Bang & Olufsen BeoCenter 6–26 User Manual

Page 1
BeoCenter 6–26
Guia
Page 2
O Guia e o Manual de consulta
Este Guia contém informação sobre a utilização diária do seu produto Bang & Olufsen. O Manual de consulta contém informação sobre operações mais avançadas bem como sobre a ligação e operação de equipamento externo, fornecendo igualmente uma visão geral dos menus do ecrã.
Índice…
O Manual de consulta contém igualmente um índice que se refere a este Guia e ao Manual de consulta. Pode ajudá-lo a encontrar o assunto específico sobre o qual deseja saber mais.
Uma explicação dos símbolos no Guia e Manual de consulta
Botões no comando à distância Beo4
Exibição no comando à distância Beo4
Exibição no televisor
TV LIST
FO RMAT
VO L 26
Page 3
3
Apresentando o seu televisor Bang & Olufsen e Beo4, 4 Descobrir como utilizar o comando à distância Beo4 e exibir os menus no ecrã.
Ver televisão,
6
Descobrir como operar as funções diárias do seu televisor.
Definir o som e o formato de imagem,
8
Como ajustar o volume e alterar o modo de som. Como alterar o formato de imagem.
Teletexto, 10
Como utilizar as funções de teletexto do seu televisor, por exemplo páginas MEMO.
Utilizar Grupos, 12
Como utilizar a função Grupos no seu televisor e criar grupos de canais favoritos.
Utilizar o rádio, 14
Como utilizar o rádio incorporado.
O sistema de código PIN, 16
Como utilizar o sistema de código PIN do seu televisor.
Manutenção, 18
Como limpar o seu televisor e mudar as pilhas do comano à distância Beo4.

Conteúdo

Page 4
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V MEM RECORD A MEM
7 8 9
4 5 6
TEXT
0
MENU
1 2 3
LIST EXIT
STOP
GO
4

Apresentando o seu televisor e o Beo4

O comando à distância Beo4 dá-lhe acesso a todas as funções. Quando uma função está em utilização, é informado através de exibição no Beo4 ou no televisor.
Para obter informações sobre como operar equipamento ligado, consulte o Guia anexo. Para obter informações sobre como adicionar funções suplementares às apresentadas no visor do Beo4, consulte o capítulo “Personalizar Beo4” no Manual de consulta.
Ligar o televisor
Ligar o módulo DVB se o seu televisor estiver equipado com um ou ligar um
controlador de descodificadores ligado
Seleccionar canais ou páginas de teletexto.
Introduzir dados nos menus do ecrã
Introduzir informação nos menus do ecrã.
Prima
ou enquanto o televisor ou o rádio
estiverem ligados para seleccionar um Grupo
de canais que tenha criado
Aceitar e memorizar instruções ou definições.
Prima continuamente para chamar uma
lista de canais
Move-se para cima ou para baixo através
de canais ou itens de menu
Revela funções adicionais no visor do Beo4,
tal como FORMAT
O visor do Beo4 mostra a fonte que seleccionou ou funções suplementares disponíveis quando premir o botão LIST
Ligar o rádio, se o seu televisor estiver equipado com o módulo opcional FM ou FM /DAB
Chamar o menu principal
Ligar o teletexto
Ajustar o volume do som: prima no centro para silenciar o som
Sair de todos os menus no ecrã
Colocar o televisor em stand-by
TV
FO RMAT
RADIO
MENU
TEXT
EXIT
TV
DTV
0
– 9
GO
LIST
Page 5
5

Informações e menus exibidos

A informação sobre a fonte seleccionada é exibida no visor. Os menus no ecrã permitem­lhe ajustar definições.
Exemplos de menus no ecrã. À medida que selecciona opções de menu, o conteúdo de cada opção aparece a cinzento por baixo das opções.
Como utilizar menus no ecrã …
Prima para ligar o televisor
Prima para chamar o menu TV SETUP
Prima para se mover entre as diferentes opções de menu
Prima para revelar diferentes definições
Prima para chamar um menu ou memorizar uma definição que tenha efectuado
Prima para voltar através de menus anteriores
Prima para sair de todos os menus
TV SE TUP
select
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIMER
OPTION S
STAND P OSITIONS
EDIT PROGRAM ADD PR OGRAM AUTO TUNIN G
TV TUNI NG
select
GO
EDIT PROGRAMS
ADD P ROGRAM
AUTO TUNIN G
MANUAL TUNING
LINK FREQUENCY
1 DR1 2 TV2
3 . . . . . . . .
TV
TV
MENU
GO
STOP
EXIT
Nome do menu
Opções do menu
Opção conteúdo
Information field
Page 6
6

