Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος του παρόντος εγχειριδίου
συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων και του λογισμικού που περιγράφονται σε
αυτό, καθώς και η μετάδοση, αντιγραφή, αποθήκευση σε σύστημα αποθήκευσης και
ανάκτησης, ή μετάφραση σε οποιαδήποτε γλώσσα υπο οποιαδήποτε μορφή και με
οποιοδήποτε μέσο, εκτός από την τεκμηρίωση που φυλάσσεται από τον κάτοχο για
λόγους εφεδρικούς, χωρίς την έγγραφη άδεια της εταιρίας ASUSTeK COMPUTER INC.
(“ASUS”).
Η εγγύηση ή το σέρβις για το προϊόν δεν πρόκειται να επεκταθεί σε περίπτωση που:
(1) το προϊόν έχει επισκευαστεί, τροποποιηθεί ή μεταβληθεί, εκτός και μια τέτοια
επισκευή, τροποποίηση ή μεταβολή έχει εγκριθεί γραπτώς από την ASUS, ή (2) ο
αύξων αριθμός του προϊόντος δεν είναι ευανάγνωστος ή δεν υπάρχει.
Η ASUS ΠΑΡΕΧΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ “ΩΣ ΕΧΕΙ” ΧΩΡΙΣ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ
ΕΓΓΥΗΣΗ, ΡΗΤΗ Ή ΣΙΩΠΗΡΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΜΟΝΟ ΤΩΝ
ΣΙΩΠΗΡΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ
ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ Η ASUS,
ΟΙ ΔΙΕΥΘΥΝΤΕΣ ΤΗΣ, ΤΑ ΣΤΕΛΕΧΗ, ΟΙ ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ Ή ΑΛΛΟΙ ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ
ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΤΥΧΑΙΑ Ή ΚΑΤ' ΕΞΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΖΗΜΙΑ
(ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΑΠΌ ΑΠΩΛΕΙΕΣ Ή ΚΕΡΔΗ, ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΕΣ
ΖΗΜΙΕΣ, ΖΗΜΙΕΣ ΛΟΓΩ ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΔΙΑΚΟΠΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΑΡΟΜΟΙΑ), ΑΚΟΜΗ ΚΙ ΑΝ Η ASUS ΕΧΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ
ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΠΑΡΟΜΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΒΛΑΒΗ Ή ΛΑΘΟΣ
ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ Ή ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ.
ΟΙ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟΥΣ ΣΚΟΠΟΥΣ, ΚΑΙ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΑΛΛΑΓΕΣ
ΣΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΧΡΟΝΙΚΗ ΣΤΙΓΜΗ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ
ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΛΗΦΘΟΥΝ ΩΣ ΔΕΣΜΕΥΤΙΚΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΛΕΥΡΑ ΤΗΣ ASUS.
Η ASUS ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ Ή ΥΠΑΙΤΙΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΦΑΛΜΑΤΑ
Ή ΑΝΑΚΡΙΒΕΙΕΣ ΠΟΥ ΠΙΘΑΝΟΝ ΝΑ ΕΜΦΑΝΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ,
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΠΟΥ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ.
Τα προϊόντα και οι εταιρικές ονομασίες που εμφανίζονται στο παρόν εγχειρίδιο
αποτελούν ή δεν αποτελούν κατοχυρωμένα σήματα ή πνευματικά δικαιώματα των
αντίστοιχων εταιριών τους και χρησιμοποιούνται μόνο για αναγνώριση ή επεξήγηση
για το όφελος του κατόχου, χωρίς πρόθεση παραβίασης κανονισμών.
2
Περιεχόμενα
Σχετικά με αυτό τον οδηγό .................................................................. 4
Οργάνωση του εγχειριδίου ............................................................ 4
Συμβάσεις που χρησιμοποιούνται στον παρόντα οδηγό ............ 5
Note: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer.
Απαιτήσεις συστήματος
Πριν εγκαταστήσετε τον Ασύρματο Δρομολογητή ASUS, διασφαλίστε ότι το
σύστημα/δίκτυο ικανοποιεί τις ακόλουθες προδιαγραφές:
• Μια θύρα Ethernet RJ-45 (10BaseT/100BaseTX)
• Τουλάχιστον μία συσκευή συμβατή με το πρότυπο IEEE 802.11b/g με
ασύρματη δυνατότητα
• Εγκατεστημένο TCP/IP και πρόγραμμα περιήγησης στο Internet
• Υποστηρίζει Internet Explorer 6.0 ή νεότερη έκδοση.
Πριν προχωρήσετε
Take note of the following guidelines before installing the ASUS Wireless Router:
• Το μήκος του καλωδίου Ethernet που συνδέει τη συσκευή στο δίκτυο
(διανομέα, καλωδιακό/ADSL μόντεμ, δρομολογητή, επιτοίχιο πίνακα
συνδέσεων) δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 100 μέτρα.
• Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη, σταθερή επιφάνεια όσο το
δυνατόν πιο μακριά από το έδαφος.
• Να διατηρείτε τη συσκευή μακριά από μεταλλικά εμπόδια και μακριά από
το άμεσο ηλιακό φως.
• Να διατηρείτε τη συσκευή μακριά από μετασχηματιστές, κινητήρες
ισχύος, λαμπτήρες φθορισμού, φούρνους μικροκυμάτων, ψυγεία και
RT-G32 Κεφάλαιο 1: Γνωρίζοντας τον ασύρματο δρομολογητή
6
• Εγκαταστήστε τη συσκευή σε μια κεντρική περιοχή για να εξασφαλίσετε
ιδανική κάλυψη σε όλες τις κινητές ασύρματες συσκευές.
• Εγκαταστήστε τη συσκευή σε απόσταση τουλάχιστον 20 εκ. από τους
ανθρώπους για να διασφαλίσετε ότι το προϊόν θα λειτουργεί σύμφωνα με
τις οδηγίες έκθεσης των ανθρώπων σε ραδιοσυχνότητες (RF) οι οποίες
υιοθετήθηκαν από την Ομοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών (FCC).
