RELOJ DE PULSERA
Instrucciones de utilización
y de seguridad
OROLOGIO DA POLSO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
RELÓGIO DE PULSO
Instruções de utilização e de segurança
WRISTWATCH
Operation and Safety Notes
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5
A
B
Q
4
3
4
3
Z31814A - Z31814G, Z31814L - Z31814T
1
2
6
Z31814H - Z31814K
1
2
5
5
Reloj de pulsera
Q
Preparaciones para
su uso
Q
Cambio de la batería
Nota: Lleve las baterías a una tien-
da especializada cuando necesite
que se las cambien.
Q
Indicador
1
Minutero
2
Corona
3
Segundero
4
Manecilla para la hora
5
Posición 1
6
Luneta (aro exterior giratorio)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Ajustar la hora
1. Para ajustar la hora, saque la
corona 2 a la pos. 1 5.
2. Ajuste las horas y los minutos 4,
1
girando la corona 2.
3. En cuanto haya colocado la corona 2 en la posición normal,
se iniciará el segundero 3.
Resistencia al agua
J Este reloj es resistente al agua
hasta cinco bar (en inglés: 5 bar
water resistant) según DIN 8310.
En la figura B se muestran los
ámbitos de aplicación permitidos.
Tenga en cuenta que la resistencia
al agua no es una propiedad
permanente; por tanto, es preciso
comprobar que se conserva
anualmente y especialmente
cuando el reloj está sometido a
un gran esfuerzo, puesto que los
elementos de estanquidad se van
aflojando debido a su función y
al uso diario.
Q
Marcar tiempo
(Z31814A-G, L-T)
La luneta 6 está diseñada para
marcar un espacio temporal (ej.:
tiempo de hacer footing). Mediante
la luneta puede leer fácilmente el
tiempo transcurrido.
j Gire la luneta 6 en el sentido
contrario al de las agujas del
reloj, para marcar el inicio de
una medición de tiempo.
Q
Limpieza y
mantenimiento
j Limpie el producto sólo por fuera
con un paño suave y seco.
Q
Eliminación
El embalaje está com-
puesto por materiales no
contaminantes que pueden ser eliminados en el
centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades
de eliminación del producto estropeado en la administración de su
comunidad o ciudad.
No elimine el producto
estropeado con los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta.
Proteja así el medio ambiente. Se puede informar
en la oficina competente
de su administración sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben
ser recicladas según lo indicado en
la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello
devuelva las pilas y / o el aparato en
los puntos de recogida indicados.
¡Daño medioambien-
tal debido a un reci-
Pb
claje incorrecto de
las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a
los residuos domésticos. Las pilas
pueden contener metales pesados
tóxicos que debe tratarse conforme
a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb =
Plomo. Las pilas deben reciclarse en
el punto de recolección específico
para ello.
GARANTÍA
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado
antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del
mismo. Nuestra garantía (abajo indi-
cada) no supone una restricción de
dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de
3 años a partir de la fecha de compra. El plazo de garantía comienza
a partir de la fecha de compra. Por
favor, conserve adecuadamente el
justificante de compra original. Este
documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de tres años a partir
de la fecha de compra se produce
un fallo de material o fabricación en
este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según
nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta
dañado o es utilizado o mantenido
de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía
no cubre aquellos componentes del
producto sometidos a un desgaste
normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej.
las pilas). Tampoco cubre daños de
componentes frágiles como, por
ejemplo, los interruptores, baterías y
piezas de cristal.
Además, la garantía tampoco cubre
la pérdida de impermeabilidad. La
resistencia al agua no es una propiedad duradera, por lo que debe revisarse regularmente. Tenga en cuenta
que si permite la apertura y reparación del reloj por personas no autorizadas, perderá los derechos de garantía.
Orologio da polso
Q
Preparazione per
l‘uso
Q
Sostituire la batteria
Nota: Far sostituire le batterie in un
negozio specializzato.
