los cables
como se indica en la figura.
> Vuelva a colocar la tapa de la batería. Compruebe que las pestañas y
las ranuras se insertan correctamente en la parte superior e inferior de
la tapa.

Ubicación y su entorno

El teléfono no debe colocarse en entornos húmedos, polvorientos o contaminados y no deberá estar expuesto a la luz solar directa ni a los líquidos. Evite que los contactos de carga del teléfono toquen zonas metálicas o grasientas.

Limpieza de BeoCom 6000

Si se sustituye la batería del teléfono por otra nueva, siga las instrucciones que acompañan a la nueva batería. ¡Use solamente baterías originales de su distribuidor Bang & Olufsen!
Limpie su BeoCom 6000 con un paño suave humedecido con algunas gotas de detergente neutro. Para limpiar los contactos de carga del cargador y el teléfono, y sólo estas piezas, utilice un algodón y alcohol. No utilice alcohol para limpiar ningún otro componente del cargador ni del teléfono.
8
>> Puesta en marcha

Registro del teléfono en una base por primera vez

Para que la base y el teléfono puedan comunicarse, el teléfono debe estar registrado en la base. Puede registrar hasta ocho teléfonos en una sola base*. No se puede registrar un teléfono en más de una base.
> Desconecte la base de la red eléctrica durante al menos dos segundos
y vuelva a conectarla. El indicador luminoso parpadeará, y la base estará preparada para el registro durante cinco minutos.
Indicador luminoso
La base BeoLine.
*Si utiliza una base BeoCom 6000,
BeoLine RTPC o BeoLine RDSI, solamente podrá registrar seis teléfonos.
Una vez que la base esté abierta para el registro, siga los pasos que se indican en la página siguiente.
9
Pulse para encender el teléfono. La pantalla mostrará ¿Registrar teléf. en base?
Pulse OK. El teléfono busca una base abierta
Cuando se localice una base, aparecerá el número de IDENTIFICACIÓN* de la misma. Compárelo con el número de la base
Si los números no coinciden, gire la rueda para ver las bases disponibles. Si su base no aparece en la lista, vuelva a abrir la base para el registro y repita el procedimiento
Si los números coinciden, pulse para registrar el teléfono en la base
Si la base le solicita un código PIN, introdúzcalo y pulse OK. La pantalla le informará cuando se haya completado el registro. Ahora puede asignarle un nombre al teléfono, como se describe en la página 10.
*Dependiendo del tipo de base, la etiqueta con el
número de IDENTIFICACIÓN estará detrás de la tapa de las conexiones, en la propia tapa o en la parte inferior de la base.
OK
Registrar
teléf. en base?
OK
Base 01/ 02
36-000077123456
Base 02 /02
36-000077234567
OK
0 – 9 OK
10
>> Puesta en marcha

Asignar un nombre al teléfono

Puede asignar un nombre al teléfono en función de la habitación dónde está ubicado o de la persona que lo suele utilizar.
Podrá acceder a las funciones descritas en estas páginas desde el menú Configuración. Si desea más información, consulte el capítulo Configuración de preferencias en la página 40.
Si registra un teléfono al que ha asignado un nombre en la base, este nombre aparecerá en la pantalla al completar el registro. Para utilizar el mismo nombre, sitúe el cursor en el símbolo pulse OK.
y
Cuando se haya completado el registro, la pantalla le pedirá que asigne un nombre al teléfono. Le resultará práctico si tiene más de un teléfono. Si lo desea, puede introducir estos parámetros en otro momento.
La pantalla le pide que introduzca un nombre
Pulse OK para poder hacerlo o pulse C si desea saltarse este paso
Gire la rueda para seleccionar las letras del nombre. Podrá usar letras mayúsculas y minúsculas
Pulse este botón para guardar la letra seleccionada
Cuando haya completado el nombre, gire la rueda para situar el cursor debajo del símbolo Aparece ¿Nombre OK? en la pantalla
Pulse para guardar el nombre Ahora puede configurar la fecha y la hora
¿Intro nombre
teléfono?
OK
_
ABCDEFGHIJKL…
OK
.
Salón
¿Nombre OK?
OK
Salón
Guardado

