Asus M3A-H HDMI User Manual

Page 1
M3A-H/ HDMI
Motherboard
Page 2
F3643 Première édition
Juin 2008
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Page 3

Table des matières

Table des matières ...................................................................................... iii
Note ......................................................................................................... vi
Informations de sécurité ........................................................................... vii
A propos de ce guide ............................................................................... viii
M3A-H/HDMI : les caractéristiques en bref ............................................... x
Chapter 1: Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-2
1.2 Contenu de la boîte ...................................................................... 1-2
1.3 Fonctions spéciales ..................................................................... 1-3
1.3.1 Points forts du produit ..................................................... 1-3
1.3.2 Fonctions uniques ASUS AI Lifestyle .............................. 1-5
1.3.3 Performances intelligentes ASUS et fonctions d’overclocking ....
1-7
1.4 Avant de commencer ................................................................... 1-8
1.5 Vue générale de la carte mère .................................................... 1-9
1.5.1 Layout de la carte mère .................................................. 1-9
1.5.2 Orientation de montage ................................................ 1-10
1.5.3 Pas de vis ..................................................................... 1-10
1.6 Central Processing Unit (CPU) ................................................. 1-11
1.6.1 Installer le CPU ..............................................................1-11
1.6.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU ........... 1-13
1.7 Mémoire système ....................................................................... 1-15
1.7.1 Vue générale ................................................................. 1-15
1.7.2 Congurations mémoire ................................................ 1-15
1.7.3 Installer un module DIMM ............................................. 1-20
1.7.4 Enlever un module DIMM ............................................. 1-20
1.8 Slots d’extension ....................................................................... 1-21
1.8.1 Installer une carte d’extension ...................................... 1-21
1.8.2 Congurer une carte d’extension .................................. 1-21
1.8.3 Slots PCI ....................................................................... 1-23
1.8.4 Slots PCI Express x1 .................................................... 1-23
1.8.5 Slot PCI Express 2.0 x16 .............................................. 1-23
1.9 Jumpers ...................................................................................... 1-24
1.10 Connecteurs ............................................................................... 1-26
1.10.1 Connecteurs du panneau arrière .................................. 1-26
1.10.2 Connecteurs internes .................................................... 1-28
iii
Page 4
Table des matières
Chapter 2: Le BIOS
2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ............................................... 2-2
2.1.1 Créer une disquette bootable .......................................... 2-3
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 .............................................. 2-4
2.1.3 Utilitaire AFUDOS ........................................................... 2-5
2.1.4 Utilitaire ASUS Update .................................................... 2-7
2.2 CongurationduBIOS .............................................................. 2-10
2.2.1 Ecran de menu du BIOS ................................................2-11
2.2.2 Barre de menu ...............................................................2-11
2.2.3 Touches de navigation ...................................................2-11
2.2.4 Eléments de menu ........................................................ 2-12
2.2.5 Eléments de sous-menu ............................................... 2-12
2.2.6 Champs de conguration .............................................. 2-12
2.2.7 Fenêtre contextuelle ..................................................... 2-12
2.2.8 Barre de délement ....................................................... 2-12
2.2.9 Aide générale ................................................................ 2-12
2.3 Main menu (menu Principal) ..................................................... 2-13
2.3.1 System Time [xx:xx:xx] ................................................. 2-13
2.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx] ....................................... 2-13
2.3.3 Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.] ................................. 2-13
2.3.4 Primary IDE Master/Slave ............................................. 2-14
2.3.5 SATA1/2/3/4/5/6 ..............................................................................2-15
2.3.6 Storage Conguration ................................................... 2-16
2.3.7 System Information ....................................................... 2-17
2.4 Advanced menu (menu Avancé) ............................................... 2-18
2.4.1 Jumperfree Conguration ............................................. 2-18
2.4.2 AI NET 2........................................................................ 2-23
2.4.3 CPU Conguration ........................................................ 2-24
2.4.4 Chipset .......................................................................... 2-24
2.4.5 ECC Conguration ........................................................ 2-26
2.4.6 OnBoard Devices Conguration ................................... 2-28
2.4.7 PCI PnP ........................................................................ 2-29
2.4.8 USB Conguration ........................................................ 2-30
2.5 Power menu (menu Alimentation) ............................................ 2-31
2.5.1 Suspend Mode [Auto] ................................................... 2-31
iv
Page 5
Table des matières
2.5.2 Repost Video on S3 Resume [No] ................................ 2-31
2.5.3 ACPI 2.0 Support [Disabled] ......................................... 2-31
2.5.4 ACPI APIC Support [Enabled] ....................................... 2-31
2.5.5 APM Conguration ........................................................ 2-32
2.5.6 Hardware Monitor ......................................................... 2-34
2.6 Boot menu (menu Boot) ............................................................ 2-35
2.6.1 Boot Device Priority ...................................................... 2-35
2.6.2 Boot Settings Conguration .......................................... 2-36
2.6.3 Security ......................................................................... 2-37
2.7 Tools menu ................................................................................. 2-39
2.7.1 ASUS EZ Flash 2 .......................................................... 2-39
2.7.2 Express Gate Lite ......................................................... 2-40
2.7.3 ASUS O.C. Prole ......................................................... 2-41
2.8 Exit menu (menu Sortie) ............................................................ 2-42
Chapter 3: Support logiciel
3.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 3-2
3.2 Informations sur le DVD de support ........................................... 3-2
3.2.1 Lancer le DVD de support ............................................... 3-2
3.2.2 Menu Drivers ................................................................... 3-3
3.2.3 Menu Utilities .................................................................. 3-4
3.2.4 Make Disk menu ............................................................. 3-6
3.2.5 Menu Manual .................................................................. 3-7
3.2.6 Contacts ASUS ............................................................... 3-7
3.2.7 Autres informations ......................................................... 3-8
3.3 ASUS Express Gate Lite ............................................................ 3-10
v
Page 6

Note

Rapport de la Commission fédérale des communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des resultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de
la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal
radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de
celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC.Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
vi
Page 7

Informations de sécurité

Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les
câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la
carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien
débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à
votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
• Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien
branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez
un technicien qualié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement électrique ou électronique) ne doit pas être placé dans une décharge publique.
Vériez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise
au rebut des déchets électroniques.
vii
Page 8

A propos de ce guide

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour
installer et congurer la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce guide contient les sections suivantes:
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies qu’elle supporte.Ce chapitre décrit également les procédures d’installation matérielle que vous devez réaliser lorsque vous installez des composants système. Il inclut des descriptions des jumpers et des connecteurs de la carte mère.
• Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie.
• Chapitre 3 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support fourni avec la carte mère.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
viii
Page 9
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide.
DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser
lorsque vous effectuez une tâche.
ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants
lorsque vous effectuez une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre an de mener à bien
une tâche.
NOTE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener
à bien une tâche.
Typographie
Texte en gras
Texte en italique
<Touche> Le nom d’une touche placée entre deux chevrons
Indique qu’il y a un menu ou un élément à sélectionner.
Utilisé pour mettre en valeur un mot ou une phrase.
indique que vous devez presser la touche en question.
Par exemple: <Entrée> signie que vous devez presser
la touche Entrée.
<Tch.1+Tch.2+Tch.3> Si vous devez presser deux, voire plusieurs,touches
simultanément, les noms des touches sont reliés par un signe plus (+). Par exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande Signie que vous devez taper la commande telle
qu’elle apparaît, puis fournir l’élément demandé ou valeur placée entre les parenthèses.
Par exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de
commande :
format A:/S
ix
Page 10

M3A-H/HDMI : les caractéristiques en bref

CPU
Chipset
Bus système
Mémoire Architecture mémoire bi-canal
VGA
Slots d'extension
Stockage 1 x interface Ultra DMA 133 / 100
LAN
HighDenitionaudio
USB
Socket AMD® AM2+ pour les processeurs Phenom™ FX / Phenom™ / Athlon™/ Sempron™ Socket AMD® AM2 pour les processeurs Athlon Series / Sempron Technologie AMD® Cool’n’Quiet™
AMD 780G + SB700 Jusqu’à 5200 MT/s au niveau de l’interface
HyperTransport™ 3.0 pour les CPU AM2+ 2000 / 1600 MT/s pour les CPU AM2
- 4 x sockets DIMM 240 broches supportant des modules de mémoire DDR2 non tamponnée et non ECC à des fréquences de 1066*/800/667 MHz
- Supporte jusqu’à 8 Go de mémoire système *Le mémoire DDR2 1066 est supportée uniquement par certains CPU AM2+. Visitez le site www.asus.com pour consulter la liste des CPU supportés et la liste des fabricants de mémoire agréés.
AMD® integrated graphics
- Support Hybrid CrossFire™ (sous Windows Vista uniquement)
- Support de la technologie HDMI™ (conforme HDCP) à une résolution max. de 1920 x 1200 (1080P)
- Support DVI à une résolution max. de 1600 x 1200 à 60Hz
- Support D-Sub à une résolution max. de 2560 x 1440 à 75 Hz
- Support de Microsoft® DirectX 10, OpenGL 2.0, Pixel Shader 4.0
- Memoire partagée maximum de 256 Mo 1 x slot PCIe x16, supporte l’architecture PCIe 2.0 / 1.0
2 x slots PCIe x1 3 x slots PCI 2.2
6 x connecteurs Serial ATA 3.0 Go/s supportant les
congurations RAID 0, RAID 1 et RAID 10
Contrôleur Gigabit LAN Atheros® L1 Phy
CODEC audio High Denition Realtek® ALC1200 8
canaux
- Supporte les fonctions Jack-Detection, Enumeration, Multi-Streaming, et Jack-Retasking
- port S/PDIF Out coaxial sur le plaque d’E/S 12 x ports USB 2.0 (8 à mi-carte; 4 sur le panneau arrière)
(continued on the next page)
x
Page 11
M3A-H/HDMI : les caractéristiques en bref
Fonctions uniques ASUS AI Lifestyle
Autres fonctions ASUS Express Gate Lite
Fonctions d’overclocking exclusives ASUS
Solutions thermiques silencieuses ASUS
- Conception d’alimentation ASUS à 4+1 phases
- ASUS AI Gear 2
- ASUS AI Nap
- ASUS Q-Fan 2
ASUS Crystal Sound
- ASUS Noise Filter
ASUS EZ DIY
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS O.C. Prole
- ASUS EZ Flash 2
ASUS MyLogo 2™
Outils d'overclocking intelligents :
- AI Overclocking (ajustement intelligent de la fréquence du CPU)
- Utilitaire ASUS AI Booster
Precision Tweaker:
- vCore : voltage du CPU ajustable à 0.0125V d'incrément
- vDIMM : contrôle du voltage DRAM en 8 étapes
- vChipset : contrôle du voltage du Chipset en 4 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection):
- Réglage du FSB de 200MHz à 600MHz à 1MHz d'incrément
- Réglage de la mémoire de 533MHz à 1066MHz
- Réglage de la fréquence PCI Express de 100MHz à 200 MHz à 1MHz d'incrément
Protection d'overclocking :
- ASUS C.P.R. (rapel des paramètres du CPU)
(continued on the next page)
xi
Page 12
M3A-H/HDMI : les caractéristiques en bref
Connecteurs arrières 1 x port clavier PS/2 (mauve)
Connecteurs internes 4 x connecteurs USB supportant 8 ports USB additionels
BIOS 8Mo de ROM Flash, BIOS Award, PnP, DMI 2.0, WfM2.0,
Contenu du DVD de support
Format Format ATX: 12 in x 8.6 in (30.5 cm x 21.8 cm)
1 x port souris PS/2 (vert) 1 x port S/PDIF Out (Coaxial) 1 x port HDMI Out 1 x D-Sub 1 x port LAN (RJ-45) 4 x ports USB 2.0/1.1 port audio 8 canaux
1 x connecteur pour lecteur de disquettes 1 x connecteur COM 1 x connecteur IDE 6 x connecteurs SATA 1 x connecteur du ventilateur du CPU 1 x connecteur du ventilateur du châssis 1 x connecteur du ventilateur de l’alimentation 1 x connecteur audio du panneau avant 1 x S/PDIF Out Header 1 x connecteur intrusion châssis 1 x connecteur DVD audio in 1 x Connecteur d’alimentation ATX 24 broches 1 x onnecteur d’alimentation ATX 4 broches 12V 1 x connecteur panneau système (Q-Connector)
SM BIOS 2.3, ACPI 2.0a, ASUS EZ Flash 2 Pilotes
Express Gate Lite ASUS PC Probe II ASUS Update Logiciel antivirus (version OEM)
*Lesspécicationspeuventchangersansavertissementpréalable.
xii
Page 13
Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées.
Introduction
1
au produit
Page 14

1.1 Bienvenue !

Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® M3A-H/HDMI ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.

1.2 Contenu de la boîte

Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS M3A-H/HDMI Câbles câble d’alimentation Serial ATA
câble Ultra DMA 133/100/66 câble pour lecteur de disquettes
Accessoires 1 x Q-Shield 1 x convertisseur HDMI/DVI 2 in 1 Q-Connector
DVD d’applications DVD de support de la carte mère ASUS Documentation Manuel de l’utilisateur
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
1-2
Chapter 1: Introduction au produit
Page 15

