WT450 Wireless Optical Mouse
ENGLISH
a |
b |
c d
Installing the battery.
Your package includes: a. 2.4GHz wireless optical mouse / b. Nano USB 2.4 GHz receiver / c. 1 x AA battery / d. User manual
Mouse dimension (mm): 110.33x56.55x35.85 Dongle dimension (mm): 23x15x7
Mouse weight: 65.5g(w/o battery) Dongle weight: 2g
1
2
3 |
4 |
1. Push upward and hold the lock switch at the back. 2 Push backward to remove the cover.
3.Insert the battery into the slot, taking note of the correct polarity.
4.Push forward and press to replace the cover.
CAUTION:
•The bundled battery is not chargeable.
•If you do not use the mouse for a long time, remove the battery.
•Use a new or similar-type battery.
•RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
•DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
•Operating Temperature: -20 to 55 degree; Operating Humidity: 50%
Connecting to PC.
1.Insert the USB receiver into an available USB port.
2.Turn on the power switch.
NOTES:
•You can store the USB receiver inside the mouse.
•To save power, turn off the power when you are not using the mouse.
•To place the mouse in sleep mode, press the left key, right key, and scroll the wheel simultaneously.
• When idle or not in use for 10 minutes, the mouse automatically turns to sleep mode.
•When not moved in ten minutes, the mouse sensor will be cut off.
•To wake up the muse from sleep mode, press the left key, right key or scroll wheel.
USB dongle compartment
|
|
|
|
|
|
|
|
FRANCAIS |
a. 2.4GHz |
|
|
a. 2.4GHz |
|
La boîte contient : |
|||
/ b. Nano USB 2.4 |
|
|
/ b. Nano USB |
|
a. Souris optique sans fil |
|||
GHz / c. 1 x 3 AA |
|
|
2.4 GHz / c. 1 x 5 |
|
2.4GHz / b. Récepteur USB |
|||
/ d. |
|
|
AA / d. |
|
Nano 2.4 GHz / c. 1 x pile AA |
|||
|
|
|
|
|
|
|
/d. Guide d’utilisation |
|
mm |
|
|
mm |
|
Dimensions (souris) (mm) : |
|||
110.33x56.55x35.85 |
|
|
110.33x56.55x35.85 |
|
||||
|
|
|
110.33x56.55x35.85 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
mm |
|
|
mm |
|
Dimensions (dongle) (mm): |
|||
23x15x7 |
|
|
23x15x7 |
|
23x15x7 |
|||
65.5g |
|
|
65.5g |
|
Poids (souris) : 65.5g(sans |
|||
|
|
|
la pile) |
|||||
2g |
|
|
: 2g |
|
Poids (dongle) : 2g |
|||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Installer la pile |
|||
|
|
|
|
|||||
1. |
|
1. |
|
|
1. |
Déplacez et maintenez |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
vers le haut l’onglet de |
|
|
|
|
|
|
|
|
verrouillage situé sous la |
2. |
|
|
2 |
|
|
souris. |
||
3. |
|
3. |
|
|
2 Retirez le couvercle du |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
compartiment à pile. |
4. |
|
4. |
|
|
3. Insérez la pile en prenant |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
garde à bien respecter la |
|
|
|
|
|
|
polarité. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Replacez le couvercle du |
||
|
• |
|
|
• |
|
|
compartiment à pile. |
|
|
|
|
|
ATTENTION : |
||||
|
• |
|
|
• |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
• |
La pile incluse n’est pas |
|
• |
|
|
• |
|
|
rechargeable. |
|
|
|
|
|
• |
Lors d’une inutilisation |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
prolongée, retirez la pile. |
|
|
|
|
|
|
|
• |
N’utilisez que des piles |
|
|
|
|
|
|
|
|
neuves et de même type. |
|
|
|
|
|
Connexion à un PC |
|||
1. USB |
|
|
1. USB |
|
1. |
Insérez le récepteur USB |
||
|
|
|
|
dans l’un des ports USB de |
||||
|
USB |
|
|
|
USB |
|
|
votre ordinateur. |
2. |
|
|
2. |
|
2. |
Allumez la souris. |
||
|
|
|
|
|
|
|
REMARQUES : |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
• |
Vous pouvez ranger le |
|||
|
• USB |
|
|
• USB |
|
|||
|
|
|
|
|
récepteur USB à l’intérieur |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
de la souris. |
|
• |
|
|
• |
|
• |
Pour économiser de |
|
|
|
|
|
|
l’énergie, éteignez la souris |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
