Bacharach PCA3 Operating Manual

4 (1)

Analizador Portátil de Combustión

Manual de Funcionamiento y Mantenimiento Instrucción 0024-9472 Rev. 3 – Agosto de 2014

Liderazgo en productos • Capacitación • Servicio • Confiabilidad

Manual de PCA 3

POLÍTICA DE GARANTÍA

Bacharach, Inc. garantiza al Comprador que, en el momento de la entrega, este Producto está libre de defectos en sus materiales y fabricación, y cumple sustancialmente con las especificaciones aplicables de Bacharach Inc. La responsabilidad de Bacharach y el resguardo del Comprador según esta garantía se limitan a la reparación o el reemplazo, a elección de Bacharach, de este Producto o de sus piezas en caso de que sean devueltos al Vendedor en la planta de fabricación y que de acuerdo con la observación y determinación razonable de Bacharach se encuentren defectuosos; siempre que el Comprador entregue a Bacharach Inc. una nota por escrito donde indique el defecto. dentro de los dos (2) años posteriores a la fecha de entrega de este Producto por parte de Bacharach, Inc. Están excluidos de esta garantía los servicios de rutina y la calibración.

Bacharach, Inc. garantiza al Comprador que le otorgará un título de dominio válido de este Producto. La responsabilidad de Bacharach y el resguardo del Comprador de acuerdo con esta garantía de título de dominio se limitan a la eliminación de cualquier defecto o, a elección de Bacharach, al reemplazo de este Producto o sus piezas que tengan algún defecto.

LAS GARANTÍAS ANTES MENCIONADAS SON EXCLUSIVAS Y SE OTORGAN Y ACEPTAN EN LUGAR DE (I) CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO: Y (II) CUALQUIER OBLIGACIÓN, RESPONSABILIDAD, DERECHO, RECLAMACIÓN O SOLUCIÓN CONTRACTUAL O NO CONTRACTUAL, INDEPENDIENTEMENTE DE SI SE ORIGINA DEBIDO A NEGLIGENCIA, EFECTIVA O IMPLÍCITA, DE BACHARACH. Los resguardos del Comprador se limitan a los detallados en el presente documento y queda excluido cualquier otro resguardo, incluidos sin limitaciones los daños accidentales o resultantes. Ningún acuerdo que modifique o extienda las mencionadas garantías, resguardos o esta limitación serán vinculantes para Bacharach, Inc., a menos que esté por escrito y tenga la firma de un oficial autorizado de Bacharach.

Registre su garantía visitando el sitio www.MyBacharach.com

AVISO

Se realizan mejoras y actualizaciones a nuestros productos de forma continua, por lo tanto las especificaciones y demás datos de este documento pueden cambiar sin previo aviso.

Bacharach, Inc. no será responsable por errores contenidos en el presente documento ni por daños accidentales o resultantes en conexión con el suministro, el desempeño o el uso de este material.

Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin el consentimiento previo por escrito de Bacharach, Inc.

Copyright © 2014, Bacharach, Inc. Todos los derechos registrados.

BACHARACH, PCA, B-SMART y FYRITE son marcas comerciales registradas de Bacharach, Inc. Todas las demás marcas comerciales, razones sociales, marcas de servicio y logotipos a los que se hace referencia en este documento pertenecen a sus compañías respectivas.

2

0024-9472 Rev 3

 

 

Manual de PCA 3

 

CONTENIDO

 

CAPÍTULO 1.

Introducción.........................................................................

7

1.1. Acerca de este manual..................................................................................

7

1.2. Convenciones................................................................................................

7

1.3. Seguridad ......................................................................................................

 

7

1.4. Descripción general.......................................................................................

9

1.5. Descripción general del funcionamiento ....................................................

10

1.5.1. Cómo encender el analizador PCA®3 ..............................................

10

1.5.2. La prueba de combustión...............................................................

10

1.5.3. Cómo apagar el analizador PCA®3 ..................................................

11

1.6. Funciones y beneficios ................................................................................

11

1.7. Configuraciones de modelos y conjuntos ...................................................

13

1.8. Especificaciones ..........................................................................................

14

CAPÍTULO 2.

Hardware ...........................................................................

17

2.1. Descripción general.....................................................................................

17

2.2. Botones del panel frontal ...........................................................................

18

2.3. Pantalla con iluminación posterior .............................................................

19

2.4. Compartimento de las baterías...................................................................

19

2.5. Conector adaptador de CA (POWER) ..........................................................

20

2.6. Conectores de las sondas (Gas, Presión, T-Stack).......................................

21

2.7. Conector de diferencia de presión (∆P)......................................................

21

2.8. Conector de termocupla de aire principal (T-AIR) ......................................

21

2.9. Interfaz de la computadora (USB)...............................................................

22

2.10. Puerto de impresión inalámbrico (IrDA) ...................................................

22

CAPÍTULO 3.

Instalación inicial ...............................................................

23

3.1. Descripción general.....................................................................................

23

3.2. Alimentación

...............................................................................................

23

3.3. Cómo conectar el conjunto de manguera y sonda .....................................

24

3.4. Preparación para configurar al analizador PCA®3 .......................................

24

CAPÍTULO 4.

Procedimientos de configuración.......................................

26

4.1. Parámetros operativos predeterminados...................................................

26

4.2. Selección de combustible ...........................................................................

26

4.3. Ajustes de CO Cero Auto/Manual ...............................................................

27

4.4. Selección de unidades de temperatura ......................................................

29

4.5. Selección de unidades de presión...............................................................

29

4.6. Selección de unidades de emisiones...........................................................

30

4.7. Configuración de la fecha ...........................................................................

31

0024-9472 Rev 3

3

Manual de PCA 3

4.8. Configuración de la hora.............................................................................

32

4.9. Configuración de la referencia de O2 ..........................................................

32

4.10. Selección de impresión de la presión .......................................................

33

4.11. Selección de amplificación........................................................................

34

4.12. Selección de registro de datos ..................................................................

35

4.13. Selección de sonido del teclado................................................................

35

4.14. Información de prueba ID .........................................................................

36

4.14.1. Introducción o edición de una ID de prueba ................................

36

4.14.2. Cómo seleccionar una ID de prueba.............................................

37

4.14.3. Cómo borrar la información de una ID de prueba .......................

38

4.15. Nombre de usuario ...................................................................................

38

4.15.1. Cómo introducir un nombre de usuario.......................................

39

4.15.2. Cómo borrar un nombre de usuario.............................................

40

4.16. Idioma .......................................................................................................

 

40

4.17. Período de recordatorio de calibración ....................................................

41

4.18. Formato Encend/Apagado ........................................................................

42

4.19. NOx Cálculo

...............................................................................................

