ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MONTRE
Instructions d‘utilisation
et consignes de sécurité
OROLOGIO DA POLSO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
HORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
1
A
B
4
3
4
3
Z31455A - Z31455E; Z31455K - Z31455AL
1
2
6
Z31455F - Z31455J
1
2
5
5
Armbanduhr
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterie wecheln
Hinweis: Wenden Sie sich zum
Wechseln der Batterie an ein
Fachgeschäft.
Q
Anzeige
1
Minutenzeiger
2
Krone
3
Sekundenzeiger
4
Stundenzeiger
5
Position 1
6
Lünette (drehbarer Außenring)
(Z31455A-E/ Z31455K-AL)
Q
Zeit einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie
die Krone
heraus.
2. Durch Drehen der Krone
Stunden und Minuten
einstellen.
3. Sobald Sie die Krone
in die Normalstellung zurück
gedrückt haben, startet der
Sekundenzeiger
2
bis Pos. 1 5
3
.
2
4, 1
2
wieder
Q
Wasserdichtigkeit
J Diese Uhr ist wasserdicht bis
fünf bar (Englisch: 3 bar water
resistant) gemäß DIN 8310.
Abbildung B zeigt die zulässigen
Anwendungsbereiche. Bitte
beachten Sie, dass Wasserdichtigkeit keine bleibende Eigenschaft
ist. Sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen
geprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer
Funktion und im alltäglichen
Gebrauch nachlassen.
Q
Zeit markieren
(Z31455A-E/
Z31455K-AL)
Die Lünette 6 ist dafür vorgesehen,
eine Zeitspanne zu markieren (z. B.
Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt
sich die abgelaufene Zeit einfach
ablesen.
j Drehen Sie die Lünette
gegen den Uhrzeigersinn, um den
Beginn einer Zeitmessung zu
markieren.
6
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Produkt nur
äußerlich mit einem weichen
trockenen Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es aus gedient hat,
im Interesse des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Q
Defekte oder verbrauchte Batterien
müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das
Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung
Pb
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole
der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
Montre
Q
Préparation en vue
de l‘utilisation
Q
Remplacement de la
pile
Remarque: Faites remplacer vos
piles dans und boutique spécialisée.
Q
Affichage
1
Aiguille des minutes
2
Couronne
3
Trotteuse
4
Aiguille des heures
5
Position 1
6
Lunette (anneau externe rotatif)
(Z31455A-E/ Z31455K-AL)
Q
Reglage de l‘heure
1. Pour régler l’heure, tirez la cou-
2
ronne
2. Réglez les heures et les
minutes
couronne
3. Dès que vous avez enfoncé la
couronne
position normale, la trotteuse
démarre.
jusqu’à la position 1 5.
4, 1
en tournant la
2
.
2
pour la remettre en
3
Etanchéité à l’eau
J Cette montre est étanche à l’eau
jusqu’à 3 bar (en anglais: 3 bar
water resistant) conformément à
la norme DIN 8310. L’illustration
B montre les domaines
d’utilisation admissibles. Tenez
compte du fait que l’étanchéité à
l’eau n’est pas une propriété durable. Elle doit être contrôlée une
fois par an, et en particulier
avant toutes sollicitations particulières, l’efficacité des éléments
d’étanchéité intégrés diminuant
au fil du fonctionnement et à
l’usage quotidien.
Q
Marquage du temps
(Z31455A-E/
Z31455K-AL)
La lunette 6 est prévue pour
marquer une durée (par ex. durée
de course). La lunette permet la
lecture aisée de la durée écoulée.
j Tourner la lunette
sens contraire des aiguilles
d‘une montre pour marquer le
début d‘une mesure de temps.
DE/AT/CH DE/AT/CH
Q
Nettoyage et entretien
j Nettoyez uniquement l’extérieur
du produit, à l’aide d’un chiffon
doux sec.
Q
Traitement des
déchets
L‘emballage et son matériel sont
exclusivement composés de matières
écologiques. Les matériaux peuvent
être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des
produits usés sont à demander
auprès de votre municipalité.
Pour le respect de
l‘environnement, lorsque
vous n‘utilisez plus votre
produit, ne le jetez pas
avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté.
6
dans le
Pour obtenir des renseignements et des horaires
d‘ouverture concernant les
points de collecte, vous
pouvez contacter votre
administration locale.
DE/AT/CH DE/AT/CH
FR/CH FR/CH FR/CH
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à
la directive 2006 / 66 / EC. Les piles
et/ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pollution de
l’environnement par
Pb
mise au rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au
rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et doivent être considérés
comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds
sont les suivants : Cd = cadmium, Hg =
mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de
recyclage communaux.
EMC
Orologio da polso
Q
Preparazione per
l‘uso
Q
Sostituire la batteria
Nota: Far sostituire le batterie in un
negozio specializzato.
Q
Visualizzazione
1
Indicatore minuti
2
Corona
3
Indicatore secondi
4
Indicatore ore
5
Posizione 1
6
Lunetta (anello esterno girevole)
(Z31455A-E/ Z31455K-AL)
Q
Impostare l‘orario
1. Per impostare l‘orario estragga la
2
corona
5
2. Ruotando la corona
le ore e i minuti
3. Non appena ha rimesso la corona
2
avvia l’indicatore dei secondi
fino alla posizione 1
.