si elle n’est pas utilisée. |
|
• |
|
|
• |
|
• |
Pour placer la souris en |
|
|
|
|
|
|
mode veille, appuyez |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
simultanément sur les |
|
|
|
|
|
|
|
|
touches droite et gauche et |
|
|
|
|
|
|
|
|
la molette de défilement. |
|
• 10 |
|
|
• 10 |
|
• |
Après une période |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d’inactivité de 10 minutes, |
|
|
|
|
|
|
|
|
la souris basculera |
|
|
|
|
|
|
automatiquement en veille. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• 10 |
|
|
• 10 |
|
• |
Après une période |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d’inactivité de 10 minutes, |
|
|
|
|
|
|
le capteur de la souris sera |
||
|
• |
|
|
• |
|
|
désactivé. |
|
|
|
|
|
• |
Pour sortir la souris du |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
mode veille, appuyez sur la |
|
|
|
|
|
|
|
|
touche droite/gauche ou la |
|
|
|
|
|
|
|
|
molette de défilement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutsch |
|
Italiano |
|
|
JAPANESE |
|
|
|
Verpackungsinhalt: |
|
Nella confezione sono |
|
|
|
: |
||||
|
a. 2.4G Hz optische |
|
compresi: |
|
a. 2.4GHz / |
|
a. 2.4GHz |
|||
|
drahtlose Maus / b. Nano- |
|
a. Mouse ottico wireless da |
|
|
|||||
|
USB 2,4 GHz-Empfänger/ |
|
2.4GHz / b.Ricevitore Nano USB |
|
b. / |
|
/ b. Nano USB 2.4GHz |
|||
|
|
|
|
/ c. 1 AA /d. |
||||||
|
c.1 AA-Batterien |
|
2.4 GHz / c.1 batterie AA / d. |
|
c. ×1/ |
|
||||
|
|
Manuale Utente |
|
|
|
|||||
|
/ d. Benutzerhandbuch |
|
|
d. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Dimensioni mouse (mm): |
|
(mm): |
|
(mm): |
||
Mausabmessungen (mm): |
|
|
|
110.33x56.55x35.85 |
||||||
|
|
110.33x56.55x35.85 |
|
|||||||
110.33x56.55x35.85 |
|
110.33x56.55x35.85 |
|
|
(mm): 23x15x7 |
|||||
|
|
(mm): |
|
|||||||
Dongle-Abmessungen (mm): |
|
Dimensioni dongle (mm): |
|
23x15x7 |
|
: 65.5g ( |
||||
23x15x7 |
|
23x15x7 |
|
: 65.5g( |
|
) |
||||
Mausgewicht: 65.5g (ohne |
|
Peso mouse: 65.5g(senza |
|
) |
|
: 2g |
||||
Batterie) |
|
batteria) |
|
: 2g |
|
|
|
|||
Dongle-Gewicht: 2g |
|
Peso dongle: 2g |
|
|
|
|
|
|
||
Einlegen der Batterien |
|
Installazione della batteria |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|||||||
1. Schieben und halten Sie |
|
1. Spingere in avanti e |
|
1. |
|
1. |
|
|||
|
|
den Schließhebel an der |
|
trattenere il pulsante di |
|
|
|
|
|
. |
2 |
Unterseite nach oben. |
|
bloccaggio sul retro del |
|
|
|
|
2 |
|
|
Schieben Sie die |
|
mouse. |
|
2. |
|
|||||
|
|
Abdeckung nach hinten, |
|
2 Spingere all’indietro e |
|
|
|
. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
um zu öffnen. |
|
rimuovere la copertura. |
|
|
3. (+), (-) |
|||
3. Legen Sie die Batterien in |
|
3. Inserire le batterie |
|
3. |
|
|||||
|
|
das Fach ein und beachten |
|
nelle scanalature, facendo |
|
|
|
|
|
. |
|
|
Sie dabei die richtige |
|
attenzione alla polarità |
|
4. |
|
4. |
||
|
|
Polung. |
|
corretta. |
|
|
||||
4. Schieben Sie die |
|
4. Reinserire la copertura. |
|
|
|
|
. |
|||
|
|
Abdeckung nach vorne, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
um zu schließen. |
|
ATTENZIONE: |
|
|
: |
|||
|
VORSICHT: |
|
• Le batterie nella confezione |
|
• |
|
|
• |
|
|
|
• |
Die mitgelieferten |
|
non sono ricaricabili. |
|
• |
|
|
|
. |
|
|
Batterien sind nicht |
|
• Se il mouse resta |
|
|
|
• |
|
|
|
|
wiederaufladbar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Entfernen sie bitte die |
|
inutilizzato per lungo |
|
|
|
|
||
|
|
tempo, rimuovere le |
|
|
|
|
|
. |
||
|
|
Batterien, wenn Sie die |
|
|
• |
|
|
|
||
|
|
Maus für längere Zeit nicht |
|
batterie. |
|
|
• |
|
||
|
• |
benutzen. |
|
• Utilizzare batterie nuove o |
|
|
|
|
|
. |
|
Verwenden Sie neue |
|
di un tipo simile. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Batterien der gleichen Art. |