1.3 Fonctions spéciales

1.3.1 Points forts du produit

Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
Socket AMD® AM2+ Phenom™ FX / Phenom / Athlon™ / Sempron™
Cette carte mère supporte les processeurs AMD® AM2+ multi-coeurs avec un mémoire cache de niveau 3 unique, offrant de meilleures capacités d’overclocking tout en consommant mois d’énergie. Ils supportent la mémoire DDR2 1066 bi­canal et accélèrent le taux de transfert de l’interface HyperTransport™ 3.0 jusqu’à 5200MT/s basé sur le bus système. Voir page 1-11 pour plus de détails.
HyperTransport™ 3.0 support
La technologie HyperTransport™ 3.0 offre une bande passante 2.6 fois plus large que celle employée pour HyperTransport™ 1.0, améliorant ainsi radicalement
l’efcacité du système.
Socket AMD® AM2 Athlon™ Series / Sempron™
Cette carte mère supporte les processeurs AMD® AM2 Athlon™ Series / Sempron. Présente des taux de transfert de 2000 / 1600 MT/s HyperTransport™ basé sur le bus système, un support de la mémoire DDR2 800 bi-canal non tamponnée, and supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™. Voir page 1-11 pour plus de détails.
AMD® 780G Chipset
Le chipset AMD 780 est conçu pour supporter une vitesse de 5200MT/s de
l’interface HyperTransport™ 3.0 (HT 3.0) et les cartes graphiques PCI Express™
2.0 x16. Ce chipset est optimisé pour les derniers processeurs AM2+ et multi­coeur pour obtenir des performances système et d’overclocking excellentes.
ASUS M3A-H/HDMI 1-3
Page 16
Native DDR2 1066 support
Cette carte mère supporte en natif la mémoire DDR2 1066 qui offre de très bonnes performances au niveau des graphismes 3D et des autres applications demandant beaucoup de mémoire. Voir page 1-15 pour plus de détails.
La mémoire DDR2 1066 est supportée uniquement par certains processeurs AM2+. Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste des processeurs supportés.
Technologie AMD® Hybrid CrossFire
La technologie Hybrid CrossFire est une technologie unique à multi-processeurs graphiques combinant le processeur graphique embarqué à des cartes graphiques externes pour améliorer la qualité des graphismes 3D. Voir page 1-23 pour plus de détails.
Visitez le site www.amd.com pour consulter la liste de processeurs graphiques
supportant la technologie Hybrid Crossre.
Interface HDMI
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) est un ensemble de standards vidéo
numériques qui délivrent un son multicanal et un signal vidéo numérique non
compressé via un seul câble pour le support de l’afchage Full HD à 1080p.
Supporte la protection contre les copies HDCP comme pour les HD DVD, les disques Blu-ray. Voir page 1-27 pour plus de détails.
PCIe 2.0 support
Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 avec des vitesses et une bande passante doublées, améliorant ainsi les performances du système. Voir page 1-23 pour plus de détails.
Serial ATA 3.0 Gb/s technology
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la
spécication de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s. Le Southbridge embarqué ATI® SB700 permet de créer des congurations RAID 0, RAID 1 et RAID 10 pour
quatres connecteurs SATA. Voir page 1-30 pour plus de détails.
Compatible S/PDIF
La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir page 1-27 pour plus de détails.
1-4
Chapter 1: Introduction au produit
Page 17
HighDenitionAudio
Protez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Denition Audio 8 canaux (High Denition Audio, anciennement appellé Azalia) offre une
sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection
des jacks qui détecte et identie automatiquement quels types de périphériques
sont connectés sur les entrées et sorties audio et qui informe l’utilisateur lorsque la connexion est incorrecte, évitant toute confusion entre les connecteurs Line-in, Line-out et Mic. Voir pages 1-26 et 1-27 pour plus de détails.
1.3.2 Fonctions uniques ASUS AI Lifestyle
Solutions thermiques silencieuses ASUS
Les solutions thermiques silencieuses ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking.
AI Gear 2
AI Gear 2 permet de sélectionner un des différents prols pour ajuster la
fréquence du CPU frequency, le voltage vCore, réduire le bruit du système et réduire la consommation d’énergie du CPU. Vous pouvez changer de mode en temps réel via le système d’exploitation en fonction de vos besoins.
AI Nap Avec AI Nap, lorsque l’utilisateur est temporairement absent, le système
continue de fonctionner en faible consommation électrique avec une nuisance sonore réduite. Pour réveiller le système et retourner sous l’OS, cliquez simplement avec la souris ou appuyez sur une touche du clavier.
Q-Fan 2 La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste intelligemment la vitesse du ventilateur
du CPU et du châssis en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux et efcace. Voir pages 2-343 pour plus de détails.
ASUS Crystal Sound
Cette fonction améliore les application audio telles que Skype, les jeux en ligne, la vidéo conférence et l’enregistrement.
Noise Filter
This feature detects repetitive and stationary noises (non-voice signals) like computer fans, air conditioners, and other background noises then eliminates it in the incoming audio stream while recording.
ASUS M3A-H/HDMI 1-5
Page 18
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS Express Gate Lite
Grâce au démarrage du système en 5 secondes, ASUS Express Gate Lite vous permet de surfer instantanément sur Internet sans accéder au système d’exploitation. Vous pouvez utiliser Skype, IM, YouTube, consulter vos mails,
télécharger ou partager des chiers où et quand vous désirez ! Voir page 2-40 à
3-10 pour plus de détails .
La vitesse de démarrage dépend de la conguration système.
En raison d’une limitation du chipset, ASUS Express Gate Lite supporte uniquement les périphériques USB ou les disques durs SATA (mode IDE) connectés au port SATA 1-4.
Réglez l’élément SATA Operation Mode du BIOS sur [IDE] avant d’installer et d’utiliser ASUS Express Gate Lite.
ASUS Q-Shield
Le ASUS Q-Shield est simple à installer. Grâce à une meilleure conductivité électrique, il protège idéalement votre carte mère de l’électricité statique et des interférences électro-magnétiques.
1-6
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les
câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Ce module
unique élimine la nécessité de connecter les câbles du System panel un par un, et évite les erreurs de connexion. Voir page 1-36 pour plus de détails.
ASUSO.C.Prole
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Prole permettant aux
utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres
de conguration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un chier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs congurations favorites. Voir page 2-41 pour plus de détails.
Chapter 1: Introduction au produit
Page 19
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez
simplement les raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre
à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 2-4 et 2-39 pour plus de détails.
Smart Support DVD
Cette fonction offre une liste de vérication permettant à l’utilisateur de savoir
quels pilotes sont déjà installées et ceux qui ne le sont pas. lorsque vous utilisez ASUS PC Probe II, vous pouvez surveiller facilement les composants vitaux de votre ordinateur.
ASUS MyLogo 2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir page 2-36 pour plus de détails.

1.3.3 Performances intelligentes ASUS et fonctions d’overclocking

Precision Tweaker
Cette fonction vous permet de régler précisément le voltage de la mémoire du CPU et augmente graduellement la mémoire Front Side Bus (FSB) et la fréquence PCI Express avec un incrément de 1MHz pour atteindre des performances système maximales.
AI Booster
ASUS AI Booster vous permet d’overclocker la vitesse du CPU pour une
conguration Windows sans avoir à lancer le BIOS.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration
automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
ASUS M3A-H/HDMI 1-7
Page 20

1.4 Avant de commencer

M3A-H/HDMI
®
SB_PWR
ON
Standy Power Powered Off
OFF
M3A-H/HDMI Onboard LED
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en
modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte
mère, les périphériques et/ou les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
1-8
Chapter 1: Introduction au produit
Page 21

1.5 Vue générale de la carte mère

M3A-H/HDMI
®
21.8cm (8.6in)
30.5cm (12.0in)
DDR DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
DDR DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
PCIEX16_
1
FLOPPY
CD
ALC1200
ICS
Attansic
L1
Super
I/O
AAFP
SPDIF_OUT
CHA_FAN1
PWR_FAN
COM1
USB1112 USB910 USB78 USB56
CLRTC
USBPW9-12 USBPW5-8
KBPWR USBPW1-4
PRI_IDE
SATA1 SATA4
SATA2 SATA5
SATA3 SATA6
CHASSIS
BIOS
PANEL
SB_PWR
PCI1
PCI2
PCI3
PCIEX1_1
PCIEX1_2
ATX12V
EATXPWR
CPU_FAN
KBMS
USB34
SPDIF_O1
LAN1_USB12
AUDIO
AMD 780G
AMD
SB700
SOCKET AM2
Lithium Cell
CMOS Power
VGA_HDMI

1.5.1 Layout de la carte mère

Référez-vous au paragraphe les connecteurs arrières et les connecteurs internes.
1.10 “Connecteurs”
pour plus d’informations sur
ASUS M3A-H/HDMI 1-9
Page 22
M3A-H/HDMI
®

1.5.2 Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis
dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

1.5.3 Pas de vis

Placez six vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au
châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière
du châssis
1-10
Chapter 1: Introduction au produit
Page 23

1.6 Central Processing Unit (CPU)

M3A-H/HDMI
®
M3A-H/HDMI CPU socket AM2
La carte mère est livrée avec un socket AM2+/AM2 pour l’installation d’un processeur AMD® Phenom™ FX / Phenom ™ / Athlon™ / Sempron™ sur le socket AM2+ ou d’un processeur Athlon / Sempron sur le socket AM2.
Le socket AM2 possède un brochage différent du socket 940 conçu pour les processeurs AMD Opteron™. Assurez-vous d’utiliser un CPU conçu pour les
sockets AM2. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !

1.6.1 Installer le CPU

Pour installer un CPU:
1. Localisez le socket du CPU sur la carte mère.
2. Déverrouillez le socket en soulevant
le levier dans la direction de la èche
dans un angle de 90º.
ASUS M3A-H/HDMI 1-11
Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 90º; sinon, le CPU
ne pourra être correctement inséré.
levier
Page 24
3. Placez le CPU sur le socket, en
M3A-H/HDMI
®
CPU_FAN
CPU FAN PWM
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
GND
M3A-H/HDMI CPU fan connector
vous assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à gauche du socket.
4. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Petit triangle
Triangle doré
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
5. Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécurisez le CPU. Un léger cliquetis se fait entendre indiquant que le CPU est bien verrouillé.
6. Installez un ensemble dissipateur­ventilateur pour CPU en suivant les instructions contenues dans la boîte du système de refroidissement.
7. Connectez le câble du ventilateur du CPU sur le connecteur CPU_FAN de la carte mère.
N’oubliez pas de connecter le connecteur du ventilateur du CPU ! Des erreurs du monitoring matériel peuvent survenir si vous ne branchez pas ce connecteur.
1-12
Chapter 1: Introduction au produit
Page 25

1.6.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU

Les processeurs AMD Athlon™ / Sempron™ / Phenom™ nécessitent un
dissipateur thermique et un ventilateur d’une conception spécique pour assurer
des performances et des conditions thermiques optimales.
Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certié par AMD.
Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit bien xé à la base du module de rétention.
La base du module de rétention est pré installée sur la carte mère.
Il n’est pas nécessaire de retirer la base du module de rétention lors de l’ installation du CPU ou de tout autre composant de la carte mère.
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.
Ventilateur du CPU
Dissipateur du CPU
Base du module de rétention
Crochet de rétention
La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.
ASUS M3A-H/HDMI 1-13
Système de verrouillage
Page 26
2. Attachez un des crochets de rétention à la base du module de rétention.
3. Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage) à la base du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le crochet est bien en place.
Assurez-vous que l’ensemble dissipateur/ventilateur s’assemble parfaitement à la base du module de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de rétention.
4. Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour xer le
dissipateur et le ventilateur àla base du module.
1-14
Chapter 1: Introduction au produit
Page 27

1.7 Mémoire système

M3A-H/HDMI
®
M3A-H/HDMI 240-pin DDR2 DIMM sockets

1.7.1 Vue générale

La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 2 (DDR2).
Un module mémoire DDR2 possède les mêmes dimensions physiques qu'un
module mémoire DDR mais possède 240 broches là où les modules mémoire
DDR n'en possèdent que 184. Les encoches des modules mémoire DDR2 sont différentes, de manière à éviter l'installation sur un socket DDR.
Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DIMM DDR2:
Channel Sockets
Channel A DIMM_A1 and DIMM_A2 Channel B DIMM_B1 and DIMM_B2
1.7.2 Congurationsmémoire
Vous pouvez installer des DIMM DDR2 non tamponnée ECC/non-ECC de 512 Mo, 1 Go, et 2 Go dans les sockets.
Congurationsmémoirerecommandées
Mode
Single-Channel
Dual-channel (1) Populated Populated Dual-channel (2) Populated Populated Populated Populated
ASUS M3A-H/HDMI 1-15
DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2
Populated
Populated
Sockets
Page 28
Utilisez toujours des paires DIMM DDR2 identiques en mode bi-canal. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même marque. Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour consulter la liste des fabricants de mémoire agréés.
Note importanate sur l’installation de Windows® XP 32-bits
Si vous installez Windows® XP 32 bits, une limitation au niveau de
ce système d’exploitation alloue un certain montant de mémoire aux périphériques système. Nous vous recommandons d’installer moins de 3 Go de mémoire système sous Windows® XP 32 bits. L’excédent de mémoire n’entraîne aucune complication, mais cette quantité de mémoire restante ne peut pas être utilisée.
Consultez le site FAQ ASUS pour plus d’explications :
http://support.asus.com/faq/faq. aspx?SLanguage=en-us Dans General Search (recherche générale), effectuez une sélection comme indiqué, puis cliquez sur Search (Rechercher). Cliquez sur l’article intitulé “4 Go de méméoire installés mais un montant de mémoire détecté par le système inférieur.”
Vous pouvez également consulter les sites suivants pour obtenir d’autres
avis sur la question : http://dlsvr01.asus.com/pub/ASUS/mb/4GB_Rev1.pdf http://www.intel.com/support/motherboards/server/sb/cs-016594.htm
La carte mère supporte un maximum de 4 Go de mémoire physique pour les systèmes d’exploitations cités dans le tableau ci-dessous. Installez un maximum de 2 Go sur chaque slot.
64-bit
Windows® XP Professional x64 Edition
Windows® Vista x64 Edition
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la M3A-H/HDMI DDR2-1066MHz pour les processeurs AM2
Taille Fabricant No.
512MB KINGSTON E5108AJBG-1J-E N/A ELPIDA SS KVR1066D2N7/512
1GB KINGSTON E5108AJBG-1J-E N/A ELPIDA SS KVR1066D2N7/1G
Marque
CL
1-16
SS/
No. de pièce
DS
Chapter 1: Introduction au produit
Support DIMM (Optionnel)
A* B*
C*
Page 29
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la M3A-H/HDMI DDR2-800MHz pour les processeurs AM2
Support DIMM
Taille Fabricant No.
512MB KINGSTON K4T51083QC 5 SEC SS KVR800D2N5/512
1GB KINGSTON Heat-Sink Package 4-4-4-12 N/A SS KHX6400D2LLK2/1GN
1GB KINGSTON V59C1512804QBF25 N/A N/A DS KVR800D2N5/1G
1GB KINGSTON Heat-Sink Package N/A N/A SS KHX6400D2ULK2/1G
2GB Qimonda HYB18T1G800C2F-25F 5 QIMONDA DS HYS64T256020EU-25F-C2 •
512MB Hynix HY5PS12821CFP-S5 5-5-5 Hynix SS HYMP564U64CP8-S5
1GB Hynix HY5PS12821CFP-S5 5-5-5 Hynix DS HYMP512U64CP8-S5
512MB MICRON D9GKX N/A N/A SS MT8HTF6464AY-80ED4
1GB MICRON D9GKX N/A N/A DS MT16HTF12864AY-80ED4
1GB CORSAIR Heat-Sink Package 4 N/A DS CM2X1024-6400C4
1GB ELPIDA E1108AB-8E-E(ECC) 5 ELPIDA SS EBE10EE8ABFA-8E-E
2GB ELPIDA E1108AB-8E-E(ECC) 5 ELPIDA DS EBE21EE8ABFA-8E-E
1GB Crucial Heat-Sink Package 4 N/A DS BL12864AA804.16FD
1GB Crucial Heat-Sink Package 4 N/A DS BL12864AL804.16FD3
1GB Crucial Heat-Sink Package 4 N/A DS BL12864AA804.16FD3
512MB Apacer AM4B5708JQJS8E N/A APACER SS 78.91G9I.9K5
1GB Apacer AM4B5808CQJS8E N/A APACER SS 78.01GA0.9K5
2GB Apacer AM4B5808CQJS8E 5 APACER DS 78.A1GA0.9K4
512MB A-DATA AD29608A8A-25EG N/A N/A SS M2OAD6G3H3160G1E53
1GB A-DATA AD26908A8A-25EG N/A N/A DS M2OAD6G3I4170I1E58
512MB KINGMAX KKA8FEIBF-HJK-25A N/A KINGMAX SS KLDC28F-A8KI5
1GB KINGMAX KKA8FEIBF-HJK-25A N/A KINGMAX DS KLDD48F-ABKI5
512MB Super Talent Heat-Sink Package N/A N/A SS T800UA12C4
512MB NANYA NT5TU64M8BE-25C 5 NANYA SS NT512T64U880BY-25C
1GB NANYA NT5TU64M8BE-25C 5 NANYA DS NT1GT64U8HB0BY-25C
1GB NANYA NT5TU64M8CE-25D N/A NANYA DS NT1GT64U8HCOBY-25D
2GB NANYA NT5TU128M8CE-AC 5 NANYA DS NT2GT64U8HC0BY-AC
512MB PSC A3R12E3HEF641B9A05 5 PSC SS AL6E8E63B8E1K
1GB PSC A3R12E3HEF641B9A05 5 PSC DS AL7E8E63B-8E1K
256MB TwinMOS E2508AB-GE-E 5 ELPIDA SS 8G-24IK2-EBT
Marque
CL
S S/ DS
No. de pièce
(Optionnel)
A* B* C*
ASUS M3A-H/HDMI 1-17
Page 30
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la M3A-H/HDMI DDR2-667MHz pour les processeurs AM2
Support DIMM
Taille Fabricant No.
256MB KINGSTON HYB18T256800AF3S 5 N/A SS KVR667D2N5/256
256MB KINGSTON 6SBI2D9DCG 5 MICRON SS KVR667D2N5/256
1GB KINGSTON E5108AGBG-6E-E N/A KINGSTON DS KVR667D2N5/1G
2GB KINGSTON E1108AB-6E-E N/A ELPIDA DS KVR667D2N5/2G
2GB Qimonda HYB18T1GB00C2F-3S 5 QIMONDA DS HYS64T256020EU-3S-C2
512MB SAMSUNG K4T51163QE-ZCE6 5 SAMSUNG DS M378T3354EZ3-CE6
256MB SAMSUNG K4T51083QE 5 SAMSUNG SS M378T6553EZS-CE6
1GB SAMSUNG K4T51083QE 5 SAMSUNG DS M378T2953EZ3-CE6
256MB Hynix HY5PS121621CFP-Y5 5 Hynix SS HYMP532U64CP6-Y5
1GB Hynix HY5PS12821CFP-Y5 5 Hynix DS HYMP512U64CP8-Y5
256MB CORSAIR MIII00605 N/A N/A SS VS256MB667D2
512MB CORSAIR 64M8CFEG N/A N/A SS VS512MB667D2
1GB CORSAIR 64M8CFEG N/A N/A DS VS1GB667D2
512MB A-DATA AD29608A8A-3EG 5 A-DATA SS M2OAD5G3H3166I1C52
1GB A-DATA AD29608A8A-3EG 5 A-DATA DS M2OAD5G3I4176I1C52
2GB A-DATA NT5TU128M8BJ-3C N/A N/A DS M2ONY5H3J4170I1C5Z
512MB crucial Heat-Sink Package 3 N/A SS BL6464AA663.8FD
1GB crucial Heat-Sink Package 3 N/A DS BL12864AA663.16FD
1GB crucial Heat-Sink Package 3 N/A DS BL12864AL664.16FD
1GB Apacer AM4B5808CQJS7E N/A APACER SS 78.01G9O.9K5
2GB Apacer AM4B5808CQJS7E N/A APACER DS 78.A1G9O.9K4
256MB Kingmax N2TU51216AG-3C 5 NANYA SS KLCB68F-36KH5
512MB Kingmax KKEA88B4LAUG-29DX 5 KINGMAX SS KLCC28F-A8KB5
1GB Kingmax KKEA88B4LAUG-29DX 5 KINGMAX DS KLCD48F-A8KB5
Marque
CL
SS/ DS
No. de pièce
(Optionnel)
A* B* C*
1-18
Chapter 1: Introduction au produit
Page 31
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la M3A-H/HDMI DDR2-667MHz pour les processeurs AM2
Support DIMM
Fabricant No.
Taille
512MB Super Talent Heat-Sink Package 5 N/A SS T6UA512C5
1GB Super Talent Heat-Sink Package 5 N/A DS T6UB1GC5
2GB NANYA NT5TU128M8BJ-3C 5 NANYA DS NT2GT64U8HB0JY-3C
512MB NANYA NT5TU64M8BE-3C 5 NANYA SS NT512T64U88B0BY-3C
512MB PSC A3R12E3GEF637BLC5N 5 PSC SS AL6E8E63B-6E1K
1GB PSC A3R12E3GEF637BLC5N 5 PSC DS AL7E8E63B-6E1K
512MB TwinMOS TMM6208G8M30C 5 TwinMOS SS 8D-23JK5M2ETP
Marque
CL
SS/ DS
No. de pièce
Side(s): SS - Simple face DS - Double-face support DIMM :
A*: Supporte un module inseré dans n’importe quel slot en tant que conguration mémoire Single-channel.
B*: Supporte une paire de modules insérée soit dans les slots bleus soit dans les slots blancs comme une paire de conguration mémoire bi­ canal.
C*: Supporte 4 modules insértés dans les ports bleus et blancs comme
deux paires de conguration mémoire bi-canal.
Visitez le site Web d'ASUS pour obtenir la liste mise à jour des fabricants de mémoire agréés.
(Optionnel)
A* B* C*
ASUS M3A-H/HDMI 1-19
Page 32