Ver televisão

Este capítulo descreve a utilização diária do seu televisor: como ligar o televisor, seleccionar um canal e desligar o televisor.
Além destas, descreve duas funções que fazem com que ver televisão seja mais fácil e mais agradável:
– A lista de canais de televisão dá-
lhe uma visão geral de todos os canais, além de também poder ver uma lista de canais que tenha colocado num Grupo;
– Se o televisor estiver equipado com
um suporte motorizado opcional, pode rodar o televisor.
Para obter mais informações sobre Grupos, consulte o capítulo “Utilizar Grupos” na página 12.

Seleccionar um canal de televisão

Quando liga o televisor, é exibido no ecrã o último canal visto.
Prima para ligar o televisor
Prima o número de um canal para ir directamente para esse canal
Prima para mudar de canal um a um
Prima para colocar o televisor em modo stand-by
Premindo 0 pode alternar entre o canal de televisão actual e o canal anterior.

Chamar uma lista de canais de televisão

Todos os seus canais de televisão aparecem numa lista que pode chamar para o ecrã. A lista contém números e nomes de canais e tem capacidade para até 99 canais de televisão. Pode ainda chamar uma lista de canais para Grupos de canais.
Prima para ligar o televisor
Prima continuamente para chamar uma lista de canais de televisão para o ecrã
Prima ou para percorrer as
”páginas” na lista de canais
Para seleccionar um canal, introduza o número do canal ou ...
... prima até o canal pretendido
ficar realçado
Prima para activar o canal escolhido ou ...
... prima para sair do menu
Chamar a lista de canais para um Grupo específico …
Prima para ligar o televisor
Prima ou repetidamente para percorrer os seus Grupos
Prima para chamar o Grupo escolhido
Prima continuamente para chamar a lista de canais deste Grupo
Prima ou para ver as listas de canais dos outros Grupos
TV
0
– 9
TV
GO
0 – 9
GO
EXIT
TV
GO
GO
NOTA! Se o ecrã sobreaquecer, poderão aparecer manchas pretas na imagem. Estas manchas desaparecem novamente assim que o televisor arrefecer até à temperatura normal.
Page 7
7
A lista de canais da televisão é agora chamada. Esta lista proporciona-lhe uma visão geral de todos os canais de televisão disponíveis.
Lista de grupos... Os canais seleccionados para um Grupo aparecem também nas listas de canais de todos os canais sintonizados.

Rodar o televisor

Se tiver um suporte motorizado, pode rodar o televisor utilizando o comando à distância Beo4.
Prima repetidamente até ser exibido STAND no Beo4
Prima para rodar o televisor para a esquerda ou para a direita ou ...
... prima os botões numéricos
para
seleccionar uma posição
predefinida;
1 representa a
posição
mais à esquerda e 9 representa a posição mais à direita
Para obter mais informações sobre como predefinir posições para ver televisão, consulte o capítulo
”Definir posições para as quais o
televisor deve rodar” na página 28 no Manual de consulta.
Também pode inclinar o televisor para cima e para
baixo quando instalado sobre um suporte motorizado ou no suporte de parede, mas apenas poderá fazê­lo manualmente.
NEWS
group select
GO
DR1
DR2 TV2 BBC CNN ZDF RTL7 EUROSP RT
TV PR OGRAM LI ST
more select
GO
1 DR2 2 TV2
3 . . . . . . . .
4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7
7 . . . . . . . .
8 BBC
9 . . . . . . . .
10 . . . . . . . .
11 . . . . . . . .
12 CNN 13 N3
14 . . . . . . . .
15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4
LIST
STA N D
1 9
Page 8
8

