ASUS M4A785T-M, M4A785-M, M4A785TD-M EVO, M4A785G HTPC, M4A785G HTPC-RC User Manual [fr]

M4A785G HTPC Series
Carte mère
F4849 Première édition V1
Juillet 2009
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes ......................................................................................................... vi
Informations sur la sécurité ...................................................................... vii
À propos de ce manuel ............................................................................ viii
Résumé des spécications de la M4A785G HTPC .................................. ix
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte ......................................................................
1.3 Fonctionnalités spéciales ...........................................................
1.3.1 Points forts du produit .....................................................
1.3.2 Fonctionnalités innovantes .............................................
1.4 Avant de commencer ...................................................................
1.5 Vue générale de la carte mère ....................................................
1.5.1 Orientation de montage ..................................................
1.5.2 Pas de vis .......................................................................
1.5.3 Diagramme de la carte mère ..........................................
1.4.4 Contenu du diagramme ..................................................
1.6 Central Processing Unit (CPU) ...................................................
1.6.1 Installer le CPU ...............................................................
1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur .....................
1.7 Mémoire système .......................................................................
1.7.1 Vue générale .................................................................
1.7.2 Congurations mémoire ................................................
1.7.3 Installer un module mémoire .........................................
1.7.4 Retirer un module mémoire ..........................................
1.8 Slots d’extension .......................................................................
1.8.1 Installer une carte d’extension ......................................
1.8.2 Congurer une carte d’extension ..................................
1.8.3 Slot PCI .........................................................................
1.8.4 Slots PCI Express x1 ....................................................
1.8.5 Slot PCI Express x16 ....................................................
1.9 Jumpers ......................................................................................
1.10 Connecteurs ...............................................................................
1.10.1 Connecteurs arrières ....................................................
1.10.2 Connecteurs internes ....................................................
1-1 1-1
1-1 1-2
1-4 1-5
1-5 1-5 1-6 1-6
1-7
1-7 1-8
1-10
1-10 1-10 1-18 1-18
1-19
1-19 1-19 1-19 1-19 1-19
1-20 1-21
1-21 1-25
iii
Table des matières
1.11 Support logiciel .......................................................................... 1-34
1.11.1 Installer un système d’exploitation ................................
1.11.2 Informations sur le DVD de support ..............................
1.11.3 ASUS Home Theater Gate
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ............................................... 2-1
2.1.1 Utilitaire ASUS Update ....................................................
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..............................................
2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ..................................
2.2 Programme de conguration du BIOS .......................................
2.2.1 Ecran de menu du BIOS .................................................
2.2.2 Barre de menu ................................................................
2.2.3 Touches de navigation ....................................................
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.2.7 Aide générale ..................................................................
2.2.8
2.2.9
2.3 Menu Main (Principal) ..................................................................
2.3.1 System Time ...................................................................
2.3.2 System Date ...................................................................
2.3.3 Language ........................................................................
2.3.4 Primary IDE Master/Slave ...............................................
2.3.5 SATA 1–5/ESATA ...........................................................
2.3.6 Storage Conguration .....................................................
2.3.7 System Information .........................................................
2.4 Menu Ai Tweaker ........................................................................
2.4.1 Ai Overclock Tuner ........................................................
2.4.2 CPU Ratio .....................................................................
2.4.3 DRAM Frequency .........................................................
2.4.4 CPU/NB Frequency .......................................................
2.4.5 HT Link Frequency .........................................................
2.4.6 Memory Conguration ....................................................
2.4.7 DRAM Timing Conguration ..........................................
2.4.8 CPU Voltage .................................................................
Eléments de menu .......................................................... 2-6
Eléments de sous-menu ................................................. 2-6
Champs de conguration ................................................ 2-6
Fenêtre contextuelle ....................................................... 2-6
Barre de délement ......................................................... 2-6
............................................ 1-35
1-34 1-34
2-1 2-2 2-3
2-4
2-5 2-5 2-6
2-6
2-7
2-7 2-7 2-7 2-7 2-8 2-9 2-9
2-10
2-10 2-10 2-10 2-11 2-11 2-11 2-11 2-13
iv
Table des matières
2.4.9 CPU/NB Voltage ........................................................... 2-13
2.4.10 DRAM Voltage ..............................................................
2.4.11 NB Voltage ....................................................................
2.4.12 HT/SB Voltage ..............................................................
2.4.13 CPU Spread Spectrum .................................................
2.4.14 PCIE Spread Spectrum .................................................
2.5 Menu Advanced (Avancé) ..........................................................
2.5.1 CPU Conguration ........................................................
2.5.2 Chipset ..........................................................................
2.5.3 Onboard Devices Conguration ....................................
2.5.4 USB Conguration ........................................................
2.5.5 PCIPnP .........................................................................
2.6 Menu Power (Alimentation) .......................................................
2.6.1 Suspend Mode ..............................................................
2.6.2 ACPI 2.0 Support ..........................................................
2.6.3 ACPI APIC Support .......................................................
2.6.4 Chassis LED .................................................................
2.6.5 EuP Ready ....................................................................
2.6.6 APM Conguration ........................................................
2.6.7 Hardware Monitor .........................................................
2.7 Menu Boot (Démarrage) ............................................................
2.7.1 Boot Device Priority ......................................................
2.7.2 Boot Settings Conguration ..........................................
2.7.3 Security .........................................................................
2.8 Menu Tools (Outils) ....................................................................
2.8.1 ASUS EZ Flash 2 ..........................................................
2.8.2 Express Gate ................................................................
2.7.3 AI NET 2
Menu Exit (Sortie) ....................................................................... 2-24
2.9
........................................................................ 2-23
2-13 2-13 2-13 2-13 2-13
2-13
2-14 2-14 2-15 2-16 2-16
2-17
2-17 2-17 2-17 2-17 2-17 2-17 2-18
2-20
2-20 2-20 2-21
2-22
2-22 2-22
v

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à
fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer
une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions
de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux
régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://green.asus.com/english/REACH.htm.
NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.
vi

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Le port S/PDIF optique est un composant optionnel (sa disponibilité varie selon les modèles de cartes mères) et est déni comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
Ne jetez pas la pile au feu. Celle-ci peut exploser et libérer des substances chimiques nocives dans l’environnement.
Ne placez pas la pile avec vos ordures ménagères. Rendez-vous dans un centre de recyclage approprié à la collecte de piles usagées.
Ne remplacez pas la pile par une pile de type incorrect.
• RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UNE PILE DE TYPE INCORRECT.
• METTEZ LA PILE AU REBUT EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES PLUS HAUT.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Cette carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 5oC et 40oC.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualié ou appelez votre revendeur.
vii

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS.
Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
composants lors de la réalisation d’une tâche.
bien.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels
afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle
que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
viii
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un signe +. Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Résumé des spécications de la M4A785G HTPC
CPU AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Phenom™ / Athlon™ /
Chipset AMD® 785G / SB710 Bus système Jusqu’à 5200 MT/s; interface HyperTransport™ 3.0 pour
Mémoire Architecture mémoire Dual-Channel
Graphiques GPU ATI Radeon™ HD 4200 intégré
Slots d’extension 1 x slot PCIe 2.0 x16
Sempron™ (socket AM3/AM2+/AM2) Support des CPU utilisant une nesse de gravure de 45nm
Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™
processeurs AM3 / AM2+ 2000 / 1600 MT/s pour les processeurs AM2
- 4 x emplacements 240 broches supportant des modules mémoire non tamponnés ECC et non ECC de DDR2 1200(O.C)* / 1066* / 800 / 667 MHz
- Supporte jusqu’à 16 Go de mémoire système *En raison de certaines limitations des CPU AMD, les modules mémoire DDR2 1200/1066 ne sont supportés que par les processeurs AM2+ / AM3 et sur un seul slot mémoire par canal. **Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste des revendeurs agréés de mémoire. *** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3GB lors de l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits.
- Support HDMI™ avec résolution max. de 1920 x 1200 (1080P)
- Support DVI Dual-link avec résolution max. de 2560 x 1600 @ 60Hz
- Support D-Sub avec résolution max. de 2560 x 1440 @ 75Hz pour formats 16:9
- Compatible Hybrid CrossFireX™ HDMI / DVI / D-Sub (Double afchage indépendant via les ports HDMI / DVI et D-Sub)
- Compatible Microsoft® DirectX 10.1, OpenGL 2.0, Pixel Shader 4.0
- Accélération de décodage matériel pour les vidéos au format H.264, VC-1, et MPEG-2
- Mémoire partagée maximum de 512 Mo
2 x slots PCIe x1 1 x slot PCI 2.2
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des spécications de la M4A785G HTPC
Stockage Chipset SB710 :
Réseau Contrôleur Gb LAN Realtek® 8112L compatible AI NET 2
High Denition Audio Absolute Pitch Hi-Fi avec technologie ENVY HD
IEEE 1394a Contrôleur JMicron® JMB381 supportant 2 x ports IEEE
USB Supporte jusqu’à 10 ports USB 2.0/1.1 (6 ports
Fonctions AI HTPC ASUS HTPC :
Autres fonctions ASUS MyLogo 2™
1 x interface Ultra DMA 133/100/66 pour 2 périph. PATA 5 x ports SATA 3.0 Gb/s (compatibles RAID 0, 1 et 10) 1 x port SATA 3.0 Gb/s externe * En raison de certaines limitations de Window® XP/Vista™,
les volumes RAID dont la capacité totale excède 2 To ne peuvent pas être utilisés comme disques de démarrage. Un volume RAID supérieur à 2 To ne peut être déni que comme disque de données.
- CODEC High Denition Audio 9.1 canaux
- DTS Surround Sensation UltraPC (sous Windows® Vista™ et Windows® 7)
- Son BD 192khz/24-bits sans pertes
- Supporte la détection des jacks audio et le
multistreaming
- Port RCA 2 canaux plaqué or sur le panneau d’E/S
- Port S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
1394a
à mi-carte, 4 ports sur le panneau arrière)
- ASUS Absolute Pitch Hi-Fi
- ASUS Home Theater Gate
- ASUS Tranquil Mode (pour processeurs AM3/AM2+)
- DTS Surround Sensation UltraPC (sous Windows® Vista™ et Window® 7)
ASUS Express Gate Solutions thermiques silencieuses ASUS :
- Design sans ventilateur : dissipateur thermique
- Soundwave
ASUS EZ DIY
- ASUS Q-Connector
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
(continue à la page suivante)
x
Résumé des spécications de la M4A785G HTPC
Fonctions
d’overclocking ASUS
Connecteurs arrières 1 x port de sortie S/PDIF optique
Connecteurs internes 3 x connecteurs USB supportant 6 ports USB 2.0 supp.
Precision Tweaker:
- vCore : voltage du CPU ajustable par incréments de
0.0125V
SFS (Stepless Frequency Selection):
- Réglage de la fréquence du FSB de 200MHz à 600MHz par incréments de 1MHz
- Réglage de la fréquence du GPU de 500MHz à 1500MHz
- Réglage de la fréquence PCIe de 100MHz à 150MHz par incréments de 1MHz
Protection d'overclocking :
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
1 x port de sortie RCA 2 canaux 1 x port de sortie HDMI 1 x port de sortie D-Sub 1 x port de sortie DVI 1 x port IEEE 1394a 1 x port LAN (RJ-45) 4 x ports USB 2.0/1.1 1 x port SATA externe Ports audio 10 canaux
1 x connecteur IDE 5 x connecteurs SATA 1 x connecteur de ventilation pour CPU 2 x connecteurs de ventilation châssis 1 x connecteur de ventilation pour bloc d’alimentation 1 x connecteur IEEE 1394a 1 x connecteur audio pour panneau avant 1 x en-tête de sortie S/PDIF 1 x connecteur audio pour lecteur optique 1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches 1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches 1 x connecteur d’alimentation audio 4 broches 1 x connecteur système (Q-Connector)
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des spécications de la M4A785G HTPC
BIOS 16 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI 2.0, WfM2.0,
Contenu du DVD de support
Format ATX : 24.4 cm x 24.4 cm
*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.
SM BIOS 2.5, ACPI 2.0 Pilotes
ASUS Home Theater Gate ASUS Express Gate ASUS PC Probe II ASUS Update Logiciel anti-virus (version OEM)
xii
Chapitre 1
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® M4A785G HTPC Series ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités
nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste
ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contient bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS M4A785G HTPC Series Câbles 2 x câbles Serial ATA
1 x câble Ultra DMA 133/100/66 Accessories 1 x plaque d’E/S
1 x Kit Q-connector (USB et panneau système. Version commerciale uniquement) 1 x Télécommande (réservée au modèle RC Edition) 1 x récepteur infrarouge (réservé au modèle RC Edition)
DVD DVD de support pour carte mère ASUS Documentation Manuel d’utilisation
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
1.3 Fonctionnalités spéciales
1.3.1 Points forts du produit
AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ Séries 100 (CPU
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-1
AM3)
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM3 pour processeurs multi-coeur avec une mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking améliorées et une meilleure économie d’énergie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR2 1200(O. C.)/1066 et accélère le taux de transfert jusqu’à 5200MT/s via le bus système HyperTransport™ 3.0. Cette carte mère supporte aussi les processeurs utilisant une nesse de gravure de 45nm.
AMD® Phenom™ X4 / Phenom™ X3 / Athlon™ X2 / Athlon™ / Sempron™ (socket AM2+/AM2)
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM2+ pour processeurs multi-coeur. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR2 1200(O. C.)/1066, accélère le taux de transfert jusqu’à 5200MT/s via le bus système et est compatible avec la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet!™.
Chipset AMD® 785G
Le Northbridge AMD 785G est le dernier chipset AMD conçu pour les interfaces HT1.0 et HyperTransport™ 3.0 (HT 3.0) à 5200MT/s et les cartes graphiques externes au standard PCI Express™ 2.0/1.1. Il intègre le chipset graphique basé sur le GPU ATI Radeon™ HD 4200 et est pleinement compatible DirectX 10.1.
Support de la mémoire DDR2 1200(O.C.)/1066
Cette carte mère est une plate-forme AMD® supportant la mémoire DDR2 à des fréquences de 1200(O.C.)/1066 MHz. Elle fournit des
taux de transfert de données plus rapides et une bande passante plus large, améliorant ainsi les taux de transfert, les capacités de calcul et
les performances du système pour les applications 3D et les autres applications gourmandes en mémoire.
En raison de certaines limitations des CPU AM2+, un seul module mémoire DDR2 1200(O.C.)/1066 est pris en charge par canal. Lorsque quatre modules mémoire DDR2 1066 sont installés, tous les modules fonctionneront à une fréquence de 800MHz pour garantir la stabilité du système.
Techologie AMD® Hybrid CrossFireX
La technologie Hybrid CrossFireX est une technologie multi-GPU unique combinant le chipset graphique embarqué et le GPU d’une carte graphique pour accroître les performances 3D.
Visitez le site www.amd.com pour la liste des GPU compatibles Hybrid CrossreX.
1.3.2 Fonctionnalités innovantes
Fonctions ASUS HTPC
Absolute Pitch Hi-Fi
Accédez à une expérience cinéma à domicile en toute simplicité sur votre ordinateur grâce aux technologies révolutionnaires accompagnant ASUS Absolute Pitch Hi-Fi : ENVY HD, Absolute Pitch BD192/24, et DTS Surround Sensation UltraPC. ENVY HD offre un son HD 9.1 ainsi qu’une interface utilisateur conviviale garantissant une qualité audio surround de niveau professionnel sur votre ordinateur. Absolute Pitch BD192/24 offre un son HiFi 192khz/24bits sans pertes pour les disques Blu-ray pour obtenir une qualité audio de haute délité et un véritable rendu audio de la technologie Blu-ray sur votre PC. La technologie DTS Surround Sensation UltraPC quant à elle intègre les algorithmes de la marque déposée DTS an d’offrir un son surround 5.1 virtuel par le biais de seulement 2 haut­parleurs.
