ASUS M4A785TD-V EVO User Manual [fr]

M4A785TD-V EVO
Carte mère
F4820
Première édition V1
Juillet 2009
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes ......................................................................................................... vi
Informations sur la sécurité ...................................................................... vii
À propos de ce manuel ............................................................................ viii
Résumé des spécications de la M4A785TD-V EVO ............................... ix
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte ......................................................................
1.3 Fonctionnalités spéciales ...........................................................
1.3.1 Points forts du produit .....................................................
1.3.2 Fonctionnalités innovantes .............................................
1.4 Avant de commencer ...................................................................
1.5 Vue générale de la carte mère ....................................................
1.5.1 Orientation de montage ..................................................
1.5.2 Pas de vis .......................................................................
1.5.3 Diagramme de la carte mère ..........................................
1.5.4 Contenu du diagramme ..................................................
1.6 Central Processing Unit (CPU) ...................................................
1.6.1 Installer le CPU ...............................................................
1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur ...................
1.7 Mémoire système .......................................................................
1.7.1 Vue générale .................................................................
1.7.2 Congurations mémoire ................................................
1.7.3 Installer un module mémoire .........................................
1.7.4 Retirer un module mémoire ..........................................
1.8 Slots d’extension .......................................................................
1.8.1 Installer une carte d’extension ......................................
1.8.2 Congurer une carte d’extension ..................................
1.8.3
1.8.4 Slot PCI Express x1 ......................................................
1.8.5 Slot PCI Express x16 ....................................................
1.9 Jumpers ......................................................................................
1.10 Connecteurs ...............................................................................
1.10.1 Connecteurs arrières ....................................................
1.10.2 Connecteurs internes ....................................................
Slots PCI ....................................................................... 1-18
1-1 1-1
1-1 1-4
1-6 1-7
1-7 1-7 1-8 1-8
1-9
1-9
1-10
1-12
1-12 1-12 1-17 1-17
1-18
1-18 1-18
1-18 1-18
1-19 1-20
1-20 1-23
iii
Table des matières
1.11 Support logiciel .......................................................................... 1-31
1.11.1 Installer un système d’exploitation ................................
1.11.2 Informations sur le DVD de support ..............................
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ............................................... 2-1
2.1.1 Utilitaire ASUS Update ....................................................
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..............................................
2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ..................................
2.2 Programme de conguration du BIOS .......................................
2.2.1
2.2.2 Barre de menu ................................................................
2.2.3 Touches de navigation ....................................................
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.2.7 Aide générale ..................................................................
2.2.8
2.2.9
2.3 Menu Main (Principal) ..................................................................
2.3.1 System Time ...................................................................
2.3.2 System Date ...................................................................
2.3.3 Primary IDE Master/Slave, SATA 1/2/3/5/6, E-SATA .......
2.3.4 SATA Conguration .........................................................
2.3.5 System Information .........................................................
2.4 Menu Advanced (Avancé) ............................................................
2.4.1 JumperFree Conguration ..............................................
2.4.2 CPU Conguration ........................................................
2.4.3 Chipset ..........................................................................
2.4.4 Onboard Devices Conguration ....................................
2.4.5 PCIPnP .........................................................................
2.4.6 USB Conguration ........................................................
Menu Power (Alimentation) ....................................................... 2-16
2.5
2.5.1 Suspend Mode ..............................................................
2.5.2 ACPI 2.0 Support ..........................................................
2.5.3 ACPI APIC Support .......................................................
2.5.4 APM Conguration ........................................................
Ecran de menu du BIOS ................................................. 2-5
Eléments de menu .......................................................... 2-6
Eléments de sous-menu ................................................. 2-6
Champs de conguration ................................................ 2-6
Fenêtre contextuelle ....................................................... 2-6
Barre de délement ......................................................... 2-6
1-31 1-31
2-1
2-2 2-3
2-4
2-5 2-6
2-6
2-7
2-7 2-7 2-7 2-8 2-8
2-9
2-9
2-12 2-13 2-14 2-15 2-15
2-17 2-17 2-17 2-17
iv
Table des matières
2.5.5 HW Monitor Conguration ............................................. 2-17
2.6 Menu Boot (Démarrage) ............................................................
2.6.1 Boot Device Priority ......................................................
2.6.2 Boot Settings Conguration ..........................................
2.6.3 Security .........................................................................
2.7 Menu Tools (Outils) ....................................................................
2.7.1 ASUS EZ Flash 2 ..........................................................
2.7.2 Express Gate ................................................................
2.7.3 AI NET 2
Menu Exit (Sortie) ....................................................................... 2-23
2.8
........................................................................ 2-22
2-19
2-19
2-19
2-20
2-21
2-21 2-21
v

