Tidak ada satu bagian pun pada panduan ini, termasuk produk dan perangkat lunak yang dijelaskan di dalamnya, boleh
diperbanyak, dikirim, disalin, disimpan pada sistem yang diambil, atau diterjemahkan ke dalam bahasa apapun dengan bentuk
maupun cara apapun, kecuali dokumen yang disimpan oleh pembeli untuk cadangan, tanpa izin tertulis dari ASUS Telecom
(“ASUS”).
Masa berlaku layanan atau jaminan produk tidak akan diperpanjang jika: (1) produk diperbaiki, dimodikasi, diganti, kecuali jika
perbaikan, modikasi, maupun penggantian tersebut diizinkan secara tertulis oleh ASUS; atau (2) nomor seri produk terhapus
maupun hilang.
ASUS MEMBERIKAN PANDUAN INI “SEBAGAIMANA ADANYA” TANPA JAMINAN DALAM BENTUK APAPUN, BAIK SECARA
TERSURAT MAUPUN TERSIRAT, TERMASUK NAMUN TIDAK TERBATAS PADA JAMINAN TERSIRAT ATAU KELAYAKAN
UNTUK DIPERDAGANGKAN MAUPUN KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. DALAM KONDISI APAPUN, ASUS,
DIREKTUR, PEJABAT, KARYAWAN, ATAU AGENNYA TIDAK AKAN BERTANGGUNG JAWAB ATAS KERUSAKAN LANGSUNG,
KHUSUS, INSIDENTAL, MAUPUN KONSEKUENSIAL (TERMASUK KERUGIAN, KERUGIAN BISNIS, HILANGNYA DATA
ATAU PENGGUNAAN, GANGGUAN BISNIS, DAN SEJENISNYA), MESKIPUN ASUS TELAH MENERIMA PEMBERITAHUAN
TENTANG KEMUNGKINAN KERUSAKAN TERSEBUT AKIBAT KERUSAKAN MAUPUN KESALAHAN DALAM PANDUAN INI
ATAU PRODUK.
SPESIFIKASI DAN INFORMASI YANG TERDAPAT DALAM PANDUAN INI HANYA DIBUAT SEBAGAI INFORMASI DAN DAPAT
SETIAP SAAT BERUBAH TANPA PEMBERITAHUAN SERTA TIDAK DAPAT DITAFSIRKAN SEBAGAI KOMITMEN OLEH
ASUS. ASUS TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAU BERKEWAJIBAN ATAS KESALAHAN MAUPUN KETIDAKAKURATAN
YANG MUNGKIN TERDAPAT DALAM PANDUAN INI, TERMASUK PRODUK DAN PERANGKAT LUNAK YANG DIJELASKAN
DI DALAMNYA.
Nama produk dan perusahaan yang disebutkan dalam panduan ini mungkin atau mungkin bukan merupakan merek dagang
terdaftar maupun hak cipta dari masing-masing perusahaan dan hanya digunakan sebagai identikasi atau penjelasan untuk
kepentingan pemilik tanpa bermaksud melakukan pelanggaran.
Daftar Isi
Informasi Kontak Perusahaan ........................................................................................ 4
Informasi keselamatan .................................................................................................... 5
Email Umum info@asus.com.tw
Situs Web www.asus.com.tw
Dukungan Teknis
Telepon +86-21-38429911
Kontak online support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Alamat 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA
Faks +1-510-608-4555
Situs Web usa.asus.com
Dukungan Teknis
Telepon +1-812-282-2787
Dukungan Faks +1-812-284-0883
Kontak online support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Jerman dan Austria)
Alamat Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany
Telepon +49-2102-95990
Faks +49-2102-959911
Situs Web www.asus.de
Kontak online www.asus.de/sales
Dukungan Teknis
Telepon +49-1805-010923
Dukungan Faks +49-2102-9599-11
Kontak online support.asus.com
* Technical Inquiry Form (Formulir Pertanyaan Teknis) online yang dapat diisi untuk dikirim ke dukungan teknis, tersedia di situs ini.