1-2 ASUS M4A785G HTPC Series
Connecteur d’alimentation audio indépendant
Une bonne alimentation est un facteur déterminant en termes de qualité audio. C’est pour cela que les professionnels de l’équipement audio-vidéo séparent généralement l’alimentation électrique pour différents canaux ou pour les signaux analogiques et numériques, an d’assurer une qualité de son optimale. Les séries de cartes mères ASUS HTPC sont les premières à être équipées de la technologie révolutionnaire ASUS Absolute Pitch Hi-Fi, et embarquent une unité d’alimentation audio dédiée, design sans précédent sur les cartes mères, pour réduire de manière effective les nuisances sonores électriques et assurer la pureté du son.
Connecteur RCA plaqué or
Les connecteurs audio RCA stéréo plaqué or sont compatibles avec les amplicateurs et ne nécessitent pas de connecteurs additionnels, pour une connexion aisée et simple à vos enceintes. Le recouvrement en plaqué or assure une conductivité optimale et la durée de vie du connecteur.
Pour une meilleure qualité de son, connectez une prise d’alimentation au connecteur audio 4 broches. Voir page 1-31 pour plus de détails..
ASUS Tranquil Mode
La fonctionnalité révolutionnaire ASUS Tranquil Mode réduit efcacement la vitesse des ventilateurs, permettant de réduire la consommation électrique du CPU tout en accroissant l’efcacité énergétique. La réduction de la vitesse des ventilateurs permet aussi de réduire les nuisances sonores en provenance du châssis pour vous permettre de proter d’un environnement parfait pour visionner des lms ou écouter de la musique.
ASUS Tranquil Mode n’est compatible qu’avec les processeurs AM3/AM2+.
ASUS Home Theater Gate
ASUS Home Theater Gate, spécialement conçu pour les séries de cartes mères HTPC, vous permet de lancer aisément et rapidement vos applications multimédia.
Pour les modèles RC Edition : utilisez la télécommande fournie pour lancer ASUS Home Theater Gate et vos applications multimédia.
ASUS Unique Features
ASUS Express Gate
Express Gate est un système d’exploitation exclusif, vous permettant d’accéder instantanément à Internet et à une panoplie d’applications clés sans avoir à ouvrir de session Windows®.
Le délai de démarrage varie selon les congurations du système.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-3
1.4 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
.
LED embarquée de la M4A785G HTPC Series
1-4 ASUS M4A785G HTPC Series
1.5 Vue générale de la carte mère
1.5.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
1.5.2 Pas de vis
Placez huit (8) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-5
1.5.3 Diagramme de la carte mère
1.4.4 Contenu du diagramme
Connecteurs/Jumpers/Slots Page
1. Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) 1-26
2. Connecteurs de ventilation CPU, châssis et alimentation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN1, 3-pin CHA_FAN2, 3-pin PWR_FAN)
3. Socket CPU AMD
4. Slots DDR2
5. Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1-5)
6. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)
7. LED embarquée (SB_PWR)
8. Jumper d’effacement de la mémoire RTC (CLRTC)
9. Connecteur panneau système (10-1 pin PANEL)
10. Connecteurs USB (10-1 pin USB56, USB78, USB910)
11. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2)
12. Connecteurs d’alimentation audio (4-pin AUDIO_PWR)
13. Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD)
14. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
15. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
1-6 ASUS M4A785G HTPC Series
1-25
1-7 1-10 1-28 1-27 1-4 1-20 1-29 1-30 1-32 1-30 1-31 1-32 1-31
1.6 Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec un socket conçu pour l’installation d’un processeur AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Phenom™ / Athlon™ / Sempron™ sur socket AM3/AM2+/AM2.
Le socket pour CPU n’est pas compatible avec les processeurs AMD® Opteron™. N’installez pas de processeur Opteron™ sur cette carte mère.
1.6.1 Installer le CPU
Pour installer un CPU:
1. Localisez le socket du CPU de la carte mère.
Socket du CPU de la M4A785G HTPC Series
2. Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la èche dans un angle de 90º/100º.
Levier
Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 90º/100º; sinon, le CPU ne pourra être correctement inséré.
3. Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la
marque en forme de triangle doré est placée en bas à
gauche du socket.
4. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU
pour le faire entrer dans le socket pour
éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-7
Petit triangle
Triangle doré
5. Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécurisez le CPU. Un léger cliquetis se fait entendre indiquant que le CPU est bien verrouillé.
6. Installez un ensemble dissipateur-ventilateur pour CPU en suivant les instructions contenues dans la boîte du système de refroidissement. Voir aussi
la section 1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-
dissipateur.
7. Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.
N’oubliez pas de connecter le connecteur du ventilateur du CPU ! Des erreurs du monitoring matériel peuvent se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
Connecteur du ventilateur du CPU de la M4A785G HTPC Series
1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur
Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certié par AMD.
Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit bien xé à la base du module de rétention.
La base du module de rétention est pré installée sur la carte mère.
Il n’est pas nécessaire de retirer la base du module de rétention lors de l’installation du CPU ou de tout autre composant de la carte mère.
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.
Ventilateur du CPU
Dissipateur du CPU
Base du module de rétention
Système de verrouillage
Crochet de rétention
1-8 ASUS M4A785G HTPC Series
La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de
1
3
4
5
2
l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.
2. Attachez l’un des crochets de rétention à la base du module de rétention.
3. Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage) à la base du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le crochet est bien en
place.
Assurez-vous que l’ensemble dissipateur/ventilateur s’assemble parfaitement à la base du module de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de
rétention.
4. Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour xer le dissipateur et le ventilateur à la base du module.
5. Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.
N’oubliez pas de connecter le connecteur CPU_FAN ! Des erreurs de surveillance matériel pourraient se produire si vous n’utilisez pas ce connecteur.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-9
1.7 Mémoire système
1.7.1 Vue générale
La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 2 (DDR2). Un module DDR2 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR mais possède 240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR.
Canal Sockets
Canal A DIMM_A1 et DIMM_A2 Canal B DIMM_B1 et DIMM_B2
Sockets DIMM DDR2 de la M4A785G HTPC Series
1.7.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR2 non tamponnée et non ECC de 512 Mo, 1 Go, 2 Go et 4 Go dans les sockets pour modules mémoire.
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B. Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les congurations à double canal. Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en canal simple.
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même valeur CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même marque.
Si vous installez 4 Go de modules mémoire, il se peut que le système détecte moins de 3 Go, l’excédent de mémoire étant réservé à certaines fonctions critiques du système. Pour une utilisation efcace de la mémoire, utilisez un maximum de 3 Go de mémoire pour un système d’exploitation Windows® 32-bits, ou installez un système d’exploitation Windows® 64-bits si vous souhaitez installer 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces mémoire de 256 Mo ou moins. (La capacité des puces mémoire se compte en Mégabit, 8 Mégabits/Mb=1 Mégaoctet/Mo.)
• En raison de certaines limitations des CPU AM3/AM2+, un seul module mémoire DDR2 1200(O.C)/1066 par canal est supporté . Lorsque quatre modules mémoire DDR2 1200(O.C)/1066 sont installés, ceux-ci fonctionneront par défaut à une fréquence de 800MHz pour garantir la stabilité du système.
• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
Les modules ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking.
1-10 ASUS M4A785G HTPC Series
Liste des fabricants de mémoire agréés de la M4A785G HTPC Series
DDR2-1066MHz (avec un processeur AM3)
Fabricant N° de pièce Taille
Apacer BoxP/N:CH.02GAF.C0KK2
(78.0AG9S.9KF)
Apacer 78.AAGBD.9LZ 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 • Apacer BoxP/N:CH.04GAF.F0KK2
(78.AAGAL.9KF)
CORSAIR BoxP/N:TWIN2X4096-8500C5DF
(CM2X2048-8500C5D)(EPP) CRUCIAL BL12864AA106A.8FE5(EPP) 1024MB SS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.0 Crucial CT25664AA1067.16FE1 2048MB DS MICRON 9DE12D9JKH 1066-7-7-7-24 G.SKILL F2-8500CL5S-1GBPK 1024MB DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.0-2.1 G.SKILL F2-8500CL5D-2GBPK 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.0-2.1 GEIL GB22GB8500C5DC 2048MB(Kit of 2) SS GEIL GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 2.2-2.4 GEIL GE22GB1066C5DC 2048MB(Kit of 2) SS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.2-2.4 GEIL GE24GB1066C5QC 4096MB(Kitof4) SS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.2-2.4 GEIL GB24GB8500C5DC 4096MB(Kit of 2) DS GEIL GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 2.2-2.4 GEIL GE24GB1066C5DC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.2-2.4 GEIL GX24GB8500C5UDC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.2-2.4 GEIL GB24GB8500C5QC 4096MB(Kitof4) DS GEIL GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 2.2-2.4 Hynix HYMP564U64FP8-G7 512MB SS HYNIX HY5PS12821FFP-G7 7 Hynix HYMP 512U64FP8-G7 1024MB DS HYNIX HY5PS12821FFP-G7 7-7-7-12 KINGMAX KLED48F-B8KU6-NGES 1024MB SS KINGMAX KKB8FNUXF-DXX-18A 1066-6-6-6-24 KINGMAX KLED48F-A8KI5-EPA 1024MB DS KINGMAX KKA8FEIBF-HJK-18A KINGMAX KLEE88F-B8KU6-NNAS 2048MB DS KINGMAX KKB8FNUXF-DXX-18A 1066-6-6-6-24 KINGSTON KHX8500D2K2/1GN(EPP) 1024MB(Kit of 2) SS N/A Heat-Sink Package 800-5-5-5-18 2.2 KINGSTON KHX8500D2/1G 1024MB SS N/A Heat-Sink Package 800-5-5-5-18 2.2 KINGSTON KHX8500D2K2/2GN(EPP) 2048MB(Kit of 2) SS N/A Heat-Sink Package 800-5-5-5-18 2.2 KINGSTON KVR1066D2N7/1G 1024MB DS ELPIDA E5108AJBG-1J-E 1066-5-5-5-15 1.8 KINGSTON KHX8500D2K2/2G 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 2.2 MICRON MT8HTF12864AY-1GAE1 1024MB SS MICRON D9JKH 7 MICRON MT16HTF25664AY-1GAE1 2048MB DS MICRON D9JKH 7 OCZ OCZ2N10662GK(EPP) 2048MB(Kit of 2) DS Heat-Sink Package OCZ OCZ2N1066SR2GK(EPP) 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5 2.10 OCZ OCZ2RPR10664GK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5 2.2 SAMSUNG M378T2953GZ3-CF8 1024MB DS SAMSUNG K4T51083QG 7 Transcend TX1066QLU-2GK 2048MB(Kit of 2) SS ELPIDA Heat-Sink Package 5 Transcend TX1066QLU-4GK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5 BUFFALO FSX1066D2C-1G 1024MB DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15(800-5-
BUFFALO FSX1066D2C-K4G 2048MB DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 Elixir M2Y2G64TU8HD5B-BD 2048MB DS Elixir N2TU16800E-BD 6(1066-6-6-6-24) Kingbox N/A 1024MB DS MICRON 7YDI2 1.8 Mushkin 996535 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-4-12 Mushkin 996619 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.0-2.1 UMAX D41002GP0-73BNJ1 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5(800-5-5-5-15) 2
2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15
4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15
4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.1
SS/ DS
Marque
N° de puce / Composants
Timing (Bios)
5-5-15)
Voltage
