Bang & olufsen BeoCom 6000 User Manual [pl]

BeoCom 6000
Instrukcja obsługi

Zanim rozpoczniesz instalację …

Niniejszy podręcznik zawiera instrukcje konguracji i korzystania
ze słuchawki BeoCom 6000 wraz ze stacją bazową BeoLine.
Słuchawka może być również używana z innymi stacjami bazowymi, takimi jak BeoCom 6000, BeoLine PSTN lub BeoLine ISDN. Należy jednak pamiętać , że niektóre funkcje mogą działać inaczej lub być niedostępne, jeżeli słuchawka będzie używana wraz z jedną z powyższych stacji bazow ych. Różnice są opisane w niniejszym podręczniku.
3
4

Spis treści

5
Przed pierwszym użyciem, 6
Ten rozdział zawiera informacje na temat podłączenia i konguracji zestawu BeoCom 6000, korzystania z klawiatury słuchawki oraz
wyświetlacza. Można w nim również znaleźć informacje na temat konserwacji oraz dodatkowego wyposażenia dostępnego u przedstawiciela
rmy Bang & Olufsen.
Codzienne czynności, 18
Ten rozdział zawiera informacje w jaki sposób wykonywać i odbierać
połączenia, regulować poziom głośności słuchawki, wykonywać połączenia z książki telefonicznej, listy identykacyjnej połączeń przychodzących i listy powtórnego wybierania numeru, zachowywać numer w książce telefonicznej po wykonaniu połączenia, wyciszać dzwonek słuchawki oraz blokować klawiaturę.
Zaawansowane operacje, 30
Ten rozdział zawiera informacje w jaki sposób wprowadzać, edytować
i usuwać nazwy i numer y w książce telefonicznej, zachowywać numery
z listy powtórnego wybierania numerów i listy identykacyjnej połączeń
przychodzących, usuwać zawartość listy identykacyjnej połączeń przychodzących i listy powtórnego wybierania numerów*, wybierać i zachowywać numery wewnętrzne i regulować poziom głośności w niektórych zestawach audiowizualnych rmy Bang & Olufsen.
*UWAGA! Jest to możliwe
wyłącznie w przypadku, gdy słuchawka używana jest razem ze stacją bazową BeoLine.
Ustawienia preferencyjne, 40
Ten rozdział zawiera opis menu Settings. Można się również dowiedzieć
w jaki sposób rejestrować słuchawkę w stacji bazowej, ustawiać godzinę i datę oraz wybierać ustawienia dla dzwonka.
Korzystanie z zestawu z kilkoma słuchawkami, 43
Ten rozdział zawiera informacje w jaki sposób ustawić słuchawkę jako
osobistą lub wspólną, wybierać połączenie z inną słuchawką, przekierowywać połączenia zewnętrzne i wykonywać wewnętrzne połączenia konferencyjne.
Warunki gwarancji, 48
Indeks, 49
6

Przed pierwszym użyciem

Ładowanie akumulatora słuchawki

Przed pierwszym użyciem należ y wykonać następujące czynności:
1 Podłącz ładowarkę do gniazda
elektrycznego zgodnie z instrukcją
obsługi dołączoną do ładowarki 2 Naładuj akumulator słuchawki 3 Podłącz stację bazową BeoLine
zgodnie z instrukcją obsługi
BeoLine 4 Zarejestruj słuchawkę w stacji
bazowej.
Battery status
=========
======
===
Słuchawka kontroluje ładowanie
akumulatora, co oznacza, że można go zawsze trzymać w ładowarce, nawet jeżeli nie wymaga doładowania. Trzymanie słuchawki w ładowarce nie skraca okresu życia akumulatora.
25%
50%
75%
Jeżeli słuchawka w ymaga naładowania, po umieszczeniu jej w ładowarce ładowanie akumulatora rozpoczyna się automat ycznie. Ze względów bezpieczeństwa akumulator nie jest ładowany przed wysyłką. Zalecamy ładowanie słuchawki co najmniej przez godzinę przed przystąpieniem do pierwszej rejestracji słuchawki.
Informacje na temat ładowania …
– Ładowarka musi być podłączona do gniazda elektrycznego. – Pełne naładowanie akumulatora trwa cztery godziny. – Maksymalny czas prowadzenia rozmowy po naładowaniu wynosi
około 15 godzin.
– Czas, w którym słuchawka może działać w stanie gotowości po
jednorazow ym naładowaniu, wynosi około 200 godzin.