44

CAPÍTULO 5.

Funcionamiento .................................................................

45

5.1. Consejos de funcionamiento ......................................................................

45

5.2. Cómo encender el analizador .....................................................................

46

5.3. Alarma de batería baja................................................................................

47

5.4. Ubicación de puntos de obtención de muestras ........................................

47

5.5. Cómo realizar una prueba de combustión..................................................

48

5.6. Cómo seleccionar una etiqueta de presión ................................................

51

5.7. Selección y medición de la etiqueta de temperatura .................................

51

5.8. Cómo realizar una medición de tiro / presión ............................................

52

5.9. Cómo guardar los datos de las pruebas......................................................

54

5.10. Cómo finalizar una prueba de combustión...............................................

54

5.11. Cómo vaciar el colector de agua ...............................................................

55

5.12. Registro de datos ......................................................................................

56

5.12.1. Descripción general ......................................................................

56

5.12.2. Cómo activar el registro de datos.................................................

56

5.12.3. Cómo configurar el intervalo y la duración del registro de datos 57

5.12.4. Cómo iniciar el proceso de registro de datos ...............................

58

5.12.5. Cómo finalizar el proceso de registro de datos ............................

59

5.13. Funciones de la memoria..........................................................................

60

5.13.1. Descripción general ......................................................................

60

5.13.2. Cómo recuperar datos de pruebas de combustión......................

60

4

0024-9472 Rev 3

 

Manual de PCA 3

5.13.3. Cómo recuperar datos de pruebas registradas ............................

61

5.13.4. Cómo borrar la memoria ..............................................................

62

5.14. Cómo descargar los datos almacenados a una computadora ..................

63

5.15. Cómo importar datos guardados en una hoja de cálculo .........................

64

5.16. Cómo imprimir datos de pruebas .............................................................

66

5.17. Cómo apagar y purgar el analizador .........................................................

68

CAPÍTULO 6.

Calibración ........................................................................

69

6.1. Sensores B-Smart ........................................................................................

69

6.2. Cómo iniciar una calibración.......................................................................

69

6.3. Reemplazo y calibración del Sensor B-Smart®.............................................

70

6.4. Calibración del sensor de presión ...............................................................

71

6.4.1. Material requerido .........................................................................

71

6.4.2. Procedimiento ................................................................................

71

6.5. Calibración de T-Stack.................................................................................

73

6.5.1. Material requerido .........................................................................

73

6.5.2. Procedimiento de puesta a cero de T-Stack (TS-Zero) ...................

73

6.5.3. Procedimiento de configuración de alcance de T-Stack (TS-Span). 74

6.6. Calibración de T-Air.....................................................................................

75

6.6.1. Material requerido .........................................................................

75

6.6.2. Procedimiento de puesta a cero de T-Air (TA-Zero).......................

75

6.6.3. Procedimiento de configuración de alcance de T-Air (TA-Span) ....

77

6.7. Calibración del sensor de COLOW .................................................................

77

6.7.1. Material requerido .........................................................................

78

6.7.2. Procedimiento ................................................................................

78

6.8. Calibración del sensor de SO2 .....................................................................

80

6.8.1. Material requerido .........................................................................

80

6.8.2. Procedimiento ................................................................................

80

6.9. Calibración del sensor de NO......................................................................

82

6.9.1. Material requerido .........................................................................

82

6.9.2. Procedimiento ................................................................................

82

6.10. Calibración del sensor de NO2...................................................................

83

6.10.1. Material requerido .......................................................................

83

6.10.2. Procedimiento ..............................................................................

83

6.11. Calibración del sensor de COHIGH ...............................................................

85

6.11.1. Material requerido .......................................................................

85

6.11.2. Procedimiento ..............................................................................

85

CAPÍTULO 7.

Mantenimiento..................................................................

87

7.1. Descripción general.....................................................................................

87

0024-9472 Rev 3

5

Manual de PCA 3

 

7.2. Desmontaje del analizador PCA®3...............................................................

87

7.2.1. Herramientas requeridas ...............................................................

87

7.2.2. Procedimiento ................................................................................

87

7.3. Cómo vaciar la cámara del colector de agua ..............................................

92

7.4. Cómo reemplazar el elemento de filtración ...............................................

92

7.4.1. Material requerido .........................................................................

92

7.4.2. Procedimiento ................................................................................

92

7.5. Reemplazo de un sensor .............................................................................

93

7.6. Reemplazo de la batería del sensor de óxido nítrico (NO)..........................

95

7.6.1. Material requerido .........................................................................

95

7.6.2. Procedimiento ................................................................................

95

7.7. Cómo limpiar la sonda ................................................................................

96

7.7.1. Equipo requerido............................................................................

96

7.7.2. Procedimiento ................................................................................

96

CAPÍTULO 8.

Búsqueda y resolución de problemas .................................

97

8.1. Símbolos de error........................................................................................

97

8.2. Pantallas de diagnóstico y estado...............................................................

97

8.3. Cómo acceder al Menú de Diagnóstico ......................................................

98

8.4. Cómo acceder al Menú de Estado ..............................................................

98

8.5. Mensajes de error (después del calentamiento) ........................................

99

8.6. Piezas de repuesto ....................................................................................

100

8.7. Accesorios

.................................................................................................

103

8.8. Reparación .........................................................................del analizador

105

8.9. Centros de ...................................................................................Servicio

105

CAPÍTULO 9. ............................................

Declaración de conformidad

106

6

0024-9472 Rev 3

Manual de PCA 3

CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN

1.1. Acerca de este manual

Gracias por invertir en un Analizador de Combustión PCA®3 de Bacharach. Para garantizar la seguridad del operador y el uso adecuado de PCA®3, por favor lea el contenido de este manual para conocer información importante acerca del funcionamiento y mantenimiento del analizador.

1.2. Convenciones

ADVERTENCIA: Una advertencia implica un posible riesgo asociado con el uso de este equipo. La falta de cumplimiento de esta información podría provocar lesiones personales graves o muertes.

PRECAUCIÓN: Una precaución indica una posible situación de riesgo que, de no evitarse, puede provocar una lesión menor o moderada. Las precauciones también se utilizan para alertar sobre prácticas poco seguras.

IMPORTANTE: Esta declaración enfatiza información importante sobre una función, operación, etc. La falta de cumplimiento de esta información podría anular la garantía, provocar un funcionamiento inadecuado o dañar el equipo.