Χαρακτηριστικά υλικού
Μπροστινή πλευρά
Ενδείξεις κατάστασης
Λυχνία (LED)ΚατάστασηΈνδειξη
(Τροφοδοσία)
WLAN
(Ασύρματο
δίκτυο)
LAN 1-4
(Τοπικό
δίκτυο)
WAN (Δίκτυο
ευρείας
περιοχής)
ΣβηστήΔεν υπάρχει τροφοδοσία
ΑναμμένηΣύστημα έτοιμο
ΣβηστήΔεν υπάρχει τροφοδοσία
ΑναμμένηΑσύρματο σύστημα έτοιμο
ΑναβοσβήνειΕκπομπή ή λήψη δεδομένων
(ασύρματα)
ΣβηστήΔεν υπάρχει τροφοδοσία ή φυσική
σύνδεση
ΑναμμένηΥπάρχει φυσική σύνδεση σε δίκτυο
Ethernet
ΑναβοσβήνειΕκπομπή ή λήψη δεδομένων (μέσω
καλωδίου Ethernet)
ΣβηστήΔεν υπάρχει τροφοδοσία ή φυσική
σύνδεση
ΑναμμένηΥπάρχει φυσική σύνδεση σε δίκτυο
Ethernet
ΑναβοσβήνειΕκπομπή ή λήψη δεδομένων (μέσω
καλωδίου Ethernet)
Κεφάλαιο 1: Γνωρίζοντας τον ασύρματο δρομολογητή RT-G32
7
Πίσω πλευρά
ΣτοιχείοΠεριγραφή
ANTENNAΡυθμίστε την κεραία χειροκίνητα για να έχετε
WANΣυνδέστε σε αυτή τη θύρα καλώδιο Ethernet RJ-45 για
LAN1-LAN4Συνδέστε σε αυτές τις θύρες καλώδια Ethernet RJ-45 για
DC 12VΕισάγετε σε αυτή τη θύρα το μετασχηματιστή
να δημιουργήσετε σύνδεση σε δίκτυο ευρείας ζώνης
(WAN).
να δημιουργήσετε σύνδεση στο τοπικό δίκτυο (LAN).
ρεύματος DC για να συνδέσετε το δρομολογητή
σε μια πηγή τροφοδοσίας.
RT-G32 Κεφάλαιο 1: Γνωρίζοντας τον ασύρματο δρομολογητή
8
Κάτω πλευρά
2
1
ΣτοιχείοΠεριγραφή
1
2
Άγκιστρα στήριξης
Χρησιμοποιήστε τα άγκιστρα στήριξης για να
τοποθετήσετε το δρομολογητή πάνω σε επιφάνειες από
μπετόν ή ξύλο με χρήση δύο βιδών.
Ανοίγματα εξαερισμού
Παρέχουν εξαερισμό στο δρομολογητή.
Σημείωση: Για λεπτομερή στοιχεία πώς να στηρίξετε το δρομολογητή πάνω σε τοίχο
ή στην οροφή, ανατρέξτε στη ενότητα Mounting options (Επιλογές τοποθέτησης) στην
επόμενη σελίδα αυτού του εγχειριδίου χρήστη.
Κεφάλαιο 1: Γνωρίζοντας τον ασύρματο δρομολογητή RT-G32
9
Επιλογές προσάρτησης
Όταν τον βγάλετε από τη συσκευασία του, ο Ασύρματος δρομολογητής
ASUS RT-G32 είναι σχεδιασμένος για να κάθεται σε μια σηκωμένη επίπεδη
επιφάνεια όπως μια αρχειοθήκη ή ένα ράφι. Η μονάδα μπορεί επίσης να
υποστεί μετατροπή για τοποθέτηση σε τοίχο ή οροφή.
Για προσάρτηση του ASUS RT-G32:
1. Δείτε στο κάτω μέρος για δύο γάντζους
προσάρτησης.
2. Σημειώστε δύο πάνω τρύπες σε ένα τοίχο
ή σε μια ανυψωμένη επιφάνεια.
3. Σφίξτε τις δύο βίδες μέχρι να φαίνεται
μόνο 1/4''.
4. Κλειδώστε τους γάντζους του ASUS RT-G32 στις βίδες.
Σημείωση: Ρυθμίστε ξανά τις βίδες αν δεν μπορείτε να κλειδώσετε τον Ασύρματο
Δρομολογητή της ASUS στις βίδες ή αν είναι πολύ χαλαρός.
RT-G32 Κεφάλαιο 1: Γνωρίζοντας τον ασύρματο δρομολογητή
10
WAN
Εγκατάσταση του
2
υλικού
Ρύθμιση του ασύρματου δρομολογητή
Ο Ασύρματος Δρομολογητής ASUS μπορεί να διαμορφωθεί ώστε να καλύπτει
τις απαιτήσεις διαφορετικών σεναρίων χρήσης. Μπορεί να χρειαστεί να
αλλάξετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή έτσι
ώστε να ικανοποιεί τις συγκεκριμένες απαιτήσεις στο περιβάλλον εργασίας
σας. Παρέχεται επίσης το EZSetup, ένα βοηθητικό πρόγραμμα το οποίο σας
επιτρέπει να εγκαταστήσετε ένα ασφαλές ασύρματο δίκτυο.
Σημειώσεις:
• Για περισσότερα στοιχεία πάνω στο EZSetup, ανατρέξτε στην ενότητα EZSetup στο
Κεφάλαιο 5 του παρόντος εγχειριδίου χρήστη.
Ρύθμιση ενσύρματης σύνδεσης
Ο Ασύρματος Δρομολογητής ASUS παρέχεται με καλώδιο Ethernet στη
συσκευασία. Ο ασύρματος δρομολογητής έχει ενσωματωμένη λειτουργία
αυτόματης διασταύρωσης (crossover), επομένως χρησιμοποιήστε είτε καλώδιο
‘straight-through’ είτε ‘crossover’ για την ενσύρματη σύνδεση.
Για να ρυθμίσετε την ενσύρματη σύνδεση:
1. Ενεργοποιήστε το δρομολογητή και το μόντεμ.
2. Χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο Ethernet, συνδέστε τη θύρα WAN του
δρομολογητή στο μόντεμ.
3. Με ένα άλλο καλώδιο Ethernet, συνδέστε τη θύρα LAN του δρομολογητή
στη θύρα LAN του Η/Υ.