Definir o som e o formato de imagem

Estão disponíveis várias possibilidades de definição de som no televisor.
Pode ajustar o volume ou silenciar completamente o som a qualquer momento.
Se os programas forem transmitidos com tipos de som ou em línguas diferentes, pode optar entre os tipos de som ou as línguas.
Se se encontrarem ligadas colunas ao televisor, pode ajustar o balanço das colunas e seleccionar uma combinação de colunas.
Enquanto vê televisão pode definir o formato da imagem.
Ajustar o volume ou silenciar
completamente o som
Pode ajustar ou silenciar completamente o som a qualquer momento.
Prima qualquer uma das extremidades do botão para aumentar ou diminuir o volume
Prima a parte central do botão para silenciar completamente o som
Prima qualquer uma das extremidades do botão para repor o som
A escuta prolongada com
elevados níveis de volume pode provocar danos na audição!

Mudar o tipo de som ou língua

Enquanto está a ver televisão, pode alternar entre os tipos de som que estão disponíveis.
Prima repetidamente até ser exibido SOUND* no Beo4
Prima para chamar o tipo de som actualmente exibido no visor
Prima GO repetidamente para mudar para outro tipo de som ou para outra língua num programa com várias línguas
Prima para sair da função SOUND
Pode memorizar o seu tipo de som preferido quando sintonizar os canais de televisão. Para obter mais informações, consulte o
capítulo
“Editar canais sintonizados” na
página 20 no Manual de consulta.
LIST
SO UND
GO
GO
EXIT
*NOTA! Para visualizar SOUND no Beo4, tem que
adicionar primeiro a função à lista de funções do Beo4. Consulte o capítulo “Personalizar o Beo4” na página 66 no Manual de consulta.
Page 9

9

Formato de imagemBalanço ou combinação das colunas

Se ligar colunas ao seu televisor, pode ajustar o balanço das colunas e mudar a combinação de colunas a qualquer momento.
Prima repetidamente até ser exibido SPEAKER no Beo4
Prima para ajustar o balanço entre as colunas do lado esquerdo
e as
do lado direito
Prima para seleccionar uma combinação de colunas
Prima para retirar SPEAKER do visor do Beo4 e para voltar para a fonte que estava a utilizar
Combinações de colunas
SPEAKER 1 ... Som apenas nas colunas do
televisor.
SPEAKER 2 ... Som estéreo nas duas colunas
dianteiras.
SPEAKER 3 ... As colunas do televior e as colunas
dianteiras estão activas.
Quando o utilizador selecciona um formato, a selecção automática de formato é desactivada até mudar para um canal ou fonte diferente.
Prima repetidamente até ser exibido FORMAT no Beo4
Prima se pretende optimizar a imagem ou ...
... prima o número do formato
de imagem pretendido
Se seleccionou FORMAT 1 ...
Prima
ou para seleccionar
variações deste formato
Se seleccionou Format 1* ou Format 2 ...
Prima
ou para deslocar a
imagem para cima e para baixo
Prima para sair da função FORMAT
*Não é possível deslocar as
imagens para cima e para baixo no formato 4:3
Formatos de imagem disponíveis
FORMAT
1... Para imagens de televisão padrão. Estão disponíveis três variações: 4:3, 15:9 e Vista panorâmica (para a imagem maior).
FORMAT 2 … Para imagens do tipo letter-box.
Quando selecciona FORMAT 2, a imagem é automaticamente ajustada na vertical. Desta forma é possível ver os nomes dos canais ou das legendas, caso apareçam na imagem emitida.
FORMAT 3 … Para imagens genuínas do tipo
ecrã panorâmico 16:9. Por norma o FORMAT 3 é seleccionado automaticamente. Se este não for o caso, pode seleccioná-lo manualmente.
LIST
FO RMAT
GO
1
– 3
EXIT
LIST
SP E AKE R
1 – 5
EXIT
*NOTA! Para obter mais informações sobre como
ligar colunas ao televisor, consulte o capítulo
“Painel de tomadas” na página 40 no Manual de
consulta.
Page 10
10

