Asus M4A79XTD EVO, M4A79XTD User Manual [de]

M4A79XTD EVO
Motherboard
G4805
Erste Ausgabe V1 Juli 2010
Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modiziert oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modizierung oder
Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt. ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN, VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene Warenzeichen
oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identizierung oder Erklärung zu
Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte verletzen zu wollen.
Die Offenlegung des Quellkodes für bestimmte Software
Dieses Produkt kann urheberrechtlich geschützte Software enthalten, die unter der General Public License (“GPL”) und der Lesser General Public License (“LGPL”) Version lizenziert sind. Der in diesem Produkt lizenzierte GPL- und LGPL-Kode wird ohne jegliche Gewährleistung überlassen. Kopien der Lizenzen sind in diesem Produkt enthalten.
Sie können den vollständigen entsprechenden Quellkode für die GPL-Software (in der GPL-Lizenz
deniert) und/oder den vollständigen entsprechenden Quellkode für die LGPL-Software (mit kompletten
maschinenlesbaren “work that uses the Library”) in einem Zeitraum von drei Jahren seit der letzten
Auslieferung des betreffenden Produkts sowie der GPL- und/oder LGPL-Software anfordern, allerdings
nicht vor dem 1en Dezember 2011, entweder durch: (1) den kostenlosen Download unter http://support.asus.com/download;
oder (2) die Kostenerstattung der Vervielfältigung und Zulieferung, abhängig von dem erwünschten Frachtunterhemen und des Zielortes der Zulieferung, nach Zusendung der Anfrage an:
ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan
Der Anfrage fügen Sie bitte den Namen, die Modellnummer und Version des Produktes, wie in der
Produktspezikation aufgeführt, für welche Sie den entsprechenden Quellkode erhalten möchten, sowie
Ihre Kontaktdaten, so dass wir die Konditionen und Frachtkosten mit Ihnen abstimmen können. Der Quellkode wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG überlassen und wie der entsprechende Binär-
/Objektkode, unter der gleichen Lizenz gehandelt.
Das Angebot betrifft jeden Empfänger dieser Information. ASUSTeK bemüht sich, den kompletten Quellkode, wie in verschiedenen Free Open Source Software
Licenses stipuliert, ordnungsgemäß zur Verfügung zu stellen. Wenn Sie trotzdem Schwierigkeiten haben sollten, den vollen entsprechenden Quellkode zu erhalten, wären wir für eine Nachricht an die gpl@asus.com Emailadresse dankbar, mit Angaben zu dem Produkt und einer Beschreibung des Problems (senden Sie bitte keine großen Anhänge wie Quellkodearchive usw. an diese Emailadresse).
ii
Inhalt
Erklärungen ...............................................................................................................vii
Sicherheitsinformationen ........................................................................................viii
Über dieses Handbuch ..............................................................................................ix
M4A79XTD EVO Spezikationsübersicht ................................................................ xi
Kapitel 1: Produkteinführung
1.1 Willkommen! ...............................................................................................1-1
1.2 Paketinhalt ..................................................................................................
1.3 Sonderfunktionen ......................................................................................
1.3.1
1.3.2 ASUS Sonderfunktionen .............................................................
1.3.3 Intelligente
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
2.1 Bevor Sie beginnen....................................................................................2-1
2.2 Motherboard-Übersicht .............................................................................
2.2.1 Motherboard-Layout ....................................................................
2.2.2
2.2.3 Ausrichtung .................................................................................
2.2.4 Schraubenlöcher .........................................................................
2.3 Zentralverarbeitungseinheit (CPU) ...........................................................
2.3.1 Installieren der CPU ....................................................................
2.3.2 Installieren von CPU-Kühlkörper und -Lüfter ..............................
2.4 Systemspeicher
2.4.1 Übersicht ...................................................................................
2.4.2 Speicherkongurationen ...........................................................
2.4.3 Installieren eines DIMMs ...........................................................
2.4.4 Entfernen eines DIMMs
2.5 Erweiterungssteckplätze .........................................................................
2.5.1 Installieren einer Erweiterungskarte ..........................................
2.5.2 Kongurieren einer Erweiterungskarte ......................................
2.5.3 Interruptzuweisungen ................................................................
2.5.4 PCI-Steckplätze ........................................................................
2.5.5 PCI Express x1-Steckplätze
2.5.6 Zwei PCI Express 2.0 x16-Steckplätze .....................................
2.6 Jumper ......................................................................................................
2.7 Anschlüsse ...............................................................................................
2.7.1 Rücktafelanschlüsse .................................................................
2.7.2 Audio E/A-Anschlüsse
Leistungsmerkmale des Produkts ............................................... 1-2
ASUS Leistungs- und Übertaktungsfunktionen ........1-5
Layout-Inhalt ...............................................................................2-3
........................................................................................2-10
.............................................................2-15
......................................................2-18
...............................................................2-22
1-1 1-2
1-3
2-2
2-2
2-4 2-4
2-5
2-5 2-7
2-10 2-11 2-15
2-16
2-16 2-16 2-17 2-18
2-18
2-19 2-21
2-21
iii
Inhalt
2.7.3 Interne Anschlüsse ....................................................................2-25
2.7.4 ASUS Q-Connector (Systemtafel)
2.8 Erstmaliges Starten .................................................................................
2.9 Ausschalten des Computers
...................................................................2-35
Kapitel 3: BIOS-Setup
3.1 Kennenlernen des BIOS ............................................................................3-1
3.2 BIOS aktualisieren .....................................................................................
3.2.1 ASUS Update-Programm ............................................................
3.2.2 ASUS EZ Flash 2-Programm ......................................................