Κεφάλαιο 2: Εγκατάσταση του υλικού RT-G32
11
Ρύθμιση ασύρματης σύνδεσης
Για να ρυθμίσετε μια ασύρματη σύνδεση:
1. Ενεργοποιήστε το δρομολογητή και το μόντεμ.
2. Με ένα καλώδιο Ethernet, συνδέστε το μόντεμ στη θύρα WAN του
δρομολογητή.
3. Συνδέστε μια κάρτα WLAN συμβατή με το πρότυπο IEEE 802.11b/g.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη του ασύρματου προσαρμογέα για
τις διαδικασίες ασύρματης σύνδεσης. Από προεπιλογή, το SSID του
Ασύρματου Δρομολογητή ASUS είναι “default” (με μικρά γράμματα), η
κρυπτογράφηση είναι απενεργοποιημένη και χρησιμοποιείται ανοικτό
σύστημα ελέγχου πρόσβασης.
Διαμόρφωση του ασύρματου δρομολογητή
Ο Ασύρματος Δρομολογητής ASUS περιλαμβάνει μια διαδικτυακή γραφική
διεπαφή χρήστη (web GUI) η οποία σας επιτρέπει να διαμορφώσετε τον
ασύρματο δρομολογητή από τον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας μια
εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο.
Χρήση της διαδικτυακής γραφικής διεπαφής χρήστη
(web GUI)
Αν ο Η/Υ σας συνδέεται σε δρομολογητή με καλώδιο, εκκινήστε ένα
πρόγραμμα περιήγησης στο διαδίκτυο και θα εμφανιστεί αυτόματα η σελίδα
σύνδεσης της διαδικτυακής γραφικής διεπαφής χρήστη του δρομολογητή.
Αν ο Η/Υ σας συνδέεται ασύρματα στο δρομολογητή, πρέπει πρώτα να
επιλέξετε το δίκτυο.
2. Επιλέξτε ένα δίκτυο από το παράθυρο Choose a wireless network
(Επιλέξετε ασύρματο δίκτυο). Περιμένετε να πραγματοποιηθεί η σύνδεση.
Σημείωση: Από προεπιλογή, το SSID του ασύρματου δρομολογητή είναι default. Συνδεθείτε
σε αυτό το προεπιλεγμένο SSID.
3. Μετά τη δημιουργία της ασύρματης σύνδεσης, εκκινήστε ένα πρόγραμμα
περιήγησης στο διαδίκτυο.
Σημειώσεις:
• Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε την προεπιλεγμένη διεύθυνση ΙΡ του
δρομολογητή (192.168.1.1) για να εκκινήσετε τη διαδικτυακή γραφική διεπαφή του
δρομολογητή.
• For more details on conguring your wireless router using the web GUI, refer to Κεφάλαιο 4: Διαμόρφωση μέσω της διαδικτυακής γραφικής διεπαφής χρήστη (GUI).
Κεφάλαιο 2: Εγκατάσταση του υλικού RT-G32
13
Διαμόρφωση των
3
δικτυακών συσκευών
Πρόσβαση στον ασύρματο δρομολογητή
Ορισμός μιας διεύθυνσης ΙΡ για ενσύρματο ή
ασύρματο πελάτη
Για να προσπελάσετε τον Ασύρματο δρομολογητή WL-500gP V2, θα πρέπει να
έχετε τις σωστές ρυθμίσεις TCP/IP στους ενσύρματους ή ασύρματους πελάτες
σας. Ορίστε τις διευθύνσεις IP των πελατών στο ίδιο υποδίκτυο με τον WL500gP V2.
Από προεπιλογή, ο Ασύρματος Δρομολογητής ASUS ενσωματώνει τις
λειτουργίες του διακομιστή DHCP, ο οποίος εκχωρεί αυτόματα διευθύνσεις IP
στις συσκευές του δικτύου.
Όμως σε μερικές περιπτώσεις, μπορεί να θέλετε να εκχωρήσετε σε μερικές
συσκευές ή υπολογιστές του δικτύου με μη αυτόματο τρόπο στατικές
διευθύνσεις αντί να γίνει αυτόματη εκχώρηση διευθύνσεων ΙΡ από τον
ασύρματο δρομολογητή.
Ακολουθήστε από τις παρακάτω οδηγίες αυτές που αντιστοιχούν στο
λειτουργικό σύστημα το οποίο είναι εγκατεστημένο στη συσκευή ή στον
υπολογιστή του δικτύου σας.
Σημείωση: Αν θέλετε να εκχωρήσετε μη αυτόματα μια διεύθυνση IP στη συσκευή του
δικτύου σας, συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε τις ακόλουθες ρυθμίσεις:
• IP address (Διεύθυνση IP): 192.168.1.xxx (Το xxx μπορεί να είναι οποιοσδήποτε
αριθμός μεταξύ 2 και 254, σιγουρευτείτε ότι η διεύθυνση ΙΡ δεν χρησιμοποιείται από
άλλη συσκευή)
• Subnet Mask (Μάσκα Υποδικτύου): 255.255.255.0 (ίδια με τον Ασύρματο
Δρομολογητή ASUS)
• Gateway (Πύλη): 192.168.1.1 (Διεύθυνση IP του Ασύρματου Δρομολογητή ASUS)
• DNS: 192.168.1.1 (Ασύρματος Δρομολογητής ASUS) ή εκχωρήστε ένα γνωστό
διακομιστή DNS στο δίκτυό σας
RT-G32 Κεφάλαιο 3: Διαμόρφωση των δικτυακών συσκευών
14
Windows® 9x/ME
1. Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη) >
Control Panel (Πίνακας Ελέγχου)
> Network (Συνδέσεις Δικτύου)
για να εμφανιστεί το παράθυρο
ρύθμισης Δικτύου.
2. Επιλέξτε TCP/IP και κάντε κλικ
στο Properties (Ιδιότητες).
3. Αν θέλετε ο υπολογιστής σας να
λάβει αυτόματα μια διεύθυνση
ΙΡ, κάντε κλικ στο Obtain an IP
address automatically (Αυτόματη
λήψη διεύθυνσης ΙΡ) και κάντε
κλικ στο OK. Αλλιώς, κάντε
κλικ στο Specify an IP address (Καθορισμός διεύθυνσης ΙΡ),
στη συνέχεια πληκτρολογήστε
την IP address (Διεύθυνση ΙΡ)
και τη Subnet Mask (Μάσκα υποδικτύου).
