Analizador de gas de combustión Manual de configuración y operación
Instrucción 0024-9486 Revisión 2
27 de diciembre de 2012
Liderazgo de producto • Capacitación • Servicio • Confiabilidad
Manual de Fyrite InTech
POLÍTICA DE GARANTÍA
Bacharach, Inc. le garantiza al Comprador que en el momento de la entrega este producto no tendrá defectos en sus materiales y mano de obra, y cumplirá sustancialmente con las especificaciones aplicables de Bacharach, Inc. La responsabilidad de Bacharach y el resarcimiento al comprador conforme a esta garantía se limitan a reparar o reemplazar, a opción de Bacharach, este producto o partes del producto devueltos al vendedor a la fábrica y que se demuestren a satisfacción razonable de Bacharach Inc. que son defectuosos; siempre que el aviso escrito del defecto se otorgue por el comprador a Bacharach Inc. dentro de los dos (2) años después de la fecha de entrega del Producto y del sensor de CO, y dentro de un (1) año después de la fecha de entrega del sensor O2.
Bacharach, Inc. le garantiza al comprador que transmitirá el título válido de este producto. La responsabilidad de Bacharach y el resarcimiento al comprador conforme a esta garantía de título se limitan a la eliminación de cualquier defecto del título o, a elección de Bacharach, al reemplazo de este producto o las partes que sean defectuosas en título.
LAS ANTERIORES GARANTÍAS SON EXCLUSIVAS Y SE OTORGAN Y ACEPTAN EN LUGAR DE (I) TODAS Y CADA UNA DE LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR: Y (II) CUALQUIER OBLIGACIÓN, RESPONSABILIDAD, DERECHO, RECLAMO O REPARACIÓN POR VÍA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, SIN IMPORTAR SI SURGE O NO POR NEGLIGENCIA, ACTUAL O IMPLÍCITA, DE BACHARACH. Las reparaciones del comprador deberán limitarse a aquellas suministradas en el presente a la exclusión de todas y cada una de las otras reparaciones, sin limitación de los daños incidentales o emergentes. Ningún acuerdo que varíe o extienda las anteriores garantías, recursos legales o esta limitación será obligatorio para Bacharach, Inc. a menos que se realice por escrito y cuente con la firma de un funcionario debidamente autorizado de Bacharach.
Registre su garantía visitando
www.MyBacharach.com
ii |
0024-9486 Rev. 2 |
Manual de Fyrite InTech
AVISO
Las mejoras y actualizaciones del producto son continuas; por lo tanto, las especificaciones y la información incluidas en el presente documento pueden cambiar sin aviso.
Bacharach, Inc. no será responsable por errores incluidos en el presente o por daños incidentales o emergentes con relación al suministro, rendimiento o uso de este material.
Ninguna parte de este documento puede fotocopiarse, reproducirse o traducirse a otro idioma sin el previo consentimiento escrito de Bacharach, Inc.
Copyright © 2012, Bacharach, Inc., todos los derechos reservados.
BACHARACH, Fyrite, InTech, y B-SMART son marcas comerciales registradas de Bacharach, Inc. Todas las otras marcas comerciales registradas, nombre comerciales, marcas de servicio y logotipos mencionados en el presente pertenecen a sus respectivas compañías.