3.2.3 ASUS CrashFree BIOS 3-Programm ..........................................
3.3 BIOS-Setupprogramm ...............................................................................
3.3.1 BIOS-Menübildschirm .................................................................
3.3.2 Menüleiste ...................................................................................
3.3.3 Navigationstasten
3.3.4 Menüelemente ............................................................................
3.3.5 Untermenüelemente
3.3.6 Kongurationsfelder ....................................................................
3.3.7 Pop-up-Fenster ...........................................................................
3.3.8 Bildlaueiste ................................................................................
3.3.9 Allgemeine Hilfe ..........................................................................
3.4 Main-Menü ..................................................................................................
3.4.1 Primary IDE Master/Slave; SATA 1-6 ..........................................
3.4.2 Storage Conguration ...............................................................
3.4.3 System Information ...................................................................
3.5 Advanced-Menü .......................................................................................
3.5.1 JumperFree Conguration ........................................................
3.5.2 CPU Conguration ....................................................................
3.5.3 Chipset ......................................................................................
3.5.4 Onboard Devices Conguration ................................................
3.5.5 USB Conguration ....................................................................
3.5.6 PCIPnP .....................................................................................
3.6 Power-Menü ..............................................................................................
3.6.1 Suspend Mode ..........................................................................
3.6.2 ACPI 2.0 Support ......................................................................
3.6.3 ACPI APIC Support ...................................................................
3.6.4 APM Conguration ....................................................................
3.6.5 Hardware Monitor
........................................................................3-7
....................................................................3-7
......................................................................3-23
.............................................2-34
2-35
3-1
3-2 3-4 3-5
3-6
3-6 3-6
3-7
3-7 3-7 3-7 3-7
3-8
3-8 3-10 3-11
3-11
3-12 3-16 3-17 3-18 3-19 3-20
3-21
3-21 3-21 3-21 3-22
iv
Inhalt
3.7 Boot-Menü ................................................................................................3-25
3.7.1 Boot Device Priority
3.7.2 Boot Settings Conguration ......................................................
3.7.3 Security .....................................................................................
3.8 Tools-Menü ...............................................................................................
3.8.1 ASUS EZ Flash 2 ......................................................................
3.8.2 Express Gate ............................................................................
3.8.3 ASUS O.C. Prole .....................................................................
3.8.4 AI NET 2 ....................................................................................
3.9 Exit-Menü ..................................................................................................
Kapitel 4: Software-Unterstützung
4.1 Installieren eines Betriebssystems ..........................................................4-1
4.2 Support-DVD-Informationen .....................................................................
4.2.1 Ausführen der Support-DVD .......................................................
4.2.2 Beziehen der Software-Handbücher ...........................................
4.3 Software-Informationen .............................................................................
4.3.1 ASUS PC Probe II .......................................................................
4.3.2 Cool ‘n’ Quiet!™-Technologie
4.3.3 ASUS AI Suite .............................................................................
4.3.4 ASUS EPU ..................................................................................
4.3.5 ASUS Q-Fan 2 ............................................................................
4.3.6 ASUS TurboV ..............................................................................
4.3.7 ASUS Turbo Key .........................................................................
4.3.8 ASUS Express Gate
4.3.9 VIA
4.4 RAID-Kongurationen .............................................................................4-12
4.4.1 RAID-Denitionen .....................................................................
4.4.2 Serial ATA-Festplatten installieren ............................................
4.4.3 Einstellen der RAID-Elemente im BIOS ....................................
4.4.4 AMD
4.5 Erstellen einer RAID-Treiberdiskette ......................................................
4.5.1 Erstellen einer RAID-Treiberdiskette ohne Aufrufen
des Betriebssystems ................................................................. 4-17
4.5.2 Erstellen einer RAID-Treiberdiskette unter Windows
4.5.3 Installieren des RAID-Treibers während der
Windows®-Installation ................................................................ 4-17
4.5.4 Benutzen eines USB-Diskettenlaufwerks
®
High-Denition Audio-Programm ...................................... 4-11
®
Option ROM-Programm .................................................. 4-13
...................................................................3-25
......................................................4-4
..................................................................4-10
®
..............4-17
..................................4-18
3-26 3-27
3-29
3-29 3-29 3-30 3-31
3-32
4-1
4-1 4-2
4-3
4-3
4-5 4-6 4-7 4-8 4-9
4-12 4-13 4-13
4-17
v
Inhalt
Kapitel 5: ATI® CrossFireX™-Unterstützung
5.1 ATI® CrossFireX™-Technologie ................................................................ 5-1
5.1.1 Anforderungen ............................................................................
5.1.2 Bevor Sie beginnen .....................................................................
5.2 InstallierenvonCrossFireX™-Grakkarten
5.3 Software-Information .................................................................................
5.3.1 Installieren der Gerätetreiber ......................................................
5.3.2 Aktivieren der ATI
®
CrossFireX™-Technologie ...........................5-3
.............................................5-2
5-1
5-1
5-3
5-3
vi

