transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Page 3
Table des matières
Table des matières ...................................................................................... iii
Note ......................................................................................................... vi
Informations de sécurité ........................................................................... vii
A propos de ce guide ............................................................................... viii
M3A-H/HDMI : les caractéristiques en bref ............................................... x
2.7 Tools menu ................................................................................. 2-39
2.7.1 ASUS EZ Flash 2 .......................................................... 2-39
2.7.2 Express Gate Lite ......................................................... 2-40
2.7.3 ASUS O.C. Prole ......................................................... 2-41
2.8 Exit menu (menu Sortie) ............................................................ 2-42
Chapter 3: Support logiciel
3.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 3-2
3.2 Informations sur le DVD de support ........................................... 3-2
3.2.1 Lancer le DVD de support ............................................... 3-2
3.2.2 Menu Drivers ................................................................... 3-3
3.2.3 Menu Utilities .................................................................. 3-4
3.2.4 Make Disk menu ............................................................. 3-6
3.2.5 Menu Manual .................................................................. 3-7
3.2.6 Contacts ASUS ............................................................... 3-7
3.2.7 Autres informations ......................................................... 3-8
3.3 ASUS Express Gate Lite ............................................................ 3-10
v
Page 6
Note
Rapport de la Commission fédérale des communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération
est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des resultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de
la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications
radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal
radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de
celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant
d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte
de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC.Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme
d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce
conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département
canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
canadienne ICES-003.
vi
Page 7
Informations de sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble
d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les
câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de
signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du
système avant d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la
carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien
débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un
adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le
circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à
votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur
électrique local.
• Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez
le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien
branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés.
Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur
immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin
des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez
pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez
un technicien qualié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement
électrique ou électronique) ne doit pas être placé dans une décharge publique.
Vériez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise
au rebut des déchets électroniques.
vii
Page 8
A propos de ce guide
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour
installer et congurer la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce guide contient les sections suivantes:
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles
technologies qu’elle supporte.Ce chapitre décrit également les
procédures d’installation matérielle que vous devez réaliser lorsque
vous installez des composants système. Il inclut des descriptions des
jumpers et des connecteurs de la carte mère.
• Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS
est également fournie.
• Chapitre 3 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support fourni avec la carte
mère.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés
par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
viii
Page 9
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les
symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide.
DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser
lorsque vous effectuez une tâche.
ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants
lorsque vous effectuez une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre an de mener à bien
une tâche.
NOTE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener
à bien une tâche.
Typographie
Texte en gras
Texte en italique
<Touche> Le nom d’une touche placée entre deux chevrons
Indique qu’il y a un menu ou un élément à sélectionner.
Utilisé pour mettre en valeur un mot ou une phrase.
indique que vous devez presser la touche en question.
Par exemple: <Entrée> signie que vous devez presser
la touche Entrée.
<Tch.1+Tch.2+Tch.3> Si vous devez presser deux, voire plusieurs,touches
simultanément, les noms des touches sont reliés par
un signe plus (+). Par exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande Signie que vous devez taper la commande telle
qu’elle apparaît, puis fournir l’élément demandé ou
valeur placée entre les parenthèses.
Par exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de
commande :
format A:/S
ix
Page 10
M3A-H/HDMI : les caractéristiques en bref
CPU
Chipset
Bus système
MémoireArchitecture mémoire bi-canal
VGA
Slots d'extension
Stockage1 x interface Ultra DMA 133 / 100
LAN
HighDenitionaudio
USB
Socket AMD® AM2+ pour les processeurs Phenom™ FX /
Phenom™ / Athlon™/ Sempron™
Socket AMD® AM2 pour les processeurs Athlon Series /
Sempron
Technologie AMD® Cool’n’Quiet™
AMD 780G + SB700
Jusqu’à 5200 MT/s au niveau de l’interface
HyperTransport™ 3.0 pour les CPU AM2+
2000 / 1600 MT/s pour les CPU AM2
- 4 x sockets DIMM 240 broches supportant des
modules de mémoire DDR2 non tamponnée et non
ECC à des fréquences de 1066*/800/667 MHz
- Supporte jusqu’à 8 Go de mémoire système
*Le mémoire DDR2 1066 est supportée uniquement
par certains CPU AM2+. Visitez le site www.asus.com
pour consulter la liste des CPU supportés et la liste
des fabricants de mémoire agréés.