Stan akumulatora

Wskaźnik naładowania akumulatora widoczny na wyświetlaczu informuje o poziomie naładowania akumulatora słuchawki. Jeżeli akumulator wymaga naładowania, na w yświetlaczu wyświetlony zostanie komunikat oraz słyszalny będzie sygnał dźwiękowy.
Aby wyświetlić stan akumulatora...
Naciśnij w momencie, gdy słuchawka znajduje się w stanie gotowości
Obracaj pokrętłem do momentu wyświetlenia komunikatu Battery status, a następnie naciśnij przycisk OK. Na wyświetlaczu w yświetlony zostanie aktualny poziom naładowania akumulatora.
OK
OK
Battery status

Wymiana akumulatora

A
7
> Zdejmij osłonę akumulatora lekko ją naciskając i wysuwając. > Wyjmij akumulator i odłącz wtyczkę. > Podłącz wtyczkę (A) i umieść akumulator i kable zgodnie z widoczną
ilustracją. > Załóż osłonę akumulatora. Upewnij się, że wypustki wskoczyły
w szczeliny znajdujące się u dołu i u góry obudow y.

Miejsce instalacji i otoczenie

Nie powinno się umieszczać telefonu w miejscu wilgotnym,
zakurzonym lub zanieczyszczonym, ani wystawiać na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub płynów. Styki ładujące słuchawki nie mogą dotykać metalowych lub
zatłuszczonych przedmiotów.

Czyszczenie zestawu BeoCom 6000

Zestaw BeoCom 6000 należy czyścić miękką, wilgotną szmatką
nasączoną dodatkiem kilku kropli łagodnego detergentu. Do czyszczenia styków ładujących ładowarki i słuchawki - i wyłącznie tych części - należy używać bawełnianego wacika i alkoholu izopropylowego. Alkoholu izopropylowego nie wolno używać do czyszczenia jakichkolwiek innych części ładowarki i słuchawki!
Jeżeli akumulator w słuchawce zostanie wymieniony na nowy,
należy postępować zgodnie
z instrukcją obsługi nowego
akumulatora. Należy używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów zakupionych u przedstawiciela firmy
Bang & Olufsen!
8
>> Przed pierwszym użyciem

Pierwsza rejestracja słuchawki w stacji bazowej

Aby stacja bazowa i słuchawka mogły się komunikować, słuchawka musi być zarejestrowana w stacji bazowej. W jednej stacji bazowej można zarejestrować maksymalnie osiem słuchawek*. Nie można zarejestrować słuchawki do więcej niż jednej stacji bazowej.
> Odłącz stację bazową z sieci zasilającej na co najmniej dwie sekundy
i ponownie podłącz. Wskaźnik świetlny miga, a stacja bazowa jest przez pięć minut gotowa do rejestracji.
Wskaźnik ś wietlny
Stacja bazowa BeoLine.
*Jeżeli korzystasz ze stacji bazowej
BeoCom 6000, BeoLine PSTN lub BeoLine ISDN, możesz zarejestrować
tylko sześć słuchawek.
Kiedy stacja bazowa jest gotowa do rejestracji, postępuj zgodnie z procedurą opisaną na następnej stronie.
9
Naciśnij, aby włączyć słuchawkę. Na wyświetlaczu wyświetlony zostanie komunikat
Register handset to base?
Naciśnij przycisk OK. Słuchawka wyszuka stację bazową gotową do rejestracji
Po zlokalizowaniu stacji bazowej wyświetlony
zostanie numer PARK* dla danej stacji bazowej.
Porównaj wyświetlony numer z numerem stacji bazowej
Jeżeli numer y się nie zgadzają, obróć pokrętło,
aby wyświetlić dostępne stacje bazowe. Jeżeli nie znajdziesz swojej stacji bazowej, przygotuj jeszcze raz stację bazową do rejestracji i powtórz całą procedurę
Jeżeli numer y się zgadzają, naciśnij, aby zarejestrować słuchawkę w stacji bazowej
Jeżeli stacja bazowa wyświetli monit o kod PIN,
wprowadź kod PIN i naciśnij przycisk OK. Wyświetlacz poinformuje o zakończeniu rejestracji. Możesz teraz nadać słuchawce nazwę w sposób opisany na stronie 10
OK
Register
handset to base?
OK
Base 01/02
36-000077123456
Base 02 /02
36-000077234567
OK
0 – 9 OK
*W zależności od używanej stacji bazowej,
etykieta z numerem PARK może się znajdować
za wieczkiem gniazdka, na wieczku gniazdka lub
na spodzie stacji bazowej.
10
>> Przed pierwszym użyciem