Κεφάλαιο 3: Διαμόρφωση των δικτυακών συσκευών RT-G32
15
4. Επιλέξτε την καρτέλα
Gateway (Πύλη), στη συνέχεια
πληκτρολογήστε τη New gateway
(Νέα πύλη) και κάντε κλικ στο
Add (Προσθήκη).
5. Επιλέξτε την καρτέλα DNS
conguration (Διαμόρφωση
DNS) και κάντε κλικ στο
Enable DNS (Ενεργοποίηση
DNS). Πληκτρολογήστε Host
(Υπολογιστής φιλοξενίας),
Domain (Τομέας) και DNS Server
Search Order (Σειρά αναζήτησης
διακομιστή DNS), και κάντε κλικ
στο Add (Προσθήκη).
6. Κάντε κλικ στο OK.
RT-G32 Κεφάλαιο 3: Διαμόρφωση των δικτυακών συσκευών
16
Windows® NT4.0
1. Πηγαίνετε στο Control Panel
(Πίνακας Ελέγχου) > Network
(Συνδέσεις Δικτύου) για να
εμφανιστεί το παράθυρο
ρύθμισης Δικτύου και στη
συνέχεια επιλέξτε την καρτέλα
Protocols (Πρωτόκολλα).
2. Επιλέξτε TCP/IP Protocol (Πρωτόκολλο TCP/IP) από τη
λίστα των Network Protocols (Πρωτόκολλα δικτύου) και κάντε
κλικ στο Properties (Ιδιότητες).
3. Από την καρτέλα IP Address (Διεύθυνση ΙΡ) του παραθύρου
Microsoft TCP/IP Properties
(Ιδιότητες Microsoft TCP/IP),
μπορείτε να:
• Επιλέξετε τον τύπο του
προσαρμογέα δικτύου που
είναι εγκατεστημένος στο
σύστημά σας.
• Ρυθμίσετε το δρομολογητή
για αυτόματη εκχώρηση
διευθύνσεων IP.
• Πληκτρολογήσετε τη
διεύθυνση IP, τη μάσκα
υποδικτύου και την
προεπιλεγμένη πύλη.
Κεφάλαιο 3: Διαμόρφωση των δικτυακών συσκευών RT-G32
17
4. Επιλέξτε την καρτέλα DNS και
κάντε κλικ στο Add (Προσθήκη)
που βρίσκεται στο DNS
Service Search Order (Σειρά
αναζήτησης υπηρεσιών DNS) και
πληκτρολογήστε το DNS.
Windows® 2000
1. Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη)
> Control Panel (Πίνακας
Ελέγχου) > Network and Dialup Connection (Δίκτυο και
συνδέσεις μέσω τηλεφώνου).
Κάντε δεξί κλικ στο Local Area
Connection (Σύνδεση τοπικού
δικτύου) και κάντε κλικ στο
Properties (Ιδιότητες).
RT-G32 Κεφάλαιο 3: Διαμόρφωση των δικτυακών συσκευών
18
2. Επιλέξτε Internet Protocol (TCP/
IP) και κάντε κλικ στο Properties
(Ιδιότητες).
3. Επιλέξτε Obtain an IP address
automatically (Αυτόματη λήψη
διεύθυνσης ΙΡ) αν θέλετε
να εκχωρούνται αυτόματα
οι ρυθμίσεις IP. Αλλιώς,
επιλέξτε Use the following IP
address (Χρησιμοποίηση της
ακόλουθης διεύθυνσης IP): και
4. Επιλέξτε Obtain an IP address automatically (Αυτόματη λήψη διεύθυνσης
ΙΡ) αν θέλετε να εκχωρούνται αυτόματα οι ρυθμίσεις IP. Αλλιώς, επιλέξτε
Use the following DNS server address (Χρησιμοποίηση της ακόλουθης
διεύθυνσης διακομιστή DNS): και πληκτρολογήστε Preferred and
Alternate DNS server (Προτιμώμενος και εναλλακτικός διακομιστής
DNS).
5. Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε.
Windows® XP
1. Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη) >
Control Panel (Πίνακας Ελέγχου)
> Network (Συνδέσεις Δικτύου).
Κάντε δεξί κλικ στο Local Area
Connection (Σύνδεση τοπικού
δικτύου) και επιλέξτε Properties
(Ιδιότητες).
Κεφάλαιο 3: Διαμόρφωση των δικτυακών συσκευών RT-G32
19
2. Επιλέξτε
IP)
(Ιδιότητες)
3. Επιλέξτε
Internet Protocol (TCP/
και κάντε κλικ στο
.
Obtain an IP address
Properties
automatically (Αυτόματη λήψη
διεύθυνσης ΙΡ)
αν θέλετε
να εκχωρούνται αυτόματα
οι ρυθμίσεις IP. Αλλιώς,
επιλέξτε
Use the following IP
address (Χρησιμοποίηση της
ακόλουθης διεύθυνσης IP)
πληκτρολογήστε
IP address
: και
(Διεύθυνση ΙΡ), Subnet mask
(Μάσκα υποδικτύου)
και
Default
gateway (Προεπιλεγμένη πύλη)
4. Επιλέξτε
Obtain DNS server
address automatically
(Αυτόματη λήψη διεύθυνσης
διακομιστή DNS)
αν θέλετε
να εκχωρούνται αυτόματα
οι ρυθμίσεις του διακομιστή
DNS. Αλλιώς, επιλέξτε
Use the
following DNS server address
(Χρησιμοποίηση της ακόλουθης
διεύθυνσης διακομιστή DNS)
και πληκτρολογήστε το
Preferred
and Alternate DNS server
(Προτιμώμενος και εναλλακτικός
διακομιστής DNS)
.
5. Κάντε κλικ στο OK όταν
τελειώσετε.
.
:
RT-G32 Κεφάλαιο 3: Διαμόρφωση των δικτυακών συσκευών
20
Διαμόρφωση μέσω της
4
διαδικτυακής γραφικής διεπαφής
χρήστη (GUI)
Διαμόρφωση μέσω της διαδικτυακής
γραφικής διεπαφής χρήστη (GUI)
Η διαδικτυακή γραφική διεπαφή χρήστη (web GUI) του δρομολογητή σας
επιτρέπει να διαμορφώσετε τις ακόλουθες ρυθμίσεις: Settings (Ρύθμιση).