NOTA: Una nota hace hincapié en una función, operación, práctica, etc.

1.3. Seguridad

ADVERTENCIA: Este analizador no está diseñado para ser utilizado como un dispositivo de seguridad.

ADVERTENCIA: Al evaluar un dispositivo, debe efectuarse una inspección visual completa de éste para asegurarse de que funciona de forma segura.

PRECAUCIÓN: Este analizador no está diseñado para ser utilizado de forma continua.

0024-9472 Rev 3

7

Manual de PCA 3

PRECAUCIÓN: No almacene este instrumento o sus sensores junto con solventes o productos que contienen solventes.

PRECAUCIÓN: Excepto para el reemplazo del sensor y la batería, sólo personal autorizado de Bacharach puede abrir o efectuar el servicio de este analizador. La falta de cumplimiento puede anular la garantía.

ADVERTENCIA DE ÁREA PELIGROSA: Este instrumento no ha sido diseñado para ser intrínsecamente seguro para su uso en áreas clasificadas como lugares peligrosos. Para su seguridad, NO lo use en lugares (clasificados como) peligrosos.

PRECAUCIÓN: Cuando el instrumento se utiliza en una aplicación de horno o caldera de baja eficiencia y con una alta emisión de hollín, es posible que el filtro de muestreo de la sonda se obstruya. Antes de cada uso, revise el filtro para verificar que esté limpio o bien reemplácelo por uno nuevo.

Para evitar que suceda esto, debe hacer una prueba de humo antes de usar el analizador en estas condiciones. Esto garantiza que el horno o caldera tenga una combustión adecuada para el uso de este instrumento.

Cuando el nivel de CO2 supere el umbral permitido, aparecerá una advertencia que le indicará al usuario que considere hacer una prueba de humo (vea la Figura 1-1). Para salir de esta pantalla, oprima el botón ENT. Una vez que haya borrado la advertencia, ésta no volverá a aparecer para esa prueba en particular. Si comienza una nueva prueba (oprimiendo el botón HOLD [APAG]), la advertencia aparecerá nuevamente si se supera el límite.

Figura 1-1. Advertencia de nivel alto de CO2

8

0024-9472 Rev 3

Manual de PCA 3

1.4. Descripción general

PCA®3 es un analizador manual de combustión y emisiones de categoría comercial, diseñado para el muestreo a demanda de hornos, calderas y artefactos livianos industriales, institucionales, comerciales y residenciales.

El instrumento básico se entrega equipado con un conjunto de manguera y sonda, manual de instrucciones, sensores inteligentes calibrados en fábrica, 4 baterías alcalinas ‘AA’, funda, Software para el Usuario Fyrite®, cable USB y maletín. Consulte la Figura 1-2.

PCA®3 puede medir el nivel de hasta

 

cuatro gases

simultáneamente,

por

 

eso es la herramienta perfecta para

 

los técnicos de servicio, inspectores y

 

contratistas

de

calderas

que

 

necesitan determinar la eficiencia de

Figura 1-2. Un kit típico de PCA®3

la combustión, el exceso de aire, los

niveles de O2 y CO del gas de descarga de la chimenea, la temperatura de la chimenea, el tiro y la diferencia de presión.

El analizador también puede medir y mostrar directamente los niveles de NO, NO2 y SO2 con la instalación de los sensores apropiados. Pueden realizarse cálculos de eficiencia de la combustión para una amplia variedad de combustibles (vea las Especificaciones más adelante en este capítulo).

La tecnología del sensor B-Smart® admite la instalación de un nuevo sensor en campo sin necesidad de calibrar el analizador con gas antes de usarlo.

Las funciones avanzadas de almacenamiento y comunicación de datos permiten al operador almacenar hasta 500 registros individuales de pruebas de combustión, que luego pueden recuperarse para su visualización, impresión o descarga a una computadora personal. En el modo de registro de datos, el analizador puede almacenar otros 500 registros de datos. El adaptador de potencia de CA opcional permite al analizador estar en funcionamiento durante largos períodos al mismo tiempo que registra los datos.

Se recomienda usar la sonda opcional de acondicionamiento de muestreo para medir los niveles de NO2 y SO2 a fin de garantizar el mayor grado de precisión en la medición.

0024-9472 Rev 3

9

Manual de PCA 3

Un conjunto de sonda y manguera con una termocupla integrada y filtro/colector de agua que se conectan a la parte inferior del analizador proporcionan el medio adecuado para extraer las muestras de gases y para medir la temperatura del gas de descarga de la chimenea y el tiro.

1.5. Descripción general del funcionamiento

1.5.1. Cómo encender el analizador PCA®3

El analizador PCA®3 se enciende oprimiendo el botón rojo I/O. Entonces comienza un período de calentamiento de 60 segundos, durante el cual el analizador efectúa un autodiagnóstico. Al finalizar el período de calentamiento, si no se detectaron errores, el instrumento mostrará la pantalla Prueba de Combustión APAGADO (Combustion Test HOLD). Si se detectaron errores, aparecerá el mensaje “ERRORES DETECTADOS” (“ERRORS DETECTED”) junto con una lista de los errores. Deberá corregir estos errores antes de poder proceder con la prueba de combustión.

Antes de comenzar una prueba asegúrese de seleccionar el combustible que se está empleando. El combustible seleccionado de forma predeterminada es Gas Natural (Natural Gas). Tenga en cuenta que el nombre del combustible que está en combustión se indica en la parte superior de la pantalla Encend/Apagado (Run/Hold).

1.5.2. La prueba de combustión

Para garantizar que se obtengan cálculos precisos sobre la eficiencia de la combustión, el analizador debe conocer la temperatura de aire principal del quemador. El analizador normalmente utiliza su sensor de temperatura interna para el valor de temperatura de aire principal, pero este método no es aceptable si el quemador usa el aire ambiente de la sala. Si el quemador incorpora aire externo frío, le recomendamos que utilice la termocupla T-AIR opcional, que se conecta en la parte inferior del analizador y se coloca en la corriente de aire principal del quemador.

Comience la prueba de combustión introduciendo primero el tubo de la sonda del analizador en la corriente de gas de la chimenea, y luego oprima el botón RUN/HOLD (ENC/APAG) para que aparezca la pantalla Prueba de Combustión ENCEND (Combustion Test RUN). El analizador comenzará a monitorear de forma continua la temperatura del gas de descarga de la chimenea, el porcentaje de O2 y los niveles de emisiones del gas de la chimenea, y luego mostrará en pantalla los valores medidos y calculados. El tiempo recomendado para lograr una medición estable es como mínimo de 3 minutos.