Nadawanie nazwy słuchawce

Słuchawkę można na przykład
nazwać od pomieszczenia, w którym się znajduje lub od osoby, która najczęściej jej uży wa.
Funkcje opisane na t ych stronach są również dostępne za pośrednictwem menu Settings. Więcej informacji na ten temat
znajduje się w rozdziale Ustawienia
preferencyjne na stronie 40.
Jeżeli zarejestrowana została
w stacji bazowej słuchawka
z nadaną wcześniej nazwą, to
nazwa ta zostanie wyświetlona na wyświetlaczu po zakończeniu rejestracji. Aby użyć tej samej nazwy, przesuń kursor na symbol
i naciśnij przycisk OK.
Po zakończeniu rejestracji na w yświetlaczu wyświetlony zostanie monit o nadanie słuchawce nazwy. Jest to praktyczne rozwiązanie w przypadku korzystania z więcej niż jednej słuchawki. Jeżeli chcesz, możesz nadać nazwę słuchawce później.
Na wyświetlaczu widoczny jest monit o wprowadzenie nazwy
Naciśnij przycisk OK, jeżeli chcesz wprowadzić nazwę, lub naciśnij przycisk C, jeżeli chcesz pominąć ten krok
Obróć pokrętło, aby w ybrać litery nazwy. Dostępne są małe i wielkie litery
Naciśnij, aby zapisać w ybraną literę
Po wpisaniu całej nazwy obróć pokrętło, aby przesunąć kursor na symbol wyświetlony zostanie komunikat Name OK?
Naciśnij, aby zapisać nazwę. Teraz można ustawić godzinę i datę
. Na wyświetlaczu
En te r han d set
na me?
OK
_
ABCDEFGHIJKL…
OK
Li vin g Ro o m
Name OK?
OK
Li vin g Ro o m
Stor ed

Ustawianie godziny i daty

11
Po zarejestrowaniu pierwszej słuchawki i nadaniu jej nazwy, na wyświetlaczu widoczny będzie monit o ustawienie godziny i daty.
Godzina jest wyświetlana, kiedy telefon nie jest używany oraz
kiedy na w yświetlaczu nie ma now ych informacji. Godzina i data są także widoczne wraz z informacją o identykacji połączeń przychodzących i powtórnym wybieraniu numeru.
Widoczny jest komunikat Set clock?
Naciśnij przycisk OK, aby móc ustawić godzinę, lub naciśnij przycisk C, jeżeli chcesz pominąć
ten krok
Obróć pokrętło, aby ustawić rok
Naciśnij, aby zapisać i przejść do ustawienia miesiąca
Obracając pokrętło i naciskając przycisk OK ustaw miesiąc, dzień, godzinę i minut y
Po zakończeniu ustawiania godziny i daty na wyświetlaczu słuchawki wyświetlony zostanie monit o rejestrację pozostałych słuchawek*.
Naciśnij przycisk OK, jeżeli chcesz zarejestrować pozostałe słuchawki. Stacja bazowa zostanie automatycznie przygotowana do rejestracji.
Jeżeli w zestawie nie ma innych słuchawek do
rejestracji, naciśnij przycisk C, aby zakończyć rejestrację.
Set clock?
OK
Set year
2005
OK
OK
Register more
handse ts?
OK
Base is open
for registration
*Dodatkowe słuchawki można
zarejestrować w ten sposób tylko
w przypadku, gdy używane są ze stacją bazową BeoLine.
R
A
V
INT
C
CALLER ID REDIAL PHONEBOOK
1
0
23
456
789
1:
09:51 20 Jan
12
>> Przed pierwszym użyciem