Για διαμόρφωση μέσω της διαδικτυακής γραφικής διεπαφής χρήστη (web
GUI):
1. Μετά τη δημιουργία μιας ενσύρματης ή ασύρματης σύνδεσης, εκκινήστε
ένα πρόγραμμα περιήγησης στο διαδίκτυο. Θα ξεκινήσει αυτόματα η
σελίδα σύνδεσης.
Σημείωση: Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε την προεπιλεγμένη διεύθυνση ΙΡ του
δρομολογητή (192.168.1.1) για να εκκινήσετε τη διαδικτυακή γραφική διεπαφή του
δρομολογητή.
2. Στο παράθυρο σύνδεσης πληκτρολογήστε το προεπιλεγμένο όνομα
χρήστη (admin) και τον κωδικό πρόσβασης (admin) .
3. Από τη βασική σελίδα, κάντε κλικ στο μενού πλοήγησης ή στους
συνδέσμους για να διαμορφώσετε τα διάφορα χαρακτηριστικά του
Ασύρματου Δρομολογητή ASUS.
Κεφάλαιο 4: Διαμόρφωση μέσω της διαδικτυακής γραφικής διεπαφής χρήστη (GUI) RT-G32
21
Διαμόρφωση της Ρύθμισης
Η σελίδα αυτή σας επιτρέπει να διαμορφώσετε ρυθμίσεις για το δρομολογητή
και για το δίκτυο. Σας επιτρέπει να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις για τα στοιχεία:
Wireless (Ασύρματο), LAN (Τοπικό δίκτυο), WAN (Δίκτυο ευρείας περιοχής),
Firewall (Τείχος προστασίας), Administration (Διαχείριση) και System Log
(Αρχείο καταγραφής συστήματος).
Για να εκκινήσετε τη σελίδα Ρυθμίσεων:
• Κάντε κλικ στο Setting (Ρύθμιση) από το μενού πλοήγησης στην
αριστερή πλευρά της οθόνης σας.
Αναβάθμιση του υλικολογισμικού
Σημείωση: Κάντε λήψη του πιο πρόσφατου υλικουλογισμικού από τον ιστότοπο της ASUS
στη διεύθυνση http://www.asus.com
Για να αναβαθμίσετε το υλικολογισμικό:
1. Κάντε κλικ στο Settings (Ρύθμιση) από το μενού πλοήγησης στην αριστερή
πλευρά της οθόνης σας.
2. Στο μενού Administration (Διαχείριση), κάντε κλικ στο Firmware Upgrade
(Αναβάθμιση υλικολογισμικού).
3. Στο πεδίο New Firmware File (Νέο αρχείο υλικολογισμικού), κάντε κλικ
στο Browse (Αναζήτηση) για να εντοπίσετε το νέο υλικολογισμικό στον
υπολογιστή σας.
4. Κάντε κλικ στο Upload (Αποστολή). Η διαδικασία αποστολής διαρκεί περίπου
τρία λεπτά.
Σημείωση: Αν η διαδικασία αναβάθμισης αποτύχει, ο ασύρματος δρομολογητής
εισέρχεται αυτόματα σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης ή σφάλματος και η λυχνία
ένδειξης (στην μπροστινή πλευρά αναβοσβήνει αργά. Για επαναφορά του συστήματος,
χρησιμοποιήστε το βοηθητικό πρόγραμμα Firmware Restoration (Αποκατάσταση υλικολογισμικού). Για περισσότερα στοιχεία σχετικά με το βοηθητικό πρόγραμμα,
ανατρέξτε στην ενότητα Αποκατάσταση υλικολογισμικού στο Κεφάλαιο 5 αυτού του
εγχειριδίου χρήστη.
RT-G32 Κεφάλαιο 4: Διαμόρφωση μέσω της διαδικτυακής γραφικής διεπαφής χρήστη (GUI)
22
Ρυθμίσεις επαναφοράς/αποθήκευσης/αποστολής
Για να επαναφέρετε/αποθηκεύσετε/αποστείλετε τις ρυθμίσεις:
1. Κάντε κλικ στο Settings (Ρύθμιση) από το μενού πλοήγησης στην
αριστερή πλευρά της οθόνης σας.
2. Στο μενού Administration (Διαχείριση), κάντε κλικ στο Restore/Save/Upload Setting (Επαναφορά/Αποθήκευση/Αποστολή ρυθμίσεων).
3. Επιλέξτε τις εργασίες που θέλετε να κάνετε:
• Για επαναφορά στις προεπιλεγμένες εργοστασιακές ρυθμίσεις, κάντε
κλικ στο Restore (Επαναφορά) και κάντε κλικ στο OK στο μήνυμα
επιβεβαίωσης.
• Για να αποθηκεύσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις συστήματος, κάντε κλικ
στο Save (Αποθήκευση) και κάντε κλικ στο Save (Αποθήκευση) στο
παράθυρο λήψης αρχείου για να αποθηκεύσετε το αρχείο συστήματος
στη διαδρομή που επιθυμείτε.
• Για να αποκαταστήσετε τις προηγούμενες ρυθμίσεις του συστήματος,
κάντε κλικ στο Browse (Αναζήτηση) για να εντοπίσετε το αρχείο
συστήματος που θέλετε να επαναφέρετε και κάντε κλικ στο Upload (Αποστολή).
Κεφάλαιο 4: Διαμόρφωση μέσω της διαδικτυακής γραφικής διεπαφής χρήστη (GUI) RT-G32
23
Εγκατάσταση των βοηθητικών
5
προγραμμάτων
Εγκατάσταση των βοηθητικών προγραμμάτων
Το CD υποστήριξης περιέχει τα βοηθητικά προγράμματα για τη διαμόρφωση
του Ασύρματου Δρομολογητή ASUS. Για να εγκαταστήσετε τα Βοηθητικά
Προγράμματα ASUS WLAN στο λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows,
εισάγετε το CD υποστήριξης στη μονάδα CD. Αν η δυνατότητα αυτόματης
εκτέλεσης (Autorun) είναι απενεργοποιημένη, εκτελέστε το αρχείο setup.exe
στο ριζικό κατάλογο του CD υποστήριξης.