Teletexto

Se seleccionar um canal cuja emissora ofereça um serviço de teletexto, o televisor dá-lhe acesso às páginas de teletexto e a quaisquer sub-páginas ligadas a essas páginas.
Os botões das setas no Beo4 e a barra de menus na parte superior do ecrã ajudam-no a deslocar-se para a página que pretende. Assim que chegar a essa página, pode colocar a passagem de sub-páginas em pausa para as ler ao seu próprio ritmo.
O televisor consegue lembrar-se das suas páginas preferidas, revelar mensagens ocultas ou ajudá-lo a mudar para o serviço de teletexto de outro canal. Para fazer com que as páginas de teletexto favoritas apareçam em primeiro lugar quando chamar o teletexto, guarde-as como páginas MEMO.

Funções básicas do teletexto

Navegue através das páginas do teletexto utilizando a barra de menus que se encontra na parte superior da página do teletexto.
> Prima TEXT para aceder ao teletexto e EXIT
para sair do teletexto.
Para ir para uma página nova ...
> Introduza o número da página que pretende
visualizar ou ...
> ... prima
para deslocar o cursor realçado para
PAGE.
> Prima
ou para se deslocar entre páginas e mantenha-os premidos para se deslocar mais rapidamente.
> Premindo GO desloca-se para as páginas do
índice (100, 200, 300 ...).
Para ir para outro serviço de teletexto ...
> Prima
para deslocar o cursor realçado para PROGRAM. Se tiverem sido criadas páginas MEMO, MEMO estará realçado quando ligar o teletexto. Prima ou enquanto MEMO se encontra realçado para encontrar PROGRAM.
> Prima GO
para chamar uma lista de canais.
> Prima
ou para encontrar um canal
pretendido.
> Prima GO para mudar para outro serviço de
teletexto.
Para que as sub-páginas parem de passar ...
> Prima STOP para parar as sub-páginas, ou … > … mova o cursor para HALT e prima GO. HALT
é substituído por um conjunto de quatro dígitos.
> Utilize e para ir para a sub-página que
pretende visualizar, ou …
> ... introduza o seu número utilizando os botões
numéricos no Beo4.
> Prima GO para reiniciar a passagem de páginas.
Para revelar mensagens ocultas e itens semelhantes ...
> Prima
para deslocar o cursor realçado para
REVEAL.
> Prima GO para revelar texto oculto na página
actual.
PAGE PROGRAM HALT REC SETUP REVEAL P100 BBC S100 Wed 13 Oct 12:39:34
PAGE PROGRAM HALT REC SETUP REVEAL P100 BBC S100 Wed 13 Oct 12:39:34
NOTA! Se o seu televisor estiver ligado a outro televisor através de um cabo BeoLink, as páginas MEMO guardadas não são partilhadas entre estes televisores. As páginas MEMO devem ser guardadas manualmente em cada um dos televisores ligados.
Page 11
11

Guardar páginas de teletexto favoritas

Encontram-se disponíveis nove páginas MEMO para cada ser viço de teletexto de cada canal televisão.
Para criar uma página MEMO ...
> Chame uma página que vê com frequência. > Prima
ou para deslocar o cursor ao longo da barra de menus até SETUP e prima GO. As 9 entradas MEMO disponíveis são apresentadas por número. A primeira encontra-se realçada.
> Prima GO para memorizar a página actual. O
cursor desloca-se para a próxima entrada MEMO disponível.
> Utilize os botões numéricos do Beo4 para
seleccionar a página de teletexto seguinte que pretende memorizar.
> Repita o procedimento para cada página que
pretende memorizar.
> Para sair da configuração MEMO, prima
ou
para deslocar o cursor até BACK e prima GO
.
> Prima EXIT para sair do teletexto.