Q
Visualizzazione
1
Indicatore minuti
2
Corona
3
Indicatore secondi
4
Indicatore ore
5
Posizione 1
6
Lunetta (anello esterno girevole)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Impostare l‘orario
1. Per impostare l‘orario estragga la
corona 2 fino alla posizione 1
5
.
2. Ruotando la corona 2, impostare
le ore e i minuti 4, 1.
3. Non appena ha rimesso la corona
2
nella sua posizione normale, si
avvia l’indicatore dei secondi 3.
Q
Impermeabilità
all’acqua
J Questo orologio è impermeabile
all’acqua fino a 5 bar ai sensi
delle disposizioni della norma
DIN 8310. La figura B mostra
gli ambiti di utilizzo ammessi.
Si prega di tenere presente che
l’impermeabilità all’acqua non
rappresenta una caratteristica
durevole. Essa deve essere controllata annualmente e in modo
particolare prima di sottoporre
l’orologio a particolari sollecitazioni, giacché la funzionalità
dei componenti di impermeabilità
incorporati si riduce con l’utilizzo
quotidiano.
Q
Funzione di
segnatempo
(Z31814A-G, L-T)
La lunetta 6 ha lo scopo di contrassegnare un intervallo di tempo (z.
Ad es. Tempo di jogging). Grazie
alla lunetta è semplice leggere il
tempo trascorso.
j Giri la lunetta 6 in senso anti-
orario per marcare l’inizio di
una misurazione del tempo.
Q
Pulizia e cura
j Pulire l’apparecchio solamente
all’esterno con un panno soffice
e asciutto.
Q
Smaltimento
La confezione è prodotta
in materiale riciclabile e
biodegradabile, smaltibile
nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di
smaltimento del prodotto consumato
dall‘amministrazione comunale e
cittadina.
Per la salvaguardia della
tutela ambientale, quando il vostro prodotto non
funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici
bensì nei luoghi adatti di
raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i
loro orari di apertura
dall‘amministrazione
competente.
Batterie difettose o usate devono es-
ES ES ES
sere riciclate ai sensi della Direttiva
2006 / 66 / EC. Smaltire l e batterie
e / o l’apparecchio presso i punti di
raccolta indicati.
Vi possono essere
conseguenze negati-
Pb
ve per l’ambiente a
seguito di uno smaltimento non corretto
delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse
possono contenere metalli pesanti
velenosi e devono essere trattate
quali rifiuti speciali. I simboli chimici
dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie
usate ad un punto di raccolta comunale.
GARANZIA
L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e
controllato con premura prima della
consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i
propri diritti legali nei confronti del
venditore. Questi diritti legali non
vengono limitati in alcun modo dalla
garanzia di seguito riportata.
Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un
difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di garanzia ha inizio
a partire dalla data di acquisto.
Conservare lo scontrino di acquisto
originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare
l‘avvenuto acquisto.
l‘apparecchio da Lei acquistato dà
diritto ad una garanzia di 3 anni a
partire dalla data di acquisto. La
presente garanzia decade nel caso
di danneggiamento del prodotto, di
utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia
per difetti di materiale che per difetti
di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che
possono essere identificate, pertan-
ES ES
to, come parti soggette a usura (p.
es., le batterie), né a danni su parti
staccabili, come interruttore, batterie
o simili, realizzate in vetro.
Si esclude dalla garanzia l‘eventuale
riduzione dell‘impermeabilità.
L‘impermeabilità, infatti, non è una
una proprietà permanente e deve essere regolarmente sottoposta a manutenzione. Prestare attenzione per
evitare che l‘apertura e la riparazione del vostro orologio, eseguita da
personale non autorizzato, possa far
decadere la garanzia.
Relógio de pulso
Q
Preparações para a
utilização
Q
Substituir a bateria
Nota: Mande substituir as baterias
numa loja especializada.
Q
Mostrador
1
Ponteiro dos minutos
2
Coroa
3
Ponteiro dos segundos
4
Ponteiro das horas
5
Posição 1
6
Anel exterior (giratório)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Ajustar a hora
1. Para ajustar a hora, puxe a
coroa 2 até à pos. 1 5.