Durante una prueba, el sensor COLOW se protege de los niveles elevados de CO mediante la descarga automática de aire fresco cuando el nivel detectado de CO

10

0024-9472 Rev 3

Manual de PCA 3

supera las 4,000 ppm. El analizador comenzará a usar automáticamente su sensor opcional COHIGH, si está instalado, a partir de un nivel de CO de 4,001 ppm, para ofrecer lecturas continuas de CO de hasta 20,000 ppm.

La iluminación posterior del teclado permite al usuario leer los caracteres del teclado en áreas poco iluminadas. Encienda y apague la iluminación posterior del teclado oprimiendo brevemente el botón I/O.

1.5.3. Cómo apagar el analizador PCA®3

El analizador se apaga manteniendo oprimido el botón I/O durante por lo menos 2 segundos. Tenga en cuenta que en realidad debe esperar 5 segundos para que el analizador se apague, y que durante este tiempo puede encenderlo nuevamente oprimiendo el botón RUN/HOLD. Además, hay una función de purga de gas que mantiene la bomba del analizador en funcionamiento si el nivel de gas dentro de las cámaras del sensor es anormalmente alto al momento de la parada. Cuando la sonda no está en la chimenea y está obteniendo muestras de aire fresco, el analizador se purga hasta que las concentraciones de gas detectadas caen por debajo de los niveles predeterminados.

1.6. Funciones y beneficios

Funciona con 4 baterías alcalinas o baterías NiMH recargables ‘AA’. Un adaptador de potencia de CA opcional permite más horas de funcionamiento.

Estándar de medición de O2 y COLOW. Medición opcional de hasta dos gases adicionales, que incluyen COHIGH, NO, NO2 o SO2.

Con los sensores apropiados instalados, el analizador ofrece la opción de mostrar conversiones de contaminación para CO, NO, NO2 y SO2. Las conversiones de contaminación incluyen ppm, #/MBTU, mg/m3 y g/GJ.

La tecnología del sensor B-Smart® admite la instalación de sensores precalibrados en campo. Los sensores se proporcionan con datos que pueden introducirse a través del software de PCA®3, o menúes de calibración de instrumentos, para una calibración sencilla.

Descarga automática de aire fresco para el sensor COLOW, si el nivel de CO supera las 4,000 ppm, que de este modo protege al sensor COLOW de los niveles elevados de CO. Para medir niveles de CO superiores a 4,000 ppm,

el analizador pasa automáticamente a usar su sensor COHIGH, si está instalado.

Purga automática del sistema de muestreo de gas, si los niveles de gas detectados son anormalmente altos cuando se apaga el analizador.

Muestra las temperaturas en °F o °C.

Muestra la presión en inwc, mb, Pa o hPa.

0024-9472 Rev 3

11

Manual de PCA 3

Pantalla gráfica LCD a color con iluminación posterior y capacidad de amplificación.

Alarma de batería baja.

Almacena 500 registros individuales de combustión, que luego pueden recuperarse para su visualización, impresión o descarga a una computadora personal. Puede almacenar 500 registros adicionales de datos registrados.

Enlace IrDA inalámbrico para imprimir los registros de combustión, registros de presión, datos de calibración y datos de diagnóstico, ya sea actuales o almacenados.

Conectividad USB para descargar los datos a una computadora personal.

Sensores y termocupla reemplazables en campo.

Dos años de garantía para el analizador y todos los sensores de gas.

Los idiomas disponibles incluyen inglés, francés y español.

Formatos de visualización personalizados.

Recordatorios de calibración: El analizador PCA®3 puede configurarse para recordar al usuario que la calibración está vencida.

La opción de puesta a cero Auto/Manual permite al operador seleccionar el modo de puesta en marcha. La puesta a cero automática con la opción Auto-cero (Auto-zero) determina la lectura de cero del canal de CO en aire fresco y proporciona un margen para las mediciones de CO. Además, todos los canales de detección se ponen a cero automáticamente en el aire ambiente cuando el analizador se enciende por primera vez. La puesta a cero con la opción Manual de Cero (Manual Zero) se usa para detectar CO que puede estar presente durante la puesta en marcha.

12

0024-9472 Rev 3

Manual de PCA 3

1.7. Configuraciones de modelos y conjuntos

Conjunto (0024-xxxx)

Kit (0024-xxxx)

Tipo de modelo

Número de pieza sólo de PCA®3 (0024-xxxx)

Mediciones

8440

8441

8442

8443

8444

8445

8446

 

 

 

 

 

 

 

8447

8448

8449

8450

8451

8452

8453

 

 

 

 

 

 

 

225

235

245

255

265

275

285

 

 

 

 

 

 

 

7320

7321

7322

7323

7324

7325

7326

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oxígeno (O2)

Temperatura del gas de descarga de la

chimenea

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura del aire ambiente/principal

 

 

 

 

 

 

 

 

Monóxido de carbono bajo (COLOW)

Presión/tiro

Monóxido de carbono alto (COHIGH)

 

 

 

 

 

Óxido nítrico (NO)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dióxido de nitrógeno (NO2)

 

 

 

 

 

 

Dióxido sulfúrico (SO2)

 

 

 

 

 

Cálculos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eficiencia de la combustión

Exceso de aire

Dióxido de carbono (CO2)

NOx (NOx = NO + NO2)

 

 

 

 

 

 

NOx referido al % O2

 

 

 

 

 

 

CO referido al % O2

NO referido al % O2

 

 

 

NO2 referido al % O2

 

 

 

 

 

 

SO2 referido al % O2

 

 

 

 

 

0024-9472 Rev 3

13

Manual de PCA 3

1.8. Especificaciones

Medición (basada en los sensores instalados)

Rango de visualización

Oxígeno

De 0.1 a 20.9%

Temperatura del gas de descarga de la chimenea

De -4 a 2,192 °F (de -20 a 1,200

 

°C)

Temperatura del aire ambiente/principal

De -4 a 999 °F (de -20 a 537 °C)

Monóxido de carbono (CO) (H2 compensado)

De 0 a 4,000 ppm

Presión/tiro

±72” H2O (±179 mb)

Rango de CO alto

De 4,001 a 20,000 ppm

Óxido nítrico (NO)

De 0 a 3,000 ppm

Dióxido de nitrógeno (NO2)

De 0 a 500 ppm

Dióxido sulfúrico (SO2)

De 0 a 5,000 ppm

Valor calculado (basado en los sensores

Rango de visualización

instalados)

 

Eficiencia de la combustión

De 0.1 a 100%

Exceso de aire

De 1 a 250%

Dióxido de carbono (base seca)

De 0.1 a máx. dependiente del

 

combustible en %

NOx (NOx = NO + NO2)

De 0 a 3,500 ppm

NOx referido al % O2

De 0 a 9,999 ppm

CO referido al % O2

De 0 a 9,999 ppm

NO referido al % O2

De 0 a 9,999 ppm

NO2 referido al % O2

De 0 a 9,999 ppm

SO2 referido al % O2

De 0 a 9,999 ppm

 

 

NOTA: Los cálculos se realizan únicamente cuando el nivel de oxígeno medido está por debajo de 16.0% y la temperatura de descarga del gas de la chimenea está por debajo de 2,000 °F (1,093 °C).

