Niniejszy podręcznik zawiera instrukcje konguracji i korzystania
ze słuchawki BeoCom 6000 wraz ze stacją bazową BeoLine.
Słuchawka może być również używana z innymi stacjami
bazowymi, takimi jak BeoCom 6000, BeoLine PSTN lub BeoLine
ISDN. Należy jednak pamiętać , że niektóre funkcje mogą działać
inaczej lub być niedostępne, jeżeli słuchawka będzie używana
wraz z jedną z powyższych stacji bazow ych. Różnice są opisane
w niniejszym podręczniku.
3
4
Spis treści
5
Przed pierwszym użyciem, 6
Ten rozdział zawiera informacje na temat podłączenia i konguracji
zestawu BeoCom 6000, korzystania z klawiatury słuchawki oraz
wyświetlacza. Można w nim również znaleźć informacje na temat
konserwacji oraz dodatkowego wyposażenia dostępnego u przedstawiciela
rmy Bang & Olufsen.
Codzienne czynności, 18
Ten rozdział zawiera informacje w jaki sposób wykonywać i odbierać
połączenia, regulować poziom głośności słuchawki, wykonywać
połączenia z książki telefonicznej, listy identykacyjnej połączeń
przychodzących i listy powtórnego wybierania numeru, zachowywać
numer w książce telefonicznej po wykonaniu połączenia, wyciszać
dzwonek słuchawki oraz blokować klawiaturę.
Zaawansowane operacje, 30
Ten rozdział zawiera informacje w jaki sposób wprowadzać, edytować
i usuwać nazwy i numer y w książce telefonicznej, zachowywać numery
z listy powtórnego wybierania numerów i listy identykacyjnej połączeń
przychodzących, usuwać zawartość listy identykacyjnej połączeń
przychodzących i listy powtórnego wybierania numerów*, wybierać
i zachowywać numery wewnętrzne i regulować poziom głośności
w niektórych zestawach audiowizualnych rmy Bang & Olufsen.
*UWAGA! Jest to możliwe
wyłącznie w przypadku, gdy
słuchawka używana jest razem ze
stacją bazową BeoLine.
Ustawienia preferencyjne, 40
Ten rozdział zawiera opis menu Settings. Można się również dowiedzieć
w jaki sposób rejestrować słuchawkę w stacji bazowej, ustawiać godzinę
i datę oraz wybierać ustawienia dla dzwonka.
Korzystanie z zestawu z kilkoma słuchawkami, 43
Ten rozdział zawiera informacje w jaki sposób ustawić słuchawkę jako
osobistą lub wspólną, wybierać połączenie z inną słuchawką,
przekierowywać połączenia zewnętrzne i wykonywać wewnętrzne
połączenia konferencyjne.
Warunki gwarancji, 48
Indeks, 49
6
Przed pierwszym użyciem
Ładowanie akumulatora słuchawki
Przed pierwszym użyciem należ y
wykonać następujące czynności:
akumulatora, co oznacza, że
można go zawsze trzymać
w ładowarce, nawet jeżeli nie
wymaga doładowania. Trzymanie
słuchawki w ładowarce nie skraca
okresu życia akumulatora.
25%
50%
75%
Jeżeli słuchawka w ymaga naładowania, po umieszczeniu jej
w ładowarce ładowanie akumulatora rozpoczyna się automat ycznie.
Ze względów bezpieczeństwa akumulator nie jest ładowany przed
wysyłką. Zalecamy ładowanie słuchawki co najmniej przez godzinę
przed przystąpieniem do pierwszej rejestracji słuchawki.
Informacje na temat ładowania …
– Ładowarka musi być podłączona do gniazda elektrycznego.
– Pełne naładowanie akumulatora trwa cztery godziny.
– Maksymalny czas prowadzenia rozmowy po naładowaniu wynosi
około 15 godzin.
– Czas, w którym słuchawka może działać w stanie gotowości po
jednorazow ym naładowaniu, wynosi około 200 godzin.
Stan akumulatora
Wskaźnik naładowania akumulatora widoczny na wyświetlaczu
informuje o poziomie naładowania akumulatora słuchawki. Jeżeli
akumulator wymaga naładowania, na w yświetlaczu wyświetlony
zostanie komunikat oraz słyszalny będzie sygnał dźwiękowy.
Aby wyświetlić stan akumulatora...