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette
aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence
pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible
à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis
le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée
pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modications
apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
REACH
En accord avec le cadre règlementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques
contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://green.asus.com/english/
REACH.htm.
NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.
vi

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Le port S/PDIF optique est un composant optionnel (sa disponibilité varie selon les modèles de cartes mères) et est déni comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
Ne jetez pas la pile au feu. Celle-ci peut exploser et libérer des substances chimiques nocives dans l’environnement.
Ne placez pas la pile avec vos ordures ménagères. Rendez-vous dans un centre de recyclage approprié à la collecte de piles usagées.
Ne remplacez pas la pile par une pile de type incorrect.
• RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UNE PILE DE TYPE INCORRECT.
• METTEZ LA PILE AU REBUT EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES PLUS
HAUT.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Cette carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 5oC et 40oC.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien
qualié ou appelez votre revendeur.
vii

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS.
Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
composants lors de la réalisation d’une tâche.
bien.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels
afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle
que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
viii
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +. Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Résumé des spécications de la M4A785TD-V EVO
CPU Socket AM3 pour processeurs AMD® Phenom™ II / Athlon™ II /
Chipset AMD 785G/SB710 Bus système Interface HyperTransport™ 3.0 atteignant jusqu’à 5200 MT/s Mémoire Architecture mémoire Dual-Channel
Graphiques Chipset graphique ATI Radeon HD4200 dédié
Slots d’extension
Stockage / RAID Southbridge AMD® SB710 :
Sempron™ Séries 100 Support des CPU utilisant une nesse de gravure de 45nm
Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™ * Visitez le site asus.com pour la liste des CPU AMD® compatibles
4 x slots 240 broches supportant des modules mémoire non tamponnés ECC et non ECC de DDR3 1800(O.C.)/1600(O.C.)/1333/ 1066MHz
Supporte jusqu’à 16 Go de mémoire système ** Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste des
revendeurs agréés de mémoire. *** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous
une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3GB lors de l’utilisation d’un
système d’exploitation Windows 32-bits.
Support de mémoire SidePort – Puce mémoire DDR3 1333 de 128Mo
embarquée Support HDMI™ avec une résolution max. de 1920x1200 (1080P) Support DVI-D (Dual-Link) avec une résolution max. de
2560x1600 @60Hz dual-link Support D-Sub avec une résolution max. de 2048x1536 @85Hz Compatible Hybrid CrossFireX™ (sous Windows Vista uniquement)