0024-9486 Rev. 2 |
iii |
Manual de Fyrite InTech
iv |
0024-9486 Rev. 2 |
Manual de Fyrite InTech |
Tabla de Contenidos |
||
|
Tabla de contenidos |
|
|
Sección 1. |
Descripción general ................................................................... |
|
1 |
1.1. Introducción ............................................................................................ |
|
1 |
|
1.2. Convenciones .......................................................................................... |
|
1 |
|
1.3. Seguridad................................................................................................. |
|
1 |
|
1.4. Descripción general del producto ........................................................... |
|
3 |
|
1.5. Ecuaciones de combustión de América del Norte (NA) en comparación |
|||
con Siegert (S) ......................................................................................... |
|
3 |
|
1.6. Componentes .......................................................................................... |
|
6 |
|
1.7 Características ......................................................................................... |
|
8 |
|
1.8. Descripción general del proceso de prueba de combustión................. |
10 |
||
1.9. Combinaciones de venta de Fyrite InTech ........................................ |
|
12 |
|
1.10. Especificaciones................................................................................... |
|
14 |
|
Sección 2. |
Instalación................................................................................ |
|
16 |
2.1. Cómo conectar la sonda y el termopar ................................................. |
|
16 |
|
2.2. Botones del panel frontal...................................................................... |
|
17 |
|
2.3. Opciones de suministro de energía....................................................... |
|
18 |
|
2.4. Cómo encender el Fyrite InTech ....................................................... |
|
20 |
|
Sección 3. |
Configuración........................................................................... |
|
21 |
3.1. Descripción general de la estructura del menú..................................... |
|
21 |
|
3.2. La secuencia de calentamiento ............................................................. |
|
21 |
|
3.3. Main Menu (Menú principal) ................................................................ |
|
22 |
|
3.4. Menú Select Fuel (Seleccionar combustibles)....................................... |
|
23 |
|
3.5. Menú Ambient CO (CO en el ambiente) (solo para Siegert) ................. |
24 |
||
3.6. Menú Memory Options (Opciones de memoria) |
.................................. |
26 |
|
3.7. Menú Setup (Instalación) ...................................................................... |
|
27 |
|
3.8. Menú Calibration (Calibración) ............................................................. |
|
40 |
|
3.9. Menú Diagnostics (Diagnóstico)............................................................ |
|
41 |
|
3.10. Menú Status (Estado) .......................................................................... |
|
45 |
|
Sección 4. |
Operación ................................................................................ |
|
44 |
4.1. Requisitos previos ................................................................................. |
|
44 |
|
4.2. Ejemplos de puntos de muestreo ......................................................... |
|
44 |
|
4.3. Proceso de evaluación de combustión.................................................. |
|
47 |
|
4.4. La pantalla RUN [Ejecutar] .................................................................... |
|
49 |
|
4.5. Imprimir usando la impresora IrDA opcional ........................................ |
|
50 |
|
4.6. Tomar mediciones del CO ambiente ..................................................... |
|
53 |
|
0024-9486 Rev. 2 |
|
|
v |
Tabla de Contenidos |
Manual de Fyrite InTech |
|
4.7. Interfaz de PC y Software de usuario de Fyrite ................................... |
54 |
|
Sección 5. |
Calibración y mantenimiento |
55 |
5.1. Facilidad de servicio técnico.................................................................. |
55 |
|
5.2. Cómo limpiar la sonda........................................................................... |
55 |
|
5.2.1. Equipo requerido ...................................................................... |
56 |
|
5.2.2. Procedimiento .......................................................................... |
56 |
|
5.3. Reemplazo del colector de agua y del ..........................................filtro |
57 |
|
5.4. Reemplazo del sensor de O2 o de CO .................................................... |
58 |
|
5.4.1. Cómo acceder a los sensores.................................................... |
58 |
|
5.4.2. Material requerido (según sea ................................necesario) |
58 |
|
5.4.3. Procedimiento de reemplazo del ........................sensor de O2 |
59 |
|
5.4.4. Procedimiento de reemplazo del .......................sensor de CO |
60 |
|
5.4.5. Reemplazo del sensor de CO B ..................................-SMART |
60 |
|
5.5. Calibración de temperatura de los gases ........de chimenea (T-STACK) |
61 |
|
5.5.1. Materiales requeridos .............................................................. |
62 |
|
5.5.2. Procedimiento de calibración de temperatura de los gases de |
|
|
|
chimenea ................................................................................. |
62 |
5.6. Calibración del sensor de CO................................................................. |
64 |
|
5.6.1. Materiales requeridos .............................................................. |
64 |
|
5.6.2. Procedimiento manual para poner ......................a cero el CO |
64 |
|
5.6.3. Procedimiento de alcance del ............................sensor de CO |
65 |
|
5.7. Calibración del sensor de T-Ref ............................................................. |
66 |
|
Sección 6. |
Detección y resolución de problemas...................................... |
67 |
6.1. Mensajes de error y advertencia........................................................... |
67 |
|
6.2. Piezas de repuesto ................................................................................ |
68 |
|
6.3. Accesorios ............................................................................................. |
69 |
|
6.4. Identificación del instrumento .............................................................. |
70 |
|
6.5. Centros de servicio ................................................................................ |
70 |
|
Declaración de conformidad.............................................................................. |
71 |
vi |
0024-9486 Rev. 2 |
Manual de Fyrite InTech |
Descripción general |
1.1. Introducción
Gracias por invertir en un analizador de combustión Fyrite InTech de Bacharach. Para garantizar el uso apropiado y la seguridad del operador, lea los contenidos de este manual para obtener información importante sobre la operación y el mantenimiento del analizador.