Utilização diária de páginas MEMO

Pode querer aceder rapidamente às suas páginas MEMO do teletexto, por exemplo, se estiver de saída para o trabalho e pretender consultar a informação de trânsito num serviço de teletexto.
Para visualizar páginas MEMO …
> Prima TEXT para chamar o teletexto. > Prima
ou para se deslocar entre as
páginas MEMO.
> Prima EXIT para sair do teletexto.
Para eliminar uma página MEMO …
> Prima
ou para deslocar o cursor para SETUP
e prima GO
.
> Desloque o cursor para a página MEMO que
pretende eliminar e prima o botão amarelo.
> Prima o botão amarelo novamente para
confirmar.
Para visualizar legendas do teletexto ...
Se pretender que as legendas de teletexto disponíveis apareçam automaticamente para um programa específico, memorize a página de legendas do teletexto como página MEMO 9.
PAGE MEMO1 HALT REC SETUP REVEAL P100 BBC S100 Wed 13 Oct 12:39:34
PAGE MEMO2 HALT REC SETUP REVEAL P100 BBC S100 Wed 13 Oct 12:39:34
Page 12
12

Utilizar Grupos

Se tiver memorizado uma grande quantidade de canais de televisão e rádio* e pretender aceder rapidamente aos seus favoritos sem ter que ir sempre através da lista, coloque-os num Grupo. Já não precisa de percorrer canais que não vê.
Dê aos Grupos o nome das pessoas que os vêem – “Pai” ou “Maria” – ou de acordo com os tipos de canais incluídos, como “Notícias” ou “Desporto”.
Depois de criar e seleccionar um Grupo específico só passará pelos canais de televisão e estações de rádio pertencentes a esse Grupo específico. Mude para um Grupo diferente para ver um grupo de canais/estações diferentes ou mude de GROUPS para TV para ver todos os canais de televisão sintonizados.
Quando muda de um canal de televisão para uma estação de rádio dentro de um grupo, o ecrã muda e exibe a estação de rádio que escolheu.

Seleccionar canais/estações num Grupo

Pode aceder aos seus Grupos ac tivando o modo Grupos. Prima os botões das setas para seleccionar o Grupo que procura e, em seguida, percorra os canais /estações neste Grupo.
Prima para ligar o televisor ou ...
... prima para ligar o rádio
Desloque-se para a esquerda ou para a direita até os seus Grupos serem exibidos
Assim que encontrar o Grupo
que pretende prima GO para o seleccionar
Percorra os canais/estações desse Grupo específico para cima ou para baixo
Utilize os botões numéricos para introduzir o número do canal que pretende ver
Desloque-se para a esquerda ou para a direita para mudar para outro Grupo e prima GO para chamá-lo
Prima GO e mantenha-o premido no modo de Grupos para chamar uma lista de canais do Grupo actual. Para seleccionar todos os canais de televisão disponíveis, prima TV.

Criar Grupos

Pode criar um máximo de oito Grupos diferentes. Cada Grupo pode conter até
18 canais /estações. O mesmo canal /estação
pode ser memorizado em mais do que um Grupo.
> Prima TV para ligar o televisor ou R ADIO para
ligar o rádio.
> Prima MENU para chamar o menu SETUP,
PROGRAM GROUPS já se encontra realçado.
> Prima GO para chamar o menu PROGRAM
GROUPS.
> Prima
para deslocar o cursor para um Grupo vazio e prima o botão verde para poder atribuir um nome a um Grupo novo.
> Prima ou para seleccionar caracteres. > Prima
ou para ir para o espaço de carácter
anterior ou seguinte.
> Prima GO para memorizar o nome e prima GO
novamente para poder copiar canais/estações para o novo Grupo.
> Prima
ou para encontrar um programa que pretende copiar para o novo Grupo.
> Prima
para copiar um canal de televisão para
o seu Grupo.
> Prima GO para memorizar o seu Grupo depois
de terminar copiar os canais.
> Prima STOP para voltar através dos menus
anteriores ou prima EXIT para sair de todos os menus.
TV
RADIO
GO
0 – 9
GO
*NOTA! O rádio apenas se encontra disponível, se
o seu televisor estiver equipado com o módulo opcional FM ou FM/ DAB.
Page 13
13

