Auriol Z31814 User Manual [es, it, de, en]

RELOJ DE PULSERA Instrucciones de utilización y de seguridad
OROLOGIO DA POLSO
RELÓGIO DE PULSO
Instruções de utilização e de segurança
WRISTWATCH
Operation and Safety Notes
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5
A
B
Q
4
3
4
3
Z31814A - Z31814G, Z31814L - Z31814T
1
2
6
Z31814H - Z31814K
1
2
5
5
Reloj de pulsera
Q
Preparaciones para su uso
Q
Cambio de la batería
Nota: Lleve las baterías a una tien-
da especializada cuando necesite que se las cambien.
Q
Indicador
1
Minutero
2
Corona
3
Segundero
4
Manecilla para la hora
5
Posición 1
6
Luneta (aro exterior giratorio)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Ajustar la hora
1. Para ajustar la hora, saque la corona 2 a la pos. 1 5.
2. Ajuste las horas y los minutos 4,
1
girando la corona 2.
3. En cuanto haya colocado la co­rona 2 en la posición normal, se iniciará el segundero 3.
Resistencia al agua
J Este reloj es resistente al agua
hasta cinco bar (en inglés: 5 bar water resistant) según DIN 8310. En la figura B se muestran los ámbitos de aplicación permitidos. Tenga en cuenta que la resistencia al agua no es una propiedad permanente; por tanto, es preciso comprobar que se conserva anualmente y especialmente cuando el reloj está sometido a un gran esfuerzo, puesto que los elementos de estanquidad se van aflojando debido a su función y al uso diario.
Q
Marcar tiempo (Z31814A-G, L-T)
La luneta 6 está diseñada para marcar un espacio temporal (ej.: tiempo de hacer footing). Mediante la luneta puede leer fácilmente el tiempo transcurrido.
j Gire la luneta 6 en el sentido
contrario al de las agujas del reloj, para marcar el inicio de una medición de tiempo.
Q
Limpieza y mantenimiento
j Limpie el producto sólo por fuera
con un paño suave y seco.
Q
Eliminación
El embalaje está com-
puesto por materiales no contaminantes que pue­den ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estro­peado en la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto
estropeado con los dese­chos domésticos, sino há­galo de manera correcta. Proteja así el medio am­biente. Se puede informar en la oficina competente de su administración so­bre los puestos de recogi­da y sus horarios de aten­ción al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
¡Daño medioambien-
tal debido a un reci-
Pb
claje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los resi­duos especiales. Los símbolo quími­cos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de recolección específico para ello.
GARANTÍA
El aparato ha sido fabricado cuida­dosamente siguiendo exigentes nor­mas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de de­fecto del producto, usted tiene dere­chos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indi-
cada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de com­pra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prue­ba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de tres años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el pro­ducto o lo sustituiremos gratuitamen­te por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía que­dará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de mate­riales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan con­siderarse piezas de desgaste (por ej.
las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
Además, la garantía tampoco cubre la pérdida de impermeabilidad. La resistencia al agua no es una propie­dad duradera, por lo que debe revi­sarse regularmente. Tenga en cuenta que si permite la apertura y repara­ción del reloj por personas no autori­zadas, perderá los derechos de ga­rantía.
Orologio da polso
Q
Preparazione per l‘uso
Q
Sostituire la batteria
Nota: Far sostituire le batterie in un
negozio specializzato.
Q
Visualizzazione
1
Indicatore minuti
2
Corona
3
Indicatore secondi
4
Indicatore ore
5
Posizione 1
6
Lunetta (anello esterno girevole)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Impostare l‘orario
1. Per impostare l‘orario estragga la corona 2 fino alla posizione 1
5
.
2. Ruotando la corona 2, impostare le ore e i minuti 4, 1.
3. Non appena ha rimesso la corona
2
nella sua posizione normale, si
avvia l’indicatore dei secondi 3.
Q
Impermeabilità all’acqua
J Questo orologio è impermeabile
all’acqua fino a 5 bar ai sensi delle disposizioni della norma DIN 8310. La figura B mostra gli ambiti di utilizzo ammessi. Si prega di tenere presente che l’impermeabilità all’acqua non rappresenta una caratteristica durevole. Essa deve essere cont­rollata annualmente e in modo particolare prima di sottoporre l’orologio a particolari sollecita­zioni, giacché la funzionalità dei componenti di impermeabilità incorporati si riduce con l’utilizzo quotidiano.
Q
Funzione di segnatempo (Z31814A-G, L-T)
La lunetta 6 ha lo scopo di contras­segnare un intervallo di tempo (z. Ad es. Tempo di jogging). Grazie alla lunetta è semplice leggere il tempo trascorso.
j Giri la lunetta 6 in senso anti-
orario per marcare l’inizio di una misurazione del tempo.