|
Connessione al PC |
|
|
|
|
|
|
Verbinden mit einem PC |
|
|
PC |
|
PC |
|||||
1. |
Stecken Sie den USB- |
|
1. Inserire il ricevitore USB in |
|
1. |
|
1. USB |
|||
|
|
Empfänger in einen freien |
|
una porta USB disponibile. |
|
|
USB |
|
|
USB |
|
|
USB-Anschluss. |
|
|
|
2. |
|
|
||
2. |
Schalten Sie den Schalter ein. |
|
2. Accendere l’interruttore di |
|
|
|
. |
|||
|
alimentazione. |
|
|
ON . |
|
2. |
||||
|
HINWEISE: |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
||
|
NOTE: |
|
|
|
|
|||||
|
• |
Sie können den USB- |
|
|
|
|
|
|||
|
|
Empfänger im Inneren der |
|
• Il ricevitore USB può essere |
|
• |
|
|
: |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
• |
Maus aufbewahren. |
|
|
|
|
|
• USB |
||
|
Um Energie zu sparen, |
|
riposto all’interno del |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
schalten Sie bitte den |
|
mouse. |
|
|
|
. |
||
|
|
Schalter aus, wenn Sie die |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Per risparmiare energia, |
|
|
|
• |
|||
|
• |
Maus nicht benutzen. |
|
disattivare l’alimentazione |
|
|
OFF |
|
|
|
|
Um die Maus in den |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Schlafmodus zu versetzen, |
|
quando non si utilizza il |
|
• |
|
|
|
. |
|
|
drücken Sie gleichzeitig |
|
mouse. |
|
|
|
|
|
|
|
|
die linke/rechte Maustaste |
|
• Per porre il mouse in |
|
|
|
• |
||
|
|
und scrollen Sie mit dem |
|
|
|
|
|
|
, , |
|
|
|
Mausrad. |
|
modalità sospensione, |
|
|
|
|
|
|
|
• |
Falls im Ruhezustand |
|
premere simultaneamente |
|
• |
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
oder für 10-Minuten |
|
il tasto sinistro il tasto |
|
|
10 |
|
• 10 |
|
|
|
nicht bewegt, wird die |
|
destro e la rotellina di |
|
|
|
|
|
|
|
|
Maus automatisch in den |
|
scorrimento. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Schlafmodus versetzt. |
|
|
|
|
|
. |
||
|
• |
|
• Quando non utilizzato |
|
• |
|
|
|
||
|
Falls zehn Minuten lang |
|
|
|
|
|
||||
|
|
nicht bewegt, werden |
|
per dieci minuti, il mouse |
|
|
10 |
|
• 10 |
|
|
|
die Maussensoren |
|
entra automaticamente in |
|
|
OFF |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|||
|
• |
abgeschaltet. |
|
modalità sospensione. |
|
|
|
|
. |
|
|
Um die Maus aus dem |
|
• Quando il mouse non è |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schlafmodus zu wecken, |
|
|
|
|
• |
|||
|
|
drücken Sie die linke/ |
|
spostato per dieci minuti, si |
|
|
|
|
|
, , |
|
|
rechte Taste oder scrollen |
|
disattiva il sensore. |
|
|
|
|
|
.• |
|
|
Sie mit dem Mausrad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
РУССКИЙ
Вкомплектвходят:: a. 2.4
ГГц беспроводная оптическая мышь / b. USB приемник 2.4 ГГц / c. 1 х элемент питания типа ААА / d. Руководство пользователя
Размер мыши (мм): 110.33x56.55x35.85
Размер Dongle (мм): 23x15x7
Вес мыши: 65.5г (без элемента питания)
Вес Dongle: 2г
Установка батареи.
1.Потяните вверх, удерживая замок.
2Нажмите назад для снятия крышки.
3.Вставьте батарейки, соблюдая полярность.
4.Нажмите вперед для установки крышки.
ОСТОРОЖНО:
•В комплекте поставляются обычные элементы питания.
•Извлеките батарейки, если Вы не пользуетесь мышью длительное время.
•Используйте однотипные элементы питания.
Подключение к ПК
1.Подключите USBприемник к свободному порту USB.
2.Включите переключатель питания.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• ВыможетехранитьUSBприемниквнутримыши.
• Дляэкономииэнергии, выключитепитание,когдане используетемышь.
• Дляпереключениямыши врежиможидания, одновременнонажмите левуюкнопку,правую кнопкуиколесико прокрутки.
• Принеиспользовании мышивждущемрежиме втечение10минут, мышьавтоматически переключаетсявспящий режим.
•Приотсутствиидвижения мышьювтечение10 минут,сенсормышибудет отключен.
•Длявыведениямышииз спящегорежима,нажмите левуюкнопку,правую кнопкуиликолесико прокрутки.