14

0024-9472 Rev 3

 

 

Manual de PCA 3

 

 

 

 

 

 

 

Lectura

Precisión del desempeño

 

O2

±0.3% O2 en las concentraciones reales de gas de descarga de

 

la chimenea (mezcla de O2, CO2 y N2)

 

 

 

CO

Superior a ±5% de la lectura o ±10 ppm entre 0 y 2,000 ppm,

 

±10% de la lectura entre 2,001 y 20,000 ppm.

 

 

 

NO

Superior a ±5% de la lectura o 5 ppm

 

NO2

Superior a ±5% de la lectura o ±5 ppm entre 0 y 500 ppm

 

SO2

Superior a ±5% de la lectura o ±10 ppm entre 0 y 2,000 ppm

 

Temp. del gas de

±4 °F (±2 °C) entre 32 y 255 °F (0 y 124 °C)

 

de desc. de la

±6 °F entre 256 y 480 °F (±3 °C entre 125 y 249 °C)

 

chimenea

±8 °F entre 481 y 752 °F (±4 °C entre 250 y 400 °C)

 

Temp. del aire

±2 °F entre 32 y 212 °F (±1 °C entre 0 y 100 °C)

 

ambiente/principal

 

 

 

 

±0.02 pulgadas de -1 a 1 inwc;

 

Presión/tiro

±2% de la lectura de -10 a 10 inwc;

 

 

±3% de la lectura de -40 a 40 inwc

 

Caudal del sistema

200 cc/min. mínimo

 

con sonda

 

 

0024-9472 Rev 3

15

Manual de PCA 3

 

 

 

 

 

Especificaciones

 

Descripción

 

 

generales

 

 

 

Dimensiones (alto x ancho x

9.0 x 3.0 x 2.5 pulg. (22.9 x 7.6 x 6.3 cm)

 

prof.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Peso

 

 

Analizador con baterías: ..........................

1.4 lb (0.6 kg)

 

 

Conjunto de manguera y sonda:

1.0 lb (0.5 kg)

 

 

 

 

 

 

• Gas natural

• Madera

 

Combustibles disponibles

• Carbón

• Kerosén

 

para los cálculos de

• Aceite #2

• Bagazo

 

combustión

• Aceite #4

• Propano

 

 

 

 

• Aceite #6

• Gas de tanque digestor

Tiempo de calentamiento

60 segundos (comprobación y puesta a cero de

sensores)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 baterías “AA”

Alcalinas: .................

10 horas de funcionamiento (min.)

Aliment

 

(desechables)

NiMH recargables: ...

El tiempo de funcionamiento varía

ación

 

Adaptador de

De 100-240 VCA; 50/60 Hz:

Uso continuo

 

 

CA (opcional)

 

 

 

 

 

Temperatura de

Analizador: .....................

De 32 a 104 °F (de 0 a 40 °C)

funcionamiento

Punta de la sonda:.....................

1,472 °F (800 °C) máx.

Humedad de

Analizador:

HR de 15 a 90%, sin condensar

funcionamiento

 

 

 

Presión de aire de

Analizador: .................................................

 

atmosférica

Sonda: 10″ H2O (25 mb) de tiro máx. en la punta de la

funcionamiento

sonda

 

 

 

 

 

 

 

Memoria

 

 

500 registros completos de pruebas de combustión

 

 

500 registros completos de pruebas de combustión

 

 

 

registradas

 

 

Interfaces

Impresora: ...............

Comunicación por infrarrojo (IrDA)

Computadora:

USB 2.0 (conector mini-B)

 

 

 

16

0024-9472 Rev 3

Bacharach PCA3 Operating Manual

Manual de PCA 3

CAPÍTULO 2. HARDWARE

2.1. Descripción general

Figura 2-1. Vistas del frente y la base que muestra los componentes clave

0024-9472 Rev 3

17

Manual de PCA 3

2.2. Botones del panel frontal

El analizador PCA®3 se controla por medio de varios botones, mientras que una pantalla gráfica LCD a color (con función de atenuación luminosa automática) se utiliza para mostrar todos los datos de las pruebas de combustión y de emisiones, así como los parámetros del analizador. A continuación se describen los botones del panel frontal. Tenga en cuenta que un botón puede desempeñar varias funciones según la pantalla que se muestra en el momento.

 

 

IMPRIMA Transmite los datos mostrados en pantalla a una impresora a

 

 

PGN-

través del puerto de comunicación IrDA.

 

F1

Cuando visualiza la Memoria o el Directorio de registros, cada vez

 

 

que oprime este botón pasa a la siguiente página del directorio. Si

 

 

 

 

 

 

mantiene oprimido este botón, pasa de una página a otra más

 

 

 

rápidamente.

 

 

MENÚ

Muestra el Menú Principal.

 

F2

CERO

Cuando visualiza la pantalla Presión, este botón pone a cero el

 

 

sensor de presión según las condiciones atmosféricas actuales.

 

 

 

Cuando visualiza la pantalla Temperatura, este botón pone a cero

 

 

 

la diferencia del canal de temperatura.

 

 

GUARDAR Guarda en la memoria los datos que se observan en la pantalla

 

 

 

LCD. Pueden almacenarse hasta 500 registros individuales de

 

 

 

Pruebas de combustión, Temperatura y Presión. Una vez que se

 

 

 

guardaron 500 registros, la memoria debe borrarse para poder

 

F3

 

almacenar nuevos datos. El analizador no sobrescribe los datos

 

 

anteriores.

 

 

PGN+

 

 

Cuando visualiza la Memoria o el Directorio de registros, cada vez

 

 

 

que oprime este botón pasa a la siguiente página del directorio. Si

 

 

 

mantiene oprimido este botón, pasa de una página a otra más

 

 

 

rápidamente.