Για να εγκαταστήσετε τα
βοηθητικά προγράμματα:
1. Κάντε κλικ στο Install ASUS
Wireless Router Utilities
(Εγκατάσταση βοηθητικών
προγραμμάτων του Ασύρματου
Δρομολογητή ASUS).
2. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο).
RT-G32 Κεφάλαιο 5: Εγκατάσταση των βοηθητικών προγραμμάτων
24
3. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο)
για να αποδεχτείτε τον
προεπιλεγμένο φάκελο
προορισμού ή κάντε κλικ
στο Browse (Αναζήτηση) για
να καθορίσετε κάποια άλλη
διαδρομή.
4. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο).
5. Κάντε κλικ στο Install (Εγκατάσταση) για να
εγκαταστήσετε το βοηθητικό
πρόγραμμα.
6. Κάντε κλικ στο Finish (Τέλος)
όταν τελειώσει η εγκατάσταση.
Κεφάλαιο 5: Εγκατάσταση των βοηθητικών προγραμμάτων RT-G32
25
Ανακάλυψη συσκευής
Το βοηθητικό πρόγραμμα Device Discovery (Ανακάλυψη συσκευής) είναι ένα
πρόγραμμα του ASUS WLAN το οποίο ανιχνεύει μια συσκευή του Ασύρματου
Δρομολογητή ASUS και σας επιτρέπει να τη διαμορφώσετε.
Για να εκκινήσετε το βοηθητικό πρόγραμμα Device Discovery (Ανακάλυψη
συσκευής):
• Από την επιφάνεια εργασίας του υπολογιστή σας, κάντε κλικ στο
Το βοηθητικό πρόγραμμα Αποκατάσταση υλικολογισμικού) είναι ένα
πρόγραμμα το οποίο αναζητά έναν Ασύρματο Δρομολογητή ASUS
ο οποίος απέτυχε κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αναβάθμισης
του υλικολογισμικού, στη συνέχεια επαναφέρει ή επαναφορτώνει το
υλικολογισμικό που θα καθορίσετε. Η διαδικασία διαρκεί περίπου τρία έως
τέσσερα λεπτά.
ΜΗΝ χρησιμοποιήσετε αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα εκτός από την περίπτωση όπου
αντιμετωπίζετε μη ομαλές καταστάσεις όπως κατεστραμμένο υλικολογισμικό, σφάλμα
αναβάθμισης ή κατάρρευση του συστήματος.
1. Κάντε λήψη της πιο πρόσφατης έκδοσης υλικολογισμικού και
βοηθητικών προγραμμάτων από τον ιστότοπο (http://support.asus.com/
download/download.aspx?SLanguage=en-us).
2. Κάντε αποσυμπίεση του αρχείου του βοηθητικού προγράμματος και
εκτελέστε το αρχείο Setup.exe. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο) για να
ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
RT-G32 Κεφάλαιο 5: Εγκατάσταση των βοηθητικών προγραμμάτων
26
Χειροκίνητος καθορισμός διεύθυνσης IP
Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη) > Control Panel (Πίνακας Ελέγχου) > Network
Connection (Συνδέσεις Δικτύου). Κάντε δεξί κλικ στο Local Area Connection
(Σύνδεση τοπικού δικτύου) και επιλέξτε Properties (Ιδιότητες).
Ορίστε τη διεύθυνση IP (192.168.1.254) χειροκίνητα.
• Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε ενσύρματη σύνδεση και να ορίσετε τη διεύθυνση ΙΡ
χειροκίνητα ώστε να δημιουργήσετε ένα ιδανικό περιβάλλον μετάδοσης.
• Σιγουρευτείτε ότι είναι απενεργοποιημένο το τείχος προστασίας στον Η/Υ.
3 Απενεργοποιήστε τον ασύρματο δρομολογητή, πατήστε και κρατήστε
πατημένο το κουμπί επαναφοράς και στη συνέχεια ενεργοποιήστε ξανά
τη συσκευή. Η ασύρματη συσκευή εισάγεται στην κατάσταση διάσωσης
αφού
ΜΗΝ κλείσετε ή κάνετε επαναφορά της συσκευής ενώ ενημερώνετε το υλικολογισμικό!
Αν το κάνετε μπορεί να προκληθεί σφάλμα επανεκκίνησης του συστήματος!
Κεφάλαιο 5: Εγκατάσταση των βοηθητικών προγραμμάτων RT-G32
27
4. Από την επιφάνεια εργασίας των Windows® , κάντε κλικ στο Start
5. Κάντε κλικ στο Browse (Αναζήτηση) για να επιλέξετε το αρχείο
υλικολογισμικού και στη συνέχεια κάντε κλικ στο Upload (Αποστολή).
6. Αφού αποστείλετε επιτυχώς το υλικολογισμικό, πραγματοποιείται
αυτόματη επανεκκίνηση της συσκευής.
RT-G32 Κεφάλαιο 5: Εγκατάσταση των βοηθητικών προγραμμάτων
28
EZSetup
Το EZSetup είναι ένα βοηθητικό πρόγραμμα που σας επιτρέπει την εύκολη
εγκατάσταση του ασύρματου δικτύου.
Πριν εγκαταστήσετε το EZSetup, σιγουρευτείτε ότι το RT-G32 είναι συνδεδεμένο με το
μόντεμ ή τον Η/Υ με καλώδιο RJ45..
Χρήση του EZSetup
1. Ακολουθήστε τις οδηγίες για να συνδέσετε το υλικό.Όταν τελειώσετε,
κάντε κλικ στο Next (Επόμενο).
2. Πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης για να
διαμορφώσετε τον ασύρματο δρομολογητή μέσω διαδικτύου.Όταν
τελειώσετε, κάντε κλικ στο Next (Επόμενο).
Κεφάλαιο 5: Εγκατάσταση των βοηθητικών προγραμμάτων RT-G32
29
3. Αφού εγκαταστήσετε το SSID δικτύου και το κανάλι έχει συνδεθεί, κάντε
κλικ στο Next (Επόμενο) για να συνεχίσετε.