Double afchage HDMI/DVI et D-Sub
Support Microsoft® DirectX 10.1, OpenGL 2.0, Shader Model 4.1,
formats vidéo H.264, VC-1, et MPEG-2 Mémoire partagée maximum de 512Mo
* Visitez www.amd.com pour la liste des GPU compatibles Hybrid CrossFireX.
2 x slots PCIe 2.0 x16 (blue @ x16, gris @ x4) 1 x slot PCIe x1 3 x slots PCI
1 x connecteur UltraDMA 133/100/66 pour un maximum de 2
périphériques PATA
5 x connecteurs Serial ATA 3Gb/s avec support RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 et JBOD 1 x port eSATA 3Gb/s
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des spécications de la M4A785TD-V EVO
Audio CODEC High Denition Audio VT1708S 8 canaux
IEEE 1394 Contrôleur VT6308P supportant 2 ports IEEE 1394a
USB Supporte jusqu’à 12 ports USB 2.0/1.1 (6 ports
Réseau Contrôleur Gigabit PCIe RTL8112L avec technologie AI NET2 BIOS 8Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0, ACPI2.0a, SM
Fonctions spéciales
Fonctions d’overclocking
Autres fonctions Condensateurs en polymère conducteur de très haute qualité
Supporte la détection et la ré-affectation (HD uniquement) des jacks audio, le Multi-streaming, une sortie SPDIF, la fonction Anti-pop
Port S/PDIF sur le panneau d’E/S
(1 à mi-carte, 1 sur le panneau arrière)
à mi-carte, 6 ports sur le panneau arrière)
BIOS 2.5 Solutions d’alimentation :
- Design d’alimentation à 8+2 phases ASUS Green Design :
- ASUS EPU ASUS Expree Gate
Solutions thermiques :
- Design sans ventilateur : solution à dissipateur thermique
- ASUS Q-Fan ASUS EZ DIY :
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS MyLogo 2
- ASUS EZ Flash 2
Outils d’overclocking intelligents :
- Turbo V
- GPU NOS
- Turbo Key
Precision Tweaker 2 :
- vCore : ajustable par incréments de 0.00625V
- vChipset (N.B.) : contrôle du voltage en 48 étapes
- vDIMM : contrôle du voltage en 47 étapes SFS (Stepless Frequency Selection) : – Réglage de la fréquence HT de 200MHz à 400MHz
par incréments de 1MHz – Réglage de la fréquence PCIe de 100MHz à 150MHz par incréments de 1MHz Protection d’overclocking :
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
AMD® OverDrive * Un système de refroidissement avancé est nécessaire lorsque les fonctions d’overclocking de la fonction AMD® OverDrive sont activées.
(continue à la page suivante)
x
Résumé des spécications de la M4A785TD-V EVO
Connecteurs arrières
Connecteurs internes
Gérabilité de réseau
Accessoires 4 x câbles Serial ATA
DVD de support Pilotes
Format MicroATX : 30.5cm x 24.4cm
1 x port combo souris + clavier PS/2 1 x port S/PDIF optique
1 x port D-Sub 1 x port DVI 1 x port HDMI 1 x port eSATA 1 x port IEEE 1394a 1 x port RJ45 6 x ports USB 2.0/1.1 Ports audio 8 canaux
3 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 6 ports USB 2.0/1.1 supp. 5 x connecteurs SATA 1x connecteur de ventilation CPU/Châssis/Alimentation 1 x connecteur HD audio pour panneau avant 1 x connecteur de sortie S/PDIF 1 x connecteur IDE 1 x connecteur COM 1 x connecteur LPT 1 x connecteur IEEE 1394a 1 x connecteur système
Connecteur d’alimentation EATX 24 broches Connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches
WOL by PME, WOR by PME, WOR by Ring, PXE
1 x câble UltraDMA 133/100/66 1x plaque d’E/S
Manuel d’utilisation
ASUS Express Gate ASUS Update ASUS PC Probe II AMD® OverDrive (AOD) Logiciel anti-virus (version OEM)
*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.
xi
Chapitre 1