2. Ajustar as horas e os minutos 4,
1
, rodando a coroa 2.
3. Assim que a coroa 2 tiver sido
pressionada novamente para a
sua posição normal, o ponteiro
dos segundos 3 arranca.
ES
93861_ES_IT_PT.indd 1 9/27/2013 5:29:55 PM
IT/MT IT/MT IT/MTIT/MT IT/MTIT/MT PT
Q
Resistência à água
J Este relógio é resistente à água
até cinco bar (Inglês: 5 bar water resistant) conforme a norma
DIN 8310. A figura B indica as
áreas de utilização permitidas.
Tenha em atenção que a resistência à água não é uma característica permanente. Anualmente
e, sobretudo antes de exposição
a esforços especiais, esta deve
ser verificada, uma vez que os
elementos de vedação integrados
perdem qualidade como resultado do seu funcionamento e uso
diário.
Q
Marcar o tempo
(Z31814A-G, L-T)
O anel exterior 6 foi concebido
para a marcação de um período
de tempo (p. ex. para a prática de
jogging). Através do anel exterior, é
possível verificar facilmente o tempo
decorrido.
j Rode o anel exterior 6 no
sentido dos ponteiros do relógio
para indicar o começo de uma
cronometragem.
Q
Limpeza e conservação
j Limpe o produto somente na
parte exterior com um pano
seco e macio.
Q
Eliminação
A embalagem é feita de
materiais não poluentes
que podem ser eliminados nos contentores de
reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos
artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara
Municipal.
No interesse da protec- No interesse da protec-
ção do ambiente, não
deite fora este produto juntamente com o lixo doméstico; entregue-o num
ponto de recolha adequado. Pode informar-se no
seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de
funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas têm de
ser recicladas de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC. Entregue as pilhas e / ou o aparelho nos locais
específicos destinados à sua recolha.
Danos ambientais
devido à eliminação
Pb
incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas
no lixo doméstico. Podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são
os seguintes: Cd = cádmio, Hg =
mercúrio, Pb = chumbo. Como tal,
deposite as pilhas utilizadas num
ponto de recolha adequado do seu
município.
GARANTIA
O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas
de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em
caso de falhas deste aparelho, possui direitos legais relativamente ao
vendedor do aparelho. Os seus direitos legais não estão limitados
pela garantia representada de se-
guida.
Tem sobre este aparelho 3 anos de
garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se
com a data de compra. Guarde o
talão da caixa como comprovativo
da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3
anos a partir da data da compra
deste aparelho surja um erro de material ou de fabrico, o aparelho será
reparado ou substituído por nós –
segundo a nossa escolha – e sem
qualquer custo. Esta garantia expira
se o aparelho estiver danificado, se
não for devidamente utilizado ou se
não for efectuada a devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta
garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam
com o uso e que, por isso, podem
ser consideradas peças de desgaste
(por ex.º pilhas) ou a danos em pe-
ças frágeis, por ex.º interruptores,
baterias ou peças de vidro.
Na garantia não está também incluída a diminuição da estanqueidade
contra água. O estado da estanqueidade contra água não constitui
uma característica permanente e
deve, por isso, fazer-se a manutenção da mesma com regularidade.
Por favor atente que se o seu relógio
for aberto e reparado por pessoas
que não estão habilitadas para esse
efeito, perderá os seus direitos de
garantia.
Wristwatch
Q
Preparations for use
Q
Changing the battery
Note: Have batteries changed in a
specialist shop.
Q
Display
1
Minute hand
2
Crown
3
Second hand
4
Hour hand
5
1st position
6
Bezel (rotating outer ring)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Setting the time
1. To set the time, pull the crown 2
out to the 1st position 5.
2. Turn the crown 2 to set the hour
and minute hands 4, 1.
3. When the crown 2 is pushed
back to the normal position the
second hand 3 begins to run.
Q
Watertightness
J This watch is watertight to five bar
in accordance with DIN 8310.