2
, impostare
4, 1
.
nella sua posizione normale, si
3
Q
Impermeabilità
all’acqua
J Questo orologio è impermeabile
all’acqua fino a 3 bar ai sensi
delle disposizioni della norma
DIN 8310. La figura B mostra
gli ambiti di utilizzo ammessi.
Si prega di tenere presente che
l’impermeabilità all’acqua non
rappresenta una caratteristica
durevole. Essa deve essere controllata annualmente e in modo
particolare prima di sottoporre
l’orologio a particolari sollecitazioni, giacché la funzionalità
dei componenti di impermeabilità
incorporati si riduce con l’utilizzo
quotidiano.
Q
Funzione di
segnatempo
(Z31455A-E/
Z31455K-AL)
La lunetta 6 ha lo scopo di contrassegnare un intervallo di tempo (z.
Ad es. Tempo di jogging). Grazie
alla lunetta è semplice leggere il
.
tempo trascorso.
j Giri la lunetta
orario per marcare l’inizio di
6
in senso anti-
una misurazione del tempo.
Q
Pulizia e cura
j Pulire l’apparecchio solamente
all’esterno con un panno soffice
e asciutto.
Q
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale
riciclabile e biodegradabile, smaltibile
nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di
smaltimento del prodotto consumato
dall‘amministrazione comunale e
cittadina.
Per la salvaguardia della
tutela ambientale, quando il vostro prodotto non
funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici
bensì nei luoghi adatti di
raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i
loro orari di apertura
dall‘amministrazione
competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva
2006 / 66 / EC. Smalt ire le batter ie
e / o l’apparecchio presso i punti di
raccolta indicati.
Vi possono essere
conseguenze negati-
Pb
ve per l’ambiente a
seguito di uno smaltimento non corretto
delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse
possono contenere metalli pesanti
velenosi e devono essere trattate
quali rifiuti speciali. I simboli chimici
dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie
usate ad un punto di raccolta comunale.
EMC
FR/CH
Horloge
Q
Ingebruikneming
Q
De batterij vervangen
Opmerking: Laat de batterijen
vervangen in een speciaalzaak.
Q
Display
1
Minutenwijzer
2
kroontje
3
Secondewijzer
4
Uurwijzer
5
Positie 1
6
Lunette (draaibare buitenring)
(Z31455A-E/ Z31455K-AL)
Q
Tijd instellen
1. Trek het kroontje 2 tot pos. 1 5
eruit om de tijd te kunnen instellen.
2
weer in
4
,
3
2. Stel de uren en de minuten
1
in door aan het kroontje 2
te draaien.
3. Zodra u het kroontje
de normale positie hebt teruggedrukt, begint de secondewijzer
te lopen.
Q
Waterdichtheid
J Dit horloge is waterdicht tot 3 bar
(Engels: 3 bar water resistant)
confrom DIN 8310. Afbeelding B
toont de geoorloofde toepassingsgebieden. Houd er rekening mee
dat waterdichtheid geen blijvende eigenschap is. U dient het horloge jaarlijks en in het bijzonder
vóór bijzondere belasting te testen omdat de ingebouwde afdichtelementen in hun functie en
in het dagelijkse gebruik slijten.
Q
Tijd markeren
(Z31455A-E/
Z31455K-AL)
De lunette 6 is bedoeld om een tijdsbestek te markeren (bijv. hardlooptijd). Aan de hand van de lunette
kan de verstreken tijd eenvoudig
worden afgelezen.
j Draai de lunette
klok in om het begin van een tijdsbestek te markeren.
Q
Reiniging en
6
onderhoud
j Reinig het product alleen aan de
tegen de
buitenzijde met een zachte, droge
doek.
Q
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U via de
plaatselijke recyclecontainers kunt
afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om
het uitgediende artikel na gebruik af
te voeren, verstrekt uw gemeentelijke
overheid.
Gooi het produkt als U
het niet meer gebruikt met
het oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil,
maar verwijder het
deskundig. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt U zich bij
uw aangewezen instantie
informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006/66/EC
worden gerecycled. Geef batterijen
en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
IT/CH IT/CH IT/CHIT/CH
Milieuschade door
verkeerde afvoer
Pb
van batterijen!
Batterijen mogen niet via
het huisafval worden afgevoerd. Ze
kunnen giftig zwaar metaal bevatten
en moeten worden behandeld als
gevaarlijk afval. De chemische
symbolen van de zware metalen zijn
als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk
inzamelpunt.
EMC
IAN 88766
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31455A/ Z31455B/
Z31455C/ Z31455D/ Z31455E/
Z31455F/ Z31455G/ Z31455H/
Z31455I/ Z31455J/ Z31455K/
Z31455L/ Z31455M/ Z31455N/
Z31455O/ Z31455P/ Z31455Q/
Z31455R/ Z31455S/ Z31455T/
Z31455U/ Z31455V/ Z31455W/
Z31455X/ Z31455Y/ Z31455Z/
Z31455AA/ Z31455AB/ Z31455AC/
Z31455AD/ Z31455AE/ Z31455AF/
Z31455AG/ Z31455AH/ Z31455AI/
Z31455AJ/ Z31455AK/ Z31455AL/
Version: 03/2013
NL NL NL NL