1.2. Convenciones
ADVERTENCIA: Una declaración de advertencia denota un peligro potencial relacionado con el uso de este equipo. No cumplir con esta información podría derivar en serias lesiones personales o en la muerte.
PRECAUCIÓN: La precaución indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede derivar en una lesión menor o moderada. Las indicaciones de precaución también se pueden utilizar para alertar sobre prácticas inseguras.
IMPORTANTE: Una declaración importante pone énfasis en una característica, operación relevante, etc. No cumplir con esta información podría anular su garantía, derivar en un funcionamiento inadecuado o provocar un daño en el equipo.
NOTA: Una indicación de nota pone énfasis en una característica, operación, práctica, etc.
1.3. Seguridad
ADVERTENCIA: El objetivo de este analizador no es su utilización como un dispositivo de seguridad.
ADVERTENCIA: Cuando se prueba un artefacto, se debe realizar una inspección visual completa del artefacto para garantizar su operación segura.
0024-9486 Rev. 2 |
1 |
|
Descripción general |
Manual de Fyrite InTech |
|
|
|
|
|
PRECAUCIÓN: Este analizador no está pensado para su uso de manera continua.
PRECAUCIÓN: No almacenar el instrumento o sus sensores con solventes o productos que contengan solventes.
PRECAUCIÓN: A excepción del sensor y el reemplazo de la batería, este analizador solo se debe abrir o recibir mantenimiento de parte de personal de Bacharach. No cumplir con esta condición puede anular la garantía.
ADVERTENCIA DE ÁREA PELIGROSA: Este instrumento no se ha diseñado para ser intrínsecamente seguro para el uso en áreas clasificadas como lugares peligrosos. Para su seguridad, NO lo use en lugares clasificados como peligrosos.
PRECAUCIÓN: No usar sustancias inflamables ni combustibles (como líquido de carburador usado para limpiar la sonda) cerca de una llama abierta.
PRECAUCIÓN: Cuando el instrumento se usa en un artefacto con alimentación a petróleo ineficiente en donde hay una elevada emisión de hollín, el filtro de muestra de la sonda se puede tapar. Antes de cada uso, revise el filtro para confirmar que esté limpio o reemplazarlo por uno nuevo.
Para evitar el ingreso de hollín y obtener como resultado un filtro tapado, se debe realizar una prueba de humo antes de operar en dichas condiciones. Esto garantiza que la caldera o el calentador estén quemando a un nivel apropiado para el uso de este instrumento.
Cuando el nivel de CO2 supera el umbral permitido, una advertencia aparecerá para que el usuario considere realizar una prueba de humo. Esta pantalla se borra presionando el botón ENTER [Intro]. Una vez que se borra la advertencia, no se mostrará nuevamente para esa prueba en particular. Si se inicia una nueva prueba (presionando el botón HOLD [Espera]), la advertencia se mostrará nuevamente si el límite se ha superado.
2 |
0024-9486 Rev. 2 |
Manual de Fyrite InTech |
Descripción general |
1.4. Descripción general del producto
El Fyrite InTech es un analizador de combustión manual y portátil para su uso en aplicaciones residenciales y comerciales livianas. Su uso está previsto por parte de:
•Contratistas de calefacción, ventilación y aire acondicionado
•inspectores de hogares
•personal de mantenimiento
•auditores de energía
para realizar análisis de eficiencia de combustión en calderas y artefactos residenciales y comerciales livianos en el mercado mundial.