1.7.3 Installer un module DIMM

Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants.
1. Déverrouillez un socket DIMM en pressant les clips de rétention vers l’extérieur.
2. Alignez un module DIMM sur le socket de sorte que l’encoche sur le module corresponde à l’ergot sur le socket.
3. Insérez fermement le module DIMM dans le socket jusqu’à ce que les clips se remettent en place d’eux­mêmes et que le module soit bien en place.
Un DIMM DDR2 est doté d’une encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir être inséré dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module pour éviter de l’endommager.
Les sockets des DIMM DDR2 ne supportent pas les DIMM DDR. N’installez pas des DIMM DDR dans les sockets pour DIMM DDR2.

1.7.4 Enlever un module DIMM

Pour enlever un module DIMM:
1. Pressez en même temps les clips de rétention vers l’extérieur pour déverrouiller le module DIMM.
2
3
1
1
Encoche du DIMM DDR2
Encoche du DIMM DDR2
1
Clip de rétention déverrouillé
2
1
Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force.
2. Enlevez le module DIMM du socket.
1-20
Chapter 1: Introduction au produit
Page 33

1.8 Slots d’extension

Par la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.

1.8.1 Installer une carte d’extension

Pour installer une carte d’extension:
1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour ajouter cette carte.
2. Ouvrez le boîtier (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3. Retirez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte. Conservez la vis pour une utilisation ultérieure.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce que la carte soit bien installée dans le slot.
5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté auparavant.
6. Refermez le boîtier.
1.8.2 Congurerunecarted’extension
Après avoir installé la carte d’extension, congurez-la en ajustant les paramètres
logiciels.
1. Allumez le système et procédez, si besoin est, aux modications du BIOS. Voir Chapitre 2 pour des informations sur la conguration du BIOS.
2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3. Installez les pilotes de la carte d’extension.
ASUS M3A-H/HDMI 1-21
Page 34
Assignation des IRQ standard
IRQ Priorité Fonction standard
0 1 Horloge système 1 2 Contrôleur clavier 2 – 3 11 IRQ holder for PCI steering* 4 12 Port communications (COM1)* 5 6 14 Contrôleur disquettes 7 15 IRQ Holder for PCI Steering*
8 3 CMOS système horloge temps réel 9 4 IRQ Holder for PCI Steering*
10 5 IRQ Holder for PCI Steering* 11 6 IRQ Holder for PCI Steering* 12 7 PS/2 compatible mouse port* 13 8 Processeur de données numériques 14 9 IRQ Holder for PCI Steering* 15 10 IRQ Holder for PCI Steering*
13 IRQ Holder for PCI Steering*
Redirect to IRQ#9
* Ces IRQ sont habituellement disponibles pour les périphériques ISA ou PCI.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
A B C D E F G H
PCI 1 Partagé – PCI 2 Partagé – LAN Partagé – PCIe x16_1 Partagé – PCIe x1_1 Partagé – PCIe x1_2 Partagé – PCI_1 Partagé – PCI_2 Partagé – PCI_3 Contrôleur USB 1 Partagé Contrôleur USB 2 Partagé – Contrôleur USB 3 Partagé – Contrôleur USB 4 Partagé – Contrôleur USB 5 Partagé – Contrôleur USB 6 Partagé – Contrôleur USB 2.0 1 Partagé – Contrôleur USB 2.0 2 Partagé – Contrôleur SATA Partagé – Azalia Partagé
1-22
Chapter 1: Introduction au produit
Page 35

1.8.3 Slots PCI

Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. L’illustration montre une carte réseau installée sur un slot PCI.

1.8.4 Slots PCI Express x1

Cette carte mère supporte des cartes réseau PCI Express x1, des cartes SCSI
et toute autre carte conforme aux spécications PCI Express. Référez-vous à la
photo ci-dessous pour l'emplacement des slots.

1.8.5 Slot PCI Express 2.0 x16

Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express 2.0 x16 conformes aux normes PCI Express. Référez-vous à l’illustration ci-dessous pour l’emplacement des slots.
slot PCI Express x1_1
slot PCI Express x16
slot PCI Express x 1_2
A l’heure actuelle, seul le système d’exploitation Windows® Vista supporte le mode Hybird CrossFire.
A l’heure actuelle, seules les cartes graphiques AMD® HD3470, HD3450,
HD2400XT et HD2400Pro supportent la fonction Hybrid Crossre™.
Visitez le site www.amd.com pour plus d’informations sur le support de la
fonction Hybrid Crossre™.
ASUS M3A-H/HDMI 1-23
slot PCI_1
slot PCI_2
slot PCI_3
Page 36

1.9 Jumpers

M3A-H/HDMI
®
21 2 3
Normal
(Default)
Clear RTC
CLRTC
M3A-H/HDMI Clear RTC RAM
1. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC)
Ce jumper vous permet d’effacer la Real Time Clock (RTC) RAM du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS la date, l’heure et paramètres
setup du système en effaçant les données de la CMOS RTC RAM . La pile
bouton intégrée alimente les données de la RAM dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe.
Pour effacer la RTC RAM:
1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation.
2. Passez le jumper des pins 1-2 (par défaut) aux pins 2-3. Maintenez le capuchon sur les pins 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les pins 1-2.
3. Branchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur
4. Maintenez la touche <Suppr> enfoncée lors du boot et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données.
Sauf en cas d’effacement de la RTC RAM, ne bougez jamais le jumper des
pins CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une défaillance de boot.
Si ces étapes ne fonctionnent pas, retirez a pile embarquée de la carte mère et replacez le jumper pour effacer les donnéess CMOS RTC RAM. Une fois la supression effectuée, replacez la pile.
Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause
En raison d’une limitation du chipset, vous devez couper l’alimentation
1-24
d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R.
(CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système an que le
BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
générale avant d’utiliser la fonction C.P.R. Vous devez éteindre puis rallumer ou débrancher puis rebrancher le cordon d’alimentation avant de redémarrer le système.
Chapter 1: Introduction au produit
Page 37
2. USB device wake-up (3-pin USBPW1-4, USBPW56, USBPW7-10)
M3A-H/HDMI
®
21 2 3
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW9-12
USBPW5-8
21 2 3
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW1-4
M3A-H/HDMI USB device wake-up
M3A-H/HDMI
®
21 2 3
+5V
(Default)
+5VSB
KBPWR
M3A-H/HDMI Keyboard power setting
Congurez ces jumpers sur +5V pour sortir du mode veille S1 (CPU stoppé,
DRAM rafraîchie, système fonctionnant en mode basse consommation) en
utilisant les périphériques USB connectés. Congurez ce jumper sur +5VSB
pour sortir du mode veille S3 et S4. Le jumper USBPW1-4 est dédié aux ports USB du panneau arrière. Les
jumpers USBPW56 et USBPW7-10 sont dédiés aux connecteurs USB internes que vous pouvez connecter ux ports USB additionnels.
La fonction USB device wake-up nécessite une alimentation capable de
délivrer 500mA sur le +5VSB pour chaque port USB; sinon le système ne
démarrera pas.
Le courant total consommé ne doit pas excéder la capacité de l’alimentation (+5VSB) que ce soit en condition normale ou en veille.
3. Alimentation du clavier (3-pin KBPWR)
Ce jumper vous permet d’activer ou désactiver la fonction de réveil du clavier. Positionnez ce jumper sur les broches 2-3 (+5VSB) pour réveiller l’ordinateur en appuyant sur une touche du clavier (barre d’espace par défaut). Cette fonction nécessite une alimentation ATX fournissant au moins 500 mA sur le
+5VSB et une conguration des paramètres du BIOS correspondante.
ASUS M3A-H/HDMI 1-25
Page 38

1.10 Connecteurs

4
91114
5 687
321
1013 12

1.10.1 Connecteurs du panneau arrière

1. Port souris PS/2 (vert).Ce port est dédié à une souris PS/2.
2. Port VGAVGA. Ce port est destiné à un moniteur VGA ou tout autre périphérique
compatible VGA.
3. Port LAN (RJ-45) . Supporté par le contrôleur Gigabit LAN L1 Atheros, ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local via un hub réseau. Référez­vous au tableau ci-dessous pour des indicapour des indications sur la LED du port LAN.
Indicateurs lumineux de la LED du port LAN
LED Act/Lien LED vitesse du lien Etat Description Etat Description
ETEINT Pas de lien ETEINT Connexion10
ORANGE relié ORANGE Connexion100
BLINKING activité
données
VERT` connexion 1 Gbps
4. Port Center/Subwoofer (orange)Port Center/Subwoofer (orange)
Mbps
Mbps
. Ce port accueille les haut-parleurs central
LED ACT/
LIEN
port LAN
et subwoofer (center/subwoofer).
5. Port Rear Speaker Out (noir)Port Rear Speaker Out (noir)
. Ce port est dédié à la connexion des haut-
parleurs arrières en conguration audio 4, 6 ou 8 canaux.
6. Port Line In (bleu clair).Port Line In (bleu clair).
Ce port connecte le lecteur cassettes, CD, DVD ou
tout autre source audio.
7. Port Line Out (vert)Port Line Out (vert)
. Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En
conguration 4, 6, ou 8 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out.
8. Port Microphone (rose)Port Microphone (rose)
. Ce port sert à accueillir un microphone.
9. Port Side Speaker Out (gris)Port Side Speaker Out (gris). Ce port est dédié à la connexion d’haut-
parleurs latéraux en conguration audio 8 canaux.
LED
VITESSE
1-26
Référez-vous au tableau de conguration audio pour les fonctions des ports audio pour une conguration 2, 4, 6, ou 8 canaux.
Chapter 1: Introduction au produit
Page 39
Conguration Audio 2, 4, 6, ou 8 canaux
Port
Bleu clair Line In Line In Line In Line In Vert Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out Rose Mic In Mic In Mic In Mic In Orange Center/Subwoofer Center/Subwoofer Noir Rear Speaker Out Rear Speaker Ou Rear Speaker Out Gris Side Speaker Out
Casque 2 canaux
4 canaux 6 canaux 8 canaux
10. Ports USB 2.0 1 et 2. Ces deux ports Universal Serial Bus (USB) 4- broches
sont dédiés à la connexion de périphériques USB 2.0.
11. Port HDMI Out. Ce port est destiné à un connecteur High-Denition
Multimedia Interface (HDMI).
Cette carte mère supporte le double afchage si vous connectez deux
moniteurs au ports VGA et HDMI embarqués.
Cette carte mère supporte également une sortie DVI grâce au convertisseur HDMI/DVI fourni.
Pour la lecture de disques au format Blu-Ray ou HD DVD, assurez-vous d’utiliser un moniteur compatible avec la norme HDCP.
12. Port coaxial S/PDIF Out. Ce port sert à connecter une sortie audio d’unCe port sert à connecter une sortie audio d’un périphérique externe via un câble optique S/PDIF.
13. Ports USB 2.0 3 et 4. Ces deux ports Universal Serial Bus (USB) 4- broches sont dédiés à la connexion de périphériques USB 2.0.
14. Port clavier PS/2 (mauve). Ce port est dédié à un clavier PS/2.
ASUS M3A-H/HDMI 1-27
Page 40