Erklärungen

Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen. Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung auf angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen des
Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empndlich stören.
Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang empndlich stört, was sich
durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht auch der Empfänger angeschlossen ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten, müssen abgeschirmte
Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grakkarte verwendet werden. Änderungen oder Modizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, annullieren.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen der Klasse B, die vom kanadischen Ministeriums für Telekommunikation in den Funkstörvorschriften festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 überein.
REACH
Die rechtlichen Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Werfen Sie das Motherboard NICHT in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt wurde entwickelt, um ordnungsgemäß wiederverwertet und entsorgt werden zu können. Das durchgestrichene Symbol der Mülltonne zeigt an, dass das Produkt (elektrisches und elektronisches Zubehör) nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte erkundigen Sie sich nach lokalen Regelungen zur Entsorgung von Elektroschrott.
Werfen Sie quecksilberhaltige Batterien NICHT in den normalen Hausmüll. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
vii

Sicherheitsinformationen

Elektrische Sicherheit
Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
Vor dem Anschließen oder Ausstecken von Signalkabeln an das oder vom Motherboard müssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
Erbitten Sie professionelle Unterstützung, bevor Sie einen Adapter oder eine Verlängerungsschnur verwenden. Diese Geräte könnte den Schutzleiter unterbrechen.
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region richtig eingestellt ist. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren. Wenden Sie sich
an den qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Die optische Schnittstelle S/PDIF, eine optionale Komponente (ist eventuell auf dem Motherboard eingebaut), ist als KLASSE 1 LASER-PRODUKT deniert.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, VERMEIDEN SIE AUGENKONTAKT.
Entsorgen Sie Batterien niemals in Feuer. Sie könnten explodieren und schädliche Substanzen in die Umwelt freisetzen.
• Entsorgen Sie Batterien niemals in Ihren normalen Hausmüll, sondern bringen Sie sie zu einen Sammelpunkt in Ihrer Nähe.
• Ersetzen Sie Batterien niemals mit einer Batterie eines anderen Typs.
BEI AUSTAUSCH VON BATTERIEN MIT EINEN ANDEREN TYP BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR.
ENTSORGEN SIE GEBRAUCHTE BATTERIEN ENTSPRECHEND IHREN ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN (SIEHE WEITER OBEN BESCHRIEBEN).
Betriebssicherheit
Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten sollten Sie alle mitgelieferten Handbücher gewissenhaft lesen.
Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein und die Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein. Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie sofort Ihren Händler.
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben und Heftklammern fern von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und Stromkreisen.
Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen Sie das Produkt nicht an einem Ort auf, wo es nass werden könnte.
Dieses Motherboard sollte nur in einer Umgebung mit Raumtemperatur betrieben werden, zwischen 5°C (41°F) und 40°C (104°F).
Stellen/legen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den
qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
viii