El instrumento se suministra con todos los siguientes componentes:
•conjunto de sonda y manguera
•cuatro baterías alcalinas descartables “AA”
•estuche portátil suave o rígido (según el modelo)
•sensores calibrados de fábrica e instalados según pedido
y, según el modelo y el kit, algunos o todos los siguientes:
•sello de caucho
•filtros de repuesto
•Software de usuario de Fyrite (FUS, por sus siglas en inglés)
•Cable USB (tipo A a mini B)
•Impresora de asociación de datos infrarrojos (IrDA, por sus siglas en inglés) con cuatro baterías alcalinas "AA" descartables
•papel para impresora
1.5.Ecuaciones de combustión de América del Norte (NA) en comparación con Siegert (S)
Aunque el proceso de combustión está bastante estandarizado en el mundo, un analizador de combustión previsto para el uso a nivel mundial exige un grado de flexibilidad para algunas preferencias regionales. El Fyrite InTech brinda una configuración de América del Norte y una configuración Siegert (ver página 39) para abordar estas y otras necesidades, que se comparan a continuación.
0024-9486 Rev. 2 |
3 |
|
Descripción general |
Manual de Fyrite InTech |
|
|
|
|
|
NOTA: Las diferencias detalladas entre las configuraciones de América del Norte y Siegert se indican donde sea apropiado en este manual.
|
Función |
Configuraciones de América del Norte (NA) en comparación |
|||
|
|||||
|
|
|
con Siegert (S) |
|
|
|
|
|
|
||
|
Países |
Usuarios habituales de |
Usuarios |
||
|
|
América del Norte (NA) |
habituales de Siegert (S) |
||
|
|
Asia |
|
Bélgica |
|
|
|
Australia |
|
Dinamarca |
|
|
|
América Latina |
|
Francia |
|
|
|
América del Norte |
Alemania |
||
|
|
América del Sur |
|
Italia |
|
|
|
|
|
Países Bajos |
|
|
|
|
|
Polonia |
|
|
|
|
|
España |
|
|
|
|
|
Reino Unido |
|
|
|
|
|||
|
Valores de |
Para cálculos de combustión, Siegert utiliza el valor de |
|||
|
calefacción |
calefacción más bajo del combustible; NA usa el valor más alto . |
|||
|
|
|
|||
|
Combustibles |
Diferentes conjuntos y composición de combustible (p 23) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Diferentes |
EF (NA) |
en comparación con |
Pérdida de gas |
|
|
parámetros de |
de combustión y ETA (S) |
|
|
|
|
EJECUCIÓN |
Aire en exceso (NA) |
en comparación con |
Lambda (S) |
|
|
|
(Lambda es similar a aire en exceso) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Parámetros |
La proporción CO/CO2, temperatura de la caldera, número de |
|||
|
adicionales de |
||||
|
humo y derivado del petróleo se muestran solo para Siegert. |
||||
|
Siegert |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
CO2 máx. |
Los usuarios de Siegert pueden establecer un número máximo |
|||
|
|
de CO2 para el combustible. |
|
|
|
|
Característica de |
|
|
|
|
|
impresión de |
Existe una característica de impresión de promedio para Siegert. |
|||
|
promedio |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Filtro de NOx |
Se incluye un filtro de NOx en línea en la tubería de la sonda de |
|||
|
|
muestra de gas de las unidades Siegert. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
0024-9486 Rev. 2 |
|
Manual de Fyrite InTech |
|
|
|
|
Descripción general |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Función |
|
Configuraciones de América del Norte (NA) en comparación |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
con Siegert (S) |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Idiomas |
3 idiomas para la configuración de América del Norte (NA). |
|||||||||||
|
|
8 idiomas para la configuración Siegert (S) |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Inglés |
Francés |
Español |
Alemán |
Italiano |
|
Danés |
Polaco |
Holandés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NA |
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
• |
• |
• |
• |
• |
|
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0024-9486 Rev. 2 |
5 |
Descripción general |
Manual de Fyrite InTech |
1.6. Componentes
6 |
0024-9486 Rev. 2 |
Manual de Fyrite InTech |
Descripción general |
0024-9486 Rev. 2 |
7 |
Descripción general |
Manual de Fyrite InTech |
1.7.Características
•Sensores (páginas 58, 68)
o Sensores electroquímicos reemplazables en campo (O2 y B-
SMART CO)
oMedición de temperatura del gas de combustión usando un termopar de Tipo K
•Códigos de combustible (página 23)
oSeis combustibles disponibles (en la configuración de América del Norte)
oDiez combustibles disponibles (en la configuración Siegert)
•Energía (páginas 18)
o4 baterías alcalinas AA (incluidas)
o 4 baterías de litio AA
o4 baterías AA recargables (cargadas de manera externa)
oAdvertencia de batería baja
•Características de prueba
oLos resultados de pruebas completos (10 conjuntos) se pueden almacenar, recuperar, exhibir e imprimir (página 26).