1.1 Bienvenue !

Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® M4A785TD-V EVO ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités
nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste
ci-dessous.

1.2 Contenu de la boîte

Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS M4A785TD-V EVO Câbles 4 x câbles Serial ATA
1 x câble Ultra DMA 133/100/66 Accessoires 1 x plaque d’E/S
DVD DVD de support pour carte mère ASUS Documentation Manuel d’utilisation
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.

1.3 Fonctionnalités spéciales

1.3.1 Points forts du produit

AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ Séries 100

Chapitre 1 : Introduction au produit 1-1

Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM3 pour processeurs multi-coeur avec une mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking améliorées et une meilleure économie d’énergie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR3 1333 et accélère le
taux de transfert jusqu’à 5200MT/s via le bus système HyperTransport™
3.0. Cette carte mère supporte aussi les processeurs utilisant une nesse
de gravure de 45nm.
Chipset AMD® 785G / SB710
MT/s
5200
Le chipset AMD 785G/SB710 a été conçu pour supporter l’interface HyperTransport™ 3.0, offrant des taux de transfert allant jusqu’à 5200MT/s et les graphiques PCI Express 2.0 x16. Il est optimisé pour les
CPU multi-coeurs AM3 d’AMD pour offrir des performances excellentes ainsi que des capacités d’overclocking.
Support de l’interface HyperTransport™ 3.0
La technologie HyperTransport™ 3.0 offre une bande passante 2.6 fois plus élevée que l’interface HT1.0 pour améliore de manière radicale l’efcacité du système pour un environnement de travail plus uide et
plus rapide.
Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet
La carte mère supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™ permettant de changer de manière dynamique vitesse, voltage, et consommation d’énergie du CPU en accord avec la charge système. pour un environnement frais et silencieux.
Support de la mémoire DDR3 1800(O.C)
Cette carte mère est une plate-forme AMD® supportant la mémoire
DDR3 à des fréquences de 1800(O.C) / 1600 (O.C) / 1333 / 1066 MHz.
Elle fournit des débits de données plus rapides et une bande passante plus large, améliorant ainsi les taux de transfert, les capacités de calcul et les performances du système pour les applications 3D et les autres applications gourmandes en mémoire. L’architecture mémoire Dual­Channel DDR3 double le débit de la mémoire système pour booster les performances du système et éliminer les goulots d’étranglement avec
des pics pouvant aller jusqu’à 25.6GB/s. De plus, l’énergie consommée
par la mémoire est réduite de 1.8V pour la DDR3 à seulement 1.5V pour la DDR3. Cette réduction de voltage limite la consommation électrique et la génération de chaleur des modules DDR3 pour en faire une solution mémoire idéale.
Interface PCI Express 2.0
Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 avec
des vitesses et une bande passante doublées, améliorant ainsi les performances du système.
Mémoire SidePort
Cette carte se caractérise par l’emploi de mémoire SidePort, une puce mémoire DDR3 individuelle servant de tampon mémoire pour le chipset graphique dédié. Grâce à une faible utilisation des ressources du CPU, la mémoire SidePort assure une accélération notable des graphiques et des performances vidéo en général.
1-2 ASUS M4A785TD-V EVO
Techologie AMD® Hybrid CrossFireX
La technologie Hybrid CrossFireX est une technologie multi-GPU unique combinant le chipset graphique embarqué et le GPU d’une carte graphique pour accroître les performances 3D.
• Hybrid CrossFireX n’est compatible qu’avec Windows Vista.
• Visitez le site www.amd.com pour la liste des GPU compatibles Hybrid CrossreX.
Technologie Serial ATA 3Gb/s et SATA-On-The-Go
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés
sur la spécication de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s et offrant un
extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvegardes instantanées. Le port SATA externe
localisé sur le panneau d’E/S permet un branchement à chaud et une conguration simpliée pour la sauvegarde de vos photos, vidéos et tout
autre contenu multimédia.
CODEC High Denition Audio
Le CODEC High Denition Audio 8 canaux offre une sortie audio de
haut qualité ainsi qu’une fonction de détection et de réaffectation des
jacks audio qui détecte et identie automatiquement quels types de
périphériques sont connectés sur les entrées et sorties audio
Support HDMI
Le standard HDMI (High-Denition Multimedia Interface) est la première
et unique interface numérique supportée par l’industrie, offrant du contenu audio et vidéo non compressé via un câble unique et compatible avec la norme HDCP, pour permettre la lecture de disques HD DVD, Blu­Ray et tout autre contenu numérique protégé.
Support HDMI/DVI/RGB
Cette carte mère prend en charge les standards HDMI/DVI et D-Sub.
L'interface DVI (Digital Visual Interface) offre un rendu visuel de haute
qualité pour les périphériques d'afchage tels que les moniteurs LCD.
IEEE 1394a
Le standard IEEE 1394a est une interface numérique haut débit pour les périphériques audio / vidéo tels que les télévisions, les appareils photo
numériques, les périphériques de stockage et autres dispositifs portables.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-3
Support de sortie S/PDIF sur le panneau d’E/S
La technologie S/PDIF est à même de transformer votre ordinateur en un
système audio haut de gamme doté d’une connectivité numérique idéale pour ressortir sur un système audio externe.