Über dieses Handbuch

Dieses Benutzerhandbuch enthält die Informationen, die Sie bei der Installation und
Konguration des Motherboards brauchen.
Die Gestaltung dieses Handbuchs
Das Handbuch enthält die folgenden Teile:
Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die unterstützten neuen Technologien.
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Dieses Kapitel führt die Hardwareeinstellungsvorgänge auf, die Sie bei Installation der
Systemkomponenten ausführen müssen. Hier nden Sie auch Beschreibungen der
Jumper, Schalter und Anschlüsse am Motherboard.
Kapitel 3: BIOS-Setup
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen über die BIOS-
Setupmenüs ändern. Hier nden Sie auch ausführliche Beschreibungen der BIOS-
Parameter.
Kapitel 4: Software-Unterstützung
Dieses Kapitel beschreibt den Inhalt der Support-DVD, die dem Motherboard-Paket beigelegt ist.
Kapitel 5: ATI
Dieses Kapitel beschreibt die ATI® CrossFireX™-Funktion und die Vorgänge zur
Grakkarteninstallation.
®
CrossFireX™-Unterstützung
Weitere Informationen
An den folgenden Quellen nden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software-
Updates.
1. ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in ASUS-Kontaktinformationen aufgelistet.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente wie z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt sind. Diese Dokumente gehören nicht zum Lieferumfang des Standardpakets.
ix
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.
Schriftformate
Fettgedruckter Text Weist auf ein zu wählendes Menü/Element hin.
Kursive
Wird zum Betonen von Worten und Aussagen verwendet.
<Taste> Die Taste, die Sie drücken müssen, wird mit einem “kleiner
als” und “größer als”-Zeichen gekennzeichnet. Beispiel: <Enter> bedeutet, dass Sie die Eingabetaste drücken müssen.
<Taste1>+<Taste2>+<Taste3> Wenn zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig gedrückt
werden müssen, werden die Tastennamen mit einem Pluszeichen (+) verbunden. Beispiel: <Strg>+<Alt>+<D>
x
M4A79XTD EVO Spezikationsübersicht
CPU AMD® AM3-Sockel für AMD® Phenom™ II / Athlon™ II /
Chipsatz AMD® 790X / SB750
Systembus HyperTransport™ 3.0-Schnittstelle; bis zu 5200 MT/s
Arbeitsspeicher Dual-Channel Speicherarchitektur
Erweiterungssteckplätze 2 x PCIe 2.0 x16-Steckplätze mit ATI CrossFireX™-Unterstützung
Datensicherung AMD® SB750 Southbridge:
LAN Realtek® 8112L Gigabit LAN Controller mit AI NET 2
Audio VIA® VT1708S 8-Kanal High-Denition Audio-CODEC
USB Bis zu 12 x USB 2.0/1.1-Anschlüsse (vier auf der Board-Mitte,
IEEE 1394 VIA® VT6315N Controller unterstützt 2 x IEEE 1394a-Anschlüsse
Sempron™-Prozessoren der 100 Serie Unterstützt 45nm CPU AMD® Cool ‘n’ Quiet™-Technologie * Für eine Liste unterstützter AMD® CPUs siehe www.asus.com.
4 x 240 pol. DIMM-Steckplätze, unterstützen max. 16GB
ungepufferte ECC und nicht-ECC DDR3 1800(O.C.)/1600/ 1333/1066MHz-Speichermodule * Auf www.asus.com nden Sie eine Liste qualizierter Speicheranbieter (QVL - Qualied Vendors List).
** Wenn Sie einen Gesamtspeicher von 4GB oder mehr installieren erkennt ein Windows® 32-Bit-Betriebssystem möglicherweise weniger als 3GB. Wir empfehlen Ihnen, maximal nur 3GB Systemspeicher zu installieren, wenn Sie ein Windows® 32-Bit-Betriebssystem benutzen.
(mit voller x16 oder dualer x8 Verbindung) 2 x PCIe x1-Steckplätze 2 x PCI 2.2-Steckplätze
- 1 x Ultra DMA 133/100/66-Anschluss für bis zu 2 PATA- Geräte
- 6 x Serial ATA 3Gb/s-Anschlüsse unterstützen RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, und JBOD-Kongurationen
Marvell 88SE6121:
- 1 x SATA 3Gb/s-Anschluss (schwarz)
- 1 x eSATA 3Gb/s-Anschluss (SATA on-the-go)
- DTS Surround Sensation Ultra-PC
- Unterstützt Buchsenerkennung, Multistreaming und Frontafel-Buchsenneubelegung
- Optischer S/PDIF-Ausgang an den Rücktafel E/A
- ASUS Noise Filter
acht auf der Rücktafel)
(einer auf der Board-Mitte, einer auf der Rücktafel)
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
xi
M4A79XTD EVO Spezikationsübersicht
ASUS Sonderfunktionen ASUS Energielösung:
Weitere Funktionen 100% hochwertige, leitfähige Polymerkondensatoren!
Exklusive ASUS­Übertaktungsfunktionen
Rücktafelanschlüsse 1 x PS/2-Tastaturanschluss (lila)
- ASUS 8+2 Phasen Energiedesign
- ASUS Übersspannungsschutz
ASUS Green Design:
- ASUS EPU
ASUS Express Gate
ASUS Quiet Thermische Lösung:
- ASUS Lüfterloses Design: Elegante Kühlkörperlösung
- ASUS Q-Fan 2
ASUS EZ DIY
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS O.C. Prole
- ASUS EZ Flash 2
ASUS MyLogo 2™ AMD® OverDrive-Unterstützung* * Es ist ein erweitertes Kühlsystem notwendig, wenn die Übertaktungsfunktionen von AMD OverDrive aktiviert sind.
Intelligente Übertaktungshilfen:
- AI Overclocking (intelligente CPU-Frequenz-Tuner) TurboV
-
-
Turbo Key
Precision Tweaker 2:
- vCore: Einstellbare CPU-Spannung in 0.0125V-Schritten
- vChipset (N.B.): 16-Stuge Chipsatz Spannungskontrolle
- vDIMM: 50-Stuge DRAM-Spannungskontrolle
SFS (Stufenlose Frequenzauswahl):
- FSB-Feineinstellung von 200MHz bis 600MHz in
1MHz-Schritten
- PCI Express-Frequenzeinstellung von 100MHz bis 150
MHz in 1MHz-Schritten
Übertaktungsschutz:
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
1 x PS/2-Mausanschluss (grün) 1 x Optischer S/PDIF-Ausgang
1 x Externer SATA-Anschluss 1 x IEEE 1394a-Anschluss 1 x LAN (RJ-45)-Anschluss
8 x USB 2.0/1.1-Anschlüsse 8-Kanal Audio E/A-Anschlüsse
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
xii
M4A79XTD EVO Spezikationsübersicht
Interne Anschlüsse 2 x USB-Sockel für 4 zusätzliche USB-Anschlüsse
BIOS-Funktionen 8Mb Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.3,
Verwaltung WOL by PME, WOR by PME, WOR by Ring, PXE,
Zubehör 1 x Ultra DMA 133/100/66-Kabel
Support-DVD Treiber
Formfaktor ATX Formfaktor: 30,5 cm x 24,4 cm (12 in x 9,6 in)
1 x COM-Anschluss 1 x IDE-Anschluss 7 x SATA-Anschlüsse 1 x Fronttafelaudioanschluss 1 x Systemtafelanschluss (Q-Connector) 1 x IEEE 1394a-Anschluss 1 x S/PDIF-Ausgang 1 x CPU-Lüfteranschluss 1 x Netzteillüfteranschluss 2 x Gehäuselüfteranschlüsse 1 x Gehäuseeinbruchsanschluss 1 x CD-Audioeingang 1 x 24-pol. EATX-Netzanschluss 1 x 4-pol. ATX 12V-Netzanschluss
ACPI2.0a, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3
Gehäuseeinbruch
4 x Serial ATA-Kabel 1 x Q-Shield 1 x Benutzerhandbuch 2 in 1 Q-connector (USB, Systemtafel; Nur Vertriebsversion)
ASUS Express Gate ASUS Update ASUS PC Probe II ASUS AI Suite AMD OverDrive (AOD) Anti-Virus-Software (OEM-Version)
*DieSpezikationenkönnenohneVorankündigunggeändertwerden.
xiii
xiv
Kapitel 1
;YKX3GT[GR

Kapitel 1: Produkteinführung

1.1 Willkommen!

Vielen Dank für den Kauf eines ASUS® M4A79XTD EVO Motherboards!
Eine Vielzahl von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses Motherboard integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der ASUS Qualitätsmotherboards!
Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregeräte sollten Sie die im Paket enthaltenen Artikel anhand folgender Liste überprüfen.