 

Los botones de flechas mueven el cursor en la pantalla LCD. En pantallas

 

que requieren la entrada de datos alfanuméricos, use los botones◄► para

 

mover el cursor por la pantalla y luego use los botones▲▼ para aumentar

 

y reducir el valor de los datos. Cuando visualiza un menú, use los botones

 

◄► para desplazarse rápidamente hacia la parte superior o la parte inferior

 

 

del menú.

 

 

 

Selecciona un elemento resaltado. Además, si modificó uno de los

 

ENT

parámetros operativos del analizador (por ejemplo, fecha, hora, referencia

 

de O2, etc.), al oprimir este botón, confirma los cambios y los guarda en la

 

 

 

 

memoria.

 

 

 

Inicia y detiene una prueba de combustión cuando se visualiza la pantalla

 

 

Prueba de Combustión (Combustion Test). Al oprimir este botón en

 

RUN/

cualquier otra pantalla, el analizador vuelve a la pantalla Prueba de

 

HOLD

Combustión APAGADO. Al oprimir este botón durante el período de espera

 

 

de 5 segundos de apagado de la unidad se aborta este proceso y el

 

 

analizador vuelve a la pantalla Prueba de Combustión APAGADO.

 

 

Muestra una pantalla visualizada previamente. Además, si modificó uno de

 

 

los parámetros operativos del analizador (por ejemplo, fecha, hora,

 

ESC

referencia de O2, etc.), al oprimir este botón, se eliminan los cambios, los

 

 

campos vuelven a los valores anteriores y luego se muestra la pantalla

 

 

visualizada previamente.

 

I/O

Enciende y apaga el analizador, y también se usa para encender y apagar

 

los diodos LED del teclado.

 

 

 

 

 

 

18

0024-9472 Rev 3

Manual de PCA 3

Por ejemplo, las funciones de los botones F1, F2 y F3 están definidas por etiquetas que aparecen arriba de ellos en la pantalla LCD. Las etiquetas que aparecen dependen de las funciones que pueden realizarse en la pantalla específica que se muestra en el momento.

NOTA: La iluminación posterior del teclado permite al usuario leer los caracteres del teclado en áreas poco iluminadas. Encienda y apague la iluminación posterior del teclado oprimiendo brevemente el botón I/O.

NOTA: Cuando se apaga el analizador, hay una demora de 5 segundos, durante la cual un operador puede mantener el analizador encendido oprimiendo el botón RUN / HOLD. También tenga en cuenta que si los niveles de emisiones medidos superan los límites predeterminados en el momento en que se apaga el instrumento, la bomba arranca automáticamente y purga el compartimento del sensor con aire fresco hasta que disminuyen los niveles de gas dentro del analizador. Si lo desea, puede detener el proceso de purga oprimiendo nuevamente el botón I/O, aunque esto no es recomendable.

2.3. Pantalla con iluminación posterior

Una amplia pantalla gráfica a color con iluminación posterior muestra los valores de varias pruebas de combustión simultáneamente, e incluye capacidad de amplificación para ver el texto en tamaño grande.

Figura 2-2. Pantalla de muestra

2.4. Compartimento de las baterías

El analizador PCA®3 es alimentado ya sea por cuatro baterías internas o por un adaptador de potencia de CA opcional que funciona con cualquier fuente de energía conveniente de 100–240 VCA, 50/60 Hz. Las baterías pueden ser alcalinas desechables o NiMH recargables.

0024-9472 Rev 3

19

Manual de PCA 3

2.5. Conector adaptador de CA (POWER)

El adaptador de potencia de CA, N.º de pieza 0024-1254, puede utilizarse como una fuente de energía externa, que permitirá el funcionamiento continuo del analizador. Emplea de 100-240 VCA a 50/60 Hz.

Figura 2-3. Compartimento de las baterías

Figura 2-4. Vista de la base que muestra los conectores

20

0024-9472 Rev 3

Manual de PCA 3

2.6. Conectores de las sondas (Gas, Presión, T-Stack)

El conjunto de sonda y manguera se conecta al analizador por medio de los siguientes conectores.

Termocupla del gas de descarga de la chimenea al conector T-STACK del analizador

Manguera del gas de descarga de la chimenea al conector GAS del analizador

Manguera de tiro al conector +∆P del analizador

Tenga en cuenta que los conectores de las sondas son de diferentes tamaños y formas, lo que impide una conexión incorrecta con los conectores relacionados del analizador. Vea la Figura 2-5.

Figura 2-5. Conectores de sondas GAS, +P y T-STACK

2.7. Conector de diferencia de presión (P)

El tiro se mide al conectar la manguera de tiro de la sonda al adaptador +∆P, mientras se deja el adaptador -∆P abierto a la atmósfera. Vea la Figura 2-5.

Además de medir el tiro, los adaptadores ∆P “+” y “-” también pueden utilizarse para medir la diferencia de presión entre dos áreas. Para esto, primero se conecta una manguera (N.º de pieza 0024-1103) al adaptador -∆P, y luego se introduce el extremo abierto de esta manguera al área que se emplea como referencia de presión. La sonda del analizador luego se introduce en el área donde se medirá la diferencia de presión.

2.8. Conector de termocupla de aire principal (T-AIR)

Si la termocupla, N.º de pieza 0104-1797 (de 10 pies de largo) o la varilla de extensión, N.º de pieza 0104-1799 (sonda de 12 pulgadas estriada con mango y cable en espiral de 5 pies) se emplearán para medir la temperatura de aire principal del quemador, luego conecte cualesquiera de estas termocuplas al conector T-AIR del analizador. Vea la Figura 3-2 en la página 25.

0024-9472 Rev 3

21

Manual de PCA 3

2.9. Interfaz de la computadora (USB)

Los datos almacenados en la memoria del analizador pueden descargarse a una computadora personal conectando el cable de datos USB, N.º de pieza 01044032, en los puertos USB de la computadora y el analizador. El puerto USB de PCA®3 está ubicado en el lado derecho. Vea la Figura 2-1 en la página 17.

2.10. Puerto de impresión inalámbrico (IrDA)

Los datos que han sido almacenados en la memoria del analizador pueden imprimirse por medio de una impresora inalámbrica compatible con IrDA (asociada a datos infrarrojos) alineando sus puertos de comunicación IrDA. El puerto IrDA de PCA®3 está ubicado en la parte superior del dispositivo. Vea la Figura 2-1 en la página 17.