Informasi keselamatan
Tindakan keselamatan untuk unit catu daya dan baterai
Gunakan catu daya eksternal yang benar. Adaptor daya produk ini hanya dapat dioperasikan dari
jenis catu daya yang ditunjukkan pada label arus listrik. Jika tidak yakin tentang jenis
catu daya yang diperlukan, hubungi penyedia layanan resmi.
Produk ini dilengkapi baterai Li-Ion Polymer. Terdapat risiko kebakaran dan terbakar jika
unit baterai tidak ditangani dengan benar. Jangan buka atau perbaiki unit baterai.
Informasi Baterai
Produsen: WELLDONE Co., Ltd.
No. Model Baterai: SBP-11
PERHATIAN • Berisiko ledakan jika baterai diganti dengan jenis yang salah.
• Buang baterai bekas sesuai petunjuk.
• Gunakan hanya baterai yang diberikan bersama ASUS M930.
Simbol tempat sampah disilang menunjukkan bahwa produk ini (listrik, peralatan listrik, dan
baterai sel koin yang mengandung merkuri) tidak boleh digabungkan dengan sampah kota.
Untuk membuang produk elektronik, patuhi peraturan yang berlaku di kota Anda.
5
6
warranty card
Quick Start Guide
Isi kemasan
Pastikan semua item tersebut terdapat dalam kemasan M930. Jika salah satu item tidak ada atau
rusak, hubungi peritel Anda.
ASUS M930
Smartphone
Baterai Li-ion 1100 mAh
Getting Started
Pengisi daya ACHeadset
Kartu jaminanPanduan RingkasCD Microsoft
Kabel sinkronisasi
USB
Kantong pelindung
CATATAN Untuk pembaruan panduan pengguna, kunjungi situs Web ASUS (http://www.asus.com).
Mengenal Smartphone
Tata letak
Tampilan depan
Tombol daya/Daftar Cepat
Tampilan belakang
Lubang suara
Layar kedua
Tombol layar kiri
Tombol layar
kanan
Keypad alfanumerik
Speaker
Lensa kamera
Tempat baterai
7
8
Tampilan sisi kanan
Tampilan dalam
Lubang tali
Slot kartu microSD
Pengontrol volume
suara
Tombol kamera
Kamera kedua
Layar utama
Keypad QWERTY
Tampilan bawah
Soket earphone
Port mini USB
Keterangan tombol fungsi
ItemKeterangan
Tombol daya/Daftar Cepat
LED Pemberitahuan
Tombol layar kiriTekan untuk memilih perintah di atas tombol ini pada layar utama.
Tombol layar kananMenjalankan tugas yang ditunjukkan di atas tombol.
Tombol panggilTekan untuk menjawab panggilan atau menghubungi nomor.
Tombol putusTekan untuk mengakhiri panggilan.
Tombol Home (Awal)
Tombol kembaliTekan untuk kembali ke layar sebelumnya.
Tekan terus untuk mengaktifkan/menonaktifkan ponsel.
Tekan sebentar untuk membuka Daftar Cepat yang akan
memberikan akses cepat ke Manajer Nirkabel (untuk
mengaktifkan dan menonaktifkan kemampuan nirkabel),
Penguncian tombol, Penguncian perangkat, serta prol standar.
LED multiwarna ini akan memberitahukan hal sebagai berikut:
• Hijau - Daya baterai ponsel terisi penuh
• Berkedip hijau - Jaringan terdeteksi
• Merah - Daya baterai ponsel sedang diisi
• Berkedip merah - Pemberitahuan aktivitas
• Berkedip biru - Bluetooth
(AKTIF)
Untuk mengaktifkan keypad, tekan tombol ini dan tanda bintang
(*).
Tekan dua kali untuk menghubungi nomor terakhir.
Tekan terus saat panggilan aktif berlangsung untuk beralih ke
modus speakerphone.
Tekan untuk kembali ke menu Awal (Awal).