1.2 Paketinhalt

Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält.
ASUS M4A79XTD EVO Motherboard 4 x Serial ATA Signalkabel
1 x Ultra DMA 133/100/66 Kabel 1 x ASUS Q-Shield (E/A Abdeckung)
2 in 1 Q-Connector (USB, Systemtafel; Nur
ASUS M4A79XTD EVO 1-1
Vertriebsversion)
Benutzerhandbuch
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Die abgebildeten Teile sind nur zur Referenz gedacht. Die tatsächlichen
Produktspezikationen können je nach Modell unterschiedlich sein.
Support-DVD

1.3 Sonderfunktionen

1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts

Kapitel 1
Unterstützung für AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™-Prozessoren der 100-Serie
Das Motherboard unterstützt AMD® Socket AM3 Mehrkernprozessoren mit eigenständiger L3 Cache und bietet bessere Übertaktungsmöglichkeiten bei weniger Stromverbrauch. Es besitzt Dual-Channel-DDR3 1333-Speicherunterstützung und Datenübertragungsraten von
bis zu 5200MT/s über HyperTransport™ 3.0 basierenden Systembus. Dieses Motherboard
unterstützt auch AMD® CPUs, die im neuen 45nm-Herstellungsprozess gefertigt wurden.
AMD® 790X / SB750 Chipsatz
Der AMD® 790X / SB750-Chipsatz wurde entwickelt, um bis zu 5200MT/s HyperTransport™
3.0 (HT 3.0) Schnittstellengeschwindigkeit und PCI Express™ 2.0 x16-Grakkarten zu
unterstützen. Er wurde auf die neuesten AMD® AM3 mit Mehrkernprozessoren optimiert, um exzellente Systemleistung und Übertaktungsfähigkeiten zur Verfügung zu stellen.
ATI® CrossFireX™-Technologie
ATIs CrossFireX™ steigert die Bildqualität zusammen mit der Rendergeschwindigkeit
und vermeidet somit, dass die Bildschirmauösung herabgesetzt werden muss, um
hochqualitative Bilder anzuzeigen. CrossFireX™ ermöglicht höheres Antialiasing, Anisotropische Filterung, Shading und Textur-Einstellungen. Stellen Sie Ihre
Anzeigekongurationen ein, experimentieren Sie mit den erweiterten 3D-Einstellungen und
testen Sie die Effekte in einer in Echtzeit berechneten 3D-Voransicht innerhalb des ATI Catalyst™-Kontrollzentrums.
Daul-Channel DDR3 1800 (O.C.)
Dieses Motherboard arbeitet mit DDR3 1800(O.C.)/1600/1333/1066MHz-Speicher für schnelle
Datentransferraten und mehr Bandbreite, um die höheren Bandbreitenanforderungen der
neusten Betriebssysteme, 3D-Grak, Multimedia- und Internetanwendungen zu erfüllen.
Die Dual-Channel DDR3-Architektur verzweifacht die Bandbreite Ihres Systemspeichers,
um Systemleistung zu stärken und Engpässe mit Höchstbandbreite von bis zu 25.6GB/s zu
vermeiden. Desweiteren wurde die Versorgungsspannung für den Speicher von 1.8V für DDR2 auf nur 1,5V für DDR3 reduziert. Die Spannungsabnahme senkt den Stromverbrauch und Hitzeentwicklung bei DDR3 und macht es somit zur einer idealen Speicherlösung.
100% hochwertige, leitfähige Polymerkondensatoren
Auf diesen Motherboard werden wegen der Zuverlässigkeit, der längeren Lebensdauer und der verbesserter thermischer Kapazität nur hochwertige leitfähige Polymerkondensatoren verwendet.
Green ASUS
Dieses Motherboard und seine Verpackung entsprechen den Richtlinien zur Beschränkung gefährlicher Rohstoffe (Reduction of Certain Hazardous Substances, RoHS) der Europäischen Union. Dies entspricht dem Wunsch von ASUS, seine Produkte und deren Verpackung umweltbewusst und wiederverwertbar zu gestalten, um die Sicherheit der
Kunden zu garantieren und den Einuss auf die Umwelt so gering wie möglich zu halten.
1-2 Kapitel 1: Produkteinführung