Support DIMM (Optionnel)
A* B* C*
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-11
DDR2-1066MHz (avec un processeur AM2+)
Fabricant N° de pièce Taille
Apacer 78.AAGBD.9LZ 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15
BoxP/N:CH.04GAF.F0KK2
Apacer
(78.AAGAL.9KF) BoxP/N:TWIN2X4096-8500C5DF
CORSAIR
(CM2X2048-8500C5D)(EPP) CRUCIAL BL12864AA106A.8FE5(EPP) 1024MB SS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.0 Crucial CT25664AA1067.16FE1 2048MB DS MICRON 9DE12D9JKH 1066-7-7-7-24 G.SKILL F2-8500CL5S-1GBPK 1024MB DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.0-2.1 G.SKILL F2-8500CL5D-2GBPK 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.0-2.1 G.SKILL F2-8500CL5D-4GBPK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.0-2.1 GEIL GB22GB8500C5DC 2048MB(Kit of 2) SS GEIL GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 2.2-2.4 GEIL GE22GB1066C5DC 2048MB(Kit of 2) SS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.2-2.4 GEIL GE24GB1066C5QC 4096MB(Kitof4) SS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.2-2.4 GEIL GB24GB8500C5DC 4096MB(Kit of 2) DS GEIL GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 2.2-2.4 GEIL GE24GB1066C5DC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.2-2.4 GEIL GX24GB8500C5UDC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.2-2.4 GEIL GB24GB8500C5QC 4096MB(Kitof4) DS GEIL GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 2.2-2.4 Hynix HYMP564U64FP8-G7 512MB SS HYNIX HY5PS12821FFP-G7 7 Hynix HYMP 512U64FP8-G7 1024MB DS HYNIX HY5PS12821FFP-G7 7-7-7-12 KINGMAX KLED48F-B8KU6-NGES 1024MB SS KINGMAX KKB8FNUXF-DXX-18A 1066-6-6-6-24 KINGMAX KLED48F-A8KI5-EPA 1024MB DS KINGMAX KKA8FEIBF-HJK-18A KINGMAX KLEE88F-B8KU6-NNAS 2048MB DS KINGMAX KKB8FNUXF-DXX-18A 1066-6-6-6-24 KINGSTON KHX8500D2K2/1GN(EPP) 1024MB(Kit of 2) SS N/A Heat-Sink Package 800-5-5-5-18 2.2 KINGSTON KHX8500D2/1G 1024MB SS N/A Heat-Sink Package 800-5-5-5-18 2.2 KINGSTON KHX8500D2K2/2GN(EPP) 2048MB(Kit of 2) SS N/A Heat-Sink Package 800-5-5-5-18 2.2 KINGSTON KVR1066D2N7/1G 1024MB DS ELPIDA E5108AJBG-1J-E 1066-5-5-5-15 1.8 KINGSTON KHX8500D2K2/2G 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 2.2 MICRON MT8HTF12864AY-1GAE1 1024MB SS MICRON D9JKH 7 MICRON MT16HTF25664AY-1GAE1 2048MB DS MICRON D9JKH 7 OCZ OCZ2N10662GK(EPP) 2048MB(Kit of 2) DS Heat-Sink Package OCZ OCZ2N1066SR2GK(EPP) 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5 2.10 OCZ OCZ2RPR10664GK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5 2.2 OCZ OCZ2RPR10664GK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5(1066-5-5-5-15) 2.2 SAMSUNG M378T2953GZ3-CF8 1024MB DS SAMSUNG K4T51083QG 7 Transcend TX1066QLU-2GK 2048MB(Kit of 2) SS ELPIDA Heat-Sink Package 5 Transcend TX1066QLU-4GK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5 BUFFALO FSX1066D2C-1G 1024MB DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15(800-5-5-5-15) BUFFALO FSX1066D2C-K4G 2048MB DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 Elixir M2Y2G64TU8HD5B-BD 2048MB DS Elixir N2TU16800E-BD 6(1066-6-6-6-24) Kingbox N/A 1024MB DS MICRON 7YDI2 1.8 Mushkin 996535 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-4-12 Mushkin 996612 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.1 Mushkin 996619 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.0-2.1
4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15
4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.1
SS/ DS
Marque
N° de puce / Composants
Timing (Bios)
Voltage
Support DIMM (Optionnel)
A* B* C*
DDR2-800MHz (avec un processeur AM3)
Fabricant N° de pièce Taille
Apacer 78.91G9I.9K5 512MB SS APACER AM4B5708JQJS8E 5 • Apacer 78.01GA0.9K5 1024MB SS APACER AM4B5808CQJS8E 5 • Apacer 78.01GA0.9L5 1024MB SS Apacer AM4B5808FEWS8E 5(800-5-5-5-18) • Apacer 78.A1GA0.9K4 2048MB DS APACER AM4B5808CQJS8E 5 • Apacer 78.A1GA0.9L4 2048MB DS Apacer AM4B5808FEWS8E 5(800-5-5-5-18)
CORSAIR CM2X1024-6400C4 1024MB DS N/A Heat-Sink Package 4 1.9
BoxP/N:TWIN2X4096-6400C4DHX
CORSAIR
(CM2X2048-6400C4DHX)Ver1.1 BoxP/N:TWIN2X4096-6400C5
CORSAIR
(CM2X2048-6400C5)Ver3.1 BoxP/N:TWIN2X4096-6400C5DHX
CORSAIR
(CM2X2048-6400C5DHX)Ver4.1 Crucial BL12864AA80A.8FE5(EPP) 1024MB SS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0 Crucial BL25664AA80A.16FE5(EPP) 2048MB DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0 Crucial CT25664AA800.16FG 2048MB DS MICRON 8ZC27D9JWB 6(6-6-6-18) G.SKILL F2-6400CL5D-1GBNQ 1024MB(Kit of 2) SS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8-2.0 G.SKILL F2-6400CL4D-2GBPK 1024MB DS Heat-Sink Package 4 G.SKILL F2-6400CL5D-2GBNQ 1024MB DS Heat-Sink Package 5 G.SKILL F2-6400PHU2-2GBNR 1024MB DS Heat-Sink Package 5
4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.10
4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-18 1.80
4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-18 1.80
SS/ DS
Marque
N° de puce / Composants
Timing (Bios)
1-12 ASUS M4A785G HTPC Series
Voltage
Support DIMM (Optionnel)
A* B* C*
DDR2-800MHz (avec un processeur AM3) (suite)
Fabricant N° de pièce Taille
G.SKILL F2-6400CL4D-4GBPK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4 2.0-2.1 G.SKILL F2-6400CL5D-4GBPQ 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5 1.8-1.9 G.SKILL F2-6400CL6D-4GBMQ 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 6 1.8-1.9 G.SKILL F2-6400CL6D-8GBMQ 8192MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 6-6-6-18 1.8 GEIL GB22GB6400C4DC 2048MB(Kit of 2) DS GEIL GL2L64M088BA30EB 4-4-4-12 2.0 GEIL GB22GB6400C5DC 2048MB(Kit of 2) DS GEIL GL2L64M088BA30EB 5-5-5-15 1.8 GEIL GE22GB800C4DC 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0 GEIL GE22GB800C5DC 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8 GEIL GX22GB6400DC 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8 GEIL GX22GB6400UDC 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.1 GEIL GX22GB6400C4USC 2048MB DS N/A Heat-Sink Package GEIL GX22GB6400LX 2048MB DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 GEIL GB24GB6400C4DC 4096MB(Kit of 2) DS GEIL GL2L128M88BA25AB 4-4-4-12 2.0 GEIL GB24GB6400C5DC 4096MB(Kit of 2) DS GEIL GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 1.8 GEIL GB24GB6400C5QC 4096MB(Kit of 2) DS GEIL GL2L64M088BA30EB 5-5-5-15 1.8 GEIL GE24GB800C4DC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0 GEIL GE24GB800C5DC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8 GEIL GX24GB6400DC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8 GEIL GB24GB6400C4QC 4096MB(Kitof4) DS GEIL GL2L64M088BA30EB 4-4-4-12 2.0 GEIL GE24GB800C4QC 4096MB(Kitof4) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0 GEIL GE24GB800C5QC 4096MB(Kitof4) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8 GEIL GB28GB6400C4QC 8192MB(Kitof4) DS GEIL GL2L128M88BA25AB 4-4-4-12 2.0 GEIL GB28GB6400C5QC 8192MB(Kitof4) DS GEIL GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 1.8 GEIL GE28GB800C4QC 8192MB(Kitof4) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0 GEIL GE28GB800C5QC 8192MB(Kitof4) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8 Hynix HYMP564U64CP8-S5 512MB SS HYNIX HY5PS12821CFP-S5 5 1.8 Hynix HYMP112U64CP8-S6 1024MB SS HYNIX HY5PS1G831CFP-S6 6 Hynix HYMP 512U64CP8-S5 1024MB DS HY5PS12821CFP-S5 5 KINGMAX KLDD48F-B8KU5 1024MB SS KINGMAX KKB8FNUBF 5-5-5-18 KINGMAX KLDE88F-B8KU5 2048MB DS KINGMAX KKB8FNUBF 5-5-5-18 KINGSTON KVR800D2N5/ 512 512MB SS ELPIDA E5108AJBG-8E-E 1.8 KINGSTON KVR800D2N6/ 512 512MB SS KINGSTON D6408TR7CGL25U 800-6-6-6-18 1.8 KINGSTON KVR800D2N5/1G 1024MB SS KINGSTON D1288TEFCGL25U 800-5-5-5-18 1.8 KINGSTON KVR800D2N5/1G 1024MB SS KINGSTON D1288TPFCGL25U 800-5-5-5-15 1.8 KINGSTON KVR800D2N6/1G 1024MB DS KINGSTON D6408TR7CGL25U 800-6-6-6-18 1.8 KINGSTON KHX6400D2/2G 2048MB DS N/A Heat-Sink Package 2.0 KINGSTON KVR800D2N5/2G 2048MB DS KINGSTON D1288TEFCGL25U 800-5-5-5-18 1.8 KINGSTON KVR800D2N6/4G 4096MB DS ELPIDA E2108ABSE-8G-E 6(800-6-6-6-18) 1.8 MICRON MT16HTF25664AY-800G1 2048MB DS MICRON 8ZC27D9JWB 6(800-6-6-6-18) NANYA NT 512T64U88B0BY-25C 512MB SS NT5TU64M8BE-25C 5 NANYA NT1GT64U8HB0BY-25C 1024MB DS NT5TU64M8BE-25C 5 NANYA NT1GT64U8HCOBY-25D 1024MB DS NANYA NT5TU64M8CE-25D NANYA NT2GT64U8HC0BY-AC 2048MB DS NANYA NT5TU128M8CE-AC 5 OCZ OCZ2G8001G 1024MB DS N/A Heat-Sink Package 5 1.8 OCZ OCZ2T8002GK(EPP) 1024MB DS N/A Heat-Sink Package 5 1.8 OCZ OCZ2FX800C32GK 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 3-4-4(800-5-5-5-15) 2.35 OCZ OCZ2P8004GK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-4-4 1.8 OCZ OCZ2G8008GK 8192MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5 1.80 OCZ OCZ2VU80016GQ 8192MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-6-6(800-5-5-5-15) 1.8 PSC AL7E8G73F-8E1 1024MB SS PSC P3R1GE3FGF850MAC19 5(800-5-5-5-18) PSC AL8E8F73C-8E1 2048MB DS PSC A3R1GE3CFF734MAA0E 5 PSC AL8E8G73F-8E1 2048MB DS PSC P3R1GE3FGF850MAC19 5(800-5-5-5-18) SAMSUNG M378T6553GZS-CF7 512MB SS SAMSUNG K4T51083QG 6 SAMSUNG M378T2863QZS-CF7 1024MB SS SAMSUNG K4T1G084QQ 6 SAMSUNG M391T2863QZ3-CF7 1024MB SS SAMSUNG K4T1G084QQ(ECC) 6 SAMSUNG M378T2953GZ3-CF7 1024MB DS SAMSUNG K4T51083QG 6 SAMSUNG M378T5663QZ3-CF7 2048MB DS SAMSUNG K4T1G084QQ(ECC) 6 SAMSUNG M391T5663QZ3-CF7 2048MB DS SAMSUNG K4T1G084QQ 6 SAMSUNG M378T5263AZ3-CF7 4096MB DS SAMSUNG K4T2G084QA-HCF7 6 Super
T800UA12C4 512MB SS Heat-Sink Package
Talent Super
T800UB1GC4 1024MB DS Heat-Sink Package
Talent Transcend JM800QLU-1G 1024MB SS Transcend TQ243ECF8 5 Transcend TS128MLQ64V8U 1024MB SS ELPIDA E1108ACBG-8E-E 5 Transcend JM800QLU-2G 2048MB DS Transcend TQ243PCF8 5
SS/ DS
Marque
N° de puce / Composants
Timing (Bios)
Voltage
Support DIMM (Optionnel)
A* B* C*
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-13
DDR2-800MHz (avec un processeur AM3) (suite)
Fabricant N° de pièce Taille
Transcend TS256MLQ64V8U 2048MB DS ELPIDA E1108ACBG-8E-E 5 Transcend TS256MLQ72V8U 2048MB DS ELPIDA E1108ACBG-8E-E(ECC) 5
Asint SLY2128M8-JGE 1024MB SS Asint DDRII1208-GE • Asint SLZ2128M8-JGE 2048MB DS Asint DDRII1208-GE
CENTURY 28V2H8 512MB SS HYNIX HY5PS12821BFP-S5 CENTURY 28VOH8 1024MB DS HYNIX HY5PS12821BFP-S5 Elixir M2Y1G64TU88D4B-AC 1024MB SS Elixir N2TU1G80DE-AC 5 Elixir M2Y1G64TU8HB0B-25C 1024MB DS Elixir N2TU 51280BE-25C 5 1.8 Elixir M2Y2G64TU8HD4B-AC 2048MB DS Elixir N2TU1G80DE-AC 5 Kingbox N/A 2048MB DS Kingbox EPD2128082200E-3 800-5-5-5-15 Kingbox N/A 2048MB DS MICRON D9HNL Kingbox N/A 2048MB DS KINGBOX EPD2128082200E-3 Mushkin XP2-6400 1024MB SS Heat-Sink Package 4 Oci 04701G16CZ5D2A 1024MB DS Jnnity 64M8PC6400 5 Patriot PSD2 51280081 512MB SS PATRIOT PM64M8D2BU-25EC Patriot PSD21G8002 1024MB DS PATRIOT PM64M8D2BU-25PAC 5 Patriot PSD22GB002 2048MB DS PATRIOT PM128M8D2BU-25KC 5 Patriot PDC24G6400LLK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.2 Silicon
SP001GBLRU800S02 1024MB SS S-POWER 10YR9N3 5(5-5-5-15) Power
Silicon
SP002GBLRU800S02 2048MB DS S-POWER 10YR9N3 5(5-5-5-15) Power
UMAX D48002GP1-73BEB 2048MB DS UMAX U2S24D30TP-8E 800-5-5-5-15
SS/ DS
Marque
N° de puce / Composants
Timing (Bios)
Voltage
Support DIMM (Optionnel)
A* B* C*
DDR2-800MHz (avec un processeur AM2+)
Fabricant N° de pièce Taille
Apacer 78.91G9I.9K5 512MB SS APACER AM4B5708JQJS8E 5 • Apacer 78.01GA0.9K5 1024MB SS APACER AM4B5808CQJS8E 5 • Apacer 78.01GA0.9L5 1024MB SS Apacer AM4B5808FEWS8E 5(800-5-5-5-18) • Apacer 78.A1GA0.9K4 2048MB DS APACER AM4B5808CQJS8E 5 • Apacer 78.A1GA0.9L4 2048MB DS Apacer AM4B5808FEWS8E 5(800-5-5-5-18)
CORSAIR CM2X1024-6400C4 1024MB DS N/A Heat-Sink Package 4 1.9
BoxP/N:TWIN2X4096-6400C4DHX
CORSAIR
(CM2X2048-6400C4DHX)Ver1.1 BoxP/N:TWIN2X4096-6400C5
CORSAIR
(CM2X2048-6400C5)Ver3.1 BoxP/N:TWIN2X4096-6400C5DHX
CORSAIR