22

0024-9472 Rev 3

Manual de PCA 3

CAPÍTULO 3. INSTALACIÓN INICIAL

3.1. Descripción general

Antes de configurar o usar el analizador PCA®3, DEBE:

Abastecerlo de energía.

Conectar el conjunto de manguera y sonda.

3.2.Alimentación

Hay disponibles tres opciones de alimentación para el analizador PCA®3:

baterías alcalinas desechables

baterías NiMH recargables

adaptador de potencia de CA

Si utiliza ya sea baterías alcalinas o NiMH recargables para alimentar el analizador, siga las siguientes instrucciones para instalar o reemplazar las baterías.

Retire la cubierta de la batería ubicada en la parte posterior de la unidad (Figura 3-1).

Retire (y deseche según corresponda) las baterías viejas.

Instale cuatro baterías alcalinas o NiMH ‘AA’ de acuerdo con las indicaciones “+” y “-” ubicadas dentro del compartimento de las baterías.

Vuelva a colocar la cubierta de las baterías.

Figura 3-1. Compartimento y cubierta de las baterías

0024-9472 Rev 3

23

Manual de PCA 3

El adaptador de potencia de CA tiene la capacidad para suministrar energía al analizador de forma continua. El adaptador se enchufa a una toma de pared adecuada de 100-240 VCA, 50/60 Hz y genera una potencia útil de +6 VCC. El conector de salida del adaptador se conecta al enchufe hembra POWER (POTENCIA) del analizador que está ubicado en la parte inferior de la unidad (consulte la Figura 3-2 en la página 25).

3.3. Cómo conectar el conjunto de manguera y sonda

Para conectar el conjunto de sonda y manguera al analizador, siga los siguientes pasos y consulte la Figura 3-2 en la página 25.

1.Presione el conector de la manguera de muestreo de gas, el conector más grande de los dos (dando un leve giro), en el accesorio de GAS del analizador.

2.Presione el conector de la manguera de tiro, el conector más pequeño (dando un leve giro), en el accesorio +∆P del analizador.

3.Presione el conector de la termocupla de gas de descarga de la chimenea en el enchufe hembra T-STACK (el conector se ajusta de una sola forma).

4.Presione la termocupla de aire ambiente/principal opcional en el enchufe hembra T-AIR (el conector de ajusta de una sola forma).

IMPORTANTE: Para garantizar cálculos precisos sobre la eficiencia de la combustión, debe usarse la temperatura de aire ambiente/principal opcional cuando la temperatura de aire/principal del quemador no es igual a la temperatura ambiente.

5.Inspeccione todas las mangueras en busca de grietas. Si encuentra defectos en alguna manguera, reemplace el conjunto completo de sonda y manguera. Verifique que el colector de agua esté vacío, y que el filtro no esté sucio ni saturado con agua.

3.4.Preparación para configurar al analizador PCA®3

Una vez que haya efectuado la instalación inicial, encienda el analizador PCA®3. Para ver instrucciones detalladas sobre la puesta en marcha, consulte la sección Cómo encender el analizador PCA®3 en las páginas 10 y 46. Ahora está preparado para configurar PCA®3 de acuerdo con su aplicación y preferencias particulares. Consulte los PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN en la página 26. Usted debe configurar el analizador PCA®3 navegando por los menúes y modificando los parámetros clave. Tal vez le sea útil leer la sección Botones del panel frontal en la página 18 a modo de preparación para navegar por la interfaz del menú de PCA®3.

24

0024-9472 Rev 3

Manual de PCA 3

Figura 3-2. Cómo conectar la sonda al analizador

0024-9472 Rev 3

25

Manual de PCA 3

CAPÍTULO 4. PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN

4.1. Parámetros operativos predeterminados

El analizador PCA®3 está configurado en fábrica de acuerdo con los siguientes parámetros operativos. Para cambiar cualquiera de estos parámetros, realice el procedimiento asociado que se describe abajo.

Parámetro

Predeterminado de fábrica

Para cambiar el

valor, vea…

 

 

Combustible

Gas Natural

Página 26

CO Cero Ajustes

Auto-cero

Página 27

Unidades Temperatura

°F

Página 29

Unidades Presión

Pulgadas de columnas de agua (inwc)

Página 29

Unidades Emisiones

ppm

Página 30

Fecha

MM/DD/AA actual

Página 30

Hora

HH:MM A.M./P.M. actual (Hora del Este)

Página 31

O2 Referencia

0%

Página 32

Imprima la Presión

No

Página 33

Amplificación

Estándar

Página 34

Registro de Datos

No

Página 35

Sonido del Teclado

Encendido

Página 35

Prueba ID

<en blanco>

Página 36

Nombre del Usuario

<en blanco>

Página 38

Idioma

Inglés

Página 40

Período Record CAL

Ningún

Página 41

Formato Enc/Apag

Consulte la página 42 para ver los

Página 42

valores predeterminados

 

 

Cálculo NOx

Off

Página 44

4.2. Selección de combustible

Para garantizar el cálculo preciso de la eficiencia de la combustión, seleccione el combustible que se está empleando de la siguiente manera.

1.Despliegue el MENÚ PRINCIPAL oprimiendo el botón MENÚ (F2). Si es necesario, oprima ESC hasta que aparezca MENÚ arriba de F2.

2.Use los botones ▲▼ para resaltar la opción COMBUSTIBLE y luego oprima ENT para mostrar el MENÚ DE COMBUSTIBLE (FUEL MENU).

3.Use los botones ▲▼ para desplazarse a través de la lista de combustibles disponibles hasta que haya resaltado el combustible deseado. En el ejemplo, se ha seleccionado PROPANO (si se agregan combustibles personalizados, estos aparecerán en la parte inferior de la lista).

26

0024-9472 Rev 3

Manual de PCA 3

NOTA: Use los botones◄► para desplazarse rápidamente hacia la parte superior o la parte inferior de la lista.

4.Oprima ENT para guardar la selección y mostrar la pantalla Prueba de Combustión APAGADO. Observe que el nombre del combustible seleccionado ahora debe aparecer en la parte superior de la pantalla.

NOTA: Además de los combustibles estándar programados en el analizador PCA®3, Bacharach puede desarrollar códigos de combustibles personalizados según las necesidades específicas de los clientes. El analizador PCA®3 puede programarse con 2 combustibles adicionales que se incorporan al instrumento con el Software para el Usuario Fyrite (FUS). Consulte en fábrica el costo y modo de entrega.