1.3.2 ASUS Sonderfunktionen

ASUS Energielösung
Die ASUS Energielösung bietet intelligente, automatische sowie ausgeglichene Rechenleistung und Energieverbrauch.
ASUS 8+2 Phasen Energiedesign
Um das Potential der AM3-Prozessoren der nächsten Generation voll zu entfesseln, haben die Motherboards der M4-Serie ein brandneues 8-Phasen-VRM-Energie-
Design angenommen. Es bietet eine hohe Energieefzienz und hervorragende
Übertaktungsfähigkeiten. Weiterhin können hochwertige Komponenten die Systemtemperatur effektiv senken, um eine höhere Lebensdauer der Komponenten zu gewährleisten. Diese Serie bietet ebenso eine 2-Phasen-Power für den integrierten
Speicher-/HT-Controller.
ASUS Überspannungsschutz
Diese Spezialentwicklung verhindert, dass teure Geräte und das Motherboard durch Schaltüberspannung vom Netzteil beschädigt werden.
ASUS Green Design
Dieses Motherboard und seine Verpackung erfüllen die Regulierungen der EU zur Verwendung von gefährlichen Sunstanzen (RoHS), um die Gesundheit der Kunden zu schützen und die Umweltbelastung zu minimieren.
ASUS EPU
Das ASUS EPU (Energy Processing Unit) bietet eine komplette Energieefzienz,
indem es die derzeitige PC-Belastung erkennt und die Stromversorgung für kritische Komponenten intelligent sowie in Echtzeit anpasst - hilft Ihnen somit dabei, Energie und bares Geld zu sparen!
Kapitel 1
Express Gate
Express Gate ist ein exklusives ASUS-Betriebssystem, welches Ihnen schnellen Zugriff auf Internet und wichtige Anwendungen zur Verfügung stellt, bevor Sie das Windows®­Betriebssystem hochfahren. Beziehen Sie sich auf Seiten 3-29, 3-30 und 4-10 für Details.
ASUS M4A79XTD EVO 1-3
ASUS Quiet Thermische Lösung
ASUS Quiet macht Ihr System stabiler und verbessert die Übertaktungsmöglichkeiten.
Kapitel 1
ASUS Crystal Sound
Diese Funktion kann die Sprachanwendungen wie z.B. Skype, Online-Spiele Videokonferezen oder Aufnahmen verbessern.
ASUS EZ DIY
Die Funktionen von ASUS EZ DIY machen es Ihnen einfach, Computerkomponenten zu installieren, das BIOS zu aktualisieren oder Ihre bevorzugten Einstellungen zu speichern.
Lüfterloses Design—Elegante Kühlkörperlösung
Der Stromlinienförmige Kühlkörper glänzt durch die 0-dB Thermische Lösung und bietet den Benutzern eine Geräuschlose PC-Umgebung. Die schöne Form verbessert nicht nur die optische Freude des Motherboard-Nutzers, die stromlinierte Luftführung des Kühlkörpers senkt aber auch die Northbridge-Chipsatz und die
Hochleistungsbereich-Temperatur durch hochefzienten Wärmeaustausch. Mit
Benutzerfreundlichkeit und Ästhetik kombiniert, wird der ASUS Stromlinienförmige Kühlköper dem Benutzer ein außerordentlich leises Kühlerlebnis mit elegantem Aussehen bieten!
Q-Fan 2
Die ASUS Q-Fan 2-Technologie kann die CPU- und Gehäuselüfterdrehzahl je nach
der Systembelastung regeln, um einen ruhigen, kühlen und efzienten Betrieb
sicherzustellen.
ASUS Noise Filtering
Diese Funktion erkennt sich wiederholende und stationäre Geräusche (z.B. Computerlüfter, Klimaanlagen und andere Hintergrundgeräusche) und entfernt diese während der Aufnahme im eingehenden Audio-Signalstrom.
ASUS Q-Shield
Mit dem speziell entwickelten ASUS Q-Shield müssen Sie bei Arbeiten am Motherboard nicht mehr das Gehäuse berühren. Mit besserer elektrischer Leitfähigkeit schützt es das Motherboard vor statischen Entladungen und elektromagnetischen Interferenzen.
ASUS Q-Connector
Mit dem ASUS Q-Connector können Sie Gehäusefronttafelkabel in nur wenigen Schritten anschließen und entfernen. Dieses einzigartige Modul erleichtert Ihnen den Kabelanschluss und verhindert falsche Verbindungen.
ASUSO.C.Prole
Mit dem ASUS O.C. Prole können Benutzer mehrere BIOS-Einstellungen problemlos
speichern oder laden. Die BIOS-Einstellungen können im CMOS oder einer separaten Datei gespeichert werden; dadurch erhalten Nutzer die Möglichkeit, ihre bevorzugten Einstellungen untereinander auszutauschen.
1-4 Kapitel 1: Produkteinführung
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 ist ein benutzerfreundliches Programm zur Aktualisierung des BIOS. Drücken Sie einfach den zuvor festgelegten Hotkey, um das Programm zu starten und das BIOS zu aktualisieren, ohne das Betriebssystem starten zu müssen. Aktualisieren Sie Ihr BIOS, ohne eine bootfähige Diskette vorzubereiten oder ein dem Betriebssystem unterliegendes Aktualisierungsprogramm nutzen zu müssen.