(CM2X2048-6400C5DHX)Ver4.1 Crucial BL12864AA80A.8FE5(EPP) 1024MB SS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0 Crucial BL25664AA80A.16FE5(EPP) 2048MB DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0 Crucial CT25664AA800.16FG 2048MB DS MICRON 8ZC27D9JWB 6(6-6-6-18) G.SKILL F2-6400CL5D-1GBNQ 1024MB(Kit of 2) SS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8-2.0 G.SKILL F2-6400CL4D-2GBPK 1024MB DS Heat-Sink Package 4 G.SKILL F2-6400CL5D-2GBNQ 1024MB DS Heat-Sink Package 5 G.SKILL F2-6400PHU2-2GBNR 1024MB DS Heat-Sink Package 5 G.SKILL F2-6400CL4D-4GBPK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4 2.0-2.1 G.SKILL F2-6400CL5D-4GBPQ 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5 1.8-1.9 G.SKILL F2-6400CL6D-4GBMQ 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 6 1.8-1.9 G.SKILL F2-6400CL6D-8GBMQ 8192MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 6-6-6-18 1.8 GEIL GB22GB6400C4DC 2048MB(Kit of 2) DS GEIL GL2L64M088BA30EB 4-4-4-12 2.0 GEIL GB22GB6400C5DC 2048MB(Kit of 2) DS GEIL GL2L64M088BA30EB 5-5-5-15 1.8 GEIL GE22GB800C4DC 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0 GEIL GE22GB800C5DC 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8 GEIL GX22GB6400DC 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8 GEIL GX22GB6400UDC 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.1 GEIL GX22GB6400C4USC 2048MB DS N/A Heat-Sink Package GEIL GX22GB6400LX 2048MB DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 GEIL GB24GB6400C4DC 4096MB(Kit of 2) DS GEIL GL2L128M88BA25AB 4-4-4-12 2.0 GEIL GB24GB6400C5DC 4096MB(Kit of 2) DS GEIL GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 1.8 GEIL GB24GB6400C5QC 4096MB(Kit of 2) DS GEIL GL2L64M088BA30EB 5-5-5-15 1.8 GEIL GE24GB800C4DC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0 GEIL GE24GB800C5DC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8 GEIL GX24GB6400DC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8 GEIL GB24GB6400C4QC 4096MB(Kitof4) DS GEIL GL2L64M088BA30EB 4-4-4-12 2.0 GEIL GE24GB800C4QC 4096MB(Kitof4) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0 GEIL GE24GB800C5QC 4096MB(Kitof4) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8
4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.10
4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-18 1.80
4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-18 1.80
SS/ DS
Marque
N° de puce / Composants
Timing (Bios)
Voltage
Support DIMM (Optionnel)
A* B* C*
1-14 ASUS M4A785G HTPC Series
DDR2-800MHz (avec un processeur AM2+) (suite)
Fabricant N° de pièce Taille
GEIL GB28GB6400C4QC 8192MB(Kitof4) DS GEIL GL2L128M88BA25AB 4-4-4-12 2.0 GEIL GB28GB6400C5QC 8192MB(Kitof4) DS GEIL GL2L128M88BA25AB 5-5-5-15 1.8 GEIL GE28GB800C4QC 8192MB(Kitof4) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0 GEIL GE28GB800C5QC 8192MB(Kitof4) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8 Hynix HYMP564U64CP8-S5 512MB SS HYNIX HY5PS12821CFP-S5 5 1.8 Hynix HYMP112U64CP8-S6 1024MB SS HYNIX HY5PS1G831CFP-S6 6 Hynix HYMP 512U64CP8-S5 1024MB DS HY5PS12821CFP-S5 5 KINGMAX KLDD48F-B8KU5 1024MB SS KINGMAX KKB8FNUBF 5-5-5-18 KINGMAX KLDE88F-B8KU5 2048MB DS KINGMAX KKB8FNUBF 5-5-5-18 KINGSTON KVR800D2N5/ 512 512MB SS ELPIDA E5108AJBG-8E-E 1.8 KINGSTON KVR800D2N6/ 512 512MB SS KINGSTON D6408TR7CGL25U 800-6-6-6-18 1.8 KINGSTON KVR800D2N5/1G 1024MB SS KINGSTON D1288TEFCGL25U 800-5-5-5-18 1.8 KINGSTON KVR800D2N5/1G 1024MB SS KINGSTON D1288TPFCGL25U 800-5-5-5-15 1.8 KINGSTON KVR800D2N6/1G 1024MB DS KINGSTON D6408TR7CGL25U 800-6-6-6-18 1.8 KINGSTON KHX6400D2LLK2/2GN(EPP) 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package KINGSTON KHX6400D2/2G 2048MB DS N/A Heat-Sink Package 2.0 KINGSTON KVR800D2N5/2G 2048MB DS KINGSTON D1288TEFCGL25U 800-5-5-5-18 1.8 KINGSTON KVR800D2N6/4G 4096MB DS ELPIDA E2108ABSE-8G-E 6(800-6-6-6-18) 1.8 MICRON MT16HTF25664AY-800G1 2048MB DS MICRON 8ZC27D9JWB 6(800-6-6-6-18) NANYA NT 512T64U88B0BY-25C 512MB SS NT5TU64M8BE-25C 5 NANYA NT1GT64U8HB0BY-25C 1024MB DS NT5TU64M8BE-25C 5 NANYA NT1GT64U8HCOBY-25D 1024MB DS NANYA NT5TU64M8CE-25D NANYA NT2GT64U8HC0BY-AC 2048MB DS NANYA NT5TU128M8CE-AC 5 OCZ OCZ2G8001G 1024MB DS N/A Heat-Sink Package 5 1.8 OCZ OCZ2T8002GK(EPP) 1024MB DS N/A Heat-Sink Package 5 1.8 OCZ OCZ2FX800C32GK 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 3-4-4(800-5-5-5-15) 2.35 OCZ OCZ2P800R22GK 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4 1.8 OCZ OCZ2P8004GK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-4-4 1.8 OCZ OCZ2G8008GK 8192MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5 1.80 OCZ OCZ2VU80016GQ 8192MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-6-6(800-5-5-5-15) 1.8 PSC AL7E8G73F-8E1 1024MB SS PSC P3R1GE3FGF850MAC19 5(800-5-5-5-18) PSC AL8E8F73C-8E1 2048MB DS PSC A3R1GE3CFF734MAA0E 5 PSC AL8E8G73F-8E1 2048MB DS PSC P3R1GE3FGF850MAC19 5(800-5-5-5-18) SAMSUNG M378T6553GZS-CF7 512MB SS SAMSUNG K4T51083QG 6 SAMSUNG M378T2863QZS-CF7 1024MB SS SAMSUNG K4T1G084QQ 6 SAMSUNG M391T2863QZ3-CF7 1024MB SS SAMSUNG K4T1G084QQ(ECC) 6 SAMSUNG M378T2953GZ3-CF7 1024MB DS SAMSUNG K4T51083QG 6 SAMSUNG M378T5663QZ3-CF7 2048MB DS SAMSUNG K4T1G084QQ(ECC) 6 SAMSUNG M391T5663QZ3-CF7 2048MB DS SAMSUNG K4T1G084QQ 6 SAMSUNG M378T5263AZ3-CF7 4096MB DS SAMSUNG K4T2G084QA-HCF7 6 Super Talent T800UA12C4 512MB SS Heat-Sink Package Super Talent T800UB1GC4 1024MB DS Heat-Sink Package Transcend JM800QLU-1G 1024MB SS Transcend TQ243ECF8 5 Transcend TS128MLQ64V8U 1024MB SS ELPIDA E1108ACBG-8E-E 5 Transcend JM800QLU-2G 2048MB DS Transcend TQ243PCF8 5 Transcend TS256MLQ64V8U 2048MB DS ELPIDA E1108ACBG-8E-E 5 Transcend TS256MLQ72V8U 2048MB DS ELPIDA E1108ACBG-8E-E(ECC) 5
Asint SLY2128M8-JGE 1024MB SS Asint DDRII1208-GE Asint SLZ2128M8-JGE 2048MB DS Asint DDRII1208-GE
CENTURY 28V2H8 512MB SS HYNIX HY5PS12821BFP-S5 CENTURY 28VOH8 1024MB DS HYNIX HY5PS12821BFP-S5 Elixir M2Y1G64TU88D4B-AC 1024MB SS Elixir N2TU1G80DE-AC 5 Elixir M2Y1G64TU8HB0B-25C 1024MB DS Elixir N2TU 51280BE-25C 5 1.8 Elixir M2Y2G64TU8HD4B-AC 2048MB DS Elixir N2TU1G80DE-AC 5 Kingbox N/A 2048MB DS Kingbox EPD2128082200E-3 800-5-5-5-15 Kingbox N/A 2048MB DS MICRON D9HNL Kingbox N/A 2048MB DS KINGBOX EPD2128082200E-3 Mushkin XP2-6400 1024MB SS Heat-Sink Package 4 Oci 04701G16CZ5D2A 1024MB DS Jnnity 64M8PC6400 5 Patriot PSD2 51280081 512MB SS PATRIOT PM64M8D2BU-25EC Patriot PSD21G8002 1024MB DS PATRIOT PM64M8D2BU-25PAC 5 Patriot PSD22GB002 2048MB DS PATRIOT PM128M8D2BU-25KC 5 Patriot PDC24G6400LLK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.2 Silicon
SP001GBLRU800S02 1024MB SS S-POWER 10YR9N3 5(5-5-5-15)
Power Silicon
SP002GBLRU800S02 2048MB DS S-POWER 10YR9N3 5(5-5-5-15)
Power UMAX D48002GP1-73BEB 2048MB DS UMAX U2S24D30TP-8E 800-5-5-5-15
SS/ DS
Marque
N° de puce / Composants
Timing (Bios)
Voltage
Support DIMM (Optionnel)
A* B* C*
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-15
DDR2-667MHz (avec un processeur AM3)
Fabricant N° de pièce Taille
Apacer 78.91G92.9K5 512MB SS APACER AM4B5708JQJS7E 5 • Apacer 78.01G9O.9K5 1024MB SS APACER AM4B5808CQJS7E 5 • Apacer 78.A1G9O.9K4 2048MB DS APACER AM4B5808CQJS7E 5
CORSAIR VS 512MB667D2 512MB SS N/A 64M8CFEG N/A N/A CORSAIR VS1GB667D2 1024MB DS N/A 64M8CFEG N/A N/A ELPIDA EBE51UD8AEFA-6E-E 512MB SS ELPIDA E5108AE-6E-E 5 1.7-1.9 G.SKILL F2-5400PHU2-2GBNT 2048MB(Kit of 2) DS G.Skill D264M8GCF 5-5-5-15 1.8 G.SKILL F2-5300CL5D-4GBMQ 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8-1.9 GEIL GX21GB5300SX 1024MB DS N/A Heat-Sink Package GEIL GX22GB5300LX 2048MB DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 GEIL GX24GB5300LDC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8 Hynix HYMP112U64CP8-Y5 1024MB SS HYNIX HY5PS1G831CFP-Y5 5 Hynix HYMP 512U64CP8-Y5 1024MB DS HYNIX HY5PS12821CFP-Y5 5 1.8 KINGSTON KVR667D2N5/ 512 512MB SS ELPIDA E5108AJBG-6E-E 5(5-5-5-15) 1.8 KINGSTON KVR667D2E5/1G 1024MB SS ELPIDA E1108AEBG-8E-E 5(5-5-5-15) 1.8 KINGSTON KVR667D2N5/1G 1024MB SS ELPIDA E1108AEBG-8E-F 5(5-5-5-15) 1.8 KINGSTON KVR667D2N5/2G 2048MB SS SAMSUNG K4T1G084QE 667-5-5-5-15 1.8 KINGSTON KVR667/D2N5/1G 1024MB DS ELPIDA E5108AJBG-6E-E 667-5-5-5-15 1.8 KINGSTON KVR667D2E5/2G 2048MB DS MICRON D9HNL(ECC) 1.8 KINGSTON KVR667D2N5/2G 2048MB DS KINGSTON D1288TPFCGL25U 667-5-5-5-15 1.8 NANYA NT 512T64U88B0BY-3C 512MB SS NANYA NT5TU64M8BE-3C 5 1.8 NANYA NT2GT64U8HB0JY-3C 2048MB DS NT5TU128M8BJ-3C 5 OCZ OCZ26671024V 1024MB SS Ramos RC1GT084CA0-53EC 5 1.8 SAMSUNG M378T5263AZ3-CE6 4096MB DS SAMSUNG K4T2G084QA-HCE6 5 Super Talent T6UA 512C5 512MB SS N/A Heat-Sink Package 5 1.8 Super Talent T6UB1GC5 1024MB DS N/A Heat-Sink Package 5 1.8
Asint SLX264M8-J6E 512MB SS Asint DDRII6408-6E • Asint SLY2128M8-J6E 1024MB SS Asint DDRII1208-6E
CENTURY 26VOH8 1024MB DS HYNIX HY5PS12821CFP-Y5 5 1.85 Dynet DNHM5U 512C8FE-A6 512MB SS Dynet DN5HS82CFE-A6 Kingbox N/A 1024MB SS KINGBOX EPD2128082200E-4 Kingbox N/A 1024MB DS KINGBOX EPD264082200E-4 1.8 Kingbox N/A 1024MB DS KINGBOX EPD264082200N-4 MDT M 512-667-8 512MB SS MDT 18D 51280D-30648 4 1.8 MDT M924-667-16A 1024MB DS MDT 18D 51200D-30646 4 1.8 Patriot PSD21G6672 1024MB DS PATRIOT PM64M8D2BU-3PAC 5
SS/ DS
Marque
N° de puce / Composants
Timing (Bios)
Voltage
Support DIMM (Optionnel)
A* B* C*
1-16 ASUS M4A785G HTPC Series
DDR2-667MHz (avec un processeur AM2+)
Fabricant N° de pièce Taille
Apacer 78.91G92.9K5 512MB SS APACER AM4B5708JQJS7E 5 • Apacer 78.01G9O.9K5 1024MB SS APACER AM4B5808CQJS7E 5 • Apacer 78.A1G9O.9K4 2048MB DS APACER AM4B5808CQJS7E 5
CORSAIR VS 512MB667D2 512MB SS N/A 64M8CFEG N/A N/A CORSAIR VS1GB667D2 1024MB DS N/A 64M8CFEG N/A N/A ELPIDA EBE51UD8AEFA-6E-E 512MB SS ELPIDA E5108AE-6E-E 5 1.7-1.9 G.SKILL F2-5400PHU2-2GBNT 2048MB(Kit of 2) DS G.Skill D264M8GCF 5-5-5-15 1.8 G.SKILL F2-5300CL5D-4GBMQ 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8-1.9 GEIL GX21GB5300SX 1024MB DS N/A Heat-Sink Package GEIL GX24GB5300LDC 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8 Hynix HYMP112U64CP8-Y5 1024MB SS HYNIX HY5PS1G831CFP-Y5 5 Hynix HYMP 512U64CP8-Y5 1024MB DS HYNIX HY5PS12821CFP-Y5 5 1.8 KINGSTON KVR667D2N5/ 512 512MB SS ELPIDA E5108AJBG-6E-E 5(5-5-5-15) 1.8 KINGSTON KVR667D2E5/1G 1024MB SS ELPIDA E1108AEBG-8E-E 5(5-5-5-15) 1.8 KINGSTON KVR667D2N5/1G 1024MB SS ELPIDA E1108AEBG-8E-F 5(5-5-5-15) 1.8 KINGSTON KVR667D2N5/2G 2048MB SS SAMSUNG K4T1G084QE 667-5-5-5-15 1.8 KINGSTON KVR667/D2N5/1G 1024MB DS ELPIDA E5108AJBG-6E-E 667-5-5-5-15 1.8 KINGSTON KVR667D2E5/2G 2048MB DS MICRON D9HNL(ECC) 1.8 KINGSTON KVR667D2N5/2G 2048MB DS KINGSTON D1288TPFCGL25U 667-5-5-5-15 1.8 NANYA NT 512T64U88B0BY-3C 512MB SS NANYA NT5TU64M8BE-3C 5 1.8 NANYA NT2GT64U8HB0JY-3C 2048MB DS NT5TU128M8BJ-3C 5 OCZ OCZ26671024V 1024MB SS Ramos RC1GT084CA0-53EC 5 1.8 SAMSUNG M378T5263AZ3-CE6 4096MB DS SAMSUNG K4T2G084QA-HCE6 5 Super Talent T6UA 512C5 512MB SS N/A Heat-Sink Package 5 1.8
Asint SLX264M8-J6E 512MB SS Asint DDRII6408-6E • Asint SLY2128M8-J6E 1024MB SS Asint DDRII1208-6E
Dynet DNHM5U 512C8FE-A6 512MB SS Dynet DN5HS82CFE-A6 Kingbox N/A 1024MB SS KINGBOX EPD2128082200E-4 Kingbox N/A 1024MB DS KINGBOX EPD264082200E-4 1.8 Kingbox N/A 1024MB DS KINGBOX EPD264082200N-4 MDT M 512-667-8 512MB SS MDT 18D 51280D-30648 4 1.8 MDT M924-667-16A 1024MB DS MDT 18D 51200D-30646 4 1.8 Patriot PSD21G6672 1024MB DS PATRIOT PM64M8D2BU-3PAC 5
SS/ DS
Marque
N° de puce / Composants
Timing (Bios)
SS - Simple face / DS - Double face Support DIMM :
A*: Supporte un module inséré dans un slot quelconque en conguration
Single-channel.
B*: Supporte deux modules insérés dans les slots jaunes ou noirs en tant que paire en conguration mémoire Dual-channel.
C*: Supporte quatre modules insérés dans les slots noirs et jaunes en tant que double paire en conguration mémoire Dual-channel.
Voltage
Support DIMM (Optionnel)
A* B* C*
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-17
1.7.3 Installer un module mémoire
Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules mémoire ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants.
1. Déverrouillez un socket pour module
mémoire en pressant les clips de
rétention vers l’extérieur.
2. Alignez un module mémoire sur le socket de sorte que l’encoche sur le module corresponde à l’ergot sur le socket.
Clip de rétention déverrouillé
Un module DDR2 est doté d’une encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir être inséré dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module pour éviter de l’endommager.
3. Insérez fermement le module mémoire dans le socket jusqu’à ce que les clips se remettent en place d’eux-mêmes et que le module soit bien en place.