1.10.2 Connecteurs internes

M3A-H/HDMI
®
FLOPPY
NOTE:Orient the red markings on the floppy ribbon cable to PIN 1.
PIN1
M3A-H/HDMI Floppy disk drive connector
M3A-H/HDMI
®
M3A-H/HDMI Chassis intrusion connector
+5VSB_MB
Chassis Signal
GND
CHASSIS
1. Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY)
Ce connecteur accueille le câble pour lecteur de disquette (FDD). Insérez un bout du câble dans le connecteur sur la carte mère, puis l’autre extrémité à l’arrière du lecteur de disquette.
La broche 5 du connecteur a été enlevée pour empêcher une mauvaise connexion lors de l’utilisation d’un câble FDD dont la broche 5 est couverte.
Note : Orientez les marques rouges de la nappe du lecteur de disquettes vers la PIN 1.
2. Connecteur chassis intrusion (4-1 pin CHASSIS)
Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis. Connectez le câble du détecteur d’intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal est ensuite généré comme évènement d’intrusion châssis. Par défaut, les broches nommées “Chassis Signal” et “Ground” sont couvertes d’un capuchon à jumper. N’enlevez ces capuchons que si vous voulez utiliser la fonction de détection des intrusions. .
1-28
Chapter 1: Introduction au produit
Page 41
3. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)
M3A-H/HDMI
®
PRI_IDE NOTE:Orient the red markings
on the IDE ribbon cable to PIN 1.
PIN1
M3A-H/HDMI IDE connector
Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 133/100/66. Le câble Ultra DMA 133/100/66 possède trois connecteurs: un bleu, un noir, et un gris. Connectez l’interface bleue au connecteur IDE primaire de la carte mère, puis sélectionner un des modes ci-dessous pour congurer vos périphériques.
Note : Orientez les marques rouges de la nappe du lecteur de disquettes vers la PIN 1.
Paramètres de jumper
Mode du (des) périphérique(s)
Un périphérique Cable-Select ou Maître - Noir
Maître Noir esclave Gray
Deux périphériques
Cable-Select
Maître Maître esclave esclave
La broche 20 du connecteur IDE a été retirée pour correspondre à l’ouverture obturée du connecteur du câble Ultra DMA. Ceci vous évite une mauvaise insertion du câble IDE.
Utilisez le câble 80-conducteurs pour les périphériques Ultra DMA 133/100/66 IDE.
Si un périphérique quelconque est conguré sur “Cable-Select,” assurez-
vous que tous les autres jumpers des périphériques possèdent la même
conguration.
Connecteur
Noir ou gris
ASUS M3A-H/HDMI 1-29
Page 42
4. Connecteurs SATA (7-pin SATA1-6)
M3A-H/HDMI
®
M3A-H/HDMI SATA connectors
SATA1
GND
RSATA_RXN1
RSATA_TXP1
GND
RSATA_TXN1
RSATA_TXP1
GND
SATA2
GND
RSATA_RXN2
RSATA_TXP2
GND
RSATA_TXN2
RSATA_TXP2
GND
SATA3
GND
RSATA_RXN3
RSATA_TXP3
GND
RSATA_TXN3
RSATA_TXP3
GND
SATA6
GND
RSATA_RXN6
RSATA_TXP6
GND
RSATA_TXN6
RSATA_TXP6
GND
SATA5
GND
RSATA_RXN5
RSATA_TXP5
GND
RSATA_TXN5
RSATA_TXP5
GND
SATA4
GND
RSATA_RXN4
RSATA_TXP4
GND
RSATA_TXN4
RSATA_TXP4
GND
Ces connecteurs sont destinés aux câbles de signal Serial ATA des disques durs Serial ATA. Le Serial ATA 3Gb/s est rétro-compatible avec la norme Serial ATA 1.5Gb/s. Les taux de trasfert du Serial ATA 3Gb/s sont plus rapides que ceux du standard Parallel ATA qui atteint des taux de transfert allant jusqu’à 133 MB/s (Ultra DMA133).
Si vous installez des disques durs Serial ATA , vous pouvez créer une
conguration RAID 0, RAID 1 ou RAID 10 via le contrôleur.
Note importante sur le Serial ATA
Installez Windows® XP Service Pack 1 avant d’utiliser la fonction Serial ATA.
Pour des informations détaillées sur la conguration des ensembles RAID
0, RAID 1 et RAID 10, référez-vous au manuel RAID contenu sur le DVD de support.
Si vous souhaitez créer un ensemble RAID SATA en utilisant ces connecteurs, réglez l’élément OnChip SATA Type du BIOS sur [RAID]. Voir page 2-16 pour plus de détails.
Connectez l'extrémité à angle droit du câble SATA au périphérique SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble SATA au port SATA embarqué pour éviter
les conits mécaniques avec les cartes
graphiques de grande taille.
1-30
l'extrémité à angle droit
Chapter 1: Introduction au produit
Page 43
5. Connecteurs de ventilation du CPU, du châssis et d’alimentation
M3A-H/HDMI
®
CHA_FAN1
CPU_FAN
PWR_FAN
Rotation
+12V
GND
GND +12V Rotation
CPU FAN PWM
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
GND
M3A-H/HDMI FAN connectors
M3A-H/HDMI
®
M3A-H/HDMI Digital audio connector
+5V
SPDIFOUT
GND
SPDIF_OUT
(4-pin CPU_FAN; 3-pin CHA_FAN1; 3-pin PWR_FAN)
Les connecteurs de ventilation supportent les ventilateurs de refroidissement de 350 mA ~ 740 mA (8.88 W max.) ou un total de 1 A ~ 2.22 A (26.64 W max.) à +12V. Connectez les câbles du ventilateur aux connecteurs de
ventilation de la carte mère, en vous assurant que le l noir de chaque câble
corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.
N’OUBLIEZ PAS de connecter les câbles du ventilateur sur les connecteurs
de ventilation. Un ux d’air insufsant dans le système peut endommager les
composants de la carte mère. Ce ne sont pas des jumpers ! NE PLACEZ PAS les capuchons des jumpers sur les connecteurs du ventilateur!
Seuls les connecteurs CPU_FAN et CHA_FAN 1 supportent la fonction ASUS CPU_FAN et CHA_FAN 1 supportent la fonction ASUS Q FAN2.
6. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est dédié au(x) port(s) Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF). Connectez le câble du module S/PDIF Out sur ce connecteur, puis installez le module sur une des ouvertures situées sur l’arrière du châssis.
ASUS M3A-H/HDMI 1-31
Le module S/PDIF est vendu séparément.
Page 44
7. Connecteurs USB (10-1 pin USB 56,USB 78, USB910, USB1112)
M3A-H/HDMI
®
PIN 1
USB+5V
USB_P6-
USB_P6+
GND
NC
USB+5V
USB_P5-
USB_P5+
GND
USB56
PIN 1
USB+5V
USB_P8-
USB_P8+
GND
NC
USB+5V
USB_P7-
USB_P7+
GND
USB78
PIN 1
USB+5V
USB_P10-
USB_P10+
GND
NC
USB+5V
USB_P9-
USB_P9+
GND
USB910
PIN 1
USB+5V
USB_P12-
USB_P12+
GND
NC
USB+5V
USB_P11-
USB_P11+
GND
USB1112
M3A-H/HDMI USB 2.0 connectors
M3A-H/HDMI
®
CD
Left Audio Channel
GND
GND
Right Audio Channel
M3A-H/HDMI Internal audio connector
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion.
Vous pouvez connecter le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB embarqué.
Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous endommageriez la carte mère !
Le module USB est vendu séparément.
8. Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD) (4-pin CD)
Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur optique, tel qu’un CD-ROM, une carte tuner TV, ou une carte MPEG.
1-32
Chapter 1: Introduction au produit
Page 45
9. Connecteur du port série (10-1 pin COM1)
M3A-H/HDMI
®
COM1
M3A-H/HDMI Serial port2(COM1) connector
M3A-H/HDMI
®
AAFP
HD-audio-compliant
pin definition
PIN 1
GND
PRESENCE#
SENSE1_RETUR
SENSE2_RETUR
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT1 L
PIN 1
AGNDNCNC
NC
MIC2
MICPWR
Line out_R
NC
Line out_L
Legacy AC’97
compliant definition
M3A-H/HDMI Analog front panel connector
Ce connecteur est dédié au port série (COM). Connectez le module du port série sur ce connecteur, puis installez le module sur une des ouverture situées sur l’arrière du châssis.
Le module COM est vendu séparément.
10. Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié à un module d’E/S Front panel audio qui supporte le standard AC ‘97 audio. Connectez le câble du module d’E/S front panel audio à ce connecteur.
Nous vous recommandons de connecter un module high-denition en façade sur ce connecteur pour activer les capacités high-denition audio de
la carte mère.
Si vous souhaitez connecter un module high-denition du panneau en façade sur ce connecteur, réglez l'élément Front Panel Support Type du BIOS sur [HD Audio] ; si vous souhaitez connecter un module AC'97 en façade sur ce connecteur, réglez cet élément sur [AC97].Voir page 2-28
pour plus de détails.
ASUS M3A-H/HDMI 1-33
Page 46
11. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)
M3A-H/HDMI
®
EATXPWR
PIN 1
GND +5 Volts +5 Volts +5 Volts
-5 Volts GND GND GND PSON# GND
-12 Volts +3 Volts
+3 Volts +12 Volts +12 Volts
+5V Standby
Power OK
GND
+5 Volts
GND
+5 Volts
GND +3 Volts +3 Volts
ATX12V
PIN 1
+12V DC
+12V DC
GND
GND
M3A-H/HDMI ATX power connectors
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises
d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans
ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.
Pour un système totalement conguré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à la Spécication 2.0 (ou version ultérieure) ATX
12 V, et qui fournit au minimum 600 W.
N’oubliez pas de connecter la prise ATX12V 4 broches sinon le système ne bootera pas.
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous à la page Recommended Power Supply Wattage Calculator at http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator. aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
1-34
Chapter 1: Introduction au produit
Page 47
12. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
M3A-H/HDMI
®
PANEL
PIN 1
* Requires an ATX power supply
PLED SPEAKER
PLED+
PLED-
+5V
Ground
Ground
Speaker
IDE_LED+
IDE_LED-
PWR
Ground
Reset
Ground
IDE_LED PWRSW RESET
M3A-H/HDMI System panel connector
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
LED d’alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. Connectez le câble “power LED” du boîtier à ce connecteur. La LED d’ alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
Activité HDD (2-pin IDE_LED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque
dur). Reliez le câble HDD Activity LED à ce connecteur. La LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier.
Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW)
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur
le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l’éteindre.
ASUS M3A-H/HDMI 1-35
Page 48
13. Q-Connector (panneau système)
ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble
du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour installer ASUS Q-Connector.
1. Connectez les câbles du panneau avant à leur connecteur respectif sur le ASUS Q-Connector.
Référez - v o u s au x in d i cations sur le
Q-Connector pour connaître la définition de chaque pin, puis branchez les câbles correspondants du panneau avant comme indiqué ci-contre.
2. Insérez délicatement ASUS Q-Connector sur le connecteur System panel de la carte mère en vous assurant de l’avoir bien orienté.
3. Les fonctions du panneau frontal sont maintenant activées. L’image ci-contre montre le Q-Connector correctement installé sur la carte mère.
1-36
Chapter 1: Introduction au produit
Page 49
Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS. Une description des paramètres du BIOS vous est donnée.
Le BIOS
2
Page 50

2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS

Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/ Output System (BIOS).
1. ASUS EZ Flash 2: (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette bootable,
un disque ash USB, ou le DVD de support de la carte mère pendant le
POST)
2. ASUS AFUDOS: Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot.
3. ASUS Update : (Mise à jour du BIOS en environnement Windows®.)
Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces utilitaires.
Sauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur une disquette
bootable au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS original en
utilisant ASUS Update ou AFUDOS.
2-2
Chapter 2: Le BIOS
Page 51

2.1.1 Créer une disquette bootable

1. Procédez selon l’une des méthodes suivantes pour créer une disquette bootable.
Sous DOS
a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur. b. Au prompt tapez
format
Sous Windows® XP
a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur. b. Cliquez sur c. Sélectionnez l’icône du lecteur de disquette. d. Cliquez sur
Formater disquette 3.5”
e. Sous Windows™ XP, choisissez
MS-DOS
Démarrer
Fichier
dans les options de formatage puis cliquez sur Formater.
Sous Windows® Vista
a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur.
b. Cliquez sur sur le bureausur le bureau Windows®, puis sélectionnez
Ordinateur. c. Faites un clic droit sur Lecteur de disquettes puis cliquez sur
pour afcher la boîte de dialogue
d. Cochez la case e. Cliquez sur
2. Copiez le chier d’origine (ou le plus récent) du BIOS de la carte mère sur la
disquette bootable.
Create an MS-DOS startup disk
Démarrer
A:/
S
puis pressez <Entrée>.
puis
Poste de travail
puis choisissez
, apparaît.
Format 3 1/2 Floppy
.
.
Formater
Créer une disquette de démarrage
. Une fenêtre de formatage,
Formater
.
.
ASUS M3A-H/HDMI 2-3
Page 52

2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2

ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
Pour mettre à jour le BIOS en utilisant EZ Flash 2:
1. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier BIOS pour cette carte mère.
2. Enregistrez ce BIOS sur une disquette ou un disque ash USB, puis
redémarrez le système.
3. Vous pouvez lancer EZ Flash 2 de deux façons différentes.
(1) Insérez la disquette ou le disque ash USB qui contient le chier BIOS
dans le lecteur de disquette ou sur un port USB.
Appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour afcher l’écran suivant.
Press <Alt> + <F2> during POST to display the following.
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.06
FLASH TYPE: SST 25LF080
Current ROM
BOARD: M3A-H/HDMI VER: 0109 DATE: 02/14/08
PATH: A:\
A:
Update ROM
BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown
Note
[Enter] Select or Load [B] Backup [ESC] Exit
[Tab] Switch [Up/Down/Home/End] Move
(2) Accédez au menu de conguration du BIOS. Allez sur le menu
pour sélectionner
EZ Flash2
et appuyez sur <Entrée> pour l’activer.
Vous pouvez basculer d’un lecteur à l’autre en pressant sur <Tab> avant
de localiser le bon chier. Puis, appuyez sur <Entrée>.
4. Lorsque le chier BIOS correct est trouvé, EZ Flash 2 effectue la mise à jour
du BIOS et redémarre automatiquement le système une fois terminé.
Cette fonction peut supporter les périphériques tels qu'un disque ash
USB, un disque dur, ou une disquette au format FAT 32/16.
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
2-4
Chapter 2: Le BIOS
Tools
Page 53

2.1.3 Utilitaire AFUDOS

AFUDOS vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS en utilisant une disquette bootable contenant le BIOS à jour. Cet utilitaire vous permet aussi de
copier le BIOS actuel an d’en faire une sauvagarde si le BIOS est corrompu.
Copier le BIOS actuel
Pour copier le BIOS actuel en utilisant AFUDOS:
Vériez que la disquette ne soit pas protégée en écriture et contienne au moins 1024 Ko d’espace libre pour sauvegarder le chier.
Les écrans de BIOS suivants sont présentés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran.
1. Copiez AFUDOS (afudos.exe) du CD de support sur la disquette bootable créée plus tôt.
2. Démarrez en mode DOS puis au prompt tapez:
afudos /o[lename]
Où [lename] est un nom de chier assigné par l’utilisateur de longueur
inférieure à 8 caractères alpha-numériques pour le nom principal, et trois caractères pour l’extension.
A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom
Nomduchier
principal
Extension du nom
3. Pressez <Entrée>. L’utilitaire copie le BIOS actuel vers la disquette.
A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
Reading ash ..... done
Write to le...... ok
A:\>
L’utilitaire revient au prompt DOS après avoir copié le chier BIOS.
ASUS M3A-H/HDMI 2-5
Page 54
Mise à jour du BIOS
Le Basic Input/Output System (BIOS) peut être mis à jour à l’aide de l’utilitaire AwardBIOS Flash. Suivez les instructions ci-dessous pour mettre à jour le BIOS grâce à cet utilitaire.
1. Téléchargez le dernier chier de BIOS depuis le site web d’ASUS. Sauvegardez le chier du BIOS sur une disquette bootable.
Ecrivez le nom du BIOS sur une feuille de papier. Vous devrez saisir le nom exact du BIOS au prompt DOS.
2. Copiez AFUDOS (afudos.exe) du CD de support sur la disquette bootable.
3. Bootez en mode DOS, puis au prompt tapez:
afudos /i[lename]
où [lename] est le nom du BIOS original ou du BIOs le plus récent présent
sur la disquette.
A:\>afudos /iM3A-H-HDMI.ROM
4. L’utilitaire lit le chier et commence à mettre le BIOS à jour.
A:\>afudos /iM3A-H-HDMI.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
WARNING!! Do not turn off power during ash BIOS
Reading le ....... done
Reading ash ...... done
Advance Check ......
Erasing ash ...... done
Writing ash ...... 0x0008CC00 (9%)
N’éteignez pas le système et ne le réinitialisez pas lors de la mise à jour du BIOS pour éviter toute erreur de boot !
5. L’utilitaire revient au prompt DOS une fois la mise à jour du BIOS nie.
Rebootez le système depuis le disque dur.
A:\>afudos /iM3A-H-HDMI.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
WARNING!! Do not turn off power during ash BIOS
Reading le ....... done
Reading ash ...... done
Advance Check ......
Erasing ash ...... done
Writing ash ...... done
Verifying ash .... done
Please restart your computer
A:\>
2-6
Chapter 2: Le BIOS
Page 55