Naciśnij w momencie, gdy słuchawka znajduje
się w stanie gotowości
Obracaj pokrętłem do momentu wyświetlenia
komunikatu Battery status, a następnie naciśnij
przycisk OK. Na wyświetlaczu w yświetlony
zostanie aktualny poziom naładowania akumulatora.
OK
OK
Battery status
Wymiana akumulatora
A
7
> Zdejmij osłonę akumulatora lekko ją naciskając i wysuwając.
> Wyjmij akumulator i odłącz wtyczkę.
> Podłącz wtyczkę (A) i umieść akumulator i kable zgodnie z widoczną
ilustracją.
> Załóż osłonę akumulatora. Upewnij się, że wypustki wskoczyły
w szczeliny znajdujące się u dołu i u góry obudow y.
Miejsce instalacji i otoczenie
Nie powinno się umieszczać telefonu w miejscu wilgotnym,
zakurzonym lub zanieczyszczonym, ani wystawiać na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub płynów. Styki
ładujące słuchawki nie mogą dotykać metalowych lub
zatłuszczonych przedmiotów.
Czyszczenie zestawu BeoCom 6000
Zestaw BeoCom 6000 należy czyścić miękką, wilgotną szmatką
nasączoną dodatkiem kilku kropli łagodnego detergentu. Do
czyszczenia styków ładujących ładowarki i słuchawki - i wyłącznie
tych części - należy używać bawełnianego wacika i alkoholu
izopropylowego. Alkoholu izopropylowego nie wolno używać do
czyszczenia jakichkolwiek innych części ładowarki i słuchawki!
Jeżeli akumulator w słuchawce
zostanie wymieniony na nowy,
należy postępować zgodnie
z instrukcją obsługi nowego
akumulatora. Należy używać
wyłącznie oryginalnych
akumulatorów zakupionych
u przedstawiciela firmy
Bang & Olufsen!
8
>> Przed pierwszym użyciem
Pierwsza rejestracja słuchawki w stacji bazowej
Aby stacja bazowa i słuchawka mogły się komunikować, słuchawka
musi być zarejestrowana w stacji bazowej. W jednej stacji bazowej
można zarejestrować maksymalnie osiem słuchawek*. Nie można
zarejestrować słuchawki do więcej niż jednej stacji bazowej.
> Odłącz stację bazową z sieci zasilającej na co najmniej dwie sekundy
i ponownie podłącz. Wskaźnik świetlny miga, a stacja bazowa jest
przez pięć minut gotowa do rejestracji.
Wskaźnik ś wietlny
Stacja bazowa BeoLine.
*Jeżeli korzystasz ze stacji bazowej
BeoCom 6000, BeoLine PSTN lub
BeoLine ISDN, możesz zarejestrować
tylko sześć słuchawek.
Kiedy stacja bazowa jest gotowa do rejestracji, postępuj zgodnie
z procedurą opisaną na następnej stronie.
9
Naciśnij, aby włączyć słuchawkę. Na
wyświetlaczu wyświetlony zostanie komunikat
Register handset to base?
Naciśnij przycisk OK. Słuchawka wyszuka stację
bazową gotową do rejestracji
Po zlokalizowaniu stacji bazowej wyświetlony
zostanie numer PARK* dla danej stacji bazowej.
Porównaj wyświetlony numer z numerem stacji
bazowej
Jeżeli numer y się nie zgadzają, obróć pokrętło,
aby wyświetlić dostępne stacje bazowe. Jeżeli
nie znajdziesz swojej stacji bazowej, przygotuj
jeszcze raz stację bazową do rejestracji i powtórz
całą procedurę
Jeżeli numer y się zgadzają, naciśnij, aby
zarejestrować słuchawkę w stacji bazowej
Jeżeli stacja bazowa wyświetli monit o kod PIN,
wprowadź kod PIN i naciśnij przycisk OK.
Wyświetlacz poinformuje o zakończeniu
rejestracji. Możesz teraz nadać słuchawce nazwę
w sposób opisany na stronie 10
OK
Register
handset to base?
OK
Base 01/02
36-000077123456
Base 02 /02
36-000077234567
OK
0 – 9
OK
*W zależności od używanej stacji bazowej,
etykieta z numerem PARK może się znajdować
za wieczkiem gniazdka, na wieczku gniazdka lub
na spodzie stacji bazowej.