1.7.4 Retirer un module mémoire
Pour retirer un module mémoire :
1. Pressez en même temps les clips de rétention vers l’extérieur pour déverrouiller le module mémoire.
Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est
éjecté avec trop de force.
1
2
Encoche du module mémoire
1
1
3
Clip de rétention verrouillé
2
1
Encoche du module mémoire
2. Enlevez le module mémoire du socket.
1-18 ASUS M4A785G HTPC Series
1.8 Slots d’extension
Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les
composants de la carte mère.
1.8.1 Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension:
1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour accueillir cette carte.
2. Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3. Enlevez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte. Conservez la vis.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce que la carte soit bien installée dans le slot.
5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté plus tôt.
6. Refermez le châssis.
1.8.2 Congurer une carte d’extension
Après avoir installé la carte, congurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
1. Allumez le système et procédez aux modications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS.
2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3. Installez les pilotes de la carte d’extension.
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’assignation d’IRQ. Auquel cas, des conits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus
de détails.
1.8.3 Slot PCI
Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autres cartes conforment au standard PCI.
1.8.4 Slots PCI Express x1
Ce slot supporte les cartes réseau, SCSI et autres cartes conforment au standard PCI Express.
1.8.5 Slot PCI Express x16
Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express x16 conforment aux spécications PCI Express.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-19
1.9 Jumpers
1. Jumper d’effacement de la mémoire RTC (CLRTC)
Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS, la date, l’heure et paramètres du système en effaçant les données de la mémoire RTC CMOS . La pile bouton intégrée alimente les données de la
mémoire dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe.
Jumper d’effacement de la mémoire RTC de la M4A785G HTPC Series
Pour effacer la mémoire RTC :
1. Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la carte mère.
2. Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les broches 1-2.
3. Replacez la pile, branchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur.
4. Maintenez la touche <Del> enfoncée lors du démarrage et entrez dans le BIOS
pour saisir à nouveau les données.
Sauf en cas d’effacement de la mémoire RTC, ne bougez jamais le jumper des broches CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une défaillance de démarrage.
• Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d’effacer la mémoire RTC, retirez la pile de la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données du CMOS. Puis, réinstallez la pile.
Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système an que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut..
• En raison de certaines limitations du chipset, l’extinction du système est requise avant de pouvoir utiliser la fonction C.P.R. Vous devez éteindre puis rallumer l’ordinateur ou débrancher puis rebrancher le cordon d’alimentation avant de redémarrer le système.
1-20 ASUS M4A785G HTPC Series
1.10 Connecteurs
1.10.1 Connecteurs arrières
1. Port de sortie S/PDIF coaxial. Ce port sert à être relié à un périphérique audio
externe via un câble coaxial S/PDIF.
2. Port VGA.
3. Ports USB 2.0
disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.
4. Port LAN (RJ-45).
Area Network) via un hub réseau.
Indicateurs LED réseau
LED Activité/Lien
État Description
Éteinte Pas de lien
Clignotante Activité de données
5. Port de sortie RCA (canal droit). Ce port se connecte à un récepteur ou un
amplicateur via un câble RCA.
6. Port Center/Subwoofer (orange)
(center/subwoofer).
7. Port Rear Speaker Out (noir)
arrières en conguration audio 4, 6, 8 ou 10 canaux.
8. Port Line In/Side Speaker Out (bleu clair)
cassette, de CD, de DVD ou d’autres sources audio en conguration 8 canaux. En conguration 10 canaux ce port se connecte à des haut-parleurs latéraux additionnels.
9. Port Line Out (vert)
4, 6, 8 ou 10 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out.
10. Port Microphone (rose)
11. Port Side Speaker Out (gris).
latéraux en conguration audio 8 canaux.
Ce port 15 broches est destiné à un périphérique VGA.
3 et 4. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à
Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local
LED Vitesse
État Description
Éteinte Connexion 10 Mbps
Orange Connexion 100 Mbps
Verte Connexion 1 Gbps
LED ACT/
LIEN
Port LAN
LED
VITESSE
. Ce port accueille la centrale et le subwoofer
. Ce port est dédié à la connexion des haut-parleurs
. Ce port est dédié à un lecteur de
. Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En conguration
. Ce port sert à accueillir un microphone.
Ce port est dédié à la connexion des haut-parleurs
Reportez-vous au tableau de conguration audio pour une description de la fonction des ports audio en conguration 2,4,6, 8 ou 10 canaux.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-21
Conguration Audio 2, 4, 6, 8 ou 10 canaux
Port
Bleu clair Line In Line In Line In Line In
Vert Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out Rose Mic In Mic In Mic In Mic In Mic In Orange Center/Subwoofer Center/Subwoofer Center/Subwoofer Noir Rear Speaker Out Rear Speaker Ou Rear Speaker Out Rear Speaker Out Gris Side Speaker Out Side Speaker Out
Casque 2 canaux
4 canaux 6 canaux 8 canaux 10 canaux
Additional Side Speaker Out
12. Port de sortie RCA (canal gauche). Ce port se connecte à un récepteur ou un
amplicateur via un câble RCA.
13. Ports USB 2.0
1 et 2. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à
disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.
• Pour les modèles RC Edition, connectez le récepteur infrarouge au port USB 2.0 1 ou 2 supportant la fonction de mise sous tension. Cette fonction est liée au comportement du bouton de mise en veille pouvant être personnalisé dans le Panneau de conguration de Windows®.
• Pour désactiver la fonction de mise sous tension des ports USB 2.0 1 et 2, réglez l’élément Power on By USB Port 1/2 du BIOS sur [Disabled]. Lorsque l’option Power on By USB Port 1/2 est réglée sur [Enabled], la connexion/déconnexion de périphériques USB permet d’allumer l’ordinateur. Voir page 2-17 pour plus de détails.
14. Port SATA externe. Ce port se connecte à un disque dur SATA externe.
• Le port SATA externe est compatibles avec les périphériques Serial ATA 3.0 Gb/s. L’utilisation de câbles de connexion plus longs consomment plus d’énergie pour acheminer le signal jusqu’à deux mètres mais améliorent les capacités de branchement à chaud.
• Avant d’utiliser le port SATA externe, assurez-vous de régler l’élément
Type du BIOS sur [AHCI] et d’installer le pilote AHCI.
OnChip SATA
N’insérez pas de connecteur différent sur ce port.
15. Port IEEE 1394a. Ce port 6 broches IEEE 1394a offre une connectivité ultra rapide
pour les périphériques audio/vidéo, les périphériques de stockage, PC, ou les périphériques portables.
16. Port DVI-I. Ce port est destiné à un périphérique DVI-I et est compatible avec la
norme HDCP permettant la lecture de disques HD DVD, Blu-Ray, et tout autre contenu numériquement protégé.
17. Port HDMI. Ce port est destiné à la connexion d’un périphérique HDMI.
1-22 ASUS M4A785G HTPC Series
Double afchage
Ce tableau liste les combinaisons possibles pour le double afchage
Combinaison Pris en charge Non pris en charge
DVI + D-Sub
HDMI + D-Sub
DVI + HDMI
Lecture de disques HD DVD et Blu-Ray
Pour une meilleure qualité de lecture, assurez-vous que votre système satisfasse aux critères ci-dessous.
Conguration recommandée
CPU AMD® Athlon 4400+ Mémoire DDR2 800 (1GB or higher)
BIOS Taille tampon de 256Mo ou plus Logiciel de
lecture
CyberLink® PowerDVD 7.3
Format
Clips vidéos non protégés 1920 x 1080p 1920 x 1080p
HD-DVD 1920 x 1080p 1280 x 1080p
Blu-Ray 1280 x 1080p 1280 x 1080p
Meilleure résolution
Windows XP Windows Vista
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-23
Dépannage des problèmes de sous/surbalayage du moniteur
Si votre bureau s’étend en dehors de la zone d’afchage visible ou si l’image ne remplit pas la totalité de l’écran lors de l’utilisation du port HDMI embarqué et d’un câble HDMI, vous pouvez redimensionner le bureau apparaissant sur l’écran de votre téléviseur HD.
Pour redimensionner le bureau :
1. Installez le
2. Faites un clic droit sur le bureau et sélectionnez
3. Dans l’onglet
4. Cliquez sur
5. Déplacez le curseur l’afchage sur l’écran de votre TV HD HDMI™. L’utilisation de ce curseur permet d’accroître ou de décroître les bordures noires pouvant apparaître sur les contours de l’écran.
pilote du chipset AMD à partir du DVD de support.
ATI CATALYST(R) Control Center.
Graphics Settings (Paramètres graphiques), cliquez sur DTV (HDMI™) 1.
Scaling Options (Options de balayage).
Underscan/Overscan (Sous/Surbalayage) pour ajuster la taille de
3
4
5
6
6. Pour éviter les conits de résolution, cochez l’option Use the scaling values instead
of the customized settings when the desktop resolution does not match your
DFP resolution (Utiliser les valeurs de balayage au lieu des paramètres personnalisés lorsque la résolution de l’écran ne correspond pas à votre résolution DFP).
La fonctionnalité Scaling Options de l’élément DTV (HDMI™) 1 de l’utilitaire ATI CATALYST Control Center est ajustable uniquement lorsque vous utilisez une résolution compatible avec les téléviseurs HD, soit une résolution de 480i, 720i, ou 1080i.
1-24 ASUS M4A785G HTPC Series
1.10.2 Connecteurs internes
1. Connecteurs de ventilation CPU, châssis et alimentation (4-pin CPU_FAN, 4-pin
CHA_FAN1, 3-pin CHA_FAN2, 3-pin PWR_FAN)
Le connecteur ventilateur supporte des ventilateurs de 350mA~740mA (8.88W max.) ou un total de 1A~2.22A (26.64W max.) à +12V. Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le l noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.
N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un ux d’air insufsant dan le châssis peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n’est pas un jumper ! Ne placez pas de capuchon de jumper sur ce connecteur.
Connecteurs de ventilation de la M4A785G HTPC Series
Seuls les connecteurs CPU_FAN et CHA_FAN1–2 supportent la fonction ASUS Q FAN et ASUS Tranquil Mode. Voir page 2-18 pour plus de détails.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-25
2. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez
le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.
Connecteurs ATX de la M4A785G HTPC Series
L’utilisation d’une alimentation ATX 12 V conforme à la spécication 2.0 et délivrant un minimum de 300 W est recommandé. Cette alimentation est dotée de prises 24 broches et 4 broches.
Lors de l’utilisation d’une alimentation ATX 12 V avec une prise 20 broches et 4 broches, assurez-vous qu’elle puisse délivrer un minimum de 15A sur le +12V, ainsi qu’une puissance minimale de 300 W. En cas d’insufsance électrique le système
risque de devenir instable ou de ne plus démarrer.
N’oubliez pas de connecter la prise ATX +12 V 4 broches sinon le système ne démarrera pas.
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système
équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous
à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur
http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
1-26 ASUS M4A785G HTPC Series
3. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)
Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 133/100/66. Le câble Ultra DMA 133/100/66 possède trois connecteurs: un bleu, un noir, et un gris. Connectez l’interface bleue au connecteur IDE primaire de la carte mère, puis sélectionner un des modes ci­dessous pour congurer vos lecteurs IDE.
Note : Orientez les marques rouges du câble du lecteur de disquettes sur la PIN 1
Connecteur IDE de la M4A785G HTPC Series
Réglage du jumper Mode du(des)
Un périphérique Cable-Select ou Maître - Noir
Deux périphériques Cable-Select Maître Noir
Maître Maître Noir ou gris Esclave Esclave
périphérique(s)
Esclave Gris
Connecteur
La broche 20 du connecteur IDE a été retirée pour correspondre à l’ouverture obstruée du connecteur du câble Ultra DMA. Ceci vous évite une mauvaise insertion du câble IDE.
Utilisez le câble 80-conducteurs pour les périphériques Ultra DMA133/100/66 IDE.
Si un périphérique quelconque est conguré sur “Cable-Select,” assurez-vous que tous les autres jumpers des périphériques possèdent la même conguration.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-27
4. Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1-5)
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 3Gb/s. La norme Serial ATA 3Gb/s est rétro­compatible avec la spécication Serial ATA 1.5 Gb/s. Le taux de transfert de données du SATA 3Gb/s est plus rapide que celui du standard PATA qui fonctionne à 133 MB/s (Ultra DMA133). Ces connecteurs supportent les congurations RAID 0, RAID 1, RAID et 10 via le chipset SB710 embarqué.
Connecteurs SATA de la M4A785G HTPC Series
NOTE : Connectez l'extrémité à angle droit du
Extrémité à angle droit
câble SATA au périphérique SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble SATA au port SATA embarqué pour éviter les conits méca niques avec les cartes graphiq ues de grande taille.
Note importante sur le standard Serial ATA
Installez Windows® XP Service Pack 2 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs Serial ATA.
• Pour plus d’informations sur les congurations RAID, reportez-vous au manuel RAID contenu dans le DVD de support.
• Si vous souhaitez créer une conguration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément OnChip SATA Type du BIOS sur [RAID]. Voir page 2-8 pour plus de détails.
1-28 ASUS M4A785G HTPC Series
5. Connecteur panneau système (10-1 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
Connecteur système de la M4A785G HTPC Series
LED d’alimentation système
(2-pin PWRLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
Activité HDD (2-pin +HDLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRBTN)
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation
pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l’éteindre.
Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-29
6. Connecteurs USB (10-1 pin USB56, USB78, USB910)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion.
Connecteurs USB 2.0 de la M4A785G HTPC Series
Ne connectez jamais un câble 1394 aux connecteurs USB. Vous endommageriez la carte mère !
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
7. Connecteur d’alimentation audio (4-pin Audio_PWR)
Ce connecteur accueille une prise 4 broches du bloc d’alimentation. Connectez une prise d’alimentation à ce connecteur pour améliorer la qualité audio.
Connecteur d’alimentation audio de la M4A785G HTPC Series
• Il est fortement recommandé de connecter une prise du bloc d’alimentation à ce connecteur pour assurer une qualité audio optimale. Lorsque le système ne détecte pas de prise d’alimentation, un message de rappel apparaîtra lors du POST. Vous pouvez désactiver ce message dans le BIOS. Voir page 2-15 pour plus de détails.
• Ne partagez pas le même câble d’alimentation avec d’autres périphériques pour réduire les interruptions électroniques.
1-30 ASUS M4A785G HTPC Series
8. Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD)
Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur optique, tel qu’un CD-ROM, une carte tuner TV, ou une carte MPEG.
Connecteur audio pour lecteur optique de la M4A785G HTPC Series
9. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF).
Connecteur audio numérique de la M4A785G HTPC Series
Le module S/PDIF est vendu séparément.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-31
10. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les standards AC ‘97 audio et HD Audio.
Connecteur pour port audio en façade de la M4A785G HTPC Series
Nous vous recommandons de brancher un module High-Denition Audio à ce connecteur pour bénécier de la fonction High Denition Audio de la carte mère.
Si vous souhaitez connecter un module High-Denition Audio en façade via ce
connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Select du BIOS soit réglé sur [HD Audio]. Voir page 2-15 pour plus de détails.
11. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2)
Ce connecteur est dédié à un module IEEE 1394a. Connectez le câble du module IEEE 1394 à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis.
Connecteur port IEEE 1394a de la M4A785G HTPC Series
Ne connectez jamais un câble USB sur le connecteur 1394a. Vous risqueriez d’endommager la carte mère !
Le module IEEE 1394a est vendu séparément.
1-32 ASUS M4A785G HTPC Series
ASUS Q-Connector
IDE_LED
POWER SW
RESET SW
IDE_LED-
IDE_LED+
PWR
Reset
Ground
Ground
ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câbles du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour installer ASUS Q­Connector.