oEstampado de fecha y hora en los resultados de las pruebas
oFunción de calibración segura (protegida por contraseña) (página 40)
oCaracterística de apagado automático con característica de purga del sensor (página 35)
oMenús de estado y diagnóstico (página 41)
oIngreso manual de valores (solo para Siegert) (páginas 29, 30)
oCO ambiente (solo para Siegert) (página 53)
•Personalizaciones del usuario
oCálculos de combustión de América del Norte y de Siegert
(páginas 39, 49)
o Interfaz multilingüe (página 34)
oFunciones de puesta a cero automática/manual para el sensor de CO (página 38)
oInformación personalizada del usuario (3 líneas de 20 caracteres) (página 51)
oLogotipo personalizado en materiales impresos (192 x 384 píxeles) (página 53)
oSelección de la temperatura de la unidad (página 27)
•Hardware (página 6)
oConjunto de sonda/manguera para transporte de gas e ingreso de temperatura
8 |
0024-9486 Rev. 2 |
Manual de Fyrite InTech |
Descripción general |
oBomba de muestra para suministrar una entrega de muestra de gas
oLCD gráfico monocromático con retroiluminación
oEstuche portátil rígido o blando
oUSB 2.0 (conexión mini-B) para interfaz y comunicaciones con PC
•Interfaz de PC (página 54)
oCable USB (tipo A a mini B)
oSoftware de usuario de Fyrite (FUS, por sus siglas en inglés) (compatible con Windows)
o Actualizaciones y configuración del instrumento
0024-9486 Rev. 2 |
9 |
Descripción general Manual de Fyrite InTech
1.8. Descripción general del proceso de prueba de combustión
FUNCIÓN |
PÁGINAS |
|
Conectar sonda |
|
16 |
Encender el instrumento |
17, 18, |
20 |
Verificar suministro eléctrico |
|
18 |
Poner el instrumento a cero (automático/manual)21
Usar sistema del menú |
21 |
Establecer parámetros del sistema |
23, 27 |
Establecer parámetros de la prueba de combustión2
|
Reemplazar sensor(es) según sea necesario |
41, 58 |
||
|
Calibrar según sea necesario |
|
40, 64 |
|
|
Reemplazar baterías según sea necesario |
|
18 |
|
|
Reemplazar el filtro |
|
57 |
|
|
Colocar sonda en el punto de muestreo |
|
44 |
|
|
Recolectar datos (botón RUN [EJECUTAR]) |
|
49 |
|
|
Guardar datos según sea necesario (F3) |
|
17, 49 |
|
|
Interrumpir la prueba (Botón HOLD [Espera]) |
17, 49 |
||
|
Imprimir datos según sea necesario (F1) |
17, 49, 50 |
||
|
Guardar datos (F3) |
|
17, 49 |
|
|
Imprimir datos (F1) (opción) |
17, 49, 50 |
||
|
Revisar todos los datos de combustión |
17, 49, 50 |
||
|
Ajustar el equipo de combustión según sea |
|
|
|
|
necesario |
|
|
|
|
Guardar datos (F3) |
|
17, 49 |
|
|
Desconectar sonda |
|
47 |
|
|
Purgar el instrumento |
|
36, 47 |
|
|
Apagar el instrumento |
|
17, 47 |
|
|
Limpiar y almacenar |
|
47 |
|
|
|
|
||
10 |
0024-9486 Rev. 2 |
Manual de Fyrite InTech |
Descripción general |
NOTA: La configuración de América del Norte (NA) de Fyrite InTech computa y muestra los cálculos siempre que el oxígeno medido no está por encima de 16% de O2 y que la temperatura de los gases en la chimenea no esté por encima de 650 °C (1200 °F). La configuración Siegert de Fyrite InTech computa y muestra los cálculos siempre que el oxígeno medido no esté por encima de 18.8% de O2 y que la temperatura de los gases de chimenea no esté por encima de 650 °C (1200 °F).