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC Caution:Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Importance:
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
NCC
: :
WT450 Wireless Optical Mouse
|
|
Čeština |
|
|
Magyar |
|
|
Polski |
|
|
Português |
Obsah krabice: |
|
A csomagja a következőket |
|
Opakowanie zawiera: |
|
A embalagem inclui: |
|||||
a. Bezdrátová optická myš 2,4 |
|
tartalmazza: |
|
a. Bezprzewodowa mysz |
|
a. Rato óptico sem fios de 2,4 |
|||||
|
a. 2.4GHz vezeték nélküli |
|
optyczna 2,4GHz / b. |
|
GHz / b. Receptor nano USB |
||||||
GHz / b. Přijímač Nano USB |
|
optika egér / b. Nano USB |
|
Odbiornik Nano USB 2.4 |
|
2.4 GHz / c. 1 pilhas x AA / d. |
|||||
2,4 GHz / c. 1 x baterie AA / d. |
|
2,4 GHz-es vevő / c. 1 db AA |
|
GHz / c. 1 baterie AA / d. |
|
Manual do utilizador |
|||||
Uživatelská příručka |
|
elem / d. Használati útmutató |
|
Podręcznik użytkownika |
|
Dimensões do rato (mm): |
|||||
Rozměry myši (mm): |
|
Egér méretei (mm): |
|
Wymiary myszki (mm): |
|
||||||
|
|
|
110.33x56.55x35.85 |
||||||||
110.33x56.55x35.85 |
|
110.33x56.55x35.85 |
|
110.33x56.55x35.85 |
|
||||||
|
|
|
Dimensões do adaptador: |
||||||||
Rozměry HD klíče (mm): |
|
Hardverkulcs méretei: (mm): |
|
Wymiary klucza |
|
||||||
|
|
|
(mm): 23x15x7 |
||||||||
23x15x7 |
|
23x15x7 |
|
sprzętowego: (mm): 23x15x7 |
|
||||||
Hmotnost myši: 65.5g(bez |
|
Egér tömege 65.5g((elem |
|
Masa myszki: 65,5 g (bez |
|
Peso do rato: 65,5g (sem |
|||||
|
|
|
pilha) |
||||||||
baterie) |
|
nélkül) |
|
baterii) |
|
||||||
|
|
|
Peso do adaptador: 2g |
||||||||
Hmotnost HD klíče: 2g |
|
Hardverkulcs tömege: 2g |
|
Masa klucza sprzętowego: 2g |
|
||||||
Vložení baterie |
|
Az elem beszerelése |
|
Montaż/wymiana baterii |
|
Instalar a bateria |
|||||
1. Zatlačte nahoru a přidržte |
|
1. Nyomja fel és tartsa nyitott |
|
1. Popchnąć do góry i |
|
1. Puxe para cima e |
|||||
|
|
přepínač zámku na zadní |
|
|
állapotban a hátulján lévő |
|
|
przytrzymać, aby zamknąć |
|
|
mantenha o botão de |
|
|
straně. |
|
|
reteszt. |
|
|
przełącznik z tyłu. |
|
|
bloqueio. |
2 |
Zatlačením dozadu |
|
2 Tolja visszafelé a fedél |
|
2 Popchnąć do tyłu w celu |
|
2 Puxe para trás para |
||||
|
|
|
zdjęcia pokrywy. |
|
|||||||
|
|
sejměte kryt. |
|
|
eltávolításához. |
|
|
|
|
remover a tampa. |
|
|
|
|
|
|
3. Włóż baterie do otworów, |
|
|
||||
3. Vložte baterie do štěrbin |
|
3. A megfelelő polaritás- |
|
|
3. Introduza as pilhas nos |
||||||
|
|
|
zwracając uwagę na |
|
|||||||
|
|
tak, aby byla dodržena |
|
jelzés szerint helyezze be az |
|
|
biegunowość. |
|
|
seus encaixes, de acordo |
|
|
|
správná polarita. |
|
elemeket a rekeszbe. |
|
4. Popchnąć do przodu i |
|
|
com a polaridade correcta. |
||
4. Zatlačením dopředu a |
|
4. Tolja előre és nyomja le a |
|
|
nacisnąć w celu założenia |
|
4. Empurre e pressione para |
||||
stisknutím nasaďte kryt. |
|
fedél visszaszereléséhez. |
|
|
pokrywy. |
|
|
colocar a tampa. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
UPOZORNĚNÍ: |
|
VIGYÁZAT: |
|
PRZESTROGA: |
|
ATENÇÃO: |
|||||
|
• |
Přiložené baterie nejsou |
|
• |
A mellékelt elemek nem |
|
• |
Dołączone baterie nie |
|
• |
As pilhas incluídas não são |
|
|
nabíjecí. |
|
|
újratölthetőek. |
|
|
nadają się do ładowania. |
|
• |
recarregáveis. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Se não pretender utilizar |
|
|
• Nebudete-li myš delší dobu |
|
• |
Ha hosszabb ideig nem |
|
• |
Jeżeli nie będziesz używać |
|
|
o rato durante um longo |
|
|
|
používat, vyjměte baterie. |
|
|
használja az egeret, |
|
|
myszki przez dłuższy czas, |