Ajuste de la fecha y la hora

11
Una vez registrado el primer teléfono y tras haberle asignado un nombre, la pantalla le solicitará que ajuste la fecha y la hora. La hora aparece cuando no se está usando el teléfono y cuando no existe información nueva en la pantalla. La fecha y la hora también aparecen con la información de Identificación de llamada y de Rellamada.
La pantalla muestra ¿Config. reloj?
Pulse OK para configurar el reloj o pulse C si desea saltarse este paso
Gire la rueda para configurar el año
Pulse para guardar y configurar el mes
Defina el mes, día, hora y minutos girando la rueda y pulsando OK
Cuando configure la fecha y la hora, el teléfono le preguntará si desea registrar más teléfonos*.
Pulse OK si desea registrar más teléfonos. La base se abre automáticamente para el registro. Si no tiene más teléfonos, pulse C para completar el registro.
¿Config. reloj?
OK
Configurar año
2005
OK
OK
¿Registrar más
teléfonos?
OK
Base abierta
para el registro
*Puede registrar teléfonos
adicionales de este modo solamente si utiliza el teléfono con una base BeoLine.
R
A
V
INT
C
CALLER ID REDIAL PHONEBOOK
1
0
23
456
789
1:
09:51 20 Jan
12
>> Puesta en marcha

Teclas del teléfono

Cuando el teléfono no se está utilizando, la pantalla muestra el número del mismo (1:) y su nombre, si le ha asignado uno.
ID LLAMAD
Accede a la lista de Identificación de llamada
RELLAMAR
Accede a la lista de Rellamada
AGENDA
Accede a la Agenda. También se utiliza para guardar nombres y números en la Agenda
Gire la rueda para buscar en la Agenda, en las listas de Identificación de llamada y de Rellamada y en el sistema de menús del teléfono. Durante una llamada, gire la rueda para ajustar el volumen
OK (en el centro de la rueda)
– Acepta y guarda las entradas o
selecciones de la pantalla
– Dependiendo del estado del
teléfono, al pulsar OK podrá acceder a funciones u opciones adicionales, que podrá ver girando la rueda
– Pulse y mantenga pulsado el
botón para apagar el teléfono y púlselo una vez para encenderlo de nuevo
C
Pulse para borrar la entrada más reciente. Pulse y mantenga pulsada para salir de una función
Pulse para hacer y terminar una llamada
A.V
Pulse para poder ajustar el volumen de los equipos audiovisuales de Bang & Olufsen
INT
Pulse para poder hacer una llamada interna. Puede recorrer la lista de teléfonos con la rueda, o seleccionar un teléfono pulsando su número (1–8*)
R
Se utiliza con los sistemas de Desvío de llamadas, Llamada en espera y otros servicios automatizados
0 – 9
Teclas numéricas para marcar los
números de teléfono
Se utilizan en los números de teléfono, para el servicio de Desvío
de llamadas y otros servicios
automatizados
*Si utiliza una base BeoCom 6000,
BeoLine RTPC o BeoLine RDSI, solamente podrá registrar seis teléfonos.

Información del teléfono – indicadores luminosos

13
Indicador luminoso del teléfono
El indicador luminoso parpadea en rojo cuando … – El teléfono no está en el soporte – Suena el teléfono – Hay llamadas sin responder registradas – Existen ciertas condiciones que afectan o impiden el uso óptimo del
teléfono. Para más información, consulte la página 15.
El indicador luminoso se ilumina en verde cuando el teléfono está en el
cargador y no se da ninguna de las situaciones descritas más arriba.