2.1.4 Utilitaire ASUS Update

ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows®. ASUS Update permet de:
Sauvegarder le BIOS actuel
Télécharger le dernier BIOS depuis Internet
Mettre à jour le BIOS depuis un chier BIOS à jour
Mettre à jour le BIOS depuis Internet, et
Voir les informations de version du BIOS. Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livré avec la carte mère.
ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau local ou via un fournisseur d’accès.
Installer ASUS Update
Pour installer ASUS Update:
1. Insérez le DVD de support dans le lecteur DVD. Le menu Drivers apparaît.
2. Cliquez sur l’onglet Utilities, puis cliquez sur Install ASUS Update VX.XX.XX.
3. ASUS Update est installé sur votre système.
Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS en utilisant cet utilitaire.
ASUS M3A-H/HDMI 2-7
Page 56
Mise à jour du BIOS depuis Internet
Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet:
1. Lancez l’utilitaire depuis Windows® en cliquant sur Démarrer> Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre principale apparaît.
2. Choisissez
2-8
the Internet
cliquez sur
Update BIOS from
dans le menu puis
.
Next
3. Choisissez le site FTP ASUS le plus proche de chez vous ou cliquez sur Auto Select. Cliquez sur Next.
Chapter 2: Le BIOS
Page 57
4. Depuis le site FTP choisissez la version du BIOS à télécharger puis cliquez sur
Next
.
5. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour.
ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis Internet. Mettez toujours à jour l’utilitaire pour bénéficier de toutes ses fonctions.
MiseàjourduBIOSgrâceàunchierBIOS
Pour mettre à jour le BIOS via un chier BIOS:
Pour effectuer cette mise à jour:
1. Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows
Démarre r
>
ASUSUpdate
To u s le s programmes
. La page principale La page principale
>
ASUS
>
ASUS Update apparaît.
2. Choisissez UpdateBIOSfromale dans le menu déroulant puis cliquez sur Next.
3. Localisez le chier the BIOS dans la fenêtre “Open” puis cliquez sur Open.
M3A-H-HDMI.ROM
4. Suivez les instructions afchées à l’écran an d’effectuer la mise à
jour.
M3A-H-HDMI
®
en cliquant sur
ASUSUpd a t e
>
ASUS M3A-H/HDMI 2-9
Page 58
2.2 CongurationduBIOS
Cette carte mère dispose d’une puce Low-Pin Count (LPC) programmable que vous pouvez mettre à jour en utilisant l’utilitaire fourni décrit au chapitre “2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS.
Utilisez le Setup du BIOS lorsque vous installez la carte mère, lorsque vous voulez
recongurer le système, où lorsque vous y êtes invité par le message “Run Setup”. Cette section vous explique comment congurer votre système avec cet utilitaire.
Même si vous n’êtes pas invité à entrer dans le BIOS, vous pouvez vouloir
changer la conguration de votre ordinateur. Par exemple, il se peut que vous vouliez activer la fonction Mot de passe ou modier les paramètres de la gestion de l’alimentation. Vous devez pour cela recongurer votre système en utilisant
le Setup du BIOS de telle sorte que votre ordinateur prenne en compte ces
modications et les enregistre dans la mémoire CMOS RAM de la puce SPI.
The LPC chip de la carte mère stocke l’utilitaire Setup. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, le système vous offre la possibilité d’exécuter ce programme. Pressez <Suppr> durant le POST (Power-On Self Test) pour entrer dans le BIOS, sinon, le POST continue ses tests.
Si vous voulez entrer dans le BIOS après le POST, redémarrez le système en appuyant sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier. Vous pouvez aussi redémarrer en éteignant puis en rallumant le système. Mais choisissez cette méthode uniquement si les deux autres ont échoué.
Le Setup du BIOS a été conçu pour être le plus simple possible à utiliser. Il s’agit d’un programme composé de menus, ce qui signie que vous pouvez vous
déplacer dans les différents sous-menus et faire vos choix parmi les options prédéterminées à l’aide des touches de navigation.
Les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Si
le système devient instable après avoir modié un paramètre du BIOS,
rechargez les paramètres par défaut pour retrouver compatibilité et stabilité. Choisissez Load Default Settings dans le menu Exit. Voir section “2.8 Exit Menu
Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère.
2-10 Chapitre 2: le BIOS
Page 59

2.2.1 Ecran de menu du BIOS

Aide généraleBarre de menu Ch am ps d e con fi gu ra tionEléments du menu
Exit
System Time [14: 48 : 06] System Date [Tue01/01/2002] Legacy Diskette A [1.44M, 3.5in.]
IDE Conguration
Primary IDE Master : [Not Detected]
Primary IDE Slave : [Not Detected]
SATA1 : [Not Detected]
SATA2 : [Not Detected]
SATA3 : [Not Detected]
SATA4 : [Not Detected]
System Information
Use [ENTER], [TAB]
or [SHIFT-TAB] to
select a eld.
Use [+] or [-] to
congure system time.
Touches de navigationEléments de sous menu

2.2.2 Barre de menu

En haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants:
Main pour modier la conguration de base du système
Advanced pour activer ou modier des fonctions avancées
Power pour modier la conguration advanced power
management (APM)
Boot pour modier la conguration de boot
Tools pour modier la conguration des outils système Exit pour choisir les options de sortie et charger les
paramètres par défaut
Pour accéder aux éléments de la barre de menu, pressez les èches droite ou
gauche sur le clavier jusqu’à ce que l’élément désiré soit surligné.
Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère.

2.2.3 Touches de navigation

En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez­les pour naviguer dans ce menu.
ASUS M3A-H/HDMI 2-11
Page 60

2.2.4 Eléments de menu

L’élément surligné dans la barre de
menu afche les éléments spéciques
à ce menu. Par exemple, sélectionner
Main afche les éléments du menu
principal.
System Time [06:22:54] System Date [Thu 07/26/2007] Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in] Language [English]
Primary IDE Master [WDC WD800JD-00LSA0] Primary IDE Slave [Not Detected] Third IDE Master [Not Detected] Third IDE Slave [Not Detected] Fourth IDE Master [Not Detected]Fourth IDE Master [Not Detected] [Not Detected] Fourth IDE Slave [Not Detected]Fourth IDE Slave [Not Detected] [Not Detected]
System Information
Les autres éléments (Advanced, Power, Boot, Tool et Exit) de la barre de menu ont leurs propres menus respectifs.
Eléments du menu
principal
Use [ENTER], [TAB], or [SHIFT-TAB] to
select a eld.
Use [+] or [-] to
congure system
Time.

2.2.5 Eléments de sous-menu

Un élément avec un sous-menu est distingué par un triangle précédant l’élément.
Pour afcher le sous-menu, choisissez l’élément et pressez Entrée.
2.2.6 Champsdeconguration
Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est
congurable par l’utilisateur, vous pourrez changer la valeur de cet élément. Vous ne pourrez pas sélectionner un élément qui n’est pas congurable par l’utilisateur.
Les champs congurables sont mis entre crochets et sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et pressez sur Entrée pour afcher une liste d’options.

2.2.7 Fenêtre contextuelle

Choisissez un élément de menu puis pressez Entrée pour afcher une fenêtre portant les options de conguration pour cet élément
2.2.8 Barrededélement
Une barre de délement apparaît à droite de
l’écran de menu lorsque tous les éléments
ne peuvent être afchés en une fois à l’écran. Utilisez les èches pour faire déler.

2.2.9 Aide générale

En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné.
2-12 Chapitre 2: le BIOS
Fenêtre contextuelle
B a r r e d e délement
Page 61

2.3 Main menu (menu Principal)

Lorsque vous entrez dans le Setup, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système.
Référez-vous à la section “2.2.1 “Ecran de menu du BIOS” pour plus
d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer.
Main Advanced Power Boot Tools Exit
System Time [15:13:25] System Date [Thu 09/20/2007] Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in]
Primary IDE Master [Not Detected] Primary IDE Slave [Not Detected] SATA1 [WDC WD800JD-00LSA0]WDC WD800JD-00LSA0]] SATA2 [Not Detected] SATA3 [Not Detected] SATA4 [Not Detected]
Storage Conguration
System Information
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to
select a eld.
Use [+] or [-] to
congure system Time.
Select Screen
Select Item +- Change Field Tab Select Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit

2.3.1 System Time [xx:xx:xx]

Réglez l’heure du système.

2.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx]

Réglez la date du système.

2.3.3 Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.]

Détermine le type de lecteur de disquette installé.
Options de conguration : [Disabled] [720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.]
ASUS M3A-H/HDMI 2-13
Page 62

2.3.4 Primary IDE Master/Slave

En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE. Choisissez un élément et
pressez sur entrée pour en afcher les informations.
Main
SATA 1
Device : Hard Disk Vendor : WDC WD800JD-00LSA0 Size : 80.0GB LBA Mode : Supported Block Mode : 16 Sectors PIO Mode : 4 Async DMA : MultiWord DMA-2 Ultra DMA : Ultra DMA-5 SMART Monitoring: Supported
Type [Auto] LBA/Large Mode [Auto] Block(Multi-sector Transfer)M [Auto] PIO Mode [Auto] DMA Mode [Auto] SMART Monitoring [Auto] 32Bit Data Transfer [Enabled]
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Le BIOS détecte automatiquement les valeurs des éléments grisés (Device, Vendor, Size, LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et SMART monitoring). Ces valeurs ne sont pas congurables par l’utilisateur. Ces éléments afchent N/A si aucun périphérique IDE n’est installé dans le système.
Type [Auto]
Sélectionne le type de disque IDE. Sur Auto, cet élément permet une sélection automatique du périphérique IDE approprié. Choisissez CDROM si vous
congurez spéciquement un lecteur CD-ROM. Choisissez [ARMD] (ATAPI
Removable Media Device) si votre périphérique est un ZIP, LS-120, ou MO.
Options de conguration : [Not Installed] [Auto] [CDROM] [ARMD]
BIOS SETUP UTILITY
Select the type of device connected to the system.
Select Screen
Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
LBA/Large Mode [Auto]
Active ou désactive le mode LBA. Passer sur Auto active le mode LBA si le périphérique supporte ce mode, et s’il n’a pas été formaté précedemment avec
mode LBA désactivé. Options de conguration : [Disabled] [Auto]
Block (Multi-Sector Transfer) M [Auto]
Active ou désactive les transferts multi-secteurs. Conguré sur Auto, les transferts
de données vers et depuis le périphérique se feront par plusieurs secteurs à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront
secteur par secteur. Options de conguration: [Disabled] [Auto]
PIO Mode [Auto]
Sélectionne le mode PIO. Options de conguration: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]
2-14 Chapitre 2: le BIOS
Page 63
DMA Mode [Auto]
Sélectionne le mode DMA. Options de conguration: [Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] [UDMA6]
SMART Monitoring [Auto]
Active ou désactive la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology). Options de conguration: [Auto] [Disabled] [Enabled]
32Bit Data Transfer [Enabled]
Active ou désactive les transferts de données 32-bits. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]

2.3.5 SATA1/2/3/4/5/6

En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques SATA. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique SATA. Choisissez un élément et
pressez sur entrée pour en afcher les informations.
Main
Third IDE Master
Device : Hard Disk Vendor : WDC WD800JD-00LSA0 Size : 80.0GB LBA Mode : Supported Block Mode : 16 Sectors PIO Mode : 4 Async DMA : MultiWord DMA-2 Ultra DMA : Ultra DMA-5 SMART Monitoring: Supported
LBA/Large Mode [Auto] Block(Multi-sector Transfer)M [Auto] PIO Mode [Auto] DMA Mode [Auto] SMART Monitoring [Auto] 32Bit Data Transfer [Enabled]
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Select the type of device connected to the system.
Select Screen
Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
Les valeurs sises aux éléments grisés (Device, Vendor, Size, LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et SMART monitoring) sont auto-
détectées par le BIOS et ne sont pas congurables. Ces éléments apparaissent
N/A si aucun périphérique IDE n’est installé sur le système.
LBA/Large Mode [Auto]
Active ou désactive le mode LBA. Passer sur Auto autorise le mode LBA si le périphérique supporte ce mode, et si le périphérique n’était pas précédemment
formaté avec le mode LBA désactivé. Options de conguration: [Disabled] [Auto]
ASUS M3A-H/HDMI 2-15
Page 64
Block (Multi-Sector Transfer) M [Auto]
Active ou désactive les transferts multi-secteurs. Conguré sur Auto, les transferts
de données vers et depuis le périphérique se feront plusieurs secteurs à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur.
Options de conguration: [Disabled] [Auto]
PIO Mode [Auto]
Détermine le mode PIO.
Options de conguration: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]
DMA Mode [Auto]
Détermine le mode DMA. Options de conguration: [Auto] [SWDMA0] [SWDMA1]
[SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] [UDMA6]
SMART Monitoring [Auto]
Règle le Smart Monitoring, l’Analysis, et la technologie Reporting.
Options de conguration: [Auto] [Disabled] [Enabled]
32Bit Data Transfer [Enabled]
Active ou désactive les transferts de données 32 bits.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
2.3.6 StorageConguration
Le menu “Storage Conguration” permet de congurer votre/vos périphériques de stockage(s). Sélectionnez un é lément puis appuyez sur <Entrée> pour afcher le
sous-menu.
Main
OnChip SATA channel [Enabled] OnChip SATA Type [IDE]
BIOS SETUP UTILITY
Disabled Enabled
Options
OnChip SATA Channel [Enabled]
Active/désactive l’option OnChip SATA.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
OnChip SATA Type [IDE]
Cet élément apparaît uniquement lorsque l’élément OnChip SATA Channel est réglé sur [Enabled]. Vous permet de sélectionner le type de OnChip SATA.
Options de conguration: [IDE] [RAID] [AHCI]
2-16 Chapitre 2: le BIOS
Page 65
Si vous souhaitez utiliser des disques durs Serial ATA comme périphériques de stockage physique Parallel ATA, restez en mode [IDE].
Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent l’interface Advanced Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur [AHCI]. Le AHCI permet au pilote de stockage embarqué d’activer les fonctions avancées Serial ATA qui augmente les performances de stockage quelque soit la charge du système en permettant au disque d’optimiser en interne l’ordre des commandes.
Lorsque le connecteur SATA est réglé sur [AHCI] dans le BIOS, seuls les ports SATA 1 à 4 peuvent être détectés. Assurez-vous d’installer le pilote AHCI pour que le système puisse détecter et utiliser les ports SATA 1 à 6 en mode AHCI sous le système d’exploitation.
Si vous souhaitez créer un ensemble RAID 0, RAID 1 et RAID 10 à partir de disques durs Serial ATA, réglez cet élément sur [RAID].