|
|
período de tempo, remova |
|
• Použijte nové baterie nebo |
|
|
távolítsa el az elemeket. |
|
|
wyjmij baterie. |
|
|
as pilhas. |
|
|
|
|
|
|
• |
Zastosuj nowe baterie lub |
|
• |
Use pilhas novas ou de tipo |
||
|
|
baterie stejného typu. |
|
• |
Új, vagy hasonló típusú |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
semelhante. |
|||||
|
|
|
|
|
elemeket használjon. |
|
|
baterie podobnego typu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Připojení k POČÍTAČI |
|
|
|
Podłączanie do komputera |
|
Ligação ao PC |
|||||
|
PC-hez csatlakozó |
||||||||||
1. Zasuňte přijímač USB do |
|
1. Illessze be az USB vevőt |
|
1. Włóż odbiornik USB do |
|
1. Introduza o receptor USB |
|||||
|
|
volného portu USB. |
|
|
egy rendelkezésre álló USB |
|
|
wolnego portu USB. |
|
|
numa porta USB disponível. |
2. Zapněte vypínač. |
|
|
portba. |
|
2. Włącz włącznik zasilania. |
|
2. Ligue o botão de energia. |
||||
|
2. Kapcsolja be a főkapcsolót. |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
POZNÁMKY: |
|
|
UWAGI: |
|
NOTAS: |
||||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
MEGJEGYZÉSEK: |
|
|
||||||||
|
• |
Přijímač USB můžete |
|
|
• |
Możesz przechowywać |
|
• Pode guardar o receptor |
|||
|
|
• |
Az USB vevőkészüléket |
|
|
||||||
|
|
uchovávat uvnitř myši. |
|
|
|
odbiornik USB wewnątrz |
|
|
USB dentro do rato. |
||
|
• |
Jestliže myš nepoužíváte, |
|
|
az egér belsejében lehet |
|
|
myszy. |
|
• |
Para poupar energia, |
|
|
|
tárolni. |
|
• |
Aby zaoszczędzić energię, |
|
||||
|
|
vypněte napájení, aby se |
|
• |
Az energiatakarékosság |
|
|
|
desligue o rato quando não |
||
|
|
šetřila energie. |
|
|
|
wyłącz zasilanie, kiedy nie |
|
|
estiver a utilizá-lo. |
||
|
• Chcete-li přepnout myš do |
|
|
érdekében kapcsolja ki a |
|
|
korzystasz z myszy. |
|
• Para colocar o rato em |
||
|
|
|
tápellátást, amikor nem |
|
• Aby ustawić mysz w trybie |
|
|||||
|
|
režimu spánku, stiskněte |
|
|
használja az egeret. |
|
|
|
modo de suspensão, prima |
||
|
|
levé tlačítko, pravé tlačítko |
|
• Az egér alvás módba |
|
|
uśpienia naciśnij lewy |
|
|
simultaneamente o botão |
|
|
|
a současně otáčejte |
|
|
|
przycisk, prawy przycisk |
|
|
esquerdo, o botão direito e |
||
|
|
kolečkem. |
|
|
helyezéséhez nyomja meg |
|
|
i jednocześnie przewijaj |
|
|
a roda de deslocamento. |
|
• V případě nečinnosti nebo |
|
|
egyszerre a bal gombot, |
|
|
kółkiem. |
|
• Quando o rato estiver |
||
|
|
|
a jobb gombot és a |
|
• Kiedy mysz jest bezczynna |
|
|||||
|
|
pokud myš nepoužijete |
|
|
görgetőkereket. |
|
|
|
inactivo ou não for |
||
|
|
po dobu deseti minut, |
|
• Ha üresjáratban van, vagy |
|
|
lub nieużywana |
|
|
utilizado durante |
|
|
|
automaticky přejde do |
|
|
|
przez dziesięć minut, |
|
|
dez minutos, entrará |
||
|
|
režimu spánku. |
|
|
tíz percig nem használják, |
|
|
automatycznie przełącza |
|
|
automaticamente em |
|
• Pokud se myš nepohne po |
|
|
az egér automatikusan alvó |
|
|
się do trybu uśpienia. |
|
|
modo de suspensão. |
|
|
|
|
módra vált. |
|
• |
Jeżeli nie zostanie |
|
• Se o rato não for deslocado |
|||
|
|
dobu deseti minut, vypne |
|
• Ha tíz percig nem |
|
|
|||||
|
|
se snímač myši. |
|
|
|
przemieszczona przez |
|
|
durante dez minutos, o |
||
|
• Chcete-li probudit z režimu |
|
|
mozgatják, az egér |
|
|
dziesięć minut, czujnik |
|
|
sensor irá desligar-se. |
|
|
|
|
érzékelője kikapcsolódik. |
|
|
myszy zostanie wyłączony. |
|
• Para reactivar o rato a partir |
|||
|
|
spánku, stiskněte levé |
|
• |
Az egér alvás |
|
• Aby obudzić mysz z trybu |
|
|||
|
|
tlačítko, pravé tlačítko nebo |
|
|
|
|