0024-9486 Rev. 2 |
11 |
|
Descripción general |
|
|
|
Manual de Fyrite InTech |
|||||||
|
1.9. Combinaciones de venta de Fyrite InTech |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ecuaciones de |
|
América del Norte (NA) |
|
Siegert (S) |
|
||||||
|
combustible |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ensamblaje final |
|
0024-7340 |
|
0024-7341 |
|
0024-7342 |
|
||||
|
Tipo de kit |
|
Solo O2 |
|
Básico |
|
Informe |
|
Básico |
|
Informe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N/P del kit |
|
0024-8510 |
|
0024-8511 |
|
0024-8512 |
|
0024-8513 |
|
0024-8514 |
|
|
de ventas |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sonda |
|
X |
|
X |
|
X |
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Baterías |
|
X |
|
X |
|
X |
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Acumulación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de gas |
|
X |
|
X |
|
X |
|
X |
|
X |
|
|
de chimenea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manual |
|
X |
|
X |
|
X |
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O2 |
|
X |
|
X |
|
X |
|
X |
|
X |
|
|
CO |
|
|
|
X |
|
X |
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Combustibles |
|
6 |
|
6 |
|
6 |
|
10 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Estuche blando |
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Estuche rígido |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Impresora |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sello |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Software de PC |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cable USB |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Filtros de |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
X |
|
|
repuesto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Filtro de NOx |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
12 |
0024-9486 Rev. 2 |
Manual de Fyrite InTech |
Descripción general |
0024-9486 Rev. 2 |
13 |
|
Descripción general |
|
Manual de Fyrite InTech |
||||
|
1.10. Especificaciones |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Especificación |
|
Descripción |
|
|
||
|
Temperatura |
Almacenamiento: |
-20 a 50 °C |
(-4 a 122 °F) |
|
||
|
|
|
0 a 20 °C |
(32 a 68 °F ) óptimo |
|||
|
|
Operación: |
-5 a 45 °C |
(23 a 113 °F) |
|
||
|
|
Referencia: |
20 ± 2 °C |
|
(68 ± 4 °F) |
|
|
|
Humedad |
Almacenamiento: |
15 a 90% HR, sin condensación |
||||
|
|
Operación: |
15 a 95% HR, sin condensación |
||||
|
|
Referencia: |
45 ± 10% HR, sin condensación |
||||
|
Presión |
1 atmósfera ± 10% |
|
|
|
|
|
|
Peso |
16 onzas (454 g) con baterías |
|
|
|
|
|
|
Dimensiones |
8.0” x 3.6” x 2.3” (20.3 cm x 9.1 cm x 5.8 cm) (alto x ancho x |
|||||
|
|
diámetro) |
|
|
|
|
|
|
Tiempo de |
Mínimo = 30 segundos; máximo = 60 segundos |
|||||
|
calentamiento |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Índice de flujo de |
300 a 700 cc/mín |
|
|
|
|
|
|
muestra de gas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sensores |
O2 |
Electroquímico |
(N/P: 0024-0788) |
|||
|
|
CO |
Electroquímico |
(N/P: 0024-7265) |
|||
|
|
Temp. (gas de combustión) |
Termopar de Tipo K |
||||
|
Aprobaciones de |
EN50270: (Marca CE) Probado por EMC de acuerdo con la |
|||||
|
producto y |
Directiva Europea 2004/108/EC. |
|
||||
|
cumplimiento |
EN50379: Estándar para aparato eléctrico portátil diseñado |
|||||
|
regulatorio |
para medir los parámetros de gas de combustión |
|||||
|
|
de artefactos de calefacción (solo para Siegert) |