10
>> Przed pierwszym użyciem
Nadawanie nazwy słuchawce
Słuchawkę można na przykład
nazwać od pomieszczenia,
w którym się znajduje lub od
osoby, która najczęściej jej uży wa.
Funkcje opisane na t ych stronach
są również dostępne za
pośrednictwem menu Settings.
Więcej informacji na ten temat
znajduje się w rozdziale Ustawienia
preferencyjne na stronie 40.
Jeżeli zarejestrowana została
w stacji bazowej słuchawka
z nadaną wcześniej nazwą, to
nazwa ta zostanie wyświetlona
na wyświetlaczu po zakończeniu
rejestracji. Aby użyć tej samej
nazwy, przesuń kursor na symbol
i naciśnij przycisk OK.
Po zakończeniu rejestracji na w yświetlaczu wyświetlony zostanie
monit o nadanie słuchawce nazwy. Jest to praktyczne rozwiązanie
w przypadku korzystania z więcej niż jednej słuchawki. Jeżeli
chcesz, możesz nadać nazwę słuchawce później.
Na wyświetlaczu widoczny jest monit
o wprowadzenie nazwy
Naciśnij przycisk OK, jeżeli chcesz wprowadzić
nazwę, lub naciśnij przycisk C, jeżeli chcesz
pominąć ten krok
Obróć pokrętło, aby w ybrać litery nazwy.
Dostępne są małe i wielkie litery
Naciśnij, aby zapisać w ybraną literę
Po wpisaniu całej nazwy obróć pokrętło, aby
przesunąć kursor na symbol
wyświetlony zostanie komunikat Name OK?
Naciśnij, aby zapisać nazwę. Teraz można
ustawić godzinę i datę
. Na wyświetlaczu
En te r han d set
na me?
OK
_
ABCDEFGHIJKL…
OK
Li vin g Ro o m
Name OK?
OK
Li vin g Ro o m
Stor ed
Ustawianie godziny i daty
11
Po zarejestrowaniu pierwszej słuchawki i nadaniu jej nazwy, na
wyświetlaczu widoczny będzie monit o ustawienie godziny i daty.
Godzina jest wyświetlana, kiedy telefon nie jest używany oraz
kiedy na w yświetlaczu nie ma now ych informacji. Godzina i data
są także widoczne wraz z informacją o identykacji połączeń
przychodzących i powtórnym wybieraniu numeru.
Widoczny jest komunikat Set clock?
Naciśnij przycisk OK, aby móc ustawić godzinę,
lub naciśnij przycisk C, jeżeli chcesz pominąć
ten krok
Obróć pokrętło, aby ustawić rok
Naciśnij, aby zapisać i przejść do ustawienia
miesiąca
Obracając pokrętło i naciskając przycisk OK
ustaw miesiąc, dzień, godzinę i minut y
Po zakończeniu ustawiania godziny i daty na
wyświetlaczu słuchawki wyświetlony zostanie
monit o rejestrację pozostałych słuchawek*.
Naciśnij przycisk OK, jeżeli chcesz zarejestrować
pozostałe słuchawki. Stacja bazowa zostanie
automatycznie przygotowana do rejestracji.
Jeżeli w zestawie nie ma innych słuchawek do
rejestracji, naciśnij przycisk C, aby zakończyć
rejestrację.
Set clock?
OK
Set year
2005
OK
OK
Register more
handse ts?
OK
Base is open
for registration
*Dodatkowe słuchawki można
zarejestrować w ten sposób tylko
w przypadku, gdy używane są ze
stacją bazową BeoLine.
R
A
•
V
INT
C
CALLER IDREDIAL PHONEBOOK
1
0
23
456
789
1:
09:51 20 Jan
12
>> Przed pierwszym użyciem
Klawiatura słuchawki
Jeżeli telefon nie jest używany, na
wyświetlaczu widoczny jest numer
słuchawki (1:) oraz jej nazwa, jeżeli
została przypisana.
CALLER ID
Umożliwia dostęp do listy
identykacyjnej połączeń
przychodzących
REDIAL
Umożliwia dostęp do listy
powtórnego wybierania numerów
PHONEBOOK
Umożliwia dostęp do książki
telefonicznej. Ta opcja umożliwia
również zapisywanie nazw
i numerów w książce telefonicznej.