1.3.2 Fonctionnalités innovantes

ASUS MyLogo2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo
de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.
ASUS Express Gate
Permettant d’être en ligne seulement quelques secondes après le démarrage, Express Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs idéal sans avoir à accéder au système d’exploitation.
• ASUS Express Gate supporte le transfert de chiers vers les disques durs et lecteurs
optiques SATA et les périphériques de stockage USB et le téléchargement à partir de périphériques de stockage USB uniquement.
• Le délai de démarrage varie selon les congurations du système.
• ASUS Express Gate peut être installé sur des disques durs SATA, USB et lecteurs ash possédant au moins 1.2Go d’espace libre. Pour les disques durs USB et lecteurs ash,
connectez les lecteurs au port USB de la carte mère avant d’allumer l’ordinateur.
• ASUS Express Gate est compatible avec le standard OpenGL. Visitez le site Web
support.asus.com pour obtenir les codes source d’Express Gate.
ASUS GPU NOS
La technologie ASUS GPU NOS détecte de manière intelligente la charge du processeur graphique et booste automatiquement les performances pour les tâches les plus exigeantes. GPU NOS offre un temps de réaction plus rapide pour obtenir des rendements graphiques excellents.
ASUS CrashFree BIOS 3
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un
disque ash USB ou le DVD de support au cas où le code du BIOS ou
ses données seraient corrompus.
Design d’alimentation à 8 + 1 phases ASUS
Pour proter pleinement du potentiel de la nouvelle génération de CPU
AM3, la carte mère ASUS M4A785TD-V EVO adopte un nouveau
système d’alimentation à 8 phases. Ce système d’alimentation efcace
garantit des capacités d’overclocking extrêmes. De plus, l’utilisation de composants électriques de haute qualité garantit une durée de vie accrue des composants et une réduction de la consommation électrique. La M4A785TD-V EVO intègre 1 phase supplémentaire réservée au
contrôleur mémoire/Hyper Transport.
1-4 ASUS M4A785TD-V EVO
ASUS TurboV
Goûtez au rush d’adrenaline offert par l’overclocking en temps réel ­maintenant possible avec ASUS TurboV. Cet outil d’overclocking extrême vous permet d’atteindre de nouveaux sommets en matière d’overclocking avec une interface avancée et simple d’utilisation - permettant un overclocking sans avoir à quitter ni redémarrer le système d’exploitation.
De plus, les différents prols d’overclocking ASUS OC Proles
disponibles sous TurboV offrent les meilleurs paramètres d’overclocking pour différents types d’utilisation.
ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 est un utilitaire de mise à jour du BIOS ne nécessitant pas de disquette de démarrage ou l’ouverture d’une session Windows.
ASUS EPU
ASUS EPU (Energy Processing Unit) permet de réaliser des économies d’énergie sur tout le système en détectant la charge du PC puis en modérant l’alimentation en temps réel.
ASUS Turbo Key
ASUS Turbo Key permet de transformer le bouton d’alimentation du PC en un bouton d’overclocking physique. Une fois les réglages déterminés, Turbo Key peut booster les performances sans avoir à interrompre une session de jeu ou de travail - le tout à l’aide d’une simple touche !
ASUS Q-Fan
La technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais
et efcace.
ASUS AI NET2
AI NET2 permet de détecter à distance l’état de connexion des câbles
réseau au démarrage du système et de rapporter les erreurs de câble sur
une distance de 100 mètres avec une précision de 1 mètre.
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration
automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un effacement de la mémoire CMOS. Eteignez le système, redémarrez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-5

1.4 Avant de commencer

Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique
ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques
et/ou les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
.
LED embarquée de la M4A785TD-V EVO
1-6 ASUS M4A785TD-V EVO

1.5 Vue générale de la carte mère

1.5.1 Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le
bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

1.5.2 Pas de vis

Placez huit (8) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-7

1.5.3 Diagramme de la carte mère

1.5.4 Contenu du diagramme

Connectors/Jumpers/Slots Page Connectors/Jumpers/Slots Page
1. Connecteurs de ventilation CPU, châssis et alimentation (4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN, 3-pin
PWR_FAN)
2. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)
3. Socket CPU AMD 1-7 11. Connecteur IEEE 1394a (10-1 pin 1394_1) 1-23
4. Slots DDR3 1-10 12. Connecteurs LPT (26-1 pin LPT) 1-32
5. Connecteurs SATA (7-pin SATA1, SATA2, SATA3, SATA5, SATA6)
6. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE) 1-27 14. Connecteur audio en façade (10-1 pin AAFP) 1-32
7. LED embarquée 1-5 15. Connecteur COM (10-1 pin COM1) 1-30
8. Clear RTC RAM (CLRTC) 1-21 16 Slots PCIe x16 / PCIe x1 / PCI 1-18
1-8 ASUS M4A785TD-V EVO
1-25 9. Connecteur panneau système
(20-8 pin PANEL)
1-26 10. Connecteurs USB
(10-1 pin USB78, USB910, USB1112)
1-28 13. Connecteur audio numérique
(4-1 pin SPDIF_OUT)
1-29
1-30
1-31

1.6 Central Processing Unit (CPU)

La carte mère est livrée avec un socket AM3 conçu pour l’installation d’un processeur AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ Séries 100.
Le socket AM3 possède un brochage différent des sockets pour processeurs AM2/AM2+. Assurez-vous d’utiliser un processeur conçu pour le socket AM3.

1.6.1 Installer le CPU

Pour installer un CPU:
1. Localisez le socket du CPU de la carte mère.
Socket du CPU de la M4A785TD-V EVO
2. Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la èche dans un angle de 90º/100º.
Levier
Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 90º/100º; sinon, le CPU ne
pourra être correctement inséré.
3. Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à gauche du socket.
4. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Le CPU ne peut être placé que dans un
seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU
pour le faire entrer dans le socket pour
éviter de plier les broches du socket et/ou
d’endommager le CPU !
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-9
Petit triangle
Triangle doré
Loading...
+ 46 hidden pages