1. Connectez les câbles du panneau avant à leur connecteur respectif sur le ASUS Q-Connector. Se référer aux marques du Q-Connector pour vérier les connexions et le brochage du connecteur.
L’étiquetage des câbles du panneau avant peut différer selon le fabricant du châssis.
2. Insérez délicatement ASUS Q-Connector sur le connecteur System panel de la carte mère en vous assurant de l’avoir bien orienté.
3. Les fonctions du panneau frontal sont maintenant activées. L’image ci-contre montre le Q-Connector correctement installé sur la carte mère.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-33
1.11 Support logiciel
1.11.1 Installer un système d’exploitation
Cette carte mère supporte Windows® XP/Vista. Installez toujours la dernière version des OS et les mises à jour correspondantes pour maximiser les caractéristiques de votre matériel.
• Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre OS pour des informations détaillées.
• Assurez-vous d’avoir bien installé Windows d’installer les pilotes pour une meilleure compatibilité et stabilité.
1.11.2 Informations sur le DVD de support
Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctions de la carte mère..
• Le contenu du DVD de support peut être modié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour.
• Pour plus d’informations, voir le ou téléchargez-le à partir du site Web www.asus.com.
Pour lancer le DVD de support
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afche le menu des pilotes si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
Les captures d’écran de cette section sont données à titre indicatif uniquement.
Manuel d’utilisation contenu dans le DVD de support
®
XP Service Pack 2 ou ultérieur avant
Cliquez sur une icône pour afcher les informations
liées au DVD de support ou à la carte mère
Cliquez sur un élément pour l’installer
Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez le contenu du DVD de support pour localiser le chier ASSETUP.EXE dans le répertoire BIN. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.
1-34 ASUS M4A785G HTPC Series
1.11.3 ASUS Home Theater Gate
ASUS Home Theater Gate, spécialement conçu pour les séries de cartes mères HTPC, vous permet de lancer aisément et rapidement vos applications multimédia. Grâce à la télécommande fournie, vous pouvez lancer ASUS Home Theater Gate et toutes vos applications multimédia d’une simpe touche.
Lancer Home Theater Gate
1. Installez Home Theater Gate à partir du DVD de support accompagnant la carte mère.
2. Pour lancer Home Theater Gate ,cliquez sur
> ASUS > ASUS Home Theater Gate > ASUS Home Theater Gate v1.xx.xx. La fenêtre principale de Home Theater Gate apparaît.
Fenêtre principale de Home Theater Gate
Cliquez pour réduire la fenêtre de Home Theater Gate. Cliquez sur l’icône Home Theater Gate située
dans la zone de notication de Windows® pour restaurer la fenêtre
Page précédente
Démarrer > Tous les programmes
Quitter Home Theater Gate
Retour au menu principal
Visionneuse photo
Lecteur vidéo
Lecteur audio
Permet de congurer le mode audio, l’emplacement
des applications audio/
vidéo, les paramètres radio
et votre musique favorite Radio Internet
La fonction Radio Internet est incluse dans la version d’essai du logiciel “mediaU Player Mercury“. Vous pouvez utiliser les fonctions principales (Top 20, Station Overview, History, Recommendations, Station Search, Recording Schedule) sans avoir à enregistrer le logiciel et pendant la période d’évaluation.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-35
Paramètres de radio Internet
Maintenez l’un des numéros enfoncé pour ajouter la station radio en cours d’écoute à la liste de vos favoris. La station radio sera dès lors assignée au numéro choisi.
Formats compatibles
Résolution Afchage normal en résolution 1024 x 600 – 1920 x 1080 Musique mp3, midi, wav, wma et cda Vidéo avi, mp4, mpeg, rmvb, wmv, rm, mov, asf, mpg, vob et dat Photo bmp, dib, gif, jpg, jpeg, png, tif, tiff DTS
Lecteurs vidéos
Lecteur audio Windows® Media Player, Winamp, KMPlayer, RealPlayer, iTunes
Windows® Vista™ et Window Windows® Media Player, PowerDVD 8 (Cyberlink), WinDVD 9 (Corel/
InterVideo), KMPlayer, Media Player Classic, RealPlayer and Arcsoft TotalMedia Theatre 3
®
7 (sortie HDMI et analogique uniquement)
• Visit the ASUS website at http://support.asus.com/download/download. aspx?SLanguage=en-us for the latest supported type.
• En raison de certaines limitations de Window (lecteur UDF) pour que les disques au format Blu-ray puissent être reconnus.
1-36 ASUS M4A785G HTPC Series
®
XP, vous devez installer UDF Reader
Utiliser la télécommande (réservé aux modèles RC Edition)
Utilisez la télécommande pour lancer ASUS Home Theater Gate et toutes vos
applications multimédia.
Connectez le récepteur infrarouge sur le port USB 2.0 1 ou 2 avant d’utiliser la télécommande.
Allumer/Éteindre*
Retour arrière rapide
Arrêt
Piste précédente
Augmenter le volume
OK
Déplacement
gauche
Main window
Permutation de
fenêtre
Radio Internet**
Musique***
Muet Lecture/Pause
Avance rapide
Piste suivante
Baisser le volume
Déplacement vers le haut
Déplacement droite Déplacement vers le bas Page précédente
Plein écran
Mode silencieux Activer/désactiver
la technologie DTS Lancer/Réduire Home
Theater Gate
* Lié au bouton de mise en veille du système. Pour modier le comportement du bouton de veille
du système sous Windows®, cliquez sur Panneau de conguration > Options d’alimentation. ** Dénissez les stations radio 1 à 7 avant d’utiliser cette fonction. *** Veuillez d’abord dénir vos préférences audio avant d’utiliser cette fonction.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-37
1-38 ASUS M4A785G HTPC Series
Chapitre 2
Le BIOS
2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS
Sauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur une disque de stockage USB au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS original en utilisant ASUS Update.
2.1.1 Utilitaire ASUS Update
ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows®.
ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau ou via un fournisseur d’accès.
• Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livré avec la carte mère.
Installer ASUS Update
1. Insérez le DVD de support dans le lecteur DVD. Le menu
2. Cliquez sur l’onglet
3. ASUS Update est installé sur votre système.
Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS en utilisant cet utilitaire.
Utilities, puis cliquez sur Install ASUS Update.
Mise à jour du BIOS
Pour mettre à jour le BIOS :
1. Lancez l’utilitaire depuis Windows
> ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez l’une des méthodes suivantes :
®
en cliquant sur Démarrer> Tous les programmes
Drivers apparaît.
Mise à jour à partir d’Internet
a. Choisissez Update BIOS from the Internet dans le menu puis cliquez sur Next.
b. Choisissez le site FTP ASUS le plus proche de chez vous ou cliquez sur Auto
Select. Cliquez sur Next.
c. Depuis le site FTP choisissez la version du BIOS à télécharger puis cliquez sur
Next.
ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis Internet. Mettez toujours à jour l’utilitaire pour bénécier de toutes ses fonctions.
Chapitre 2 : Le BIOS 2-1
Mise à jour du BIOS grâce à un fichier BIOS
a. Choisissez Update BIOS from a le dans le menu déroulant puis cliquez sur
Next.
Localisez le chier BIOS puis cliquez sur Sauvegarder.
b.
3. Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de mise à jour.
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de démarrer à partir d’une disquette de démarrage ou d’utiliser un utilitaire sous le système d’exploitation.
Téléchargez le dernier chier BIOS sur le site d’ASUS (www.asus.com).
Pour mettre à jour le BIOS en utilisant EZ Flash 2 :
1. Insérez
a. Appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour afcher l’écran suivant.
le disque ash USB qui contient le chier BIOS sur l’un des ports USB de votre ordinateur, puis lancez EZ Flash 2. Vous pouvez démarrer EZ Flash 2 des deux manières suivantes :
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.38
FLASH TYPE: MXIC 25L1605A
Current ROM
BOARD: M4A785G-HTPC VER: 0213 DATE: 07/20/2009
PATH: A:\
A:
Update ROM
BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown
Note
[Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info [Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit
b. Accédez au programme de conguration du BIOS. Sélectionnez Tools > EZ
Flash 2
2. Appuyez sur
puis appuyez sur <Entrée>.
<Tab> pour localiser le bon chier. Appuyez sur <Entrée>.
Lorsque le chier BIOS correct est trouvé, EZ Flash 2 effectue la mise à jour du BIOS et redémarre automatiquement le système une fois terminé.
Cette fonction peut supporter les périphériques tels qu'un disque ash USB au format FAT 32/16.
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS !
Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
2-2 ASUS M4A785G HTPC Series
2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le chier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou
un périphérique de stockage amovible qui contient le BIOS à jour.
Le chier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d’ASUS. Si vous souhaitez utiliser le chier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l’adresse support.asus.com et copiez-le sur un périphérique de stockage amovible.
Récupérer le BIOS
Pour récupérer le BIOS :
1. Démarrez le système.
2. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage amovible sur l’un des ports USB ou lecteur de disquettes de votre ordinateur (si un connecteur pour lecteur de disquettes est disponible sur la carte mère).
3. L’utilitaire vériera automatiquement la présence du chier BIOS sur l’un de ces formats. Une fois trouvé, l’utilitaire commence alors à mettre à jour le chier
BIOS corrompu.
4. Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a ni la mise à jour.
5. Il est nécessaire d’accéder au BIOS avant que celui-ci ne puisse être restauré. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, appuyez sur <F2> pour charger les paramètres par défaut du BIOS.
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
Chapitre 2 : Le BIOS 2-3
2.2 Programme de conguration du BIOS
Cette carte mère dispose d’une puce rmware programmable que vous pouvez mettre à jour en utilisant l’utilitaire fourni décrit au chapitre “2.1 Gérer et mettre à jour le BIOS.”
Utilisez le programme de conguration du BIOS lorsque vous installez la carte mère, lorsque vous voulez recongurer le système, où lorsque vous y êtes invité par le message “Run Setup”. Cette section vous explique comment congurer votre système avec cet utilitaire.
Même si vous n’êtes pas invité à entrer dans le BIOS, vous pouvez vouloir changer la conguration de votre ordinateur. Par exemple, il se peut que vous vouliez activer la fonction Mot de passe ou modier les paramètres de la gestion de l’alimentation. Vous devez pour cela recongurer votre système en utilisant le programme de conguration du BIOS de telle sorte que votre ordinateur prenne en compte ces modications et les enregistre dans la mémoire CMOS RAM de la puce rmware.
La puce rmware de la carte mère stocke programme de conguration du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, le système vous offre la possibilité d’exécuter ce programme. Pressez <Suppr> durant le POST (Power-On Self Test) pour entrer dans le BIOS, sinon, le POST continue ses tests.
Si vous voulez entrer dans le BIOS après le POST, redémarrez le système en effectuant une des opérations suivantes :
• Redémarrez en utilisant la procédure d’extinction standard du système d’exploitation.
• Appuyez simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Del>.
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis.
• Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre puis rallumer le système.
Utiliser le bouton d’alimentation ou de réinitialisation, ou la combinaison de touches <Ctrl>+<Alt>+<Del> pour forcer l’extinction de l’OS lors de son fonctionnement peut endommager le système ou vos données. Il est recommandé d’éteindre le système de manière appropriée depuis le système d’exploitation.
Le programme de conguration du BIOS a été conçu pour être le plus simple possible à utiliser. Il s’agit d’un programme composé de menus, ce qui signie que vous pouvez vous déplacer dans les différents sous-menus et faire vos choix parmi les options prédéterminées à l’aide des touches de navigation.
• Les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Si le système devient instable après avoir modié un paramètre du BIOS, rechargez les paramètres par défaut pour retrouver compatibilité et stabilité. Choisissez Load Default Settings dans le menu Exit. Voir section 2.9 Menu Exit.
Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère.
2-4 ASUS M4A785G HTPC Series
2.2.1 Ecran de menu du BIOS
Aide généraleBarre de menu Champs de co nfigurationEléme nts d u menu
Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit
System Time [10:17:30] System Date [Tue 06/30/2009] Language [English]
Primary IDE Master :[Not Detected] Primary IDE Slave :[Not Detected] SATA1 :[Not Detected] SATA2 :[Not Detected] SATA3 :[Not Detected] SATA4 :[Not Detected] SATA5 :[Not Detected] ESATA :[Not Detected]
 StorageConguration
System Information
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
Eléments de sous menu
BIOS SETUP UTILITY
Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to
selectaeld.
Use [+] or [-] to
conguresystemTime.
←→ Select Screen ↑↓ Select Item
+- Change Field Tab Select Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
Touches de navigation
2.2.2 Barre de menu
En haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants :
Main pour modier la conguration de base du système Ai Tweaker
Advanced pour activer ou modier des fonctions avancées Power pour modier la conguration advanced power
management (APM)
Boot pour modier la conguration de démarrage Tools pour modier la conguration des outils système Exit pour choisir les options de sortie et charger les
paramètres par défaut
Pour accéder aux éléments de la barre de menu, pressez les èches droite ou gauche sur le clavier jusqu’à ce que l’élément désiré soit surligné.
pour modier les paramètres d’overclocking
Les écrans de conguration du BIOS présentés dans ce chapitre sont fournis uniquement à titre de référence, ils peuvent être différent sur votre ordinateur.
Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) et téléchargez la dernière version du
BIOS.
Chapitre 2 : Le BIOS 2-5
2.2.3 Touches de navigation
En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les pour naviguer dans ce menu.
Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre.
2.2.4 Eléments de menu
L’élément surligné dans la barre de menu afche les éléments spéciques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main afche les éléments du menu principal.
Les autres éléments (Advanced, Power, Boot, Tool et Exit) de la barre de menu ont leurs propres menus respectifs.
2.2.5 Eléments de sous-menu
Un élément avec un sous-menu est distingué par un triangle précédant l’élément. Pour afcher le sous-menu, choisissez l’élément et pressez Entrée.
2.2.6 Champs de conguration
Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est congurable par l’utilisateur, vous pourrez changer la valeur de cet élément. Vous ne pourrez pas sélectionner un élément qui n’est pas congurable par l’utilisateur.
Les champs congurables sont mis entre crochets et sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et pressez sur Entrée pour afcher une
liste d’options.
2.2.7 Aide générale
En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné.
2.2.8 Fenêtre contextuelle
Choisissez un élément de menu puis pressez Entrée pour afcher la fenêtre contenant les
options de conguration pour cet élément.
2.2.9 Barre de délement
Une barre de délement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent être afchés en une fois à l’écran. Utilisez les èches pour faire déler.
Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit
Suspend Mode [Auto] ACPI Version Features [Disabled] ACPI APIC support [Enabled]
APMConguration
Hardware Monitor
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Disabled
Enabled
Barre de délement
Fenêtre contextuelle
Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select
aeld.
Use [+] or [-] to
conguresystemTime.
←→ Select Screen ↑↓ Select Item
+- Change Field Tab Select Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
2-6 ASUS M4A785G HTPC Series
2.3 Menu Main (Principal)
Lorsque vous entrez dans le programme de conguration du BIOS, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système.
Référez-vous à la section “2.2.1 “Ecran de menu du BIOS” pour plus d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer.
Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit
System Time [10:17:30] System Date [Tue 06/30/2009] Language [English]
Primary IDE Master :[Not Detected] Primary IDE Slave :[Not Detected] SATA1 :[Not Detected] SATA2 :[Not Detected] SATA3 :[Not Detected] SATA4 :[Not Detected] SATA5 :[Not Detected] ESATA :[Not Detected]
 StorageConguration
System Information
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to
selectaeld.