Q
Pulizia e cura
j Pulire l’apparecchio solamente
all’esterno con un panno soffice e asciutto.
Q
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile
nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina.
Per la salvaguardia della
tutela ambientale, quan­do il vostro prodotto non funziona più, non getta­telo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informar­vi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono es-
ES ES ES
sere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire l e batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati.
Vi possono essere
conseguenze negati-
Pb
ve per l’ambiente a seguito di uno smalti­mento non corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smalti­te nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = pi­ombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comu­nale.
GARANZIA
L‘apparecchio è stato prodotto se­condo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del pro­dotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non
vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Se entro tre anni dalla data di ac­quisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazio­ne, il prodotto verrà riparato o sosti­tuito gratuitamente, a nostra discrezi­one. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Ques­to documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.
l‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadegu­ati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garan­zia non si estende a parti del prodot­to soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertan-
ES ES
to, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
Si esclude dalla garanzia l‘eventuale riduzione dell‘impermeabilità. L‘impermeabilità, infatti, non è una una proprietà permanente e deve es­sere regolarmente sottoposta a ma­nutenzione. Prestare attenzione per evitare che l‘apertura e la riparazio­ne del vostro orologio, eseguita da personale non autorizzato, possa far decadere la garanzia.
Relógio de pulso
Q
Preparações para a utilização
Q
Substituir a bateria
Nota: Mande substituir as baterias
numa loja especializada.
Q
Mostrador
1
Ponteiro dos minutos
2
Coroa
3
Ponteiro dos segundos
4
Ponteiro das horas
5
Posição 1
6
Anel exterior (giratório)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Ajustar a hora
1. Para ajustar a hora, puxe a coroa 2 até à pos. 1 5.
2. Ajustar as horas e os minutos 4,
1
, rodando a coroa 2.
3. Assim que a coroa 2 tiver sido pressionada novamente para a sua posição normal, o ponteiro dos segundos 3 arranca.
ES
93861_ES_IT_PT.indd 1 9/27/2013 5:29:55 PM
IT/MT IT/MT IT/MTIT/MT IT/MTIT/MT PT
Q
Resistência à água
J Este relógio é resistente à água
até cinco bar (Inglês: 5 bar wa­ter resistant) conforme a norma DIN 8310. A figura B indica as áreas de utilização permitidas. Tenha em atenção que a resis­tência à água não é uma carac­terística permanente. Anualmente e, sobretudo antes de exposição a esforços especiais, esta deve ser verificada, uma vez que os elementos de vedação integrados perdem qualidade como resulta­do do seu funcionamento e uso diário.
Q
Marcar o tempo (Z31814A-G, L-T)
O anel exterior 6 foi concebido para a marcação de um período de tempo (p. ex. para a prática de jogging). Através do anel exterior, é possível verificar facilmente o tempo decorrido.
j Rode o anel exterior 6 no
sentido dos ponteiros do relógio para indicar o começo de uma cronometragem.
Q
Limpeza e conservação
j Limpe o produto somente na
parte exterior com um pano seco e macio.
Q
Eliminação
A embalagem é feita de
materiais não poluentes que podem ser elimina­dos nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averi­guadas no seu Município ou Câmara Municipal.
No interesse da protec- No interesse da protec-
ção do ambiente, não deite fora este produto jun­tamente com o lixo do­méstico; entregue-o num ponto de recolha adequa­do. Pode informar-se no seu município sobre os lo­cais de recolha adequa­dos e o seu período de funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a direc­tiva 2006 / 66 / EC. Entregue as pi­lhas e / ou o aparelho nos locais específicos destinados à sua recolha.
Danos ambientais
devido à eliminação
Pb
incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter me­tais pesados tóxicos e são conside­radas resíduos perigosos. Os símbo­los químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.
GARANTIA
O aparelho foi cuidadosamente fa­bricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente tes­tado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste aparelho, pos­sui direitos legais relativamente ao vendedor do aparelho. Os seus di­reitos legais não estão limitados pela garantia representada de se-
guida.
Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir da data de com­pra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é ne­cessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste aparelho surja um erro de ma­terial ou de fabrico, o aparelho será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o aparelho estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manu­tenção.
A garantia é válida em caso de de­feitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a compo­nentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em pe-
ças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.
Na garantia não está também incluí­da a diminuição da estanqueidade contra água. O estado da estan­queidade contra água não constitui uma característica permanente e deve, por isso, fazer-se a manuten­ção da mesma com regularidade. Por favor atente que se o seu relógio for aberto e reparado por pessoas que não estão habilitadas para esse efeito, perderá os seus direitos de garantia.
Wristwatch
Q
Preparations for use
Q
Changing the battery
Note: Have batteries changed in a
specialist shop.