2.3.7 System Information

Ce menu vous offre une vue générale des caractéristiques du système. Les éléments de ce menu sont automatiquement détectés par le BIOS.
Main
AMIBIOS
Version :0111 Build Date :10/05/07
Processor
Type :AMD Athlon(tm) 64 Processor 3500+
Speed :2200MHz Count :1
System Memory
Usable Size :1024 MB
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Select Screen
Select Item F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
AMI BIOS
Afche les informations auto-détectées du BIOS.
Processor
Afche les caractéristiques auto-détectée du CPU.
System Memory
Afche la mémoire système auto-détectée.
ASUS M3A-H/HDMI 2-17
Page 66

2.4 Advanced menu (menu Avancé)

Les éléments du menu Advanced menu vous permettent de modier les
paramètres du CPU et d’autres composants système.
Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entrainer un mauvais fonctionnement du système.
Les options de conguration du menu Advanced varient en fonction du CPU et
des modules mémoire installés sur la carte mère.
Main Advanced Power Boot Tools Exit
JumperFree Conguration
AI NET 2
CPU Conguration
Chipset
Onboard Devices Conguration
PCIPnP
USB Conguration
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Select Screen
Select Item +- Change Field Tab Select Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
2.4.1 JumperfreeConguration
Advanced
Congure System Frequency/Voltage
AI Overclocking [Auto] PLL1 Spread Spectrum [Disabled] PLL2 Spread Spectrum [Disabled]
CPU-NB HT Link Speed [Auto]
Processor Voltage [Auto]
AI Overclocking [Auto]
Permet de choisir les options d’overclocking vous permettant d’obtenir la fréquence
interne du CPU désirée. Sélectionnez une des conguration d’overclocking Sélectionnez une des conguration d’overclocking précongurée :
Select the target CPU
frequency, and the
relevant parameters will be auto-adjusted.
Frequencies higher
than CPU manufacturer recomends are not guaranteed to be stable. If the system becomes unstable, return to the default.
Manual Permet de congurer individuellement les paramètres d’overclocking.
Auto Charge la conguration optimale pour votre système.
Standard Charge la conguration standard pour votre système.
OverclockProle Charge des prols d’overclocking avec les paramètres optimaux
pour plus de stabilité en overclocking.
2-18 Chapitre 2: le BIOS
Page 67
L’élément suivant apparaît uniquement lorsque vous réglez l’élément Ai
Overclocking sur [Overclock Prole].
Overclock Options [Overclock 5%]
Vous permet de paramétrer les options d’overclocking.
Options de conguration : [Overclock 3%] [Overclock 5%] [Overclock 10%] [Overclock 15%] [Overclock 20%] [Overclock 30%]
L’élément suivant n’apparaît que lorsque l’élément AI Overclocking est réglé sur [MANUAL].
FSB Frequency [XXX]
Indique la fréquence envoyée par le générateur d’horloge au bus système et au bus PCI. La valeur de cet élément est auto-détectée par le BIOS. Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la fréquence du CPU. Vous pouvez aussi saisir la fréquence CPU souhaitée à l’aide du clavier numérique. Les valeurs varient de 200 à 600.
PCIE Frequency [XXX]
Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la fréquence PCIE. Vous pouvez également saisir directement la fréquence PCIE désirée en utilisant les touches du pavé numérique. La fourchette de valeur va de 100 à 150.
L’élément suivant apparaît uniquement lorsque vous réglez l’élément Ai
Overclocking sur [Manual], [Standard] ou [Overclock Prole].
Processor Frequency Multiplier [Auto]
Détermine le multiplicateur de frénquence.
Options de conguration: [Auto] [x5.0 1000 MHz] [x5.5 1100 MHz] [Reserved] [x6.5
1300 MHz] [Reserved] [x7.5 1500 MHz] [x8.0 1600 MHz] [x8.5 1700 MHz] [x9.0 1800 MHz] [x9.5 1900 MHz] [x10.0 2000 MHz] [x10.5 2100 MHz] [x11.0 2200 MHz] [x12.0 2400 MHz] [x13.0 2600 MHz]
Pour ajustez les deux éléments suivants, en saisissez la valeur désirée à l'aide des touches du pavé numérique puis en appuyez sur la touche <Entrée>. Vous pouvez également utiliser les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Pour restaurer les paramètres par défaut, tapez [auto] à l'aide du clavier puis appuyez sur la touche <Entrée>.
Processor Voltage [Auto]
Détermine le voltage du processeur. La fourchette de valeur va de 0.8000V à
1.7000V à un intervalle de 0.0125V.
CPU-NB HT Link Speed [Auto]
Vous permet de sélectionner la vitesse du lien HyperTransport du Northbridge du CPU. Options de conguration: [200 MHz] [400 MHz] [600 MHz] [800 MHz] [1 GHz] [Auto]
ASUS M3A-H/HDMI 2-19
Page 68
Les trois éléments suivants apparaissent uniquement lorsque vous réglez l'élément Ai Overclocking sur [Manual], [Standard] ou [Overclock Prole] et peuvent être ajustés en saisissant la valeur désirée à l'aide des touches du pavé numérique puis en appuyant sur la touche <Entrée>. Vous pouvez également utiliser les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Pour restaurer les paramètres par défaut, tapez [auto] à l'aide du clavier puis appuyez sur la touche <Entrée>.
DRAM Voltage [Auto]
Permet de sélectionner le voltage DDR2. La fourchette de valeur va de 1.90V àLa fourchette de valeur va de 1.90V à
2.25V à un intervalle de 0.05V.
Northbridge Voltage [Auto]
Vous permet de sélectionner le voltage du Northbridge.
Options de conguration : [Auto] [1.10V] [1.15V] [1.20V] [1.25V]
CPU Tweak [Enabled]
Vous permet d’activer ou désactiver la fonction CPU Tweak.
Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
MemoryConguration
Le menu Memory Conguration vous permet de modier les paramètres avancés
de la mémoire.
Advanced
Memory Conguration
Bank Interleaving [Auto] Channel Interleaving [XOR of Address bit] MemClk Tristate C3/ATLVID [Disabled] Memory Hole Remapping [Enabled] DCT Unganged Mode [Disabled] Power Down Enable [Enabled] Power Down Mode [Channel] Read Delay [Auto] DCQ Bypass Maximu [Auto]
BIOS SETUP UTILITY
Enable Bank Memory Interleaving
Bank Interleaving [Auto]
Dénit si les accès mémoire doivent être répartis sur des banques d’un même
noeud ou de plusieurs noeuds, diminuant ainsi la saturation des accès. Options de
conguration: [Disabled] [Auto]
Channel Interleaving [XOR of Address bit [20:16, 6]]
Allows you to set the channel interleaving mode.Conguration options: [Disabled]
[Address bits 6] [Reserved] [Address bits 12] [Reserved] [XOR of Address bits [20:16, 6]] [Reserved] [XOR of Address bits [20:16, 9]]
MemClk Tristate C3/ATLVID [Disabled]
Active ou désactive la fonction MemCLK Tri-Stating durant la veille prolongée (C3
et Alt VID). Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
2-20 Chapitre 2: le BIOS
Page 69
Memory Hole Remapping [Enabled]
Active ou désactive le remappage de la mémoire PCI qui excède la mémoire
physique totale. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
DCT Unganged Mode [Disabled]
Permet la sélectio du mode unganged DRAM.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Power Down Enable [Enabled]
Active ou désactive le mode d’alimentation faible de la mémoire DDR.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Power Down Mode [Channel]
Apparaît uniquement lorsque vous activez l’élément Power Down Enable.
Options de conguration : [Channel] [Chip Select]
Read Delay [Auto]
Permet de sélectionner le délai de lecture de la mémoire.
Options de conguration : [Auto] [0.5 Memory CLKs] [1.0 Memory CLKs] [1.5
Memory CLKs] [2.0 Memory CLKs] [2.5 Memory CLKs] [3.0 Memory CLKs] [3.5 Memory CLKs] [4.0 Memory CLKs]
DCQ Bypass Maximu [Auto]
Permet de congurer l’élément DCQ Bypass Maximu. Options de conguration : [Auto] [0x] [1x] [2x] [3x] [4x] [5x] [6x] [7x] [8x] [9x] [10x]
[11x] [12x] [13x] [14x] [15x]
DRAMTimingConguration
Ce sous-menu permet de sélectionner la conguration de DRAM Timing.
Advanced
DRAM Timing Conguration
Memory Clock Mode [Auto] 2T Mode [Auto] DRAM Timing Mode [Auto]
Les options de conguration de certains des éléments suivants peuvent varier
en fonction des modules mémoire installés sur la carte mère..
Auto Limit Manual
Options
Memory Clock Mode [Auto]
Permet de sélectionner la méthode de programmation de la fréquence DRAM.
Options de conguration: [Auto] [Limit] [Manual]
ASUS M3A-H/HDMI 2-21
Page 70
Memclock Value [400 MHz]
Ce sous-élément apparaît uniquement lorsque l’élément Memory Clock Mode est réglé sur [Limit] et [Manual]. Options de conguration: [400 MHz] [533 MHz] [667 MHz] [800 MHz] [1066 MHz]*
2T Mode [Auto]
Permet de sélectionner le mode 2T.
Options de conguration: [Auto] [Disabled] [Enabled]
DRAM Timing Mode [Auto]
Permet de sélectionner le mode DRAM Timing.
Options de conguration: [Auto] [DCT 0]
Les sous-éléments suivants apparaissent uniquement lorsque l’élément DRAM Timing Mode est réglé sur [DCT 0].
CAS Latency (CL) [Auto]
Options de conguration: [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK] [7 CLK
DH_Only]
TRCD [Auto]
Options de conguration: [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK]
TRP [Auto]
Options de conguration: [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK]
TRAS [Auto]
Options de conguration: [Auto] [5 CLK] [6 CLK] ~ [17 CLK] [18 CLK]
tWR [Auto]
Options de conguration : [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK]
tRFC0 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [75ns] [105ns] [127.5ns] [195ns] [327.5ns]
tRFC1 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [75ns] [105ns] [127.5ns] [195ns] [327.5ns]
tRFC2 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [75ns] [105ns] [127.5ns] [195ns] [327.5ns]
tRFC3 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [75ns] [105ns] [127.5ns] [195ns] [327.5ns]
TRC [Auto]
Options de conguration : [Auto] [11 CLK] [12 CLK] ~ [25 CLK] [26 CLK]
TRRD [Auto]
Options de conguration : [Auto] [2 CLK] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK]
2-22 Chapitre 2: le BIOS
Page 71
tWTR [Auto]
Spécie le délai écriture/lecture lorsque vous accédez au même module mémoire. Options de conguration : [Auto] [1 CLK] [2 CLK] [3 CLK]
tRTP [Auto]
Spécie le délai le temps de précharge d’écriture CAS#. Options de conguration : [Auto] [2-4 CLK] [3-5 CLK]
tRWTTO [Auto]
Options de conguration : [Auto] [2 CLK] [3 CLK] ~ [8 CLK] [9 CLK]
tWRRD [Auto]
Spécie le délai écriture/lecture lorsque vous accédez à plusieurs modules
mémoire.
Options de conguration : [Auto] [0 CLK] [1 CLK] [2 CLK] [3 CLK]
tWRWR [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1 CLK] [2 CLK] [3 CLK]
tRDRD [Auto]
Options de conguration : [Auto] [2 CLk] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK]
PLL1/2 Spread Spectrum [Disabled]
Permet de sélectionner les paramètres d’étalage de spectre PLL1/2.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
SB Clock Spread Spectrum [Enabled]
Permet la sélection des paramètres de l’étalage du spectre de l’horloge du South Bridge pour le contrôle EMI. Il est recommandé de garder la valeur par défaut de cet élément pour une meilleure stabilité du système.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]

2.4.2 AI NET 2

Ce menu afche l’état du câble LAN connecté au port LAN (RJ-45).
Advanced
AI NET 2 Pair Status Length
1-2N/A Atheros Controller 0 3-6N/A 4-5N/A 7-8N/A
Atheros POST Check LAN cable [Disabled]
Atheros POST Check LAN cable [Disabled]
Permet d’activer ou désactiver la vérication du câble LAN pendant le POST.
Lorsque cette fonction est activée, le menu reporte les erreurs et coupures du
câble et afche précisément où le problème apparît. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
ASUS M3A-H/HDMI 2-23
BIOS SETUP UTILITY
A th e r o s C h ec k L A N cable during POST.
Page 72
2.4.3 CPUConguration
Les éléments de ce menu afchent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.
Advanced
CPU Conguration
Module Version: 13.16 AGESA Version: 3.1.1.0 Physical Count: 1 Logical Count: 1
AMD Athlon(tm) 64 Processor 3500+ Revision: G2 Cache L1: 128 KB Cache L2: 512 KB Cache L3: N/A Speed : 2200MHz, NV Clk: N/A Current FSB Multiplier: 11x Maximum FSB Multiplier: 11x
Able to change Freq. : Yes uCode Patch Level : None Required
AMD Cool ‘n’ Quiet Function [Disabled]
DRAM Conguration
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Enable/Disable Secure Virtual Machine Mode (SVM)
Select Screen
Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
Secure Virtual Machine Mode [Enabled]
Vous permet d’activer/désactiver le mode AMD Secure Virtual Machine.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
AMD Cool’n’Quiet Function [Disabled]
Active ou désactive la fonction AMD Cool’n’Quiet.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
ACPI SRAT Table [Enabled]
Active/désactive la construction du tableau ACPI SRAT.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
AMD Live! [Disabled]
Active ou désactive la technologie AMD® Live!.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]

2.4.4 Chipset

Le menu chipset vous permet de modier les paramètres avancés du chipset. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afcher le sous-menu.
Advanced
PCI Express Conguration Hyper Transport Conguration
2-24 Chapitre 2: le BIOS
BIOS SETUP UTILITY
PCI Express Conguration
Page 73
PCIExpressConguration
Ce menu vous permet de modier les paramètres de PCI Express Conguration. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afcher le sous-menu.
Advanced
PCI Express Conguration
GPP Slots Power Limit, W [25]
Port #02 Features Port #04 Features Port #05 Features Port #06 Features Port #07 Features Port #09 Features Port #10 Features NB-SB Port Features
GPP Slots Power Limit, W [25]
Utilisez les touches <+> et <-> pour changer la valeur ou saisissez directement la valeur désirée à l’aide des touches du pavé numérique. La fourchette de valeur va de 0 à 255.
Port #02 Features
Gen2 High Speed Mode [Disabled]
Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Software Initiated] [Advertised RC]
Link ASPM [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [L0s] [L1] [L0s & L1]
Link Width [Auto]
Options de conguration : [Auto] [x1] [x2] [x4] [x8] [x16]
Slot Power Limit, W [75]
Utilisez les touches <+> et <-> pour changer la valeur ou saisissez directement la valeur désirée à l’aide des touches du pavé numérique. La fourchette de valeur va de 0 à 255.
Port #04/05/06/07/09/10 Features
Gen2 High Speed Mode [Disabled]
Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Software Initiated] [Advertised RC]
Link ASPM [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [L0s] [L1] [L0s & L1]
NB-SB Port Features
NB-SB Link ASPM [Disabled]
Options de conguration: [Disabled] [L1]
NPNB-SBVC1TrafcSupport[Disabled]
Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
Link Width [Auto]
Options de conguration : [Auto] [x1] [x2] [x4]
ASUS M3A-H/HDMI 2-25
Page 74
InternalGraphicsConguration
Ce menu vous permet de modier les paramètres du processeur graphique
embarqué. Sélectionnez un élément puis appuyez sur la touche <Entrée> pour
afcher le sous-menu correspondant.
Advanced
Internal Graphics Conguration
UMA Frame Buffer Size [Auto] GFX Engine Clock Override [Disable] GFX Engine Clock [500]
Surround View [Disabled]
NB Azalia [Enable]
Auto 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB
Options
UMA Frame Buffer Size [Auto]
Options de conguration : [Auto] [32MB] [64MB] [128MB] [256MB] [512MB]
GFX Engine Clock Override [Disable]
Vous permet d’activer/désactiver le support GFX Engine Clock Override.
Options de conguration : [Disable] [Enable]
GFX Engine Clock [500]
Utilisez les touches <+> et <-> pour modier la valeur en saisissant les valeurs
désirée à l’aide des touches du pavé numérique. La fourchette des valeurs va de 150 à 700.
Surround View [Disabled]
Si vous sélectionnez un périphérique PCI Express comme périphérique d’afchage
primaire et que vous activez cet élément, vous pouvez utiliser le processeur
graphique embarqué comme périphérique d’afchage secondaire. Options de conguration : [Disabled] [Enable]
NB Azalia [Enable]
Active ou désactive le support du northbridge Azalia.
Options de conguration : [Disabled] [Enable]
2.4.5 ECCConguration
Advanced
ECC Conguration
ECC Mode [Disabled]
DRAM ECC Enable [Disabled] DRAM SCRUB REDIRECT [Disabled] 4-Bit ECC Mode [Disabled] DRAM BG Scrub [Disabled] Data Cache BG Scrub [Disabled] L2 Cache BG Scrub [Disabled] L3 Cache BG Scrub [Disabled]
2-26 Chapitre 2: le BIOS
BIOS SETUP UTILITY
Set the level of ECC protection. Note: The ‘ S u p e r ’ E C C m o d e dynamically sets the DR AM s cr ub r a te s o a l l o f m e m o r y i s scrubbed in 8 hours.
Page 75
ECC Mode [Disabled]
Désactive ou permet de congurer le mode DRAM ECC qui permet au matériel
de reporter et de corriger les erreurs de la mémoire. Réglez cet élément sur [Basic] [Good] ou [Max] pour permettre au mode ECC d’effectuer des ajustements automatiques. Réglez cet élément sur [Super] pour régler manuellement le sous­élément DRAM BG Scrub. Vous pouvez également ajuster tous ces sous-éléments en réglant cet élément sur [User].
Options de conguration : [Disabled] [Basic] [Good] [Super] [Max] [User]
DRAM ECC Enable [Disabled]
Réglez cet élément sur [Enabled] pour permettre au matériel de reporter et corriger automatiquement les erreurs de la mémoire, assurant ainsi l’intégrité du système.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
DRAM SCRUB REDIRECT [Disabled]
Active ou déasctive la fonction DRAM SCRUB REDIRECT qui permet au système de corriger immédiatement les erreurs DRAM ECC lorsqu’elles surviennent.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
4-Bit ECC Mode [Disabled]
Active ou déasctive la fonction ECC chip kill.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
DRAM BG SCRUB [Disabled]
Désactive ou permet de congurer l’élément DRAM BG Scrub. Options de conguration : [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns]
[1.28us] [2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5us] [41.0us] [81.9us] [163.8us] [327.7us] [655.4us] [1.31ms] [2.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms] [42.00ms] [84.00ms]
Data Cache BG Scrub [Disabled]
Désactive ou permet de congurer l’élément Data Cache BG Scrub. Options de conguration : [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns]
[1.28us] [2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5us] [41.0us] [81.9us] [163.8us] [327.7us] [655.4us] [1.31ms] [2.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms] [42.00ms] [84.00ms]
L2/L3 Cache BG Scrub [Disabled]
Désactive ou permet de congurer l’élément L2/L3 Cache BG Scrub. Cet
élément permet de corriger la mémoire cache de niveau 2/3 lorsque celle-ci est inactive.
Options de conguration : [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns]
[1.28us] [2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5us] [41.0us] [81.9us] [163.8us] [327.7us] [655.4us] [1.31ms] [2.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms] [42.00ms] [84.00ms]
ASUS M3A-H/HDMI 2-27
Page 76
2.4.6 OnBoardDevicesConguration
Advanced
Onboard Devices Conguraiton
Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] HD Audio Azalia Device [Auto] Front Panel Support Type [HD Audio] Onboard Attansic L1 Lan [Enabled] Onboard Attansic L1 LAN Boot [Disabled] Primary Display Adapter [PCI-E]
Serial Port1 Address [3F8/IRQ4]
Permet de choisir l’adresse du Serial Port 1.
Options de conguration: [Disabled] [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/
IRQ3]
HD Audio Azalia Device [Auto]
Active/désactive la périphérique audio High Denition (HD) audio. Ce élément apparaît uniquement l’élément est réglé sur [Auto] .
Options de conguration: [Auto] [Disabled]
Front Panel support Type [HD Audio]
Cet élément apparaît lorsque vous avez réglé l’élément précédent sur [Auto]. Il
vous permet de paramétrer le mode du connecteur audio en façade (AAFP) sur legacy AC’97 ou high-denition audio en fonction du standard audio supporté par votre module audio en façade.
Options de conguration: [AC97] [HD Audio]
Allows BIOS to Select Serial Port1 Base Addresses.
Onboard Attansic L1 Lan [Enable]
Options de conguration: [Enable] [Disabled]
OnBoard Attansic L1 Lan Boot Rom [Disabled]
Cet élément apparaît lorsque vous activez l’élément précédent.
Options de conguration: [Enable] [Disabled]
Primary Display Adapter [PCI-E]
Permet de sélectionner le contrôleur graphique à utiliser comme périphérique de boot primaire.
Options de conguration: [PCI-E] [PCI][Onboard]
2-28 Chapitre 2: le BIOS
Page 77