Conectar y usar un auricular

Conecte un auricular en la toma correspondiente del teléfono tal
como se indica. Podrá contestar las llamadas entrantes pulsando
o cualquier tecla numérica del teclado. Haga una llamada tal como
se describe en la página 18.
Puede adquirir un auricular opcional en su distribuidor de Bang &
Olufsen.
Indicador luminoso
Puede desactivar la indicación de
llamadas entrantes no respondidas.
Para más información, consulte el
capítulo ”Configuración de preferencias” en la página 40.
Al conectar un auricular, aparece
brevemente en la pantalla
”Auricular conectado”.
14
>> Puesta en marcha

La pantalla del teléfono

98 76 5 43 2
¿Llamar?
Una flecha negra indica que hay
más opciones disponibles si gira la
rueda; en el sentido de las agujas
el reloj para la derecha, y en
sentido contrario a las agujas del
reloj para la izquierda. Una flecha
gris indica que no hay más
opciones disponibles.
3 llam nuevas
¿Ver?
Si no desea ver información sobre
las llamadas nuevas, simplemente
gire la rueda.
Abra la pantalla …
> Pulse OK mientras el teléfono está en modo standby. > Gire la rueda para ver las opciones en la pantalla. > Pulse OK para seleccionar una opción.
Opciones del menú principal
– ¿Bloq. tecl.? … Bloquea el teclado del teléfono. Consulte la página 19. – ¿Silencio? … Silencia el timbre del teléfono y la alarma de la batería.
Consulte la página 20.
– Estado batería … Consulte el nivel de carga de la batería. – Borrar listas … Borra el contenido de la lista de Identificación de
llamada y de Rellamada. Consulte la página 33*.
– Configuración … Activa, ajusta o desactiva las funciones. Consulte la
página 40.
Visualización de llamadas nuevas no respondidas
Mientras el teléfono está en modo standby, la pantalla le informa de las llamadas que ha recibido y no ha respondido. Una vez vistas las llamadas, el menú desaparece y la información pasa a la lista de Identificación de llamada.
La pantalla muestra ”3 llam nuevas” …
> Pulse OK para ver el número de la persona que ha llamado y la fecha y
hora de la llamada más reciente. Si su nombre está guardado en la
Agenda, se mostrará en lugar del número. > Gire la rueda para ver las demás llamadas, > Cuando haya visto todas las llamadas nuevas, pulse C para salir del
menú.
*Esto solamente será posible si utiliza el teléfono con una base BeoLine.
15
Resolución de problemas desde la pantalla: el menú Alerta
Si se dan ciertas condiciones que impiden o afectan en modo alguno al uso óptimo del teléfono, se muestra Alerta en la pantalla mientras el teléfono está en modo standby y permanece mientras se mantengan esas condiciones.
Aparece ”Alerta” en la pantalla …
> Pulse OK para poder ver el motivo de la alerta > Gire la rueda para ver si se dan más condiciones > Pulse OK para poder ajustar los parámetros necesarios, si están
disponibles
> Gire la rueda para ajustar los parámetros y pulse OK para guardarlos
Si no desea conocer el motivo de la alerta, simplemente gire la rueda.
Otros mensajes en modo
standby:
¿Registrar
teléf. en base?
El teléfono no está registrado en
ninguna base. Pulse OK para comenzar el proceso de configuración inicial.
1:Salón
Silenciado
El teléfono está silenciado. Pulse OK para poder desactivar la función del silenciador.
1:Salón
Línea ocupada
La línea está ocupada. Pulse
y después OK para ”irrumpir” en la llamada. Esto solamente será posible si utiliza el teléfono con una base BeoLine.
Sin contacto
con la base
No hay conexión entre la base y el teléfono.
CLICK
CLICK
1
2
B
16
>> Puesta en marcha

Instalación de la pinza

La pinza le permite colgar el teléfono del bolsillo. Acople la pinza a la parte posterior del teléfono:
Para acoplar la pinza …
> Deslice las dos aletas hacia abajo a lo largo de las dos ranuras situadas
en los laterales del teléfono.
> Cuando la pinza esté correctamente situada, a unos 4,5 cm de la parte
superior del teléfono, oirá un pequeño clic. Asegúrese de que está firmemente sujeta a ambos lados del teléfono.
Para retirar la pinza …
> Tire de la aleta izquierda (B) hacia afuera con un objeto plano. > Cuando la aleta izquierda esté fuera de la ranura, tire de nuevo de la
pinza; tenga cuidado de no rayar el teléfono con la pinza.
BeoCom 6000 sólo puede utilizarse con los accesorios Bang & Olufsen que se indican: Teléfono adicional, EarSet 1 Home, pinza, cargador de sobremesa, cargador de pared.
17
Loading...
+ 39 hidden pages