Use [+] or [-] to
conguresystemTime.
←→ Select Screen ↑↓ Select Item
+- Change Field Tab Select Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
2.3.1 System Time [xx:xx:xx]
Détermine l’heure du système.
2.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx]
Détermine la date du système.
2.3.3 Language [English]
Permet de sélectionner la langue du BIOS. Options de conguration : [繁體中文] [簡體中文] [日本語] [Français] [Deutsch] [English]
2.3.4 Primary IDE Master/Slave
En entrant dans le programme de conguration, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE. Choisissez un élément et pressez sur <Entrée> pour en afcher les informations.
Le BIOS détecte automatiquement les valeurs des éléments grisés (Device, Vendor, Size, LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et SMART monitoring). Ces valeurs ne sont pas congurables par l’utilisateur. Ces éléments afchent N/A si aucun périphérique IDE n’est installé dans le système.
Type [Auto]
Sélectionne le type de disque IDE. Sur [Auto], cet élément permet une sélection automatique du périphérique IDE approprié. Choisissez [CDROM] si vous congurez spéciquement un lecteur CD-ROM. Choisissez [ARMD] (ATAPI Removable Media Device) si votre périphérique est un ZIP, LS-120, ou MO. Options de conguration : [Not Installed] [Auto] [CDROM] [ARMD]
LBA/Large Mode [Auto]
Active ou désactive le mode LBA. Passer sur [Auto] active le mode LBA si le périphérique supporte ce mode, et s’il n’a pas été formaté précédemment avec mode LBA désactivé. Options de conguration : [Disabled] [Auto]
Chapitre 2 : Le BIOS 2-7
Block (Multi-Sector Transfer) M [Auto]
Active ou désactive les transferts multi-secteurs. Conguré sur [Auto], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront par plusieurs secteurs à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de conguration : [Disabled] [Auto]
PIO Mode [Auto]
Sélectionne le mode PIO. Options de conguration : [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]
DMA Mode [Auto]
Sélectionne le mode DMA. Options de conguration : [Auto]
SMART Monitoring [Auto]
Active, désactive ou règle la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology). Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
32Bit Data Transfer [Enabled]
Active/désactive les transferts de données 32-bits. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2.3.5 SATA 1–5/ESATA
Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique SATA. Choisissez un élément et pressez sur <Entrée> pour en afcher les informations.
Les valeurs sises aux éléments grisés (Device, Vendor, Size, LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et SMART monitoring) sont auto-détectées par le BIOS et ne sont pas congurables. Ces éléments apparaissent N/A si aucun périphérique IDE n’est installé sur le système.
Type [Auto]
Sélectionne le type de disque SATA. Sur [Auto], cet élément permet une sélection automatique du périphérique IDE approprié. Choisissez [CDROM] si vous congurez spéciquement un lecteur CD-ROM. Choisissez [ARMD] (ATAPI Removable Media Device) si votre périphérique est un ZIP, LS-120, ou MO. Options de conguration : [Not Installed] [Auto] [CDROM] [ARMD]
Cet élément n’apparaît que pour les options SATA5 et ESATA.
LBA/Large Mode [Auto]
Active ou désactive le mode LBA. Passer sur [Auto] autorise le mode LBA si le périphérique supporte ce mode, et si le périphérique n’était pas précédemment formaté avec le mode LBA
désactivé. Options de conguration : [Disabled] [Auto]
Block (Multi-sector Transfer) M [Auto]
Active ou désactive les transferts multi-secteurs. Conguré sur [Auto], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront plusieurs secteurs à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de conguration : [Disabled] [Auto]
2-8 ASUS M4A785G HTPC Series
PIO Mode [Auto]
Détermine le mode PIO. Options de conguration : [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]
DMA Mode [Auto]
Détermine le mode DMA. Options de conguration : [Auto]
SMART Monitoring [Auto]
Active, désactive ou règle la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology). Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
32Bit Data Transfer [Enabled]
Active/désactive les transferts de données 32-bits. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2.3.6 Storage Conguration
Le menu Storage Conguration permet de congurer les périphériques de stockage.
OnChip SATA Channel [Enabled]
Active/désactive le canal SATA. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
Les deux éléments suivants n’apparaissent que si l’option OnChip SATA Channel est réglée sur [Manual].
SATA Port1 - Port4 [IDE]
Déni le type SATA pour les ports SATA 1–4. Options de conguration : [IDE] [RAID] [AHCI]
SATA Port5 - Port6 [IDE]
Déni le type SATA pour les ports SATA 5/6. Les options de conguration varient en fonction du réglage de l’élément SATA Port1 - Port4.
• Si vous souhaitez utiliser la fonction AHCI (Advanced Host Controller Interface), r”glez cet élément sur [AHCI]. La fonction AHCI permet au pilote de stockage embarqué d’activer les fonctionnalités Serial ATA avancées pour accroître les performances de stockage des charges de travail aléatoires en autorisant le lecteur à optimiser en interne l’ordre des commandes.
• Pour créer une conguration RAID 0, 1 et 10, réglez cet élément sur [RAID].
2.3.7 System Information
Ce menu vous offre une vue générale des caractéristiques du système. Les éléments de ce menu sont automatiquement détectés par le BIOS.
BIOS Information
Afche les informations auto-détectées du BIOS.
Processor
Afche les caractéristiques auto-détectée du CPU.
System Memory
Afche la mémoire système auto-détectée.
Chapitre 2 : Le BIOS 2-9
2.4 Menu Ai Tweaker
Le menu Ai Tweaker vous permet de congurer les options d’overclocking.
Prenez garde lorsque vous modiez les éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
Les valeurs par défaut des éléments suivants varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère.
Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit
CongureSystemFrequency/Voltage
Ai Overclock Tuner [Auto] CPU Ratio [Auto]
DRAMFrequency  [Auto] CPU/NBFrequency  [Auto] HTLinkFrequency  [Auto]
 MemoryConguration  DRAMTimingConguration
******* Please key in numbers directly! *******
CPU Voltage [Auto] CPU/NB Voltage [Auto] DRAM Voltage [Auto] NB Voltage [Auto] HT/SB Voltage [Auto]
***********************************************
CPU Spread Spectrum [Auto] PCIE Spread Spectrum [Auto]
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
2.4.1 Ai Overclock Tuner [Auto]
Permet la sélection des options d’overclocking du CPU pour atteindre les les fréquences internes du CPU désirées. Options de conguration : [Manual] [Auto]
Les deux éléments suivants n’apparaissent que si l’option Ai Overclock Tuner est réglée sur [Manual].
BIOS SETUP UTILITY
Select the target CPU
frequency,andthe
relevant parameters will be auto-adjusted.
←→ Select Screen ↑↓ Select Item
+- Change Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
CPU Bus Frequency [XXX]
Afche la fréquence envoyée par le générateur d’horloge au bus système et au bus PCI. Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la fréquence du bus système. Vous pouvez aussi
saisir une valeur à l’aide du pavé numérique du clavier. Les valeurs varient de 200 à 600.
PCIE Frequency [XXX]
Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la fréquence du bus PCIE. Vous pouvez aussi saisir une valeur à l’aide du pavé numérique du clavier. Les valeurs varient de 100 à 150.
2.4.2 CPU Ratio [Auto]
Vous permet d’ajuster le ratio entre l’horloge du coeur du CPU et la fréquence du bus système. Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Les valeurs peuvent varier
selon le type de CPU installé.
2.4.3 DRAM Frequency [Auto]
Détermine la fréquence de fonctionnement de la mémoire DDR2. Les valeurs peuvent varier selon le réglage de l’élément CPU Bus Frequency.
Le réglage d’une fréquence DRAM trop élevée peut rendre le système instable ! Si cela se produit repassez en conguration par défaut.
2-10 ASUS M4A785G HTPC Series
2.4.4 CPU/NB Frequency [Auto]
Détermine la fréquence CPU/NB. Les valeurs peuvent varier selon le réglage de l’élément
CPU Bus Frequency.
2.4.5 HT Link Frequency [Auto]
Permet de sélectionner la vitesse du lien HyperTransport. Les valeurs peuvent varier selon le réglage de l’élément CPU Bus Frequency.
2.4.6 Memory Conguration
Permet de modier les paramètres avancés de la mémoire.
Bank Interleaving [Auto]
Options de conguration : [Disabled] [Auto]
Channel Interleaving [XOR of Address bit]
Options de conguration : [Disabled] [Address bits 6] [Address bits 12] [XOR of Address bits [20:16, 6]] [XOR of Address bits [20:16, 9]]
Enable Clock to All DIMMs [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
MemClk Tristate C3/ATLVID [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Memory Hole Remapping [Enabled]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
DCT Unganged Mode [Always]
Options de conguration : [Auto] [Always]
Power Down Enable [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Power Down Mode [Channel]
N’apparaît que si l’option Power Down Enable est activée. Options de conguration : [Channel] [Chip Select]
2.4.7 DRAM Timing Conguration
Permet de modier les paramètres de timing avancés de la DRAM.
Les options de conguration de certains des éléments suivants peuvent varier selon les modules mémoire installés sur la carte mère.
DRAM Command Rate [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1T] [2T]
DRAM Timing Mode [Auto]
Options de conguration : [Auto] [Manual]
Les sous-éléments de la page suivante-n’apparaissent que si l’option DRAM Timing Mode est réglée sur [Manual].
Chapitre 2 : Le BIOS 2-11
DCT0 1st Information: 5-5-5-3(5)-15-20-5-3
TCL [Auto]
Options de conguration : [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK] [7 CLK DH_Only]
TRCD [Auto]
Options de conguration : [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK]
TRP [Auto]
Options de conguration : [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK]
TRTP [Auto]
Options de conguration : [Auto] [2-4 CLK] [3-5 CLK]
TRAS [Auto]
Options de conguration : [Auto] [5 CLK] [6 CLK] – [17 CLK] [18 CLK]
TRC [Auto]
Options de conguration : [Auto] [11 CLK] [12 CLK] – [25 CLK] [26 CLK]
TWR [Auto]
Options de conguration : [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK]
TRRD [Auto]
Options de conguration : [Auto] [2 CLK] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK]
DCT0 2nd Information: 7-105-75
TRWTTO [Auto]
Options de conguration : [Auto] [3 CLK] [4 CLK] – [16 CLK] [17 CLK]
TWRRD [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1 CLK] [2 CLK] [3 CLK] [4 CLK]
TWTR [Auto]
Species the write to read delay when accessing the same DIMM. Options de conguration : [Auto] [1 CLK] [2 CLK] [3 CLK]
TWRWR [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1 CLK] [2 CLK] [3 CLK] [4 CLK]
TRDRD [Auto]
Options de conguration : [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK]
TRFC0 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [75ns] [105ns] [127.5ns] [195ns] [327.5ns]
TRFC1 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [75ns] [105ns] [127.5ns] [195ns] [327.5ns]
Les valeurs des cinq (5) éléments suivants sont dénies à l’aide du pavé numérique et de la touche <Entrée>. Vous pouvez aussi utiliser les touches <+> et <-> pour entrer une valeur. Pour restaurer les paramètres par défaut, entrez [auto] à l’aide du clavier et appuyez sur <Entrée>.
2-12 ASUS M4A785G HTPC Series
2.4.8 CPU Voltage [Auto]
Déni le voltage VCore du CPU.
2.4.9 CPU/NB Voltage [Auto]
Déni le voltage CPU/NB.
2.4.10 DRAM Voltage [Auto]
Déni le voltage DRAM. La fourchette de valeur va de 1.80V à 2.50V par incréments de 0.10V.
2.4.11 NB Voltage [Auto]
Déni le voltage du Northbridge. La fourchette de valeur va de 1.10V à 1.20V par incréments de 0.10V.
2.4.12 HT/SB Voltage [Auto]
Déni le voltage HyperTransport. La fourchette de valeur va de 1.20V à 1.30V par incréments de 0.10V.
2.4.13 CPU Spread Spectrum [Auto]
À dénir sur [Disabled] pour booster les capacités d’overclocking du FSB ou sur [Enabled] pour le contrôle EMI. Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
2.4.14 PCIE Spread Spectrum [Auto]
À dénir sur [Disabled] pour booster les capacités d’overclocking du bus PCIE ou sur [Enabled] pour le contrôle EMI. Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
2.5 Menu Advanced (Avancé)
Les éléments du menu Advanced vous permettent de modier les paramètres du CPU et d’autres composants système.
Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.
Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit
 CPUConguration
Chipset
 OnboardDevicesConguration  USBConguration
PCIPnP
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
Chapitre 2 : Le BIOS 2-13
BIOS SETUP UTILITY
CongureCPU.
←→ Select Screen ↑↓ Select Item
Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
2.5.1 CPU Conguration
Les éléments de ce menu afchent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.
GART Error Reporting [Disabled]
Cette option est à laisser désactivée lors d’une utilisation normale. Celle-ci est réservée à des ns de test. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Microcode Updation [Enabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver la mise à jour du microcode. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Secure Virtual Machine Mode [Enabled]
Active/désactive le mode Secure Virtual Machine (SVM). Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Cool’n’Quiet [Enabled]
Active/désactive la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
ACPI SRAT Table [Enabled]
Active/désactive la création de tableau SRAT ACPI. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
CPU Prefetching [Enabled]
Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
C1E Conguration [Disabled]
Active/désactive la fonction C1E pour les CPU bi-coeur. Options de conguration : [Disabled] [Enable]
2.5.2 Chipset
Ce menu vous permet de modier les paramètres du chipset. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour en afcher le sous-menu.
ECC Conguration
ECC Mode [Disabled]
Détermine le niveau de protection ECC permet aux composants de rapporter et corriger les erreurs mémoire automatiquement. Options de conguration : [Disabled] [Basic] [Good] [Super] [Max] [User]
DRAM ECC Enable [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
DRAM SCRUB REDIRECT [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
4-Bit ECC Mode [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
DRAM BG SCRUB [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns] [1.28us] [2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5us] [41.0us] [81.9us] [163.8us] [327.7us] [655.4us] [1.31ms] [2.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms] [42.00ms] [84.00ms]
2-14 ASUS M4A785G HTPC Series
Data Cache BG Scrub [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns] [1.28us] [2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5us] [41.0us] [81.9us] [163.8us] [327.7us] [655.4us] [1.31ms] [2.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms] [42.00ms] [84.00ms]
L2/L3 Cache BG Scrub [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns] [1.28us] [2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5us] [41.0us] [81.9us] [163.8us] [327.7us] [655.4us] [1.31ms] [2.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms] [42.00ms] [84.00ms]
Internal Graphics Conguration
Ce menu permet de modier les paramètres de conguration du chipset graphique embarqué. Sélectionnez un élément et apuyez sur <Entrée> pour afcher le sous-menu.