Mudar a ordem dos canais/estações dentro de um grupo

Pode reorganizar a ordem pela qual os canais /estações aparecem dentro de um Grupo e eliminar canais/estações num Grupo.
> Prima TV para ligar o televisor ou R ADIO para
ligar o rádio.
> Prima MENU para chamar o menu SETUP,
PROGRAM GROUPS já se encontra realçado.
> Prima GO para chamar o menu PROGRAM
GROUPS.
> Prima para realçar um Grupo e prima GO
para seleccioná-lo.
> Prima
para realçar o canal/estação que
pretende deslocar ou eliminar.
> Prima
para retirar o canal/estação da lista e
prima
ou para o colocar na nova posição.
> Prima
para voltar a colocar o canal/estação na lista ou prima a botão amarelo para o eliminar. Quando elimina um canal/estação da lista, os restantes canais/estações contraiem.
> Se o canal/estação trocou de lugar com outro,
coloque este canal/estação numa nova posição.
> Quando terminar mudar ou eliminar canais/
estações num Grupo, prima GO
para memorizar
o Grupo.
> Prima STOP para voltar através dos menus
anteriores ou prima EXIT para sair de todos os menus.
PROGRA M GROUPS
charac ter next accept
GO
A
TV SE TUP
select
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIMER
OPTION S
STAND P OSITIONS
GROUP1 . . . . . .
copy accept
GO
1 DR2 DR2 2
TV2 S KY NEWS
3 . . . . . . . . ZD F
4 EU ROSPOR
T RADIO 2 5 ZD F BBC 6 ARD
7 . . . . . . . .
. . . .
15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4
COPY TV TO MY GR OUP
name move c reate
GO
MY GRO UP
. . .
PROGRA M GROUPS
PROGRA M GROUPS
name move new gr oup c reate grou p
GO
GROUP1
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
NEWS
group select
GO
DR1
DR2
TV2
BBC
CNN
ZDF
RTL7
EUROSP RT
Page 14
14

Utilizar o rádio

Se o seu televisor estiver equipado com o módulo opcional FM, sintoniza automaticamente as estações de rádio disponíveis quando é instalado pela primeira vez.
Se o seu televisor estiver equipado com o módulo opcional FM/DAB, as estações em DAB são sintonizados automaticamente durante a primeira configuração.
Depois de as estações estarem sintonizadas, pode activar o rádio e percorrer as estações sintonizadas, digitar o número da estação que pretende ou pode chamar toda a lista de estações para o ecrã e encontrar aí a estação que pretende.
Se tiver criado Grupos de estações, pode também chamar listas de estações para os seus Grupos.

Ouvir estações sintonizadas

Para activar o rádio incorporado, seleccione RADIO como fonte. A estação que estava a ouvir da última vez liga-se automaticamente.
Prima para ligar o rádio.
Percorra no sentido ascendente ou descendente as estações sintonizadas disponíveis ou ...
... digite o número da estação
que pretende ouvir
Prima para ver o nome ou o número da estação actual
Prima para alternar entre a estação de rádio actual e a estação anterior
Prima o botão de outra fonte, por exemplo, TV, para voltar aos canais de televisão
Visualizar a lista de todas as estações
Escolha R ADIO como fonte e chame uma lista de estações para obter uma visão geral das estações de rádio disponíveis.
Prima para ligar o rádio
Prima continuamente para chamar uma lista de estações de rádio para o ecrã
Prima
ou para percorrer as
“páginas” na lista de estações
Para seleccionar uma estação, introduza o número da estação ou ...
... prima até a estação pretendida
ficar realçada
Prima para ligar a estação seleccionada ou ...
... prima para sair do menu
RADIO
0 – 9
GO
0
TV
RADIO
GO
0 – 9
GO
EXIT
NOTA! Para obter mais informações sobre como sintonizar mais estações, consulte o capítulo
Voltar a sintonizar ou adicionar estações “ na
página 26 no Manual de consulta.
Page 15
15
Chamar a lista de estações de um Grupo específico …
Prima para ligar o rádio
Prima
ou repetidamente
para percorrer os seus Grupos
Prima para chamar o Grupo escolhido
Prima continuamente para chamar a lista de estações deste Grupo
Prima ou para ver as listas de estações dos outros Grupos
A lista de estações de rádio é agora chamada. Esta lista proporciona-lhe uma visão geral de todas estações de rádio disponíveis. As estações DAB sintonizadas aparecem juntamente com as estações FM na lista.
Lista de Grupos… As estações seleccionadas um Grupo também aparecem nas listas de estações de todas as estações sintonizadas.
Durante a primeira configuração do televisor ser-lhe-á pedido que seleccione a definição da imagem para o rádio. A sua selecção determina o que será exibido no ecrã quando ouve rádio.
group select
GO
MY RA DIO
P1
P2
P3
RADIO MW
NRK
BBC
SR1
more sel ect
GO
RADIO PROGRAM LIST
1 P1 2 P2 3 P3 4 P4 5 STR UER 6 MVE ST
7 . . . . . . . .
8 . . . . . . . .
9 BBC 1
10 . . . . . . . .
11 SR1 12 SR2 13 SR3
14 . . . . . . . .
15 VIB ORG 16 NRK 1 17 NRK 2 18 NRK 3
GERNO VER SI FOLLOW EPIUM
RADIO 3
BBC CL ASSIC
BBC Nat ional DA
B
RADIO
GO
GO
Page 16
16