Obróć pokrętło, aby przeszukać
elementy funkcji Phonebook,
Redial, Caller ID oraz systemu
menu słuchawki. Podczas
rozmowy obróć pokrętło, aby
zmienić poziom głośności
OK (środek pokrętła)
– Akceptowanie i zapisywanie
wprowadzonych informacji
i opcji na wyświetlaczu
– W zależności od stanu telefonu
naciśnięcie przycisku OK
udostępnia dodatkowe funkcje
lub opcje, które można
wyświetlić obracając pokrętło
– Naciśnij i przytrzymaj dłużej, aby
wyłączyć słuchawkę oraz naciśnij
raz, aby ją ponownie włączyć
C
Naciśnij, aby skasować ostatni
wpis. Naciśnij i przytrzymaj, aby
wyjść z danej funkcji
Naciśnij, aby rozpocząć lub
zakończyć połączenie
A.V
Naciśnij, aby regulować głośność
w systemach audiowizualnych
Bang & Olufsen
INT
Naciśnij, aby móc zadzwonić na
wewnętrzną słuchawkę. Listę
słuchawek można przeglądać za
pomocą pokrętła lub można
wybrać słuchawkę naciskając jej
numer (1-8*)
R
Używany w połączeniu
z przekierowywaniem rozmów,
oczekiwaniem na rozmowę
i innymi zautomatyzowanymi
usługami
0 – 9
Przyciski numeryczne do
wprowadzania numerów telefonu
Używany w przypadku numerów
telefonicznych, do
przekierowywania rozmów lub do
innych zautomatyzowanych usług
*Korzystając ze stacji bazowej
BeoCom 6000, BeoLine PSTN lub
BeoLine ISDN można zarejestrować
tylko sześć słuchawek.
Informacje o stanie słuchawki – wskaźniki świetlne
13
Wskaźnik świetlny znajdujący się na słuchawce
Wskaźnik świetlny zacznie świecić na czerwono jeśli...
– Słuchawka nie została wyłączona
– Dzwoni telefon
– Zarejestrowano nieodebrane połączenie
Na skutek określonych warunków optymalne w ykorzystanie telefonu jest
–
niemożliwe. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 15.
Wskaźnik świetlny świeci się na zielono, jeżeli słuchawka umieszczona
jest na ładowarce i żadna z powyższych sytuacji nie miała miejsca.
Podłączenie i użycie zestawu słuchawek
Zestaw słuchawek należy podłączyć do gniazda znajdującego się
na słuchawce zgodnie z widoczną ilustracją. Dzięki temu
połączenia przychodzące można odbierać naciskając przycisk
dowolny klawisz numeryczny na klawiaturze słuchawki. Wykonaj
telefon zgodnie z opisem na stronie 18.
lub
Wskaźnik ś wietlny
Sygnalizację nieodebranych
połączeń można w yłączyć. Więcej
informacji na ten temat znajduje
się w rozdziale “Ustawienia
preferencyjne” na stronie 40.
Dodatkowy zestaw słuchawek można nabyć u przedstawiciela rmy
Bang & Olufsen.
Po podłączeniu zestawu słuchawek
wyświetlony zostanie komunikat
“Head-set connected”.
14
>> Przed pierwszym użyciem
Wyświetlacz słuchawki
98765432
Call?
Czarna strzałka oznacza, że
dostępnych jest więcej opcji po
obróceniu pokrętła we wskazanym
kierunku - zgodnie ze
wskazówkami zegara w prawo,
oraz przeciwnie do wskazówek
zegara w lewo. Szara strzałka
oznacza, że nie ma więcej
dostępnych opcji.
3 new calls
View?
Jeżeli nie chcesz wyświetlić
informacji na temat nowego
połączenia, po prostu obróć
pokrętło.
Otwieranie w yświetlacza...
> Naciśnij przycisk OK w momencie, gdy słuchawka znajduje się w stanie
gotowości.
> Obróć pokrętło, aby zapoznać się z opcjami widocznymi na
wyświetlaczu.
> Naciśnij przycisk OK, aby wybrać opcję.
Opcje menu głównego
– Lock keypad?… Umożliwia blokowanie klawiatury słuchawki. Więcej
informacji na ten temat znajduje się na stronie 19.
– Silence?… Umożliwia wyciszenie dzwonka słuchawki i sygnału
rozładowania akumulatora. Więcej informacji na ten temat znajduje się
na stronie 20.