|||||
|
|
Partes 1 y 3. |
|
|
|
|
|
|
|
Cumplimiento con RoHS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Construcción del |
Plástico ABS de alto impacto con caucho co-moldeado. |
|||||
|
estuche |
Sello de caucho de protección con imanes moldeados en su |
|||||
|
|
interior. |
|
|
|
|
|
|
Pantalla |
Monocromática con luz de fondo |
|
|
|||
|
Conector USB |
Mini B (USB 2.0) |
|
|
|
|
|
|
Memoria |
10 lugares para almacenar resultados de las pruebas |
|||||
|
Puerto IrDA |
Protocolo: IrDA-SIR Bits de datos: 8 |
Bits de parada: 1 |
||||
|
|
Índice de baudios: |
9600 |
Paridad: Ninguna |
14 |
0024-9486 Rev. 2 |
|
Manual de Fyrite InTech |
Descripción general |
|
|
|
|
|
|
Especificación |
Descripción |
|
|
|
|
|
Baterías
(4 AA)
Tipo: |
Alcalinas, descartables (incluidas) |
Duración: 15 horas mín., consumo máx. continuo
Tipo: |
De litio, descartables |
Duración: 20 horas máx., consumo máx. continuo
Tipo: Recargables
Duración: 8 horas máx., consumo máx. continuo
|
|
|
|
|
|
Tiempo de |
|
|
|
|
|
|
|
||
Medición |
Rango |
Resolución |
|
Precisión |
respuesta |
||
|
|
|
|
|
|
(T90) |
|
|
|
|
|
|
|||
O2 |
0 a 20.9% |
0.1% de |
±0.3% de O2 (en gas de |
< 20 s |
|||
O2 |
combustión) |
|
|||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
±10 ppm |
(0 a 200) |
|
||
CO |
0 a 2000 ppm |
1 ppm |
±Lectura |
(201 a 2000) |
< 40 s |
||
|
|
|
de 5% |
|
|
||
Chimenea |
-20 a 650 °C |
1°°C |
±2 °C |
(0 a 124 °C) |
|
||
±3 °C |
(125 a 249 °C) |
< 50 s |
|||||
Temp. |
(-4 a 1202 °F) |
(1°°F) |
|||||
±4 °C |
(250 a 400 °C) |
|
|||||
|
|
|
|
Cálculo |
|
Rango de cálculo |
|
Resolución |
|
|
Versión |
||
|
|
|
NA |
|
|
Siegert |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Eficiencia (HHV) |
|
0.1 a 100% |
|
0.1% |
|
X |
|
|
X |
ETA (LHV) |
|
0 a 115% |
|
0.1% |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aire en exceso |
|
1 a 250% |
|
1% |
|
X |
|
|
|
Pérdida por |
|
0.1 a 100% |
|
0.1% |
|
|
|
|
X |
chimenea |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lambda |
|
1 a 9.55 |
|
0.01 |
|
|
|
|
X |
CO2 (base seca) |
|
0.1 a máx. dependiente de |
|
0.1% |
|
X |
|
|
X |
|
combustible en % |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CO relativo a O2 |
|
0 a 9999 ppm |
|
1 ppm |
|
X |
|
|
X |
Proporción de |
|
0.0001 a máx. dependiente de |
|
0.0001 |
|
|
|
|
X |
CO/CO2 |
|
combustible |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0024-9486 Rev. 2 |
15 |
Manual de Fyrite InTech |
Instalación |
2.1. Cómo conectar la sonda y el termopar
Una sonda de acero inoxidable rígida con manija se conecta a una manguera flexible con un colector de agua/filtro integral utilizado para capturar una muestra de gas con el analizador de gases de combustión en el ambiente, a través de rejillas, difusores y de calderas.
1.Inspeccione la manguera de gas de combustión para verificar la presencia de grietas. Si una manguera es defectuosa, reemplace todo el conjunto de la sonda.
2.Antes de usar el analizador, revise que el colector de agua/filtro esté limpio y seco. De ser necesario, seque el colector y reemplace el elemento del filtro.
3.Empuje el tubo de “gas de muestra” de la sonda al conector de entrada del GAS.
4.Empuje el termopar de la sonda en el conector T-STACK (gas de chimenea) en el instrumento teniendo en cuenta la orientación.
IMPORTANTE: Las lengüetas del conector T-STACK-están hechas para caber en el conector solo en una orientación. NO fuerce las
lengüetas del conector del termopar en el conector T STACK.