Pada bidang teks, tekan untuk menghapus karakter di sisi kiri
kursor.
®
atau WLAN (IEEE 802.11b/g) ON
9
10
ItemKeterangan
Tombol navigasiTekan untuk bergerak ke atas, bawah, kanan, dan kiri pada
Tombol tindakanFungsi tombol tindakan serupa dengan tombol Enter pada
Tombol kamera/fungsi sisiSecara default, tombol ini ditetapkan untuk mengaktifkan aplikasi
Keypad alfanumerik/QWERTYTekan untuk memasukkan teks, angka, dan simbol.
pilihan di layar.
keyboard. Secara umum, tekan untuk mengonrmasi tindakan.
Bila Anda menggulir ke kotak centang, menekan tombol tindakan
akan mencentang atau menghapus centang kotak.
Camera (Kamera):
• Tekan untuk mengaktifkan jendela bidik kamera.
• Tekan untuk mengambil gambar bila telah berada dalam
modus kamera.
Untuk mengubah penetapan tombol dan mengaktifkan aplikasi
lainnya menggunakan tombol ini, tekan Start (Mulai) > More
(Lainnya) > Settings (Pengaturan) > More (Lainnya) > Key
Assignment (Penetapan tombol). Dari daftar drop-down, pilih
aplikasi yang akan diaktifkan menggunakan tombol ini.
Keypad QWERTY
Tombol layar kiri/kanan
Tombol Awal/kembali
Tombol navigasi
Tombol panggil/putus
Tombol cara
pintas
Tombol panggilan
video
: Tekan untuk beralih antara huruf besar-kecil atau klik dua kali untuk mengaktifkan Caps Lock.
: Tekan untuk membuka tur Messaging (Olahpesan).
+ :Tekan untuk dengan cepat mengaktifkan Wireless Manager (Manajer Nirkabel).
:Tekan untuk mengaktifkan Microsoft® Internet Explorer Mobile.
+ :Tekan untuk dengan cepat mengaktifkan Internet Sharing (Internet sharing).
: Tekan sewaktu memasukkan teks untuk beralih di antara metode input.
+ : Tekan sewaktu memasukkan teks untuk membuka tabel Symbols (Simbol).
11
12
Memasang kartu SIM dan mengisi daya baterai
Memasang kartu SIM dan baterai
1. Lepaskan penutup tempat baterai.
2. Masukkan kartu SIM ke dalam slot dengan bidang kontak berwarna emas menghadap ke
bawah.
3. Sejajarkan bidang kontak logam berwarna emas pada baterai dengan bidang kontak pada
ponsel.
4. Geser penutup tempat baterai ke ponsel.
1
PERHATIAN Gunakan hanya baterai yang tersedia dalam kemasan Smarthphone. Penggunaan
jenis baterai yang salah dapat menyebabkan cedera atau ledakan.
2
43
Memasang microSD
1. Geser penutup slot microSD berlawanan arah jarum
jam ke atas.
2. Dengan sisi label (biasanya sisi dengan nama
produsen kartu) menghadap ke atas dan sisi kode
baris/nomor seri menghadap ke bawah, masukkan
kartu ke dalam slot kartu microSD yang terdapat di
sisi kanan ponsel.
3. Dorong kartu dengan maksimal ke dalam slot hingga
terpasang dengan benar.
Memeriksa tingkat daya baterai
PERINGATAN Gunakan hanya pengisi daya yang diberikan bersama Smartphone.
Pastikan daya baterai terisi penuh sebelum Smartphone digunakan untuk pertama kalinya. Pengisian
awal daya baterai mungkin memerlukan waktu kurang lebih selamadelapan (8) jam. Anda dapat mengisi
daya baterai saat ponsel aktif maupun nonaktif.
Ikon baterai di layar menunjukkan tingkat daya baterai.
Mengisi daya baterai
1. Sambungkan adaptor AC ke catu daya.
2. Sambungkan konektor kabel daya ke port mini USB.
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.