– Battery status … Umożliwia wyświetlenie stanu naładowania
akumulatora.
– Delete lists … Umożliwia usunięcie elementów z listy powtórnego
wybierania numeru lub listy identykacyjnej połączeń przychodzących.
Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 33*.
– Settings … Umożliwia aktywację, dostosowanie lub wyłączenie funkcji.
Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 40.
Wyświetlanie nowych, nieodebranych połączeń
Kiedy słuchawka znajduje się w trybie gotowości, wyświetlacz pokazuje
informacje o wszystkich nieodebranych połączeniach. Po obejrzeniu
połączeń menu zostaje wyłączone, a informacje o połączeniach zostają
umieszczone na liście identykacyjnej połączeń przychodzących.
Na wyświetlaczu widoczny jest komunikat “3 new calls” ...
> Naciśnij przycisk OK, aby zobaczyć numer, godzinę i datę ostatniego
połączenia. Jeżeli nazwa znajduje się w książce telefonicznej, zostanie
wyświetlona zamiast numeru.
> Obróć pokrętło, aby w yświetlić pozostałe połączenia.
> Po obejrzeniu nowych połączeń naciśnij przycisk C, aby wyjść z tego
menu.
*Jest to możliwe wyłącznie w przypadku, gdy słuchawka używana jest ze
stacją bazową BeoLine.
15
Rozwiązywanie problemów przy pomocy wyświetlacza - menu
Alarm
Jeżeli wystąpią warunki, które przeszkadzają lub w inny sposób
oddziałują na optymalne wykorzystanie telefonu, na wyświetlaczu
wyświetlony zostanie komunikat Alert, o ile słuchawka znajduje się
w trybie gotowości, i pozostanie w yświetlony dopóki cz ynniki
zakłócające nie znikną.
Na wyświetlaczu widoczny jest komunikat “Alert”...
> Naciśnij przycisk OK, aby zobaczyć przyczynę alarmu
> Obróć pokrętło, aby sprawdzić czy istnieją inne przyczyny alarmu
> Naciśnij przycisk OK, aby dostosować odpowiednie ustawienia, o ile są
dostępne
> Obróć pokrętło, aby dokonać zmiany ustawień, a następnie naciśnij
przycisk OK, aby je zapisać
Jeżeli nie chcesz wyświetlić alarmu, po prostu obróć pokrętło.
Inne komunikaty w trybie
gotowości:
Register
handset to base?
Słuchawka nie jest zarejestrowana
w stacji bazowej. Naciśnij przycisk
OK, aby rozpocząć procedurę
pierwszej instalacji.
1:Living Room
Silenced
Słuchawka jest wyciszona. Naciśnij
przycisk OK, aby wyłączyć funkcję
wyciszenia.
1:Living Room
Line is busy
Linia jest zajęta. Naciśnij przycisk
a następnie OK, aby “włamać” się
do połączenia. Jest to możliwe
wyłącznie w przypadku, gdy
słuchawka używana jest razem
ze stacją bazową BeoLine.
,
No contact
with base
Brak połączenia pomiędzy stacją
bazową a słuchawką.
CLICK
CLICK
1
2
B
16
>> Przed pierwszym użyciem
Mocowanie zaczepu do paska
Zaczep umożliwia przypięcie słuchawki do paska lub kieszeni.
Zaczep należy umieścić z tyłu obudow y słuchawki:
Aby zamontować zaczep...
> Wsuń dwie wypustki zaczepu do rowków znajdujących się na bokach
obudowy słuchawki.
> Jeżeli zaczep został umieszczony poprawnie, w odległości około 4,5
cm od górnej krawędzi obudowy słuchawki, będzie można usłyszeć
kliknięcie. Upewnij się, że zaczep został zamontowany poprawnie po
obu bokach obudowy.
Aby zdemontować zaczep...
> Odciągnij lewą wypustkę (B) w lewą stronę za pomocą płaskiego
narzędzia.
> Po wyjęciu lewej w ypustki z rowka przesuń zaczep do tyłu - uważaj,
aby nie zadrapać obudow y słuchawki.
Zestawu BeoCom 6000 można
używać wyłącznie z akcesoriami
Bang & Olufsen przedstawionymi
na ilustracji: Dodatkowa słuchawka,
zestaw słuchawek EarSet 1 Home,
zaczep, ładowarka biurkowa,
ładowarka ścienna.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.