(Σύνδεση)
Αν υπάρχει σφάλμα σύνδεσης, σιγουρευτείτε ότι το περιβάλλον υλικού
είναι σωστά συνδεδεμένο και κάντε κλικ στο Re-search (Επανάληψη αναζήτησης) για να κάνετε ξανά αναζήτηση.
(Η σύνδεση απέτυχε)
RT-G32 Κεφάλαιο 5: Εγκατάσταση των βοηθητικών προγραμμάτων
30
4. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο) για να διαμορφώσετε τις βασικές
ρυθμίσεις της σύνδεσης του ISP σας. Κάντε κλικ στο Finish (Τέλος) για
να ολοκληρώσετε τις εσωτερικές ρυθμίσεις δικτύου.
5. Επιλέξτε τον τύπο σύνδεσης από τους ακόλουθους τύπους υπηρεσιών
ISP: Automatic IP (Αυτόματη ΙΡ), PPPoE, PPTP, L2TP και Static IP (Στατική ΙΡ). Πληκτρολογήστε τις απαραίτητες πληροφορίες για τον τύπο
σύνδεσης με τον ISP. Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Next (Επόμενο).
Κεφάλαιο 5: Εγκατάσταση των βοηθητικών προγραμμάτων RT-G32
31
6. Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Finish (Τέλος).
Κουμπί WPS γρήγορων ρυθμίσεων
Όταν συνδέσετε έναν υπολογιστή με κάρτα ασύρματου δικτύου (όπως μια
κάρτα ASUS USB-N11 και PCI-G31) με λειτουργία WPS, ακολουθήστε τις
παρακάτω οδηγίες για να ενεργοποιήσετε τις Γρήγορες ρυθμίσεις WPS.
1. Για να χρησιμοποιήσετε το
WPS, βεβαιωθείτε πως είναι
ενεργοποιημένος ο ασύρματος
δρομολογητής RT-G32 και η
λειτουργία ασύρματου λογισμικού
WPS του άλλου υπολογιστή.
2. Πατήστε το κουμπί WPS στο
πίσω πλαίσιο του ασύρματου
δρομολογητή RT-G32.
3. Η λυχνία LED WLAN του RTG32 ενδέχεται να ανάψει και να
αναβοσβήνει με αργό ρυθμό μετά
την ολοκλήρωση της σύνδεσης
WPS.
RT-G32 Κεφάλαιο 5: Εγκατάσταση των βοηθητικών προγραμμάτων
32
Αντιμετώπιση προβλημάτων
6
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αυτός ο οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων παρέχει λύσεις σε μερικά
συνηθισμένα προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε κατά την
εγκατάσταση ή χρήση του Ασύρματου Δρομολογητή ASUS. Τα προβλήματα
αυτά απαιτούν απλή αντιμετώπιση προβλημάτων την οποία μπορείτε να
κάνετε μόνος σας. Επικοινωνήστε με την Τεχνική Υποστήριξη της ASUS αν
αντιμετωπίζετε προβλήματα που δεν αναφέρονται σε αυτό το κεφάλαιο.
ΠρόβλημαΕνέργεια
Δεν έχω πρόσβαση σε
εφαρμογή περιήγησης
στο διαδίκτυο για
να διαμορφώσω το
δρομολογητή.
Η συσκευή-πελάτης
του δικτύου δεν μπορεί
να δημιουργήσει
ασύρματη σύνδεση με το
δρομολογητή.
1. Εκκινήστε μια εφαρμογή περιήγησης
στο διαδίκτυο και κάντε κλικ στο
(Εργαλεία) > Internet Options... (Επιλογές
Internet…)
2. Στο Temporary Internet les (Προσωρινά
αρχεία Internet), κάντε κλικ στο Delete
Cookies... (Διαγραφή Cookies...) και στο
Delete Files...(Διαγραφή αρχείων…)
• Ελέγξτε αν ο υπολ ογισ τής μπορεί να
λάβει τη διεύθυνση IP (μέσω ενσύρματου
και ασύρματου δικτύου).
• Σιγουρευτείτε ότι η εφαρμογή
περιήγησης στο διαδίκτυο έχει
διαμορφωθεί για χρήση στο τοπικό
δίκτυο (LAN) και δεν έχει διαμορφωθεί
για χρήση με διακομιστή proxy.
Αν η λυχνία ADSL “LINK
(ΖΕΥΞΗ)” αναβοσβήνει
συνέχεια ή παραμένει
σβηστή η πρόσβαση στο
Internet δεν είναι δυνατή
– ο Δρομολογητής
δεν είναι δυνατό να
δημιουργήσει σύνδεση με
το δίκτυο ADSL.
• Σιγουρευτείτε πως όλα τα καλώδια είναι
σωστά συνδεδεμένα.
• Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
απ ό τ ο κα λ ωδ ι α κ ό ή A D S L μό ν τ ε μ,
περιμένετε μερικά λεπτά και συνδέστε
ξανά το καλώδιο.
• Αν η λυχνία ADSL συνεχίζει να
αναβοσβήνει ή να παραμένει ΣΒΗΣΤΗ
(OFF), επικοινωνήστε με το πάροχο της
υπηρεσίας σας ADSL.
RT-G32 Κεφάλαιο 6: Αντιμετώπιση προβλημάτων
34
ΠρόβλημαΕνέργεια
Έχω ξεχάσει το όνομα
του δικτύου ή το κλειδί
κρυπτογράφησης
• Προ σπαθ ήστε να δ ημιουργήσ ετε την
ενσύρματη σύνδεση και να διαμορφώσετε
ξ αν ά τ ι ς ρ υ θ μ ί σ ε ι ς α σ ύ ρ μ α τ η ς
κρυπτογράφησης.
• Πατήστε το κουμπί Επαναφοράς
στην πίσω πλευρά του ασύρματου
δρομολογητή για περισσότερα από πέντε
δευτερόλεπτα.
Πώς να επαναφέρετε
το σύστημα στις
προεπιλεγμένες
ρυυθμίσεις
• Πατήστε το κουμπί Επαναφοράς
στην πίσω πλευρά του ασύρματου
δρομολογητή για περισσότερο από πέντε
δευτερόλεπτα.