AMD® integrated graphics
- Support Hybrid CrossFire™ (sous Windows Vista
uniquement)
- Support de la technologie HDMI™ (conforme
HDCP) à une résolution max. de 1920 x 1200
(1080P)
- Support DVI à une résolution max. de 1600 x
1200 à 60Hz
- Support D-Sub à une résolution max. de 2560 x
1440 à 75 Hz
- Support de Microsoft® DirectX 10, OpenGL 2.0,
Pixel Shader 4.0
- Memoire partagée maximum de 256 Mo
1 x slot PCIe x16, supporte l’architecture PCIe 2.0 / 1.0
2 x slots PCIe x1
3 x slots PCI 2.2
6 x connecteurs Serial ATA 3.0 Go/s supportant les
congurations RAID 0, RAID 1 et RAID 10
Contrôleur Gigabit LAN Atheros® L1 Phy
CODEC audio High Denition Realtek® ALC1200 8
canaux
- Supporte les fonctions Jack-Detection, Enumeration,
Multi-Streaming, et Jack-Retasking
- port S/PDIF Out coaxial sur le plaque d’E/S
12 x ports USB 2.0 (8 à mi-carte; 4 sur le panneau arrière)
(continued on the next page)
x
Page 11
M3A-H/HDMI : les caractéristiques en bref
Fonctions uniques
ASUS AI Lifestyle
Autres fonctionsASUS Express Gate Lite
Fonctions
d’overclocking
exclusives ASUS
Solutions thermiques silencieuses ASUS
- Conception d’alimentation ASUS à 4+1 phases
- ASUS AI Gear 2
- ASUS AI Nap
- ASUS Q-Fan 2
ASUS Crystal Sound
- ASUS Noise Filter
ASUS EZ DIY
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS O.C. Prole
- ASUS EZ Flash 2
ASUS MyLogo 2™
Outils d'overclocking intelligents :
- AI Overclocking (ajustement intelligent de la
fréquence du CPU)
- Utilitaire ASUS AI Booster
Precision Tweaker:
- vCore : voltage du CPU ajustable à 0.0125V
d'incrément
- vDIMM : contrôle du voltage DRAM en 8 étapes
- vChipset : contrôle du voltage du Chipset en 4 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection):
- Réglage du FSB de 200MHz à 600MHz à 1MHz
d'incrément
- Réglage de la mémoire de 533MHz à 1066MHz
- Réglage de la fréquence PCI Express de 100MHz à
200 MHz à 1MHz d'incrément
Protection d'overclocking :
- ASUS C.P.R. (rapel des paramètres du CPU)
(continued on the next page)
xi
Page 12
M3A-H/HDMI : les caractéristiques en bref
Connecteurs arrières1 x port clavier PS/2 (mauve)
Connecteurs internes4 x connecteurs USB supportant 8 ports USB additionels
BIOS 8Mo de ROM Flash, BIOS Award, PnP, DMI 2.0, WfM2.0,
Contenu du DVD
de support
FormatFormat ATX: 12 in x 8.6 in (30.5 cm x 21.8 cm)
1 x port souris PS/2 (vert)
1 x port S/PDIF Out (Coaxial)
1 x port HDMI Out
1 x D-Sub
1 x port LAN (RJ-45)
4 x ports USB 2.0/1.1
port audio 8 canaux
1 x connecteur pour lecteur de disquettes
1 x connecteur COM
1 x connecteur IDE
6 x connecteurs SATA
1 x connecteur du ventilateur du CPU
1 x connecteur du ventilateur du châssis
1 x connecteur du ventilateur de l’alimentation
1 x connecteur audio du panneau avant
1 x S/PDIF Out Header
1 x connecteur intrusion châssis
1 x connecteur DVD audio in
1 x Connecteur d’alimentation ATX 24 broches
1 x onnecteur d’alimentation ATX 4 broches 12V
1 x connecteur panneau système (Q-Connector)
SM BIOS 2.3, ACPI 2.0a, ASUS EZ Flash 2
Pilotes
Express Gate Lite
ASUS PC Probe II
ASUS Update
Logiciel antivirus (version OEM)
Ce chapitre décrit les caractéristiques
de la carte mère ainsi que les nouvelles
technologies supportées.
Introduction
1
au produit
Page 14
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® M3A-H/HDMI !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité
des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS M3A-H/HDMI
Câbles câble d’alimentation Serial ATA
câble Ultra DMA 133/100/66
câble pour lecteur de disquettes
Accessoires 1 x Q-Shield
1 x convertisseur HDMI/DVI
2 in 1 Q-Connector
DVD d’applications DVD de support de la carte mère ASUS
Documentation Manuel de l’utilisateur
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre
revendeur.
1-2
Chapter 1: Introduction au produit
Page 15
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS
(Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la
politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et
respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en
minimisant l’impact sur l’environnement.
Cette carte mère supporte les processeurs AMD® AM2+ multi-coeurs avec un
mémoire cache de niveau 3 unique, offrant de meilleures capacités d’overclocking
tout en consommant mois d’énergie. Ils supportent la mémoire DDR2 1066 bicanal et accélèrent le taux de transfert de l’interface HyperTransport™ 3.0 jusqu’à
5200MT/s basé sur le bus système. Voir page 1-11 pour plus de détails.
HyperTransport™ 3.0 support
La technologie HyperTransport™ 3.0 offre une bande passante 2.6 fois plus large
que celle employée pour HyperTransport™ 1.0, améliorant ainsi radicalement
l’efcacité du système.
Socket AMD® AM2 Athlon™ Series / Sempron™
Cette carte mère supporte les processeurs AMD® AM2 Athlon™ Series / Sempron.