O sistema de código PIN

O sistema do código PIN pretende impedir a utilização normal do seu televisor por pessoas que não saibam o código PIN. É da sua opção se pretende ou não activar o sistema de código PIN.
Quando o sistema do código PIN está activado e o televisor tiver sido desligado da alimentação eléctrica durante
15 a 30 minutos, o sistema de
código PIN activa-se.
Quando é novamente ligado, o televisor desliga-se automaticamente passados quatro minutos. Introduzir o código PIN repõe o televisor para o seu estado normal.

Activar o sistema de código PIN

Chame o menu TV SETUP para o ecrã, active o menu PINCODE e seleccione a partir dos vários submenus. Se pretender desactivar o sistema do código PIN, pode fazê-lo eliminando o seu código PIN.
Para activar o sistema de código PIN ...
> Prima MENU para chamar o menu TV SETUP. > Prima
duas vezes, seguido de STOP. O menu
PINCODE aparece no ecrã.
> Utilize os botões numéricos ou
no Beo4 para introduzir os quatro dígitos do seu código. Prima
para voltar aos dígitos que pretende
corrigir e utilize
ou para os alterar. > Prima GO depois de encontrar o último dígito. > Volte a introduzir o código para o confirmar e
prima GO novamente. Se os dois códigos não forem idênticos, os campos de entrada serão limpos e terá de introduzir novamente o código.
Para alterar ou eliminar o seu código PIN ...
> Prima MENU para chamar o menu TV SETUP. > Prima
duas vezes, seguido de STOP. O menu
PINCODE aparece no ecrã.
> Introduza o código PIN correcto e prima GO
.
DELETE PINCODE fica realçado.
> Para eliminar o seu código, prima GO
.
> Para alterar o seu código, prima
para realçar NEW PINCODE e prima GO. Introduza o código novo utilizando os botões numéricos ou
e prima GO. Volte a introduzir o código novo para o confirmar.
Se inadvertidamente premir um botão errado enquanto introduz um código, prima STOP. A introdução é cancelada e os campos de introdução são limpos
.
PINCOD E
n ext accept
GO
PINCOD E 0 . . .
CONFIR M PINCOD E . . . .
PINCOD E
select
GO
DELETE PINCODE
NEW P INCODE
NOTA! Se alterar o código PIN mais de cinco vezes num espaço de três horas, o menu PINCODE ficará inacessível durante três horas, partindo do princípio que o sistema continua ligado durante este tempo. Desligar o sistema prolongará este período.
Page 17
17