Figure B shows the permissible
areas of use. Please note that the
watertightness is not a permanent
feature. It should be checked
annually and particularly before
subjecting it to special conditions,
as the function of the inbuilt
sealing elements diminishes with
daily use.
Q
Timing (Z31814A-G,
L-T)
The bezel 6 is used to indicate a
period of time (e.g. jogging time).
The amount of time elapsed can be
read easily from the bezel.
j Turn the bezel 6 in anti-
clockwise direction to mark the
start of timing.
Q
Cleaning and
maintenance
j Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at
local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of
your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the
product properly when it has
reached the end of its useful
life and not in the household
waste. Information on collection points and their opening
hours can be obtained from
your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled
in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available
collection points.
PT PT PT
Environmental
damage through
Pb
incorrect disposal of the
batteries!
Batteries must not be disposed off with
domestic waste. They may contain toxic
heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols of the heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg
= mercury, Pb = lead. That is why you
should dispose of used batteries at a local collection point.
WARRANTY
The device has been manufactured to
strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event of
product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any way by
our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years
from the date of purchase. Should this
device show any fault in materials or manufacture within three years from the
date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to
you.
The warranty period begins on the date
of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if
the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material
or manufacture. This warranty does not
cover product parts subject to normal
wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.
The warranty further excludes a reduction in water tightness. The state of water
tightness is not a permanent property
and should therefore be regularly
maintained. Please note, opening and repairs performed by unauthorized individuals will void any warranty.
PT PT
Armbanduhr
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterie wecheln
Hinweis: Wenden Sie sich zum
Wechseln der Batterie an ein
Fachgeschäft.
Q
Anzeige
1
Minutenzeiger
2
Krone
3
Sekundenzeiger
4
Stundenzeiger
5
Position 1
6
Lünette (drehbarer Außenring)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Zeit einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie
die Krone 2 bis Pos. 1 5
heraus.
2. Durch Drehen der Krone 2
Stunden und Minuten 4, 1
einstellen.
3. Sobald Sie die Krone 2 wieder
in die Normalstellung zurück
gedrückt haben, startet der
Sekundenzeiger 3.
Q
Wasserdichtigkeit
J Diese Uhr ist wasserdicht bis
fünf bar (Englisch: 5 bar water
resistant) gemäß DIN 8310.
Abbildung B zeigt die zulässigen
Anwendungsbereiche. Bitte
beachten Sie, dass Wasserdichtigkeit keine bleibende Eigenschaft
ist. Sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen
geprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer
Funktion und im alltäglichen
Gebrauch nachlassen.
Q
Zeit markieren
(Z31814A-G, L-T)
Die Lünette 6 ist dafür vorgesehen,
eine Zeitspanne zu markieren (z. B.
Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt
sich die abgelaufene Zeit einfach
ablesen.
j Drehen Sie die Lünette 6
gegen den Uhrzeigersinn, um den
Beginn einer Zeitmessung zu
markieren.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Produkt nur
äußerlich mit einem weichen
trockenen Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht
aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es aus gedient hat,
im Interesse des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
GB/MT GB/MT GB/MT
Defekte oder verbrauchte Batterien
müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das
Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung
Pb
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole
der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
GARANTIE
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro-
dukts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Materialoder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z.
B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
Von der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das Nachlassen der
Wasserdichtheit.
Der Zustand der Wasserdichtheit ist keine bleibende Eigenschaft und sollte daher regelmäßig gewartet werden. Bitte
beachten Sie, dass durch das Öffnen
und Reparieren Ihrer Uhr durch Personen, die hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre
Garantieansprüche erlöschen.
IAN 93861
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31814A/Z31814B/
Z31814C/Z31814D/Z31814E/
Z31814F/Z31814G/Z31814H/
Z31814I/Z31814J/Z31814K/
Z31814L/Z31814M/Z31814N/
Z31814O/Z31814P/Z31814Q/
Z31814R/Z31814S/Z31814T
Version: 11/2013
GB/MT GB/MT
93861_ES_IT_PT.indd 2 9/27/2013 5:29:56 PM
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CH