1.3.3 Intelligente ASUS Leistungs- und Übertaktungsfunktionen

TurboV
Spüren Sei den Adrenalinschub von Echtzeitübertaktung—jetzt Realität mit ASUS TurboV. Dieses einfache Übertaktungswerkzeug ermöglicht Ihnen die Übertaktung vorzunehmen, ohne dafür das Betriebssystem verlassen oder den Computer neu starten zu müssen. Seine benutzerfreundliche Schnittstelle macht das Übertakten mit nur wenigen Mausklicks möglich.
Weiterhin bietet die ASUS OC-Prole in TurboV die besten Übertaktungseinstellungen für
verschiedene Anwendungen.
Turbo Key
Mit ASUS Turbo Key können Sie den Stromtaste des PCs in eine Übertaktungstaste verwandeln. Nach der einfachen Einrichtung kann Turbo Key die Systemleistung erhöhen, ohne dafür die Arbeit oder das Spiel unterbrechen zu müssen—einfach mit nur einen Fingerdruck!
Precision Tweaker 2
Diese Funktion gestattet Ihnen die Feineinstellung der CPU-Spannung in 0,0125V-Schritten
und der NB/DRAM-Spannung in 0,02V-Schritten, um die besten Einstellungen für ultimative Übertaktungskongurationen zu erreichen.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Die C.P.R.-Funktion des Motherboard-BIOS erlaubt Ihnen, das BIOS automatisch auf die Standardeinstellungen zurückzustellen, falls sich das System beim Übertakten aufgehängt hat. Wenn sich das System aufhängt, müssen Sie dank C.P.R. das Gehäuse nicht mehr öffnen, um die RTC-Daten zu löschen. Starten Sie einfach das System neu, um zuvor gespeicherte Einstellungen wiederherzustellen.
Kapitel 1
ASUS M4A79XTD EVO 1-5
Kapitel 1
1-6 Kapitel 1: Produkteinführung
Kapitel 2

Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen

2.1 Bevor Sie beginnen

Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen.
Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
Halten Sie Komponenten an den Rändern fest, damit Sie die ICs darauf nicht berühren.
Legen Sie eine deinstallierte Komponente immer auf eine geerdete Antistatik­Unterlage oder in die Originalverpackung der Komponente.
Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Andernfalls
könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/oder Komponenten stark beschädigt
werden.
Onboard-LED
Auf diesem Motherboard ist eine Standby-Strom-LED eingebaut, die leuchtet, wenn das System eingeschaltet, im Stromsparmodus oder im Soft-Aus-Modus ist. Dies dient zur Erinnerung, dass Sie das System ausschalten und das Netzkabel ausstecken müssen, bevor Sie eine Komponente von dem Motherboard entfernen oder hinzufügen. Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der Onboard-LED.
Kapitel 2
ASUS M4A79XTD EVO
2-1

2.2 Motherboard-Übersicht

2.2.1 Motherboard-Layout

Kapitel 2
2-2
Weitere Informationen zu den internen Anschlüssen und Rücktafelanschlüssen nden Sie
unter 2.7 Anschlüsse.
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen

2.2.2 Layout-Inhalt

Anschlüsse/Jumper/Steckplätze/LED Seite
1. CPU-, Gehäuse-, und Netztellüfteranschlüsse (4-pol. CPU_FAN, 4-pol. CHA_FAN1, 3-pol. CHA_FAN2, 3-pol. PWR_FAN)
2.
3.
4. AM3 CPU-Sockel
5. DDR3 DIMM-
6. IDE-
7.
8.
9. USB-Anschlüsse (10-1 pol. USB910, USB1112)
10. IEEE 1394a-
11.
12. Gehäuseeinbruchsanschluss (4-1 pol. CHASSIS)
13. CPU-Überspannungseinstellung (3-pol. OV_CPU)
14.
15.
16.
17. Onboard-Strom LED (SB_PWR)
ATX-Netzanschlüsse (24-pol. EATXPWR, 4-pol. ATX12V) 2-31 Serieller Anschluss (10-1 pol. COM1) 2-33
Steckplätze 2-10
Anschluss (40-1 pol. PRI_IDE) 2-25 Serial ATA-Anschlüsse (7-pol. SATA1–6, SATA_E1) 2-26 RTC RAM löschen (3-pol. CLRTC) 2-19
Anschluss (10-1 pol. IE1394_2) 2-29
Systemtafelanschluss (20-8 pol. PANEL) 2-32
Audioanschluss für das optische Laufwerk (4-pol. CD) 2-33 Fronttafel-Audioanschluss (10-1 pol. AAFP) 2-30 Digitaler Audioanschluss (4-1 pol. SPDIF_OUT) 2-30
2-27
2-5
2-28
2-29 2-20
2-1
Kapitel 2
ASUS M4A79XTD EVO
2-3

2.2.3 Ausrichtung

Beim Installieren des Motherboards müssen Sie es richtig ausgerichtet ins Computergehäuse einfügen. Die Kante mit den externen Anschlüssen zeigt zur Rückseite des Computergehäuses, wie es unten abgebildet ist.

2.2.4 Schraubenlöcher

Stecken Sie neun Schrauben in die eingekreisten Löcher, um das Motherboard am Gehäuse zu befestigen.
Kapitel 2
Diese Seite in Richtung Rückseite
des Computergehäuses platzieren
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest! Das Motherboard könnte sonst beschädigt werden.
2-4
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen

2.3 Zentralverarbeitungseinheit (CPU)

Das Motherboard ist mit einen AMD® AM3-Sockel für AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™-Prozessoren der 100-Serie ausgestattet.
Die Pole des AM3-Sockels sind anders ausgerichtet als die des AM2+/AM2-Sockels.
Vergewissern Sie sich, dass die CPU, die Sie verwenden, für den AM3-Sockel entworfen wurde. Die CPU passt nur in eine Richtung ein. Drücken Sie die CPU NICHT mit Gewalt in den Sockel, sonst können die Sockelpole verbiegen und die CPU beschädigt werden!