UMA Frame Buffer Size [Auto]
Options de conguration : [Auto] [32MB] [64MB] [128MB] [256MB]
GFX Engine Clock Override [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Surround View [Auto]
Si vous avez réglé un périphérique PCI Express comme dispositif d’afchage primaire et activez cette option, vous pouvez utiliser le GPU embarqué comme périphérique d’afchage secondaire. Options de conguration : [Disabled] [Auto]
FB Location [Above 4G]
Options de conguration : [Below 4G] [Above 4G]
AMD 785G HD Audio [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur HD Audio du chipset AMD 785G. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Primary Display Adapter [PCI-E]
Détermine le contrôleur graphique à utiliser comme source d’afchage principale. Options de conguration : [PCI-E] [PCI] [Onboard]
2.5.3 Onboard Devices Conguration
Onboard HD Audio [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur HD Audio. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Front Panel Select [HD]
Permet de régler le mode du connecteur audio (AAFP) du panneau avant mode sur AC’97 ou HD Audio selon le standard audio supporté par le module audio du panneau avant. Options de conguration : [AC97] [HD]
Audio PWR Reminder [Enabled]
Lorsque le système ne détecte pas de prise d’alimentation, un message de rappel apparaîtra lors du POST. Vous pouvez désactiver ce message grâce à cette option du BIOS. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
Onboard LAN Controller [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur réseau embarqué. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
Onboard LAN Boot ROM [Disabled]
Active ou désactive la ROM de démarrage du contrôleur réseau embarqué. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
Chapitre 2 : Le BIOS 2-15
Onboard 1394 [Enabled]
Active ou désactive le support des périphériques 1394. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2.5.4 USB Conguration
Les éléments de ce menu vous permettent de modier les fonctions liées à l’USB. Choisissez un élément puis pressez <Entrée> pour afcher les options de conguration.
Legacy USB Support [Enabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le support des périphériques USB pour les OS legacy. Passer sur [Auto] permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si détecté, le mode contrôleur USB legacy est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le support USB legacy est désactivé. Options de conguration : [Disabled] [Enabled] [Auto]
USB 2.0 Controller [Enabled]
Active/désactive le contrôleur USB 2.0. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
Les deux éléments suivants n’apparaissent que si l’option USB 2.0 Controller est réglée sur [Enabled].
USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed]
Permet de régler le mode du contrôleur USB 2.0 sur HiSpeed (480 Mbps) ou FullSpeed (12 Mbps). Options de conguration : [FullSpeed] [HiSpeed]
BIOS EHCI Hand-Off [Enabled]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2.5.5 PCIPnP
Le menu PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP.`
Plug And Play O/S [No]
Sur [Yes] et si vous avez installé un système d’exploitation compatible Plg’n’Play, le système d’exploitation congure les périphériques PnP non requis lors du démarrage. Sur [No], le BIOS congure tous les périphériques du système.
2-16 ASUS M4A785G HTPC Series
2.6 Menu Power (Alimentation)
Le menu Power vous permet de changer les paramètres des interfaces ACPI et APM. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afcher les options de conguration.
Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit
Suspend Mode [Auto] ACPI 2.0 Support [Disabled] ACPI APIC support [Enabled] Chassis LED [On] EuP Ready [Disabled]
 APMConguration
Hardware Monitor
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
2.6.1 Suspend Mode [Auto]
Vous permet de sélectionner l’état de l’interface ACPI (Advanced Conguration and Power Interface) à utiliser. Options de conguration : [S1 (POS) Only] [S3 Only] [Auto]
2.6.2 ACPI 2.0 Support [Disabled]
Allows you to add more tables for Advanced Conguration and Power Interface (ACPI) 2.0 specications. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2.6.3 ACPI APIC Support [Enabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’interface ACPI APIC. Lorsque réglé sur Enabled, le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la liste RSDT. Options de conguration : [Disabled] [Enabled] Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2.6.4 Chassis LED [On]
Permet d’allumer ou d’éteindre les LED du châssis. Options de conguration : [On] [Off]
2.6.5 EuP Ready [Disabled]
Permet au BIOS d’interrompre l’alimentation de certains composants et fonctions en mode veille S5 pour que le système puisse satisfaire aux pré requis EuP. Sur [Enabled], l’alimentation fournie aux fonctions WOL, WO_USB, audio et LED embarquées sera interrompue en mode veille S5. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2.6.6 APM Conguration
Restore on AC Power Loss [Power Off]
Réglé sur Power Off, le système passera en mode “off” après une perte de courant alternatif. Sur Power On, le système passe sur “on” après une perte de courant alternatif. Options de conguration : [Disabled] [Power On] [Power Off] [Last State]
BIOS SETUP UTILITY
Select the ACPI state used for System Suspend.
←→ Select Screen ↑↓ Select Item
+- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
Chapitre 2 : Le BIOS 2-17
Power On By PME [Disabled]
Active ou désactive la fonction permettant d’allumer l’ordinateur via un périphérique PCI/E. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Power On By RTC Alarm [Disabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le RTC pour générer un évènement d’éveil. Lorsque cette option est réglée sur Enabled, les éléments RTC Alarm Date, RTC Alarm Time apparaissent avec des champs congurables. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Power On By USB Port 1/2 [Disabled]
Active ou désactive la fonction permettant à un périphérique USB connecté au port USB 1 ou 2 d’allumer l’ordinateur. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2.6.7 Hardware Monitor
CPU/MB Temperature [xxxºC/xxxºF]
Permet de détecter et afcher automatiquement les températures du CPU et de la carte mère. Sélectionnez Ignored si vous ne souhaitez pas afcher les températures détectées.
CPU Fan / Chassis Fan / Chassis Fan 2 / Power Fan Speed [xxxxRPM] or [Ignored]
Le monitoring hardware embarqué détecte et afche automatiquement la vitesse de rotation du ventilateur du processeur, du châssis et du bloc d’alimentation en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n’est pas relié au connecteur, la valeur afchée est N/A. Sélectionnez
Ignored si vous ne souhaitez pas afcher les températures détectées.
VCORE / 3.3V / 5V / 12V Voltage
Le monitoring hardware embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de tension. Sélectionnez Ignored si vous ne souhaitez pas afcher les voltages détectés.
CPU Q-Fan Function [Enabled]
Active ou désactive la fonction ASUS Q-Fan pour CPU qui ajuste de manière intelligente la vitesse des ventilateurs, permettant un fonctionnement plus efcace du système. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Select Fan Type: [PWM Fan]
Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Function est réglée sur [Enabled] et permet de sélectionner le type de ventilateur CPU installé sur la carte mère. Options de conguration : [PWM Fan] [DC Fan]
• Si vous avez installé un ventilateur PWM (4 broches) et réglez cet élément sur [DC Fan], le ventilateur peut ne pas fonctionner.
• Si vous avez installé un ventilateur DC (3 broches) et réglez cet élément sur [PWM Fan], la fonction Q-Fan peut ne pas fonctionner, et le ventilateur tournera constamment à pleine puissance.
CPU Q-Fan Mode [Silent]
Permet de régler le niveau de performances approprié de la fonction Q-Fan. Sur [Optimal], la vitesse de rotation du ventilateur CPU s’ajustera automatiquement en fonction de la température du CPU. Réglez cette option sur [Silent] pour réduire la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux, ou sur [Performance] pour une vitesse de rotation maximum. Options de conguration : [Performance] [Optimal] [Silent]
2-18 ASUS M4A785G HTPC Series
Chassis Q-Fan Function [Disabled]
Active ou désactive la fonction ASUS Q-Fan pour châssis qui ajuste de manière intelligente la vitesse des ventilateurs, permettant un fonctionnement plus efcace du système. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Quiet CHASSIS Fan Mode [Silent]
Permet de régler le niveau de performances approprié de la fonction Q-Fan. Sur [Optimal], la vitesse de rotation du ventilateur châssis s’ajustera automatiquement en fonction de la température du châssis. Réglez cette option sur [Silent] pour réduire la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux, ou sur [Performance] pour une vitesse de rotation
maximum. Options de conguration : [Performance] [Optimal] [Silent]
Chapitre 2 : Le BIOS 2-19
2.7 Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modier les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afcher le sous-menu.
Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit
Boot Settings
Boot Device Priority
 BootSettingsConguration
Security
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
SpeciestheBoot
Device Priority
sequence.
Avirtualoppydisk
drive (Floppy Drive B: ) may appear when you set the CD-ROM drive
astherstboot
device.
←→ Select Screen ↑↓ Select Item
Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
2.7.1 Boot Device Priority
1st ~ xxth Boot Device
Ces éléments spécient la priorité des périphériques de démarrage parmi les périphériques disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Options de conguration :[Removable Dev.] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM ] [Disabled]
Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS.
Pour accéder à Windows
Appuyer sur <F5> à l’apparition du logo ASUS
Appuyer sur <F8> après le POST.
®
en mode sans échec, vous pouvez :
2.7.2 Boot Settings Conguration
Quick Boot [Enabled]
Activer cet élément permet au BIOS de sauter certains tests du POST lors du démarrage pour diminuer la durée du démarrage. Sur [Disabled], le BIOS accomplira tous les tests du
POST. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Full Screen Logo [Enabled]
Active ou désactive la fonction d’afchage du logo en plein écran. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo™2.
AddOn ROM Display Mode [Force BIOS]
Règle le mode d’afchage de l’option ROM. Options de conguration : [Force BIOS] [Keep Current]
2-20 ASUS M4A785G HTPC Series
Bootup Num-Lock [On]
Détermine si le pavé numérique est activé ou non au démarrage du PC. Options de conguration : [Off] [On]
Wait for ‘F1’ If Error [Enabled]
Réglé sur Enabled, le système attendra que la touche F1 soit pressée lorsque des erreurs surviennent. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled]
Passé sur Enabled, le système afche le message “Press DEL to run Setup” lors du POST. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2.7.3 Security
Le menu Security vous permet de modier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afcher les options de conguration.
Change Supervisor Password
Sélectionnez cet élément pour dénir ou modier le mot de passe superviseur. L’élément Supervisor Password en haut de l’écran afche Not Installed par défaut.
Après avoir xé un mot de passe, cet élément afche Installed. Pour dénir un mot de passe :
1. Choisissez
2. Dans la boîte du mot de passe, tapez un mot de passe composé d’un maximum de six lettres ou nombres puis pressez <Entrée>.
3. Conrmez le mot de passe lorsque cela vous est demandé.
Le message Password Installed apparaît une fois le mot de passe correctement conguré. Pour changer le mot de passe superviseur; suivez les mêmes étapes que lors de la dénition du mot de passe. Pour effacer le mot de passe superviseur, choisissez Change Supervisor Password puis pressez deux fois sur <Entrée>. Le message Password Uninstalled apparaît.
Après avoir changé le mot de passe superviseur, les autres éléments apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité.
Change Supervisor Password et pressez <Entrée>.
Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez l’effacer en effaçant la mémoire RTC du CMOS. Voir section 1.6 pour plus d’informations concernant la procédure d’effacement de la mémoire RTC.
User Access Level [Full Access]
Cet élément vous permet de sélectionner les restrictions pour les éléments du BIOS. Options de conguration : [No Access] [View Only] [Limited] [Full Access]
[No Access] empêche l’utilisateur d’accéder au programme de conguration du BIOS. [View Only] permet l’accès, mais pas la modication des champs. [Limited] permet la modication de certains champs comme la date et l’heure. [Full Access] permet l’accès et la modication de tous les champs du BIOS.
Chapitre 2 : Le BIOS 2-21
Change User Password
Choisissez cet élément pour régler ou changer le mot de passe utilisateur. L’élément User Password en haut de l’écran afche Not Installed par défaut. Après avoir choisi un mot de passe, il afchera Installed.
Pour xer un mot de passe utilisateur :
1. Choisissez
Change User Password et pressez <Entrée>.
2. Dans la boîte de mot de passe qui apparaît tapez un mot de passe composé d’un maximum de six lettres et/ou chiffres, puis pressez <Entrée>.
3. Conrmez le mot de passe lorsqu’on vous le demande.
Le message Password Installed apparaît une fois votre mot de passe réglé avec succès. Pour modier le mot de passe utilisateur; suivez ces mêmes étapes.
Clear User Password
Choisissez cet élément pour effacer le mot de passe utilisateur.
Password Check [Setup]
Réglé sur [Setup], le BIOS vériera le mot de passe utilisateur à chaque accès au BIOS. Réglé sur [Always], le BIOS vériera le mot de passe pour l’accès au programme de conguration du BIOS et lors du démarrage. Options de conguration : [Setup] [Always]
2.8 Menu Tools (Outils)
Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit
ASUS EZ Flash 2
Express Gate [Auto] Enter OS Timer [10 Seconds] Reset User Data [No]
AI NET 2
BIOS SETUP UTILITY
Press ENTER to run the utility to select and update BIOS. This utility supports
1.FAT 12/16/32 (r/w)
2.NTFS (read only)
3.CD-DISC (read only)
←→ Select Screen ↑↓ Select Item
Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
2.8.1 ASUS EZ Flash 2
Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <OK>, un message de conrmation apparaît. Sélectionnez [Yes] ou [No], puis appuyez sur <OK> pour conrmer.
2.8.2 Express Gate [Enabled]
Vous permet d’activer/désactiver la fonction ASUS Express Gate. La fonction ASUS Express Gate offre un environnement unique pour proter d’un accès instantané aux fonctions les plus couramment utilisées telles que la navigation sur Internet ou Skype. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
2-22 ASUS M4A785G HTPC Series
Enter OS Timer [10 Seconds]
Détermine le temps d’attente avant que le système ne lance le système d’exploitation après l’afchage de l’écran d’accueil de Express Gate. Choisissez [Prompt User] pour rester sur l’écran principal de Express Gate. Options de conguration : [Prompt User] [1 second] [3 seconds] [5 seconds] [10 seconds] [15 seconds] [20 seconds] [30 seconds]
Reset User Data [No]
Vous permet d'effacer les données Express Gate de l'utilisateur. Options de conguration : [No] [Reset]
Lorsque vous réglez cet élément sur [Reset], assurez-vous d'avoir enregistré vos paramètres dans le BIOS de sorte que les données soient effacées à la prochaine ouverture d'Express Gate. Les données utilisateur incluent les paramètres d'Express Gate ainsi que toutes les informations personnelles stockés dans le navigateur web (marque page, cookies, historique, etc.). Ces informations sont très utiles dans le cas très rare où des paramètres corrompus empêche le lancement de l'environnement Express Gate.
L’assistant de première utilisation se lance de nouveau lorsque les données utilisateur sont effacées.
2.7.3 AI NET 2
Check Realtek LAN cable [Disabled]
Permet d’activer la vérication des câbles réseau lors du POST (Power-On Self-Test). Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Chapitre 2 : Le BIOS 2-23
2.9 Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modications faites dans le BIOS.
Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit
Exit Options
Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes
Load Setup Defaults
v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
Appuyer sur <Echap> ne fait pas immédiatement quitter ce menu. Choisissez l’une des options de ce menu ou <F10> pour sortir.
BIOS SETUP UTILITY
Exit system setup after saving the changes.
F10 key can be used for this operation.
←→ Select Screen ↑↓ Select Item
Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
Exit & Save Changes
Une fois vos modications effectuées, choisissez cette option du menu Exit pour vous assurer que les valeurs que vous avez choisi seront enregistrées dans la CMOS RAM. Une pile de sauvegarde alimente la CMOS RAM quand l’ordinateur est éteint. Lorsque vous choisissez cette option, une fenêtre de conrmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les
modications et quitter.
Si vous essayez de quitter le programme sans sauvegarder vos réglages, le programme afche un message vous demandant si vous souhaitez ou non sauvegarder vos réglages.
Appuyez sur <Entrée> pour sauvegarder et quitter.
Exit & Discard Changes
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modications apportées au programme de conguration du BIOS. Si vous avez modié les champs autres que System Date, System Time, et Password, le BIOS demande une conrmation avant de quitter.
Discard Changes
Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs précédentes. Après avoir choisi cette option, une conrmation apparaît. Choisissez OK pour charger les valeurs précédemment enregistrées.
Load Setup Defaults
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut pour chaque paramètre des menus du Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre de conrmation apparaît. Choisissez OK pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres modications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile.
2-24 ASUS M4A785G HTPC Series
Loading...