0024-9486 Rev. 2 |
16 |
|
Manual de Fyrite InTech |
Instalación |
||
|
2.2. Botones del panel frontal |
|
||
|
|
|
|
|
|
Botón |
|
Descripción |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Enciende y apaga el analizador. Presione este botón |
|
|
|
|
durante al menos 2 segundos para apagar. |
|
|
|
• |
Activa o desactiva la luz de fondo mientras el analizador |
|
|
|
|
está encendido. |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Las flechas ARRIBA (), ABAJO (), IZQUIERDA (), y |
|
|
|
|
DERECHA () son botones de navegación específicos del |
|
|
|
|
contexto para los menús. |
|
|
|
• |
Los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () se |
|
|
|
|
desplazan a las opciones del menú que están ocultas a la |
|
|
|
|
vista (cuando aparece una barra de desplazamiento |
|
|
|
|
lateral indicando información adicional). |
|
|
|
• |
Los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () hacen que el |
|
|
|
|
valor mostrado aumente o disminuya en consecuencia. |
|
|
|
• |
Los botones de flecha IZQUIERDA () y DERECHA () saltan |
|
|
|
|
a la parte superior e inferior de las listas, respectivamente. |
|
|
|
• |
Los botones de flecha IZQUIERDA () y DERECHA () |
|
|
|
|
posicionan el cursor activo en elementos específicos de |
|
|
|
|
un valor a modificar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
El botón ENTER [Intro]. Realiza la acción seleccionada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Mientras está en la pantalla HOLD [Espera], enciende la |
|
|
|
|
bomba de muestra, muestra la pantalla RUN [Ejecutar] y |
|
|
|
|
comienza una prueba de combustión. |
|
|
|
• |
Mientras está en la pantalla RUN [Ejecutar], apaga la bomba de |
|
|
|
|
muestra, muestra la pantalla HOLD [Espera] y el último |
|
|
|
|
conjunto de datos de combustión. |
|
|
|
• |
Muestra la pantalla HOLD [Espera] mientras se presiona desde |
|
|
|
|
la mayoría de los menús. |
|
|
|
• |
Vuelve a la pantalla HOLD [Espera] al presionarlo durante la |
|
|
|
|
secuencia de apagado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
El botón ESC cancela la mayoría de las operaciones y muestra la |
|
|
|
|
pantalla anterior. |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Al presionar las teclas de función se acepta la función |
|
|
|
|
correspondiente definida sobre esa tecla en la parte inferior de |
|
|
|
|
la pantalla (por ejemplo, PRINT [IMPRIMIR], SAVE [GUARDAR], |
|
|
|
|
MENU [MENÚ], etc.). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0024-9486 Rev. 2 |
|
17 |
Instalación |
Manual de Fyrite InTech |
2.3. Opciones de suministro de energía
Usted usa el botón PWR para encender el Fyrite InTech . Las opciones de suministro de energía incluyen:
•Baterías alcalinas AA descartables (incluidas)
•Baterías de litio AA descartables
•Baterías NiMH recargables cargadas de manera externa.
Verifique si el Fyrite InTech tiene la suficiente energía antes de cada uso. Reemplace las baterías si aparece el símbolo de batería baja (o reemplazar) en la esquina superior derecha de la pantalla del Fyrite InTech .
|
Vida útil aproximada en horas |
|
|
Baterías (4 AA, nuevas o completamente cargadas) |
(continua, con la bomba |
|
encendida) |
|
|
|
|
Alcalinas (descartable) |
15 horas |
|
|
De litio (descartable) |
20 horas |
|
|
Recargables |
8 horas |
|
|
Reemplace las baterías de la siguiente manera.
1.Quite la cubierta de las baterías ubicada en la parte trasera del analizador.
2.Si hay baterías viejas instaladas, quítelas y deséchelas correctamente.
3.Observando las marcas de polaridad dentro del compartimiento de baterías, instale cuatro baterías (alcalinas o de litio) descartables ‘AA’ o cuatro baterías NiMH recargables AA (cargadas de manera externa) totalmente cargadas.
4.Vuelva a colocar la cubierta de las baterías.
18 |
0024-9486 Rev. 2 |