Klawiatura słuchawki

Jeżeli telefon nie jest używany, na
wyświetlaczu widoczny jest numer słuchawki (1:) oraz jej nazwa, jeżeli
została przypisana.
CALLER ID
Umożliwia dostęp do listy identykacyjnej połączeń przychodzących
REDIAL
Umożliwia dostęp do listy powtórnego wybierania numerów
PHONEBOOK
Umożliwia dostęp do książki telefonicznej. Ta opcja umożliwia również zapisywanie nazw i numerów w książce telefonicznej.
Obróć pokrętło, aby przeszukać elementy funkcji Phonebook, Redial, Caller ID oraz systemu menu słuchawki. Podczas rozmowy obróć pokrętło, aby zmienić poziom głośności
OK (środek pokrętła)
– Akceptowanie i zapisywanie
wprowadzonych informacji i opcji na wyświetlaczu
– W zależności od stanu telefonu
naciśnięcie przycisku OK udostępnia dodatkowe funkcje lub opcje, które można wyświetlić obracając pokrętło
– Naciśnij i przytrzymaj dłużej, aby
wyłączyć słuchawkę oraz naciśnij raz, aby ją ponownie włączyć
C
Naciśnij, aby skasować ostatni wpis. Naciśnij i przytrzymaj, aby wyjść z danej funkcji
Naciśnij, aby rozpocząć lub
zakończyć połączenie
A.V
Naciśnij, aby regulować głośność w systemach audiowizualnych Bang & Olufsen
INT
Naciśnij, aby móc zadzwonić na wewnętrzną słuchawkę. Listę słuchawek można przeglądać za pomocą pokrętła lub można wybrać słuchawkę naciskając jej numer (1-8*)
R
Używany w połączeniu z przekierowywaniem rozmów,
oczekiwaniem na rozmowę i innymi zautomatyzowanymi usługami
0 – 9
Przyciski numeryczne do wprowadzania numerów telefonu
Używany w przypadku numerów telefonicznych, do
przekierowywania rozmów lub do innych zautomatyzowanych usług
*Korzystając ze stacji bazowej
BeoCom 6000, BeoLine PSTN lub BeoLine ISDN można zarejestrować tylko sześć słuchawek.

Informacje o stanie słuchawki – wskaźniki świetlne

13
Wskaźnik świetlny znajdujący się na słuchawce
Wskaźnik świetlny zacznie świecić na czerwono jeśli... – Słuchawka nie została wyłączona – Dzwoni telefon – Zarejestrowano nieodebrane połączenie
Na skutek określonych warunków optymalne w ykorzystanie telefonu jest
niemożliwe. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 15.
Wskaźnik świetlny świeci się na zielono, jeżeli słuchawka umieszczona
jest na ładowarce i żadna z powyższych sytuacji nie miała miejsca.

Podłączenie i użycie zestawu słuchawek

Zestaw słuchawek należy podłączyć do gniazda znajdującego się
na słuchawce zgodnie z widoczną ilustracją. Dzięki temu
połączenia przychodzące można odbierać naciskając przycisk
dowolny klawisz numeryczny na klawiaturze słuchawki. Wykonaj
telefon zgodnie z opisem na stronie 18.
lub
Wskaźnik ś wietlny
Sygnalizację nieodebranych
połączeń można w yłączyć. Więcej informacji na ten temat znajduje się w rozdziale “Ustawienia preferencyjne” na stronie 40.
Dodatkowy zestaw słuchawek można nabyć u przedstawiciela rmy
Bang & Olufsen.
Po podłączeniu zestawu słuchawek
wyświetlony zostanie komunikat
“Head-set connected”.
14
>> Przed pierwszym użyciem