2.4.7 PCI PnP

L’élément PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des
périphériques PCI/PnP. Ce menu inclut la conguration des ressources des canaux IRQ et DMA pour les périphériques PCI/PnP ou ISA legacy, et la conguration des
memory size block pour les périphériques ISA legacy.
Prenez garde en changeant les paramètres des menus PCI PnP. De mauvaises valeurs risquent d’entraîner des dysfonctionnements systèmes.
Advanced
Advanced PCI/PnP Settings
WARNING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction.
Plug And Play O/S [No] PCI Latency Timer [64] Allocate IRQ to PCI VGA [Yes] Palette Snooping [Disabled]
IRQ3 [PCI Device] IRQ4 [PCI Device] IRQ5 [PCI Device] IRQ7 [PCI Device] IRQ9 [PCI Device] IRQ10 [PCI Device] IRQ11 [PCI Device] IRQ14 [PCI Device] IRQ15 [PCI Device]
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
NO: lets the BIOS
congure all the
devices in the system. YES: lets the operating system
congure Plug and Play
(PnP) devices not
required for boot if
your system has a Plug and Play operating system.
Select Screen
Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
Plug and Play O/S [No]
Sur [No], le BIOS congure tous les périphériques du système. Sur [Yes] et si vous installez un OS Plug and Play, le système d’exploitation congure les
périphériques Plug and Play non requis par le boot.
Options de conguration: [No] [Yes]
PCI Latency timer [64]
Vous permet de sélectionner la valeur en unité des horloges PCI pour
l’enregistrement du latency timer du périphérique PCI.Options de conguration:
[32] [64] [96] [128] [160] [192] [224] [248]
Allocate IRQ to PCI VGA [Yes]
Sur [Yes], le BIOS assigne un IRQ à la carte PCI VGA si celle-ci requiert un IRQ. Sur [No], le BIOS n’assigne pas d’IRQ à la carte PCI VGA même si celle-ci en fait la demande. Options de conguration: [No] [Yes]
Palette Snooping [Disabled]
Sur [Enabled], la fonction palete snooping informe les périphériques PCI qu’un
périphérique graphique ISA est installé sur le système an que ce dernier puisse fonctionner correctement. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
ASUS M3A-H/HDMI 2-29
Page 78
IRQ-xx assigned to [PCI Device]
Sur [PCI Device], l’IRQ spécié est libre pour l’utilisation des périphériques PCI/
PnP. Sur [Reserved], l’IRQ est réservé aux périphériques ISA legacy.
Options de conguration : [PCI Device] [Reserved]
2.4.8 USBConguration
Les éléments de ce menu vous permettent de modier les fonctions liées à l’USB. Choisissez un élément puis pressez <Entrée>pour afcher les options de conguration.
Advanced
USB Conguration
USB Devices Enabled:
1 Mouse
USB Functions [Enabled] USB 2.0 Controller [Enabled] USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed] BIOS EHCI Hand-Off [Enabled] Legacy USB Support [Enabled]
L’élément USB Devices Enabled afche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’élément afche None.
USB Functions [Enabled]
Permet d’activer ou désactiver les fonctions USB. Les sous-éléments suivants apparaissent lorsque cet élément est réglé sur [Enabled].
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
L’élément suivant apparaît uniquement lorsque vous réglez l’élément USB Functions sur [Enabled].
BIOS SETUP UTILITY
Disabled Enabled
Options
USB 2.0 Controller [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur USB 2.0.
Options de conguration: [Enabled] [Disabled]
USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed]
Permet de dénir le mode du contrôleur USB 2.0 sur HiSpeed (480 Mbps) ou FullSpeed (12 Mbps). Options de conguration: [FullSpeed ] [HiSpeed ]
BIOS EHCI Hand-off [Enabled]
Permet d’activer le support des systèmes d’exploitation sans fonction EHCI
hand-off. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
Legacy USB Support [Auto]
Vous permet d’activer ou de désactiver le support des périphériques USB pour les OS legacy. Passer sur [Auto] permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si détecté, le mode contrôleur USB legacy est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le support USB legacy est
désactivé. Options de conguration: [Disabled] [Enabled] [Auto]
2-30 Chapitre 2: le BIOS
Page 79

2.5 Power menu (menu Alimentation)

l’élément Power menu vous permet de changer les paramètres du “Advanced Power Management” (APM). Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée>
pour afcher les options de conguration.
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Suspend Mode [Auto] ACPI 2.0 Support [Disabled] ACPI APIC Support [Enabled]
APM Conguration
Hardware Monitor
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.

2.5.1 Suspend Mode [Auto]

Vous permet de sélectionner l’état de l’Advanced Conguration and Power
Interface (ACPI) à utiliser.
Options de conguration: [S1 (POS) Only] [S3 Only] [Auto]

2.5.2 Repost Video on S3 Resume [No]

Sert à invoquer le VGA BIOS POST à la reprise S3/STR.
Options de conguration : [No] [Yes]
BIOS SETUP UTILITY
Select the ACPI state used for System Suspend.
Select Screen
Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit

2.5.3 ACPI 2.0 Support [Disabled]

Vous permet d’ajouter plus de tableaux pour les spécications Advanced Conguration and Power Interface (ACPI) 2.0. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]

2.5.4 ACPI APIC Support [Enabled]

Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’Advanced Conguration et
Power Interface (ACPI) dans Advanced Programmable Interrupt Controller (APIC).Advanced Programmable Interrupt Controller (APIC).. Réglé sur set Enabled, le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la liste
RSDT. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
ASUS M3A-H/HDMI 2-31
Page 80
2.5.5 APMConguration
Power
Power Button Mode [On/Off] Power On By PCI devices [Disabled] Power On By PCIE Devices [Disabled] Power On By External Modems [Disabled] Power On By RTC Alarm [Disabled] Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Power On By PS/2 Mouse [Disabled] Restore on AC Power Loss [Power Off]
BIOS SETUP UTILITY
Selec t Pow er b utt on functionality.
Power Button Mode [On/Off]
Vous permet de sélectionner la fonction du bouton d’alimentation.
Options de conguration : [On/Off] [Suspend]
Power On By PCI Devices [Disabled]
Active ou désactive la fonction PME permettant de sortir l’ordinateur du mode
veille S5 via un périphérique PCI. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
Power On By PCIE Devices [Disabled]
Sur [Enabled], cette fonction vous permet de démarrer le système via un
périphérique PCIE. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
Power On By External Modems [Disabled]
Sur [Enabled], cette fonction vous permet de démarrer le système lorsque le
modem externe reçoit un appel en mode veille prolongée. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
L’ordinateur ne peut recevoir ou transmettre de données tant que les appalications ne sont pas totalement réveillées. Du coup, une connexion ne peut être établie au premier essai. éteindre puis rallumer le modem externe lorsque l’ordinateur est éteint entraine une initialisation qui rallume le système.
Power On By RTC Alarm [Disabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le RTC pour générer un évènement de réveil. Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les éléments RTC Alarm Date/
RTC Alarm Hour/ RTC Alarm Minute/ RTC Alarm Second sera congurable par l’utilisateur avec des valeurs dénies. Conguration options: [Disabled] [Enabled]
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled]
Vous permet d’utiliser des touches spéciques du clavier pour allumer le système.
Cette fonction nécessite une alimentation ATX délivrant au moins 1A sur le +5VSB.
Options de conguration: [Disabled] [Space Bar] [Ctrl-Esc] [Power Key]
2-32 Chapitre 2: le BIOS
Page 81
Power On By PS/2 Mouse [Disabled]
Vous permet d’utiliser la souris PS/2 pour allumer le système. Cette fonction nécessite une alimentation ATX délivrant au moins 1A sur le +5VSB. Options de conguration: [Disabled] [Enabled][Disabled] [Enabled]
Restore On AC Power Loss [Power Off]
Réglé sur Power Off, le système passera en mode “off” après une perte de courant alternatif. Sur Power On, le système passe sur “on” après une perte de courant alternatif. Sur Last State, le système passera soit en mode “off” soit en mode “on” , en fonction du dernier état avant la perte de courant alternatif. Options de
conguration: [Power Off] [Power On] [Last State]
ASUS M3A-H/HDMI 2-33
Page 82

2.5.6 Hardware Monitor

Power
Hardware Monitor
CPU Temperature [37ºC/98.5ºF] MB Temperature [39ºC/102ºF]
CPU Fan Speed [3292RPM] Chassis Fan Speed [N/A] Power Fan Speed [N/A]
VCORE Voltage [ 1.344V]
3.3V Voltage [ 3.280V] 5V Voltage [ 4.966V] 12V Voltage [11.916V]
Smart Q-FAN Function [Disabled]
CPU Temperature [xxxºC/xxxºF] MB Temperature [xxxºC/xxxºF]
Le monitoring matériel embarqué détecte et afche automatiquement les
températures du CPU et de la carte mère. Sélectionnez [ignored] si vous ne
souhaitez pas afcher les températures détectées.
CPU / Chassis / Power Fan Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A]
Le monitoring matériel embarqué détecte et afche automatiquement la vitesse
de rotation du ventilateur en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n’est pas
relié au connecteur, la valeur afchée est N/A.Sélectionnez Ignored si vous ne souhaitez pas afcher la vitesse détectée.
Vcore Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage
Le monitoring matériel embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de tension.
BIOS SETUP UTILITY
CPU Temperature
Smart Q-FAN Function [Disabled]
Vous permet d’activer/désactiver la fonction ASUS Q-Fan qui ajuste intelligeamment la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement du système plus
efcace. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
L’élément suivant apparaît lorsque l’élément Smart Q-FAN est réglé sur [Enabled].
SmartQ-FANProle[Optimal]
Vous permet de sélectionner le niveau de performance approprié du CPU Q-Fan. Sur [Optimal], le ventilateur du CPU ajuste automatiquement sa vitesse en fonction de la température du CPU. Réglez cet élément sur [Silent] pour réduire la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux, ou sur [Performance] pour faire fonctionner le ventilateur à sa vitesse maximale.
Options de conguration: [Performance] [Optimal] [Silent]
2-34 Chapitre 2: le BIOS
Page 83

2.6 Boot menu (menu Boot)

Les éléments du Boot menu vous permettent de modier les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afcher le sous-menu.
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Boot Device Priority
Boot Settings Conguration
Security
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.

2.6.1 Boot Device Priority

Boot
Boot Device Priority
1st Boot Device [1st FLOPPY DRIVE] 2nd Boot Device [HDD:PM-WDC WD800JD] 3rd Boot Device [ATAPI CD-ROM]
BIOS SETUP UTILITY
BIOS SETUP UTILITY
Species the Boot
Device Priority
sequence.
A virtual oppy disk
drive (Floppy Drive B:) may appear when you set the CD-ROM drive as the
rst boot device.
Select Screen
Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
Species the boot sequence from the
availabe devices.
A device enclosed in parenthesis has been disabled in the corresponding menu.
Select Screen
Select Item
Change Option
+-
F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
1st ~ xxth Boot Device [xxx Drive]
Ces éléments spécient la priorité des périphériques de boot parmi ceux
qui sont disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés sur le système. Options de conguration:: [1st FLOPPY DRIVE] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM][1st FLOPPY DRIVE] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM]
[Disabled]
ASUS M3A-H/HDMI 2-35
Page 84
2.6.2 BootSettingsConguration
Boot
Boot Settings Conguration
Quick Boot [Enabled] Full Screen Logo [Enabled] AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] Bootup Num-Lock [On] PS/2 Mouse Support [Auto] Wait For ‘F1’ If Error [Enabled] Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled] Chassis Intrusion [Enabled]
Quick Boot [Enabled]
Activer cette fontion permet au système d’ignorer certains tests lors du POST avant de diminuer le temps nécessaire au boot. Sur [Disabled], le BIOS effectue tous les tests du POST.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Full Screen Logo [Enabled]
Active ou désactive la fonction de logo en plein écran.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Dénissez cet élément sur [Enabled] pour pouvoir utiliser la fonction ASUS
MyLogo2™
AddOn ROM Display Mode [Force BIOS]
Règle le mode d’afchage pour la ROM option. Options de conguration: [Force BIOS] [Keep Current]
BIOS SETUP UTILITY
All ows BI OS to s kip certa in te st s whi le bo o t in g . T hi s w il l d e c r e a s e t h e t i m e ne e de d t o bo o t the system.
Bootup Num-Lock [On]
Vous permet de sélectionner l’état d’activité du NumLock.
Options de conguration: [Off] [On]
PS/2 Mouse Support [Auto]
Vous permet d’activer ou désactiver le support des souris PS/2.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled] [Auto]
Wait for ‘F1’ If Error [Enabled]
Sur Enabled, le système attendra que la touche F1 soit pressée quand des erreurs
surviendront. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled]
Sur Enabled, le système afchera le message “Press DEL to run Setup” lors du POST. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Chassis Intrusion [Enabled]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2-36 Chapitre 2: le BIOS
Page 85