2.3.1 Installieren der CPU

So installieren Sie eine CPU.
1. Suchen Sie den CPU-Sockel am Motherboard.
Kapitel 2
2. Lösen Sie den Sockelhebel, indem Sie ihn zur Seite drücken, und heben Sie ihn in einen 90°-Winkel an.
Vergewissern Sie sich, dass der Sockelhebel um 90° angehoben ist, andernfalls kann die CPU u.U. nicht richtig eingesetzt werden.
ASUS M4A79XTD EVO
Sockelhebel
2-5
3. Positionieren Sie die CPU oberhalb des
4. Stecken Sie die CPU vorsichtig in den
Kapitel 2
5. Wenn die CPU eingesteckt ist, drücken Sie
Sockels, so dass die CPU-Ecke mit dem goldenen Dreieck auf der Sockelecke mit dem kleinen Dreieck liegt.
Sockel, bis sie einrastet.
Goldenes Dreieck
Kleines Dreieck
den Sockelhebel herunter, um die CPU
zu xieren. Der Hebel rastet mit einem
Klicken an der Seite ein, wenn er korrekt heruntergedrückt wurde.
6. Geben Sie einige Tropfen der Wärmeleitpaste auf den Bereich der CPU, welcher mit dem Kühlkörper in Kontakt tritt, und verteilen Sie sie gleichmäßig und nicht zu dick.
Bei einigen Kühlkörpern ist die Wärmeleitpaste bereits aufgetragen. In diesem Fall können Sie diesen Schritt überspringen.
Die Wärmeleitpaste ist für Menschen giftig. Falls sie in Kontakt mit Augen oder Haut gerät, waschen Sie sie so schnell wie möglich ab und suchen Sie einen Arzt auf.
Um eine Kontamination durch die Paste zu vermeiden, tragen Sie sie nicht direkt mit dem Finger auf!
2-6
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen

2.3.2 Installieren von CPU-Kühlkörper und -Lüfter

The AMD® AM3-Prozessoren benötigen eine speziell konzipierte Kühlkörper-Lüfter-Einheit, um eine optimale Wärmekondition und Leistung sicherzustellen.
Das Befestigungsmodul ist beim Kauf schon auf dem Motherboard installiert.
Sie müssen das Befestigungsmodul nicht entfernen, wenn Sie die CPU oder andere Motherboard-Komponenten installieren.
Verwenden Sie ausschließlich von AMD beglaubigte Kühlkörper und Lüftereinheiten.
Wenn Sie einen separaten CPU-Kühlkörper oder Lüfter gekauft haben, vergewissern Sie sich, dass das Material der thermischen Schnittstelle (Wärmeleitpaste) richtig an der CPU und dem Kühlkörper angebracht ist, bevor Sie Kühlkörper oder Lüfter installieren.
Sie müssen zuerst das Motherboard in das Computergehäuse einbauen, bevor Sie die CPU-Lüfter-Kühlkörper-Einheit installieren.
So installieren Sie den CPU-Kühlkörper und -Lüfter.
1. Stellen Sie den Kühlkörper auf die installierte CPU. Stellen Sie dabei sicher, dass der Kühlkörper richtig auf dem Befestigungsmodul aufsitzt.
CPU-Lüfter
Befestigungs­klammerhebel
Befestigungs­klammer
Ihrer CPU-Lüfter-Kühlkörpereinheit sollten Installationsanweisungen für die CPU, den Kühlkörper und den Befestigungsmechanismus beigelegt sein. Falls die Anweisungen in diesem Abschnitt der CPU-Dokumentation nicht entsprechen, folgen Sie der letzteren.
CPU-Kühlkörper
Befestigungsmodulbasis
Kapitel 2
ASUS M4A79XTD EVO
2-7
2. Befestigen Sie ein Ende der Befestigungsklammer mit dem Befestigungsmodul.
Kapitel 2
3. Platzieren Sie das andere Ende der
4. Drücken Sie den Hebel der
Befestigungsklammer (nahe des Hebels) mit dem Befestigungsmodul. Ein Klickgeräusch ertönt, wenn die Befestigungsklammer korrekt einrastet.
Stellen Sie sicher, dass die Kühlkörper-Lüfter-Einheit genau auf den Befestigungsmechanismus aufgesetzt ist, sonst lässt sich die Befestigungsklammer nicht einrasten.
Befestigungsklammer nach unten, um den Kühlkörper und Lüfter auf dem Modul zu installieren.
2-8
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
5. Wenn Kühlkörper und Lüfter installiert sind, verbinden Sie das CPU-Lüfterkabel mit dem CPU_FAN-Anschluss auf dem Motherboard.
Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden! Hardwareüberwachungsfehler können auftreten, wenn Sie vergessen, die Verbindung vorzunehmen.
Dieser Anschluss ist mit älteren 3-pol. CPU-Lüftern abwärts kompatibel.
Kapitel 2
ASUS M4A79XTD EVO
2-9

2.4 Systemspeicher

2.4.1 Übersicht

Das Motherboard ist mit vier Double Data Rate 3 (DDR3) Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen ausgestattet.
Ein DDR3-Modul hat die gleichen Abmessungen wie ein DDR2 DIMM, ist jedoch unterschiedlich eingekerbt, um die Installation in einen DDR2 DIMM-Steckplatz zu verhindern. DDR3-Module wurden für eine bessere Leistung bei weniger Stromverbrauch entwickelt.
Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der DDR3 DIMM-Steckplätze an:
Kapitel 2
EmpfohleneSpeicherkongurationen
Ein DIMM:
Sie können für einen Single-Channel-Betrieb ein Speichermodul in einen beliebigen Steckplatz einstecken.
Zwei DIMMs (Dual-Channel-Betrieb):
Vier DIMMs (Dual-Channel-Betrieb):
2-10
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Loading...
+ 84 hidden pages