do modo de suspensão, |
||||
|
|
kolečko. |
|
|
módból történő |
|
|
uśpienia naciśnij lewy |
|
|
prima o botão esquerdo, o |
|
|
|
|
|
visszakapcsolásához |
|
|
przycisk, prawy przycisk |
|
|
botão direito ou a roda de |
|
|
|
|
|
nyomja meg a bal gombot, |
|
|
lub przewijaj kółkiem. |
|
|
deslocamento. |
|
|
|
|
|
a jobb gombot vagy a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
görgetőkereket. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Română |
|
Slovensky |
|
|
Slovenia |
|
|
Español |
Pachetul include: |
|
Vaše balenie obsahuje: |
|
Vaš paket vsebuje: |
|
Su paquete incluye: |
|||
a. mouse optic fără fir la 2,4 |
|
a. 2,4 GHz bezdrôtovú |
|
a. 2,4 GHz brezžično optično |
|
a.Ratón óptico inalámbrico |
|||
GHz / b. receptor USB nano la |
|
optickú myš / b. Nano USB |
|
miško / b. Nano USB 2,4 GHz |
|
de 2,4GHz / b. Receptor |
|||
2,4 GHz / c. 1 x baterie AA / d. |
|
2,4 GHz prijímač / c. 1 x AA |
|
sprejemnik / c. 1 x AA baterijo |
|
Nano USB de 2,4 GHz / c. 1 |
|||
manual de utilizare |
|
batéria / d. Návod na obsluhu |
|
/ d. Uporabniški priročnik |
|
x baterías AA / d. Manual de |
|||
Dimensiuni mouse (mm): |
|
Rozmery myši (mm): |
|
Dimenzije miške (mm): |
|
usuario |
|||
|
|
|
|
|
|||||
110.33x56.55x35.85 |
|
110.33x56.55x35.85 |
|
110.33x56.55x35.85 |
|
Dimensiones del ratón (mm): |
|||
Dimensiuni cheie hardware |
|
Rozmery dongle (mm): |
|
Dimenzije zaščitnega ključa |
|
||||
|
|
|
110.33x56.55x35.85 |
||||||
(mm): 23x15x7 |
|
23x15x7 |
|
(mm): 23x15x7 |
|
||||
|
|
|
Dimensiones del receptor |
||||||
Greutate mouse: 65,5 g (fără |
|
Hmotnosť myši: 65,5 g (bez |
|
Teža miške: 65,5 g (brez |
|
||||
|
|
|
(mm): 23x15x7 |
||||||
baterie) |
|
batérie) |
|
baterije) |
|
||||
|
|
|
Peso del ratón: 65,5 g (sin |
||||||
Greutate cheie hardware: 2g |
|
Hmotnosť dongle: 2g |
|
Teža zaščitnega ključa: 2g |
|
||||
|
|
|
batería) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Peso del receptor: 2g |
|
Instalarea bateriei. |
|
Vloženie batérie. |
|
Vstavljanje baterij. |
|
Instalación de las baterías |
|||
1. Împingeţi înainte şi ţineţi |
|
1. Stlačte smerom nahor a |
|
1. Zaklep stikala na hrbtni |
|
1. Presione el conmutador |
|||
|
|
|
|
de bloqueo situado en la |
|||||
|
comutatorul de blocare de |
|
podržte poistný vypínač |
|
|
strani potisnite navzgor in |
|
|
parte posterior del ratón |
|
pe spate. |
|
na zadnej strane. |
|
|
ga pridržite. |
|
|
hacia arriba y sosténgalo |
2 Împingeţi înapoi pentru a |
|
2 Stlačením dozadu |
|
2 |
Potisnite nazaj, da |
|
|
en dicha posición. |
|
|
scoate capacul. |
|
demontujte kryt. |
|
|
odstranite pokrov. |
|
2 Presione hacia atrás para |
|
3. Inseraţi bateria în slot, |
|
3. Do štrbiny vložte batériu; |
|
3. Vstavite bateriji v prostor |
|
|
extraer la cubierta. |
||
|
respectând polaritatea |
|
dávajte pritom pozor na |
|
|
za baterijo in pazite na |
|
3. Inserte las baterías en |
|
|
corectă. |
|
polaritu. |
|
|
pravilno polarnost. |
|
||
|
|
|
|
|
las ranuras respetando la |
||||
4. Apăsaţi înainte şi apăsaţi |
|
4. Zatlačením dopredu a |
|
4. Potisnite naprej in |
|
||||
|
|
|
polaridad correcta. |
||||||
|
pentru a monta capacul. |
|
stlačením zasuňte kryt. |
|
|
pritisnite, da ponovno |
|
4. Presione hacia delante |
|
|
ATENŢIE: |
|
UPOZORNENIE: |
|
|
namestite pokrov. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
y empuje para volver a |
||
|
• Bateria inclusă în pachet nu |
|
• Dodávaná batéria nie je |
|
POZOR: |
|
|
instalar la cubierta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
este încărcabilă. |
|
nabíjateľná. |
|
• |
Priložena baterija ni |
|