Figura 4-2. Selección de combustible

4.3. Ajustes de CO Cero Auto/Manual

Seleccione cómo el analizador PCA®3 desempeña la función de puesta a cero.

1.Despliegue el MENÚ PRINCIPAL oprimiendo el botón MENÚ (F2). Si es necesario, oprima ESC hasta que aparezca MENÚ arriba de F2.

2.Use los botones ▲▼ para resaltar la opción INSTALACIÓN (SETUP) y luego oprima ENT para mostrar el MENÚ DE INSTALACIÓN (SETUP MENU).

3.Use los botones ▲▼ para resaltar la opción CO cero Ajustes (CO Zero

Setting) y luego oprima ENT para mostrar el MENÚ CONF. CO CERO (CO ZERO SETTING MENU).

4.Use los botones ▲▼ para resaltar la opción de puesta a cero deseada

(Manual o Auto-cero). En este ejemplo, se ha seleccionado la opción Manual de cero (Manual Zero).

0024-9472 Rev 3

27

Manual de PCA 3

5.Coloque el instrumento donde haya aire fresco para realizar la puesta a cero, y oprima ENT para comenzar una cuenta regresiva de

60 segundos.

6.Oprima ENT para guardar y volver al MENÚ DE INSTALACIÓN.

Figura 4-3. Ajustes de cero Auto/Manual

NOTA: El analizador PCA®3 desempeña la función de puesta a cero durante el calentamiento. Entre otros propósitos, la puesta a cero automática determina la “lectura de cero” del canal de CO en aire fresco y proporciona un margen para la medición de CO. Un cero manual detecta el CO de fondo durante la puesta en marcha.

Manual de cero: Cuando el canal de CO se establece en cero manual, el analizador no pone a cero el sensor de CO según las condiciones ambiente durante la puesta en marcha. En este modo, el “cero de aire fresco” establecido durante la instalación en modo manual se almacena en la memoria y se usa para el cálculo de CO.

Auto-cero: Cuando el canal de CO se establece en cero automático, el sensor de CO se pone a cero según el nivel de CO ambiente durante la puesta en marcha. Importante: Al usar este modo, el analizador debe encenderse en aire fresco; de lo contrario, las lecturas de CO serán incorrectas.

La opción Auto-cero determina la lectura de cero del canal de CO en aire fresco y proporciona un margen para las mediciones de CO. La opción Manual de cero se usa para detectar CO que puede estar presente durante la puesta en marcha. La opción de puesta a cero Auto/Manual permite al operador seleccionar el modo de puesta en marcha, desde CO cero Ajustes en el Menú de Instalación.

NOTA: Con ambos métodos, el usuario debe esperar una cuenta regresiva de 60 segundos para establecer un nuevo cero. El modo manual establece un cero en aire fresco y lo almacena para usarlo durante la puesta en marcha del instrumento.

28

0024-9472 Rev 3

Manual de PCA 3

4.4. Selección de unidades de temperatura

Puede elegir mostrar las temperaturas en °F o °C de la siguiente manera.

1.Despliegue el MENÚ PRINCIPAL oprimiendo el botón MENÚ (F2). Si es necesario, oprima ESC hasta que aparezca MENÚ arriba de F2.

2.Use los botones ▲▼ para resaltar la opción INSTALACIÓN y luego oprima ENT para mostrar el MENÚ DE INSTALACIÓN.

3.Use los botones ▲▼ para resaltar la opción UNIDADES

TEMPERATURA (TEMP UNITS) y luego oprima ENT para mostrar el MENÚ UNIDADES TEMP (TEMP UNITS MENU).

4.Use los botones ▲▼ para resaltar las unidades de temperatura deseadas. En este ejemplo, se ha seleccionado la opción Fahrenheit.

5.Oprima ENT para guardar la selección y volver a desplegar el MENÚ DE INSTALACIÓN.

Figura 4-3. Selección de unidades de temperatura

4.5. Selección de unidades de presión

Selecciónelo para mostrar la presión en Pulgadas de agua (inwc), milibares (mb), Pascales (Pa) o hectoPascales (hPa) de la siguiente manera.

1.Despliegue el MENÚ PRINCIPAL oprimiendo el botón MENÚ (F2). Si es necesario, oprima ESC hasta que aparezca MENÚ arriba de F2.

2.Use los botones▲▼ para resaltar la opción INSTALACIÓN y luego oprima ENT para mostrar el MENÚ DE INSTALACIÓN.

3.Use los botones▲▼ para resaltar la opción UNIDADES PRESIÓN

(PRESSURE UNITS) y luego oprima ENT para mostrar el MENÚ UNID. PRESIÓN (PRESSURE UNITS MENU).

4. Use los botones ▲▼ para resaltar las unidades de presión deseadas.

En este ejemplo, se ha seleccionado la opción Pulgadas de agua.

5.Oprima ENT para guardar la selección y volver a desplegar el MENÚ DE INSTALACIÓN.

0024-9472 Rev 3

29

Manual de PCA 3

Figura 4-4. Selección de unidades de presión

4.6. Selección de unidades de emisiones

El analizador PCA®3 tiene la capacidad para convertir los niveles ppm medidos de CO, NO, NO2 y SO2 a diversas unidades de contaminación por medio de factores de emisiones de FR40 Parte 60. Tenga en cuenta que las conversiones de unidades de emisiones para NO, NO2 y NOX se basan en el peso molecular de NO2.

Configure PCA®3 para que muestre las unidades de emisiones en partes por millón (ppm), libras de contaminante por millón BTU (lb/Mbtu), miligramos de contaminante por metro cúbico de gas (mg/m3) o gramos de contaminante por gigajoule (g/GJ) de la siguiente manera.

1.Despliegue el MENÚ PRINCIPAL oprimiendo el botón MENÚ (F2). Si es necesario, oprima ESC hasta que aparezca MENÚ arriba de F2.

2.Use los botones ▲▼ para resaltar la opción INSTALACIÓN y luego oprima ENT para mostrar el MENÚ DE INSTALACIÓN.

3.Use los botones▲▼ para resaltar la opción UNIDADES EMISIONES

(POLLUTION UNITS) y luego oprima ENT para mostrar el MENÚ UNID. EMISIONES (POLLUTION UNITS MENU).

4.Use los botones▲▼ para resaltar las unidades de emisiones deseadas. En este ejemplo, se ha seleccionado ppm.

5.Oprima ENT para guardar la selección y volver a desplegar el MENÚ DE INSTALACIÓN.

Figura 4-5. Selección de unidades de emisiones

30

0024-9472 Rev 3

Loading...
+ 78 hidden pages