Wyświetlacz słuchawki

98765432
Call?
Czarna strzałka oznacza, że
dostępnych jest więcej opcji po
obróceniu pokrętła we wskazanym
kierunku - zgodnie ze
wskazówkami zegara w prawo,
oraz przeciwnie do wskazówek
zegara w lewo. Szara strzałka
oznacza, że nie ma więcej
dostępnych opcji.
3 new calls
View?
Jeżeli nie chcesz wyświetlić
informacji na temat nowego
połączenia, po prostu obróć
pokrętło.
Otwieranie w yświetlacza...
> Naciśnij przycisk OK w momencie, gdy słuchawka znajduje się w stanie
gotowości.
> Obróć pokrętło, aby zapoznać się z opcjami widocznymi na
wyświetlaczu.
> Naciśnij przycisk OK, aby wybrać opcję.
Opcje menu głównego
– Lock keypad?… Umożliwia blokowanie klawiatury słuchawki. Więcej
informacji na ten temat znajduje się na stronie 19.
– Silence?… Umożliwia wyciszenie dzwonka słuchawki i sygnału
rozładowania akumulatora. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 20.
– Battery status … Umożliwia wyświetlenie stanu naładowania
akumulatora.
– Delete lists … Umożliwia usunięcie elementów z listy powtórnego
wybierania numeru lub listy identykacyjnej połączeń przychodzących. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 33*.
– Settings … Umożliwia aktywację, dostosowanie lub wyłączenie funkcji.
Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 40.
Wyświetlanie nowych, nieodebranych połączeń
Kiedy słuchawka znajduje się w trybie gotowości, wyświetlacz pokazuje informacje o wszystkich nieodebranych połączeniach. Po obejrzeniu połączeń menu zostaje wyłączone, a informacje o połączeniach zostają umieszczone na liście identykacyjnej połączeń przychodzących.
Na wyświetlaczu widoczny jest komunikat “3 new calls” ...
> Naciśnij przycisk OK, aby zobaczyć numer, godzinę i datę ostatniego
połączenia. Jeżeli nazwa znajduje się w książce telefonicznej, zostanie
wyświetlona zamiast numeru. > Obróć pokrętło, aby w yświetlić pozostałe połączenia. > Po obejrzeniu nowych połączeń naciśnij przycisk C, aby wyjść z tego
menu.
*Jest to możliwe wyłącznie w przypadku, gdy słuchawka używana jest ze
stacją bazową BeoLine.
15
Rozwiązywanie problemów przy pomocy wyświetlacza - menu
Alarm
Jeżeli wystąpią warunki, które przeszkadzają lub w inny sposób oddziałują na optymalne wykorzystanie telefonu, na wyświetlaczu wyświetlony zostanie komunikat Alert, o ile słuchawka znajduje się w trybie gotowości, i pozostanie w yświetlony dopóki cz ynniki zakłócające nie znikną.
Na wyświetlaczu widoczny jest komunikat “Alert”...
> Naciśnij przycisk OK, aby zobaczyć przyczynę alarmu > Obróć pokrętło, aby sprawdzić czy istnieją inne przyczyny alarmu > Naciśnij przycisk OK, aby dostosować odpowiednie ustawienia, o ile są
dostępne
> Obróć pokrętło, aby dokonać zmiany ustawień, a następnie naciśnij
przycisk OK, aby je zapisać
Jeżeli nie chcesz wyświetlić alarmu, po prostu obróć pokrętło.
Inne komunikaty w trybie gotowości:
Register
handset to base?
Słuchawka nie jest zarejestrowana
w stacji bazowej. Naciśnij przycisk
OK, aby rozpocząć procedurę
pierwszej instalacji.
1:Living Room
Silenced
Słuchawka jest wyciszona. Naciśnij
przycisk OK, aby wyłączyć funkcję wyciszenia.
1:Living Room
Line is busy
Linia jest zajęta. Naciśnij przycisk
a następnie OK, aby “włamać” się do połączenia. Jest to możliwe wyłącznie w przypadku, gdy słuchawka używana jest razem
ze stacją bazową BeoLine.
,
No contact
with base
Brak połączenia pomiędzy stacją
bazową a słuchawką.
CLICK
CLICK
1
2
B
16
>> Przed pierwszym użyciem

Mocowanie zaczepu do paska

Zaczep umożliwia przypięcie słuchawki do paska lub kieszeni. Zaczep należy umieścić z tyłu obudow y słuchawki:
Aby zamontować zaczep...
> Wsuń dwie wypustki zaczepu do rowków znajdujących się na bokach
obudowy słuchawki. > Jeżeli zaczep został umieszczony poprawnie, w odległości około 4,5
cm od górnej krawędzi obudowy słuchawki, będzie można usłyszeć
kliknięcie. Upewnij się, że zaczep został zamontowany poprawnie po
obu bokach obudowy.
Aby zdemontować zaczep...
> Odciągnij lewą wypustkę (B) w lewą stronę za pomocą płaskiego
narzędzia. > Po wyjęciu lewej w ypustki z rowka przesuń zaczep do tyłu - uważaj,
aby nie zadrapać obudow y słuchawki.
Zestawu BeoCom 6000 można używać wyłącznie z akcesoriami Bang & Olufsen przedstawionymi na ilustracji: Dodatkowa słuchawka, zestaw słuchawek EarSet 1 Home, zaczep, ładowarka biurkowa, ładowarka ścienna.
17
Loading...
+ 39 hidden pages