Q
Display
1
Minute hand
2
Crown
3
Second hand
4
Hour hand
5
1st position
6
Bezel (rotating outer ring)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Setting the time
1. To set the time, pull the crown 2 out to the 1st position 5.
2. Turn the crown 2 to set the hour and minute hands 4, 1.
3. When the crown 2 is pushed back to the normal position the second hand 3 begins to run.
Q
Watertightness
J This watch is watertight to five bar
in accordance with DIN 8310. Figure B shows the permissible areas of use. Please note that the watertightness is not a permanent feature. It should be checked annually and particularly before subjecting it to special conditions, as the function of the inbuilt sealing elements diminishes with daily use.
Q
Timing (Z31814A-G, L-T)
The bezel 6 is used to indicate a period of time (e.g. jogging time). The amount of time elapsed can be read easily from the bezel.
j Turn the bezel 6 in anti-
clockwise direction to mark the start of timing.
Q
Cleaning and maintenance
j Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.
Q
Disposal
The packaging is made enti­rely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal autho­rity for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environ­ment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collec­tion points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batte­ries and / or the device to the available collection points.
PT PT PT
Environmental
damage through
Pb
incorrect disposal of the batteries!
Batteries must not be disposed off with domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazar­dous waste treatment rules and regulati­ons. The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a lo­cal collection point.
WARRANTY
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or ma­nufacture within three years from the
date of purchase, we will repair or re­place it - at our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This do­cument is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or impro­perly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consuma­bles (e.g. batteries) or for damage to fra­gile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
The warranty further excludes a reduc­tion in water tightness. The state of water tightness is not a permanent property and should therefore be regularly maintained. Please note, opening and re­pairs performed by unauthorized indivi­duals will void any warranty.
PT PT
Armbanduhr
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterie wecheln
Hinweis: Wenden Sie sich zum
Wechseln der Batterie an ein Fachgeschäft.
Q
Anzeige
1
Minutenzeiger
2
Krone
3
Sekundenzeiger
4
Stundenzeiger
5
Position 1
6
Lünette (drehbarer Außenring)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Zeit einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie die Krone 2 bis Pos. 1 5 heraus.
2. Durch Drehen der Krone 2 Stunden und Minuten 4, 1 einstellen.
3. Sobald Sie die Krone 2 wieder in die Normalstellung zurück gedrückt haben, startet der Sekundenzeiger 3.
Q
Wasserdichtigkeit
J Diese Uhr ist wasserdicht bis
fünf bar (Englisch: 5 bar water resistant) gemäß DIN 8310. Abbildung B zeigt die zulässigen Anwendungsbereiche. Bitte beachten Sie, dass Wasserdichtig­keit keine bleibende Eigenschaft ist. Sie sollte jährlich und insbeson­dere vor besonderen Belastungen geprüft werden, da die einge­bauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen Gebrauch nachlassen.
Q
Zeit markieren (Z31814A-G, L-T)
Die Lünette 6 ist dafür vorgesehen, eine Zeitspanne zu markieren (z. B. Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt sich die abgelaufene Zeit einfach ablesen.
j Drehen Sie die Lünette 6
gegen den Uhrzeigersinn, um den Beginn einer Zeitmessung zu markieren.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Produkt nur
äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling­stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus­gedienten Produkts erfahren Sie bei Ih­rer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient hat, im Interesse des Umwelt­schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerech­ten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
GB/MT GB/MT GB/MT
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung
Pb
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie kön­nen giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbe­handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb ver­brauchte Batterien bei einer kommu­nalen Sammelstelle ab.
GARANTIE
Das Produkt wurde nach strengen Quali­tätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts ste­hen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro-
dukts gesetzliche Rechte zu. Diese ge­setzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie­frist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte be­wahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro­dukt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Die­se Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material­oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißtei­le angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Tei­len, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
Von der Garantieleistung ausgeschlos­sen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit. Der Zustand der Wasserdichtheit ist kei­ne bleibende Eigenschaft und sollte da­her regelmäßig gewartet werden. Bitte beachten Sie, dass durch das Öffnen und Reparieren Ihrer Uhr durch Perso­nen, die hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre Garantieansprüche erlöschen.
IAN 93861 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31814A/Z31814B/ Z31814C/Z31814D/Z31814E/ Z31814F/Z31814G/Z31814H/ Z31814I/Z31814J/Z31814K/ Z31814L/Z31814M/Z31814N/ Z31814O/Z31814P/Z31814Q/ Z31814R/Z31814S/Z31814T Version: 11/2013
GB/MT GB/MT
93861_ES_IT_PT.indd 2 9/27/2013 5:29:56 PM
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CH
Loading...