Utilizar o seu código PIN

Se o seu televisor tiver estado desligado da alimentação eléctrica durante aproximadamente 15 a 30 minutos, o televisor pedir-lhe-á o código PIN quando o ligar. Poderá não conseguir ligar o televisor imediatamente, aguarde aproximadamente 30 segundos e tente novamente.
IMPORTANTE! Se lhe for solicitada a introdução de um código PIN da primeira vez que ligar o televisor, contacte o seu vendedor Bang & Olufsen.
Quando o seu televisor é ligado ...
> Introduza os dígitos do código utilizando os
botões numéricos ou
.
> Prima GO
depois de ter introduzido o último
dígito.
> O televisor começa a funcionar novamente.
Introduzir cinco vezes o PIN errado fará com que o televisor se desligue durante três horas durante as quais não será possível utilizá-lo.
Se se esqueceu do seu código PIN ...
> Contacte um vendedor Bang & Olufsen para
receber um código mestre de cinco dígitos.
> Quando o televisor lhe pedir o seu código PIN,
prima continuamente
para chamar o menu
MASTERCODE.
> Introduzir os dígitos do código utilizando os
botões numéricos ou e premir GO, irá desactivar o código PIN e reactivar o televisor.
Para utilizar novamente o sistema de código PIN ...
> Siga o procedimento para activar o sistema do
código PIN.
PINCOD E
n ext accept
GO
PINCOD E 0 . . .
MASTER CODE
n ext accept
GO
MASTER CODE 0 . . . .
NOTA! Se perder ou esquecer o seu código, contacte o seu vendedor Bang & Olufsen. O seu vendedor pode fornecer-lhe um código mestre que irá desactivar o seu código PIN.
Page 18
18

Manutenção

A manutenção regular como, por exemplo, a limpeza do televisor, é da responsabilidade do utilizador. Para obter os melhores resultados, siga as instruções indicadas à direita. Contacte um vendedor Bang & Olufsen para obter as recomendações de manutenção regular.

Limpeza

Nunca utilize álcool ou outros solventes para limpar qualquer parte do televisor, suporte de chão ou suporte de parede!
Superfícies do armário
Limpe o pó das superfícies com um pano seco e macio. Retire as manchas de gordura ou a sujidade mais persistente com um pano macio, que não deixe pêlos, bem torcido, impregnado numa solução de água com algumas gotas de detergente suave, (por exemplo, detergente da louça).
A cobertura das colunas pode ser limpa com um
aspirador regulado para o nível mais baixo.
Ecrã com revestimento anti-reflexo ...
Para limpar o ecrã, utilize um produto para limpeza de janelas suave (sem álcool). Para manter um desempenho ideal do ecrã, certifique-se de que não ficam vestígios do líquido de limpeza na superfície do mesmo.
Beo4
Limpe o comando à distância Beo4 com um pano macio, que não deixe pêlos e bem torcido.

Substituir as pilhas do Beo4

Quando BATTERY aparece no visor do Beo4, está na altura de substituir as pilhas do comando à distância.
O Beo4 precisa de três pilhas. Recomendamos que utilize apenas pilhas alcalinas (1,5 V tamanho
AAA). Substitua as pilhas como indicado nesta
página. Mantenha um dedo em cima das pilhas até a tampa ser recolocada.
Depois de substituir as pilhas, aguarde cerca de 10 segundos até TV aparecer no visor. O comando à distância Beo4 está então pronto a ser utilizado.
Não deixe as pilhas expostas a calor excessivo como, por exemplo, raios solares, fogo ou algo semelhante!
1
2
3
1
2
NOTA! Se o vidro do ecrã apresentar fissuras ou lascas ou qualquer outro tipo de danos, terá de ser substituído imediatamente pois, de contrário, poderá provocar ferimentos. Pode solicitar a substituição do vidro do ecrã através de um vendedor da Bang & Olufsen.
Page 19
As especificações técnicas, as funcionalidades e a respectiva utilização estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Para sua informação ...
Durante os processos de concepção e desenvolvimento de um produto Bang & Olufsen, todas as suas necessidades como utilizador são pensadas e consideradas e enveredamos todos os esforços para que os nossos produtos sejam de utilização fácil e confortável.
Por isso, esperamos que nos dispense alguns minutos do seu tempo para nos falar das suas experiências com o seu produto Bang & Olufsen. Tudo o que considere ser importante, positivo ou negativo, pode ajudar-nos nos nossos esforços para melhorar ainda mais os nossos produtos. Obrigado!
Escreva para: Bang & Olufsen a/s BeoCare Peter Bangs Vej 15 DK–7600 Struer
ou telefone/fax: Bang & Olufsen Serviço de Clientes +45 96 84 45 25 (telefone) +45 97 85 39 11 (fax)
ou via e-mail: www.bang-olufsen.com
3507892 0605 Printed in Denmark by Bogtrykkergården a-s, Struer
Page 20
www.bang-olufsen.com
Loading...