PRECAUCIÓN: |
|
|
• Dacă nu utilizaţi mouse- |
|
• Pokiaľ nebudete myš |
|
|
polnilna. |
|
• |
Las baterías suministradas |
|
ul pentru o perioadă |
|
|
• Če miške dalj časa ne boste |
|
|
no son recargables. |
||
|
|
dlhodobo používať, |
|
|
|
||||
|
îndelungată, scoateţi |
|
|
|
uporabljali, odstranite |
|
• |
Si no piensa utilizar el |
|
|
|
vyberte z nej batériu. |
|
|
|
||||
|
bateria. |
|
|
|
baterijo. |
|
|
ratón durante un periodo |
|
|
|
• Použite novú batériu alebo |
|
|
|
|
|||
|
• Utilizaţi o baterie nouă sau |
|
|
• Uporabite novo baterijo ali |
|
|
prolongado de tiempo, |
||
|
|
batériu podobného typu. |
|
|
|
extraiga las baterías. |
|||
|
de tip similar. |
|
|
|
baterijo podobne vrste. |
|
• |
Utilice baterías nuevas o de |
|
|
|
|
|
|
|
||||
Conectarea la PC |
|
Pripojenie k PC |
|
Priključitev na računalnik |
|
|
tipo similar. |
||
|
|
|
Conexión a un PC |
||||||
1. Inseraţi receptorul |
|
1. USB prijímač zasuňte do |
|
1. Novi sprejemnik USB |
|
1. Inserte el receptor USB en |
|||
|
USB într-un port USB |
|
voľného USB portu. |
|
|
vstavite v razpoložljiva |
|
|
un puerto USB disponible. |
|
disponibil. |
|
2. Zapnite hlavný vypínač. |
|
|
vrata USB. |
|
2. Active el interruptor de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
2. Porniţi comutatorul de |
|
|
|
2. Vključite napajalno stikalo. |
|
|
encendido. |
||
|
alimentare. |
|
POZNÁMKY: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTAS: |
||||
|
|
OPOMBE: |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
NOTE: |
|
• USB prijímač môžete uložiť |
|
|
• |
Puede almacenar el |
||
|
|
|
• |
USB sprejemnik lahko |
|
||||
|
|
|
do myši. |
|
|
|
receptor USB dentro del |
||
|
• Puteţi stoca receptorul USB |
|
|
|
|
shranite tudi v miško. |
|
|
|
|
|
• Kvôli úspore energie |
|
|
|
|
ratón. |
||
|
în interiorul mouse-ului. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vypnite napájanie |
|
• |
Za varčevanje energije |
|
• |
Para ahorrar energía, |
|
|
• Pentru a economisi |
|
|
|
|||||
|
|
počas doby, kedy myš |
|
|
vedno izključite miško, |
|
|
desactive la alimentación |
|
|
energie, opriţi alimentarea |
|
nepoužívate. |
|
|
kadar je ne uporabljate. |
|
|
mientras no esté utilizando |
|
când nu utilizaţi mouse-ul. |
|
• Pokiaľ chcete myš uviesť |
|
• Če želite miško preklopiti |
|
|
el ratón. |
|
|
|
|
|
|
• Para activar el modo |
||||
|
• Pentru a introduce mouse- |
|
do režimu spánok, súčasne |
|
|
v način spanja, hkrati |
|
||
|
ul în starea de repaus, |
|
stlačte ľavé tlačidlo, pravé |
|
|
pritisnite levo tipko, desno |
|
|
de suspensión en el |
|
apăsaţi pe tasta stângă, |
|
tlačidlo a rolujte kolieskom. |
|
|
tipko in zasučite kolesce. |
|
|
ratón, presione el botón |
|
pe tasta dreaptă şi defilaţi |
|
• V prípade nečinnosti alebo |
|
• Če miška miruje oz. ni v |
|
|
izquierdo, el botón |
|
|
rotiţa simultan. |
|
|
|
|
derecho y la rueda |
|||
|
|
|
nepoužívania počas doby |
|
|
uporabi dlje kot 10 minut, |
|
|
de desplazamiento |
|
• Când este inactiv sau |
|
10 minút myš automaticky |
|
|
samodejno preide v način |
|
|
simultáneamente. |
|
nu este în uz timp de 10 |
|
prejde do režimu spánok. |
|
|
spanja. |
|
• Si el ratón está inactivo |
|
|
minute, mouse-ul intră |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
• Pokiaľ myšou počas |
|
• Če miške ne premaknete |
|
|
o no se utiliza durante |
||
|
automat în starea de |
|
|
|
|
||||
|
|
desiatich minút nepohnete, |
|
|
deset minut, se bo senzor |
|
|
diez minutos, se activará |
|
|
repaus. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
snímač myši sa vypne. |
|
|
miške izklopil. |
|