2.6.3 Security

Le menu Security vous permet de modier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afcher les options de conguration.
Boot
Security Settings
Supervisor Password :Not Installed User Password :Not Installed
Change Supervisor Password Change User Password
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Change Supervisor Password
Sélectionnez cet élément pour dénir ou modier le Supervisor Password (mot de passe superviseur). L’élément Supervisor Password en haut de l’écran afche
par défaut Not Installed. Après avoir déni un mot de passe, cet élément afche Installed.
Pour dénir un mot de passe superviseur:
1. Choisissez Change Supervisor Password et pressez <Entrée>.
BIOS SETUP UTILITY
<Enter> to change password. <Enter> again to disabled password.
Select Screen
Select Item Enter Change F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
2. Dans le champ Password, tapez un mot de passe composé d’au moins six lettres ou nombres, puis pressez <Entrée>.
3. Conrmez le mot de passe lorsque vous y êtes invité.
Le message “Password Installed” apparaît une fois le mot de passe correctement
conguré.
Pour changer le mot de passe superviseur, sélectionnez Change Supervisor Password, puis pressez <Entrée>. Le message “Password Uninstalled” apparaîtra.
Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez l’effacer en effaçant
la mémoire CMOS Real Time Clock (RTC). Voir section “2.6 Jumpers” pour plus d’informations concernant la procédure d’effacement de la RTC RAM..
Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments
apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité.
ASUS M3A-H/HDMI 2-37
Page 86
Boot
Security Settings
Supervisor Password : Installed User Password : Installed
Change Supervisor Password User Access Level [Full Access] Change User Password Clear User Password
Password Check [Setup]
BIOS SETUP UTILITY
<Enter> to change password. <Enter> again to disabled password.
User Access Level [Full Access]
Cet élément vous permet de sélectionner les restrictions pour les éléments du
Setup. options de conguration: [No Access] [View Only] [Limited] [Full Access]
No Access empêche l’utilisateur d’accéder au Setup.
View Only permet l’accès, mais pas la modication des champs.
Limited permet la modication de certains champs comme la date et l’heure.
Full Access permet l’accès et la modication de tous les champs du Setup.
Change User Password
Choisissez cet élément pour régler ou changer le mot de passe utilisateur.
L’élément User Password en haut de l’écran afche Not Installed par défaut. Après avoir choisi un mot de passe, il afchera Installed.
Pour xer un mot de passe utilisateur:
1. Choisissez Change User Password et pressez <Entrée>.
2. Dans la boîte de mot de passe qui apparaît tapez un mot de passe composé d’au moins six lettres et/ou chiffres, puis pressez <Entrée>.
3. Conrmez le mot de passe lorsqu’on vous le demande.
Le message “Password Installed” apparaît une fois votre mot de passe réglé avec succès.
Pour modier le mot de passe utilisateur; suivez ces mêmes étapes.
Clear User Password
Choisissez cet élément pour effacer le mot de passe utilisateur.
Password Check [Setup]
Réglé sur [Setup], le BIOS vériera le mot de passe utilisateur à chaque accèe au Setup. Réglé sur [Always], le BIOS vériera le mot de passe pour l’accès au Setup et lors du boot. Options de conguration: [Setup] [Always]
2-38 Chapitre 2: le BIOS
Page 87

2.7 Tools menu

Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments
du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modications faites dans le BIOS.
Main Advanced Power Boot Tools Exit
ASUS EZ Flash 2
Express Gate Lite
ASUS O.C. Prole
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.

2.7.1 ASUS EZ Flash 2

Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous pressez sur <Ok>, un
message de conrmation apparaît. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner entre [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Ok> pour conrmer votre choix.
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.06
FLASH TYPE: SST 25LF080
Current ROM
BOARD: M3A-H/HDMI VER: 0111 DATE: 10/05/07
PATH: C:\
A:
C:
BIOS SETUP UTILITY
BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown
Update ROM
Pr e ss E N TE R t o ru n the utility to select a n d u p d a t e B I O S . T h i s u t i l i t y d o e s n ’ t s u p p o r t :
1. NTFS format
Note
[Enter] Select or Load [B] Backup [ESC] Exit [Tab] Switch [Up/Down/Home/End] Move
ASUS M3A-H/HDMI 2-39
Page 88

2.7.2 Express Gate Lite

Tools
Express Gate Lite
Express Gate Lite [Disabled]
Vous devez installer l’application ASUS Express Gate Lite depuis le DVD de support avant d’activer cette fonction. Voir page 3-5 pour plus de détails.
Express Gate Lite [Enabled]
Active/désactive la fonction ASUS Express Gate Lite. ASUS Express Gate Lite est un environnement de démarrage istantané permettant d’accéder rapidement au navigateur Internet et des applications telles que Skype. Options de conguration: [Enabled] [Disabled]
Boot Out Timer [10]
Détermine le délai d’attente sur la page d’accueil d’Express Gate Lite avant de lancer Windows ou un autre système d’exploitation installé. Sélectionnez [Disabled] pour rester sur la page d’accueil d’Express Gate Lite.
Options de conguration : [Disabled] [1 second] ~ [30 seconds]
BIOS SETUP UTILITY
Disabled Enabled
Options
Ajustez le délai en entrant directement la valeur désirée à l’aide des touches du pavé numérique puis en appuyant sur la touche <Entrée>.
Reset User Data [No]
Permet d’effacer les données utilisateur d’Express Gate Lite.
Options de conguration : [No] [Reset]
Sur [Reset], assurez-vous de sauvegarder la conguration dans le BIOS an
que les données utilisateur soient effacées à votre prochaine connexion. Les données utilisateur incluent les paramètres Express Gate Lite ainsi que les informations personnelles enregistrées dans le navigateur Internet
(bookmarks, cookies, historique, etc.). Ceci est utile dans la cas où une
corruption des paramètres empêche de lancer l’environnement Express Gate Lite correctement.
L’assistant d’installation apparaît à nouveau lorsque vous ouvrez Express Gate Lite après avoir réinitialisé les paramètres.
2-40 Chapitre 2: le BIOS
Page 89
2.7.3 ASUSO.C.Prole
Cet élément vous permet de stocker ou de charger plusieurs congurations du
BIOS.
Tools
O.C. PROFILE Conguration
O.C. Prole 1 Status : Not Installed O.C. Prole 2 Status : Not Installed
Save to Prole 1 Load from Prole 1
Save to Prole 2 Load from Prole 2
Start O.C. Prole
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
SavetoProe1/2
Vous permet de sauvegarder le chier BIOS actuel dans le BIOS Flash. Appuyez sur <Entrée> pour sauvegarder le chier.
LoadfromProle1/2
Vous permet de charger les anciens paramètres du BIOS sauvegardés dans BIOS
Flash. Appuyez sur <Entrée> pour charger le chier.
StartO.C.Prole
Vous permet d’exécuter l’utilitaire et de suavgarder/charger le CMOS. Appuyez sur <Entrée> pour exécuter l’utilitaire.
BIOS SETUP UTILITY
Save BIOS settings
to Prole 1
Select Screen
Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
ASUSTek O.C. Prole Utility V1.06
Current CMOS
BOARD: M3A-H/HDMI VER: 0109 DATE: 02/14/08
PATH: A:\
A:
Note
[Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info
[Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit
Restore CMOS
BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown
Cette fonction supporte les périphériques tels que les disques ash
USB ou des disquettes au format FAT 32/16 et à une seule partition uniquement.
N’ETEIGNEZ PAS et ne redémarrez pas le système pendant la mise à
jour du BIOS an d’éviter d’éventuelles erreurs de boot !
ASUS M3A-H/HDMI 2-41
Page 90
2.8 �xit menu (menu Sortie)�xit menu (menu Sortie)
Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments
du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modications faites dans le BIOS.
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Exit Options
Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes
Load Setup Defaults
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Presser <Echap> ne fait pas immédiatement quitter ce menu. Choisissez l’une des options de ce menu ou <F10> pour sortir.
Exit & Save Changes
Une fois vos modications effectuées, choisissez cette option du menu Exit pour
vous assurer que les valeurs que vous avez choisi seront enregistrées dans la CMOS RAM. Une pile de sauvegarde alimente la CMOS RAM quand l’ordinateur
est éteint. Lorsque vous choisissez cette option, une fenêtre de conrmation apparaît. Choisissez Ok pour enregistrer les modications et quitter.
BIOS SETUP UTILITY
Exit system setup after saving the changes.
F10 key can be used for this operation.
Select Screen
Select Item Enter Go to Sub Screen Tab Select Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
Si vous essayez de quitter le programme sans sauvegarder vos réglages, celui-
ci afchera un message vous demandant si vous souhaitez ou non sauvegarder
vos réglages. Appuyez sur <Entrée> pour sauvegarder et quitter le programme.
Exit & Discard Changes
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modications apportées au Setup. Si vous avez modié les champs autres que System Date, System Time, et Password, le BIOS demande une conrmation avant de quitter.
Discard Changes
Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs
précédentes. Après avoir choisi cette option, une conrmation apparaît. Choisissez
Ok pour charger les valeurs précédemment enregistrées.
Load Setup Defaults
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut pour chaque paramètre des menus du Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre de conrmation apparaît. Choisissez Ok pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres
modications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile.
2-42 Chapitre 2: le BIOS
Page 91
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support fourni avec la carte mère et les logiciels.
Support
3
logiciel
Page 92

3.1 Installer un système d’exploitation

Cette carte mère supporte Windows® XP/ XP 64 bits/ Vista™/ Vista 64 bits. Installez toujours la dernière version des OS et les mises à jour correspondantes pour maximiser les caractéristiques de votre matériel.
Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre OS pour des informations détaillées.
Assurez-vous d’avoir bien installé Windows® XP Service Pack 2 ou une version ultérieure avant d’installer les pilotes pour une meilleure compatibilité et stabilité.

3.2 Informations sur le DVD de support

Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctions de la carte mère.
Le contenu du DVD de support peut être modié à tout moment sans préavis.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour.

3.2.1 Lancer le DVD de support

Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afche le menu Drivers
si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
3-2
Cliquez sur une
icônepourafcher
les informations liées au DVD de support ou à la carte mère
Cliquez sur un élément pour l’installer
Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez le
contenu du DVD de support pour localiser le chier ASSETUP.EXE dans le
répertoire BIN. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.
Chapter 3: Support logiciel
Page 93

3.2.2 Menu Drivers

Le menu Drivers afche les pilotes de périphériques disponibles si le système
détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants.
AMD Cool ‘n’ Quiet Driver
Installe le pilote de la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™.
AMD Live
Installe le pilote AMD Live.
AMD Chipset Program Driver
Installe les pilotes AMD® du chipset.
Realtek Audio Driver
Installe le pilote audio Realtek Realtek® ALC 1200 et son application.et son application.
Atheros L1 Gigabit Ethernet Driver
Installe le pilote du contrôleur Gigabit LAN Atheros L1.
USB 2.0 Driver
Installe le pilote USB 2.0.
L’afchage à l’écran et les options des pilotes peuvent différer en fonction du
système d’exploitation.
3-3ASUS M3A-H/HDMI
Page 94

3.2.3 Menu Utilities

Le menu détecte des périphériques installés.
affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système
Drivers
Cliquez ici pour
afcherl’écran
suivant
Cliquez ici pour
afcherl’écran
précédent
AMD OverDrive Utility (AOD)
Installe l’utilitaire AMD OverDrive qui permet la conguration des paramètres
système et d’overclocking sous Windows.
ASUS Cool ‘n’ Quiet Utility
Installe le logiciel AMD Cool ‘n’ Quiet™.
ASUS Update
Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS sur le site Web d’ASUS. Avant d’utiliser ASUS Update, assurez-vous d’avoir une connexion Internet pour pouvoir accéder au site Web d’ASUS.
3-4
Chapter 3: Support logiciel
Page 95
ASUS PC Probe II
Cet utilitaire astucieux surveille la vitesse des ventilateurs, la température du CPU et les tensions du système en vous alertant de tous les problèmes détectés. Cet utilitaire vous aide à conserver votre ordinateur dans de bonnes conditions de fonctionnement.
ASUS AI Suite
Installe ASUS AI Suite.
Atheros Ethernet utility
Installe l’utilitaire Atheros Ethernet.
ASUS Express Gate Lite Installer
Vous permet dinstaller ou de mettre à jour les fonctions de ASUS Express Gate Lite.
Adobe Acrobat Reader V7.0
Installe l’Adobe® Acrobat® Reader V7.0 permettant de lire les documents Portable Document Format (PDF).
Microsoft DirectX 9.0c
Microsoft DirectX® 9.0c est une technologie multimédia qui améliore les graphismes et les sons produits par les ordinateurs. DirectX® améliore les
fonctions multimédia de votre ordinateur an que vous puissiez regarder la TV et des lms, capturer des vidéos ou jouer à des jeux sur votre ordinateur. Visitez le
site web Microsoft (www.microsoft.com) pour les mises à jour.
Anti-Virus Utility
L’application antivirus détecte les virus et protège votre ordinateur contre les pertes de données.
Anti-Virus Utility Download
Installe l'utilitaire de mise à jour de la version du logiciel antivirus.
WinDVD Copy5 Trial
Installe la version d’essai InterVideo DVD Copy5.
CorelSnaprePlusSE
Installe le logiciel Corel Snapre Plus SE.
3-5ASUS M3A-H/HDMI
Page 96

3.2.4 Make Disk menu

Le menu Make Dis k contient des éléments vous permettant de créer un disquette de pilote SATA/RAID.
ATI RAID/AHCI 32/64bit WinXP Driver
Vous permet de créer un disque du pilote RAID/AHCI ATI pour le système d’ exploitation Windows® XP 32/64 bits.
ATI RAID/AHCI 32/64bit Vista Driver
Vous permet de créer un disque du pilote RAID/AHCI ATI pour le système d’exploitation Windows® Vista 32/64 bits.operating system.
3-6
Chapter 3: Support logiciel
Page 97

3.2.5 Menu Manual

Le menu Manual contient les manuels des applications et des composants tiers. Cliquez sur des éléments pour ouvrir le dossier correspondant.
La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF). Installez Adobe® Acrobat® Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un manuel.

3.2.6 Contacts ASUS

Cliquez sur l’onglet pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel.
pour afcher les informations de contact ASUS. Vous
Contact
3-7ASUS M3A-H/HDMI
Page 98

3.2.7 Autres informations

Les icônes en haut à droite de l’écran donnent des informations additionnelles sur la carte mère et sur le contenu du DVD de support. Cliquez sur une icône pour
afcher les informations spéciques.
Motherboard Info
Afche les informations spéciques à la carte mère.
Browse this DVD
Afche le contenu du DVD de support en format graphique.
3-8
Chapter 3: Support logiciel
Page 99
Technical support form
Afche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir
pour toute demande de support technique.
Filelist
Afche le contenu du DVD de support au format texte.
3-9ASUS M3A-H/HDMI
Page 100
3.3 ASUS �xpress Gate Lite
ASUS Express Gate Lite offre un environnement unique pour proter d’un accès
instantané aux fonctions les plus couramment utilisées telles que la navigation sur Internet ou Skype. En seulement quelques secondes après la mise sous-tension du système, l’écran d’accueil Express Gate apparaît et vous permet de lancer le navigateur Internet, Skype ou l’une des autres applications Express Gate.
Installer ASUS Express Gate Lite
ASUS Express Gate Lite supporte les périphériques USB et les disques durs SATA (mode IDE) uniquement. Réglez l’élément SATA Operation Mode du BIOS sur [IDE] avant d’installer et d’utiliser ASUS Express Gate Lite.
Pour installer Express Gate Lite sur votre ordinateur :
1. Placez le DVD de support dans le lecteur optique. L’onglet si l’exécution automatique est activée sur votre ordinateur.
2. Cliquez sur l’onglet
3. Sélectionnez la langue pour l’installation puis cliquez sur OK.
4. L’assistant d’installation de Express Gate Lite apparaît. Cliquez sur pour continuer.
5. Sélectionnez le disque pour installer Express Gate Lite. Si vous avez plusieurs disques installés sur le disque dur, installez Express Gate Lite sur le disque C. Cliquez sur
pour continuer.
Next
6. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
Utilities
, puis cliquez sur
Next
ASUS Express Gate Lite Installer
Drivers
apparaît
.
3-10
Chapter 3: Support logiciel
Loading...