• Ανατρέξτε στην ενότητα
the default settings (Επαναφορά στις
προεπιλεγμένες ρυθμίσεις)
4 του παρόντος εγχειριδίου χρήστη.
Restoring to
στο Κεφάλαιο
Οι προεπιλεγμένες εργοστασιακές
ρυθμίσεις είναι:
User Name (Όνομα χρήστη):
Password (Κωδικός πρόσβασης):
Enable DHCP (Ενεργοποίηση DHCP):
Yes (Ναι) (αν το καλώδιο WAN είναι
admin
admin
συνδεδεμένο)
IP address (Διεύθυνση IP):
Domain Name (Όνομα Τομέα):
Subnet Mask (Μάσκα υποδικτύου):
55.0
DNS Server 1 (Διακομιστής DNS 1):
.168.1.1
DNS Server 2 (Διακομιστής DNS 2):
προεπιλεγμένο
SSID:
19 .168.1.1
(Άδειο)
55. 55.
19
(Άδειο)
Κεφάλαιο 6: Αντιμετώπιση προβλημάτων RT-G32
35
Παραρτήματα
Γνωστοποιήσεις
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter
RT-G32 Παραρτήματα
36
Safety Information
To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should
be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and
your body. Use on the supplied antenna.
Declaration of Conformity for R&TTE directive
1999/5/EC
Essential requirements – Article 3
Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are
considered relevant and sufcient.
Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301
489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufcient.
Effective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted.
These are considered relevant and sufcient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio
interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
Παραρτήματα RT-G32
37
GNU General Public License
Licensing information
This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of
the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License
for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL
with every CD shipped with our product. All future rmware updates will also
be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for
updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to
share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended
to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users. This General Public License applies to most of the
Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors
commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered
by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your
programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you
receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or
use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny
you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate
to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you
modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a
fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure
that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these
terms so they know their rights.
RT-G32 Παραρτήματα
38
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you
this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the
software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone
understands that there is no warranty for this free software. If the software is
modied by someone else and passed on, we want its recipients to know that what
they have is not the original, so that any problems introduced by others will not
reect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to
avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent
licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it
clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow.
Terms & conditions for copying, distribution, & modication
0. This License applies to any program or other work which contains a notice
placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of
this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program
or work, and a “work based on the Program” means either the Program or
any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing
the Program or a portion of it, either verbatim or with modications and/or
translated into another language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term “modication”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modication are not covered
by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is
not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents
constitute a work based on the Program (independent of having been made by
running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code
as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and
disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and
to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a
copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may
at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus
forming a work based on the Program, and copy and distribute such
Παραρτήματα RT-G32
39
modications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also
meet all of these conditions:
a) You must cause the modied les to carry prominent notices stating that
you changed the les and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in
part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed
as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modied program normally reads commands interactively when run,
you must cause it, when started running for such interactive use in the most
ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate
copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that
you provide a warranty) and that users may redistribute the program under
these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such
an announcement, your work based on the Program is not required to print an
announcement.)
These requirements apply to the modied work as a whole. If identiable
sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License,
and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole
which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on
the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to
work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control
the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with
the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage
or distribution medium does not bring the other work under the scope of this
License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section
2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above
provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source
code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on
a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any
third party, for a charge no more than your cost of physically performing source
distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source
code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
RT-G32 Παραρτήματα
40
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial
distribution and only if you received the program in object code or executable
form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making
modications to it. For an executable work, complete source code means
all the source code for all modules it contains, plus any associated interface
denition les, plus the scripts used to control compilation and installation of
the executable. However, as a special exception, the source code distributed
need not include anything that is normally distributed (in either source or
binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy
from a designated place, then offering equivalent access to copy the source
code from the same place counts as distribution of the source code, even
though third parties are not compelled to copy the source along with the object
code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate
your rights under this License. However, parties who have received copies, or
rights, from you under this License will not have their licenses terminated so
long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it.
However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do
not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or
any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License
to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program),
the recipient automatically receives a license from the original licensor to
copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions.
You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the
rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third
parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or
for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed
Παραρτήματα RT-G32
41
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this
License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations
under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence
you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license
would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who
receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could
satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of
the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the
section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or
other property right claims or to contest validity of any such claims; this section
has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution
system, which is implemented by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of software distributed through
that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the
author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any
other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries
either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Program under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted
only in or among countries not thus excluded. In such case, this License
incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the
General Public License from time to time. Such new versions will be similar in
spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program species
a version number of this License which applies to it and “any later version”, you
have the option of following the terms and conditions either of that version or
of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program
does not specify a version number of this License, you may choose any version
ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose
distribution conditions are different, write to the author to ask for permission.
RT-G32 Παραρτήματα
42
For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to
the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all
derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of
software generally.
NO WARRANTY
11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS
NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE
THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY
AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED
TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER
PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY
OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Γενικά (τηλ.): +886228943447
Γενικά (φαξ): +886228907698
Υποστήριξη μέσω διαδικτύου: support.asus.com*
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Αμερική)
Εταιρική διεύθυνση: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Γενική υποστήριξη (τηλ.): +15029550883
Υποστήριξη (φαξ): +15029338713
Επικοινωνία μέσω διαδικτύου: usa.asus.com
Υποστήριξη μέσω διαδικτύου: support.asus.com*
ASUS COMPUTER GmbH (Γερμανία & Αυστρία)
Εταιρική διεύθυνση: Harkort Str. 25, D40880 Ratingen, Germany
Γενικά (τηλ.): +49210295990
Γενικά (φαξ): +492102959911
Επικοινωνία μέσω διαδικτύου: www.asus.com.de/sales
Τεχνική υποστήριξη
Υποστήριξη εξαρτημάτων: +49210295990
Υποστήριξη (φαξ): +492102959911
Υποστήριξη μέσω διαδικτύου: www.asus.com.de/support
Επικοινωνία μέσω διαδικτύου: www.asus.com.de/news
* Στη διαδικτυακή αυτή τοποθεσία διατίθεται μια Φόρμα Τεχνικών Ερωτημάτων
την οποία μπορείτε να συμπληρώσετε για να ζητήσετε τεχνική υποστήριξη.
RT-G32 Παραρτήματα
44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.