|
el modo de suspensión |
|
|
• Când nu se mişcă timp |
|
|
|
|
|
automáticamente. |
||
|
|
• Pokiaľ chcete myš zobudiť |
|
• Če želite miško preklopiti |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||
|
de zece minute, senzorul |
|
|
|
• Si transcurren diez minutos |
||||
|
|
z režimu spánok, stlačte |
|
|
iz načina spanja, pritisnite |
|
|||
|
mouse-ului se întrerupe. |
|
|
|
|
|
sin mover el ratón, su |
||
|
|
ľavé tlačidlo, pravé tlačidlo |
|
|
levo tipko, desno tipko ali |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
sensor se desactivará. |
||
|
• Pentru a reactiva mouse- |
|
alebo rolujte kolieskom. |
|
|
zasučite kolesce. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
ul din starea de repaus, |
|
|
|
|
|
|
• Para reactivar el ratón |
|
|
apăsaţi pe tasta stângă, pe |
|
|
|
|
|
|
|
y sacarlo del modo de |
|
tasta dreaptă sau pe rotiţa |
|
|
|
|
|
|
|
suspensión, presione el |
|
de defilare. |
|
|
|
|
|
|
|
botón izquierdo, el botón |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
derecho o la rueda de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
desplazamiento. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Türkçe
Ambalaj aşağıdakileri içerir: a. 2.4GHz kablosuz optik fare / b. Nano USB 2.4 GHz alıcı / c. 1 adet AA pil / d. Kullanım kılavuzu
Mouse boyutu (mm): 110.33x56.55x35.85 Donanım kilidi boyutu (mm): 23x15x7
Mouse ağırlığı: 65.5 gr (pilsiz) Donanım kilidi ağırlığı: 2g
Pili takma
1. Arkadaki kilitleme düğmesini ileri doğru itip, tutun.
2 Kapağı çıkarmak için geriye doğru itin.
3. Pilleri kutupları doğru gelecek şekilde yuvalara takın.
4. Kapağı ileri itin ve yerine oturtmak için bastırın.
DİKKAT:
• Ürünle birlikte gelen piller şarj edilemez.
• Mouse’u uzun süre kullanmayacaksanız, pilleri çıkarın.
• Yeni veya aynı tipte pilleri kullanın.
PC’ye Bağlama
1. USB alıcısını boş bir USB portuna takın.
2. Güç düğmesini açın.
NOTLAR:
• USB alıcıyı farenin içinde saklayabilirsiniz.
• Elektrik tasarrufu için, mouseu kullanmadığınızda lütfen gücü kapatın.
• Fareyi uyku modunda geçirmek için, sol tuş, sağ tuş ve kaydırma tekerleğine aynı anda basın.
• Boştayken veya on dakika kullanmazsanız, fare otomatik olarak uyku moduna geçer.
• On dakika hareket ettirilmediğinde, fare sensörü duracaktır.
• Fareyi uyku modundan uyandırmak için, sol tuş, sağ tuş veya kaydırma tekerleğine basın.
Українська
До комплекту входять: a. Бездротова оптична миша 2,4 ГГц. b. Наноприймач USB 2,4 ГГц. c. Батарея типу АА х 1. d. Керівництво користувача
Габарити миші (мм): 110.33x56.55x35.85 Габарити роз’єму (мм): 23x15x7
Маса миші: 65,5 г (без батареї)
Маса роз’єму: 2 г
Інсталяція батареї
1.Посуньте вгору і утримуйте перемикач замка ззаду.
2Відсуньте назад, щоб зняти покриття.
3.Вставте батарею до отвору дотримуючись полярності.
4.Посуньте вперед і натисніть, щоб повернути покриття на місце.
УВАГА!
•Батарею з комплекту неможна перезаряджати.
•Якщо Ви не користуєтеся мишею протягом тривалого часу, вийміть батарею.
•Вставте нову батарею або батарею подібного типу.
Підключення до ПК
1.Вставте приймач USB до вільного порту USB.
2.Увімкніть перемикач живлення.
ПРИМІТКИ:
•Приймач USB можна зберігати в миші.
•Щоб заощадити енергію, вимкніть живлення, коли Ви не користуєтеся мишею.
•Щоб перевести мишу в режим очікування,
одночасно натисніть ліву клавішу, праву клавішу і прокрутіть коліщатко.
•Якщо миша лишатиметься бездіяльною 10 хвилин, вона автоматично увійде до режиму очікування.
•Якщо не рухати мишею десять хвилин, сенсор миші відключиться.
•Щоб вивести мишу з режиму очікування, натисніть ліву чи клавішу або прокрутіть коліщатко.