Présente des taux de transfert de 2000 / 1600 MT/s HyperTransport™ basé sur le
bus système, un support de la mémoire DDR2 800 bi-canal non tamponnée, and
supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™. Voir page 1-11 pour plus de détails.
AMD® 780G Chipset
Le chipset AMD 780 est conçu pour supporter une vitesse de 5200MT/s de
l’interface HyperTransport™ 3.0 (HT 3.0) et les cartes graphiques PCI Express™
2.0 x16. Ce chipset est optimisé pour les derniers processeurs AM2+ et multicoeur pour obtenir des performances système et d’overclocking excellentes.
ASUS M3A-H/HDMI1-3
Page 16
Native DDR2 1066 support
Cette carte mère supporte en natif la mémoire DDR2 1066 qui offre de très bonnes
performances au niveau des graphismes 3D et des autres applications demandant
beaucoup de mémoire. Voir page 1-15 pour plus de détails.
La mémoire DDR2 1066 est supportée uniquement par certains processeurs AM2+.
Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste des processeurs supportés.
Technologie AMD® Hybrid CrossFire
La technologie Hybrid CrossFire est une technologie unique à multi-processeurs
graphiques combinant le processeur graphique embarqué à des cartes graphiques
externes pour améliorer la qualité des graphismes 3D. Voir page 1-23 pour plus de détails.
Visitez le site www.amd.com pour consulter la liste de processeurs graphiques
supportant la technologie Hybrid Crossre.
Interface HDMI
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) est un ensemble de standards vidéo
numériques qui délivrent un son multicanal et un signal vidéo numérique non
compressé via un seul câble pour le support de l’afchage Full HD à 1080p.
Supporte la protection contre les copies HDCP comme pour les HD DVD, les
disques Blu-ray. Voir page 1-27 pour plus de détails.
PCIe 2.0 support
Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 avec des vitesses
et une bande passante doublées, améliorant ainsi les performances du système.
Voir page 1-23 pour plus de détails.
Serial ATA 3.0 Gb/s technology
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la
spécication de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s. Le Southbridge embarqué
ATI® SB700 permet de créer des congurations RAID 0, RAID 1 et RAID 10 pour
quatres connecteurs SATA. Voir page 1-30 pour plus de détails.
Compatible S/PDIF
La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à
mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système
multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les
performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir page 1-27 pour plus
de détails.
1-4
Chapter 1: Introduction au produit
Page 17
HighDenitionAudio
Protez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Denition
Audio 8 canaux (High Denition Audio, anciennement appellé Azalia) offre une
sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection
des jacks qui détecte et identie automatiquement quels types de périphériques
sont connectés sur les entrées et sorties audio et qui informe l’utilisateur lorsque
la connexion est incorrecte, évitant toute confusion entre les connecteurs Line-in,
Line-out et Mic. Voir pages 1-26 et 1-27 pour plus de détails.
1.3.2 Fonctions uniques ASUS AI Lifestyle
Solutions thermiques silencieuses ASUS
Les solutions thermiques silencieuses ASUS rendent le système plus stable tout
en accroissant les capacités d’overclocking.
AI Gear 2
AI Gear 2 permet de sélectionner un des différents prols pour ajuster la
fréquence du CPU frequency, le voltage vCore, réduire le bruit du système et
réduire la consommation d’énergie du CPU. Vous pouvez changer de mode
en temps réel via le système d’exploitation en fonction de vos besoins.
AI Nap
Avec AI Nap, lorsque l’utilisateur est temporairement absent, le système
continue de fonctionner en faible consommation électrique avec une
nuisance sonore réduite. Pour réveiller le système et retourner sous l’OS,
cliquez simplement avec la souris ou appuyez sur une touche du clavier.
Q-Fan 2
La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste intelligemment la vitesse du ventilateur
du CPU et du châssis en fonction de la charge du système pour assurer un
fonctionnement silencieux et efcace. Voir pages 2-343 pour plus de détails.
ASUS Crystal Sound
Cette fonction améliore les application audio telles que Skype, les jeux en ligne, la
vidéo conférence et l’enregistrement.
Noise Filter
This feature detects repetitive and stationary noises (non-voice signals) like
computer fans, air conditioners, and other background noises then eliminates
it in the incoming audio stream while recording.
ASUS M3A-H/HDMI1-5
Page 18
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de
l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS Express Gate Lite
Grâce au démarrage du système en 5 secondes, ASUS Express Gate Lite
vous permet de surfer instantanément sur Internet sans accéder au système
d’exploitation. Vous pouvez utiliser Skype, IM, YouTube, consulter vos mails,
télécharger ou partager des chiers où et quand vous désirez ! Voir page 2-40 à
3-10 pour plus de détails .
• La vitesse de démarrage dépend de la conguration système.
• En raison d’une limitation du chipset, ASUS Express Gate Lite supporte
uniquement les périphériques USB ou les disques durs SATA (mode IDE)
connectés au port SATA 1-4.
• Réglez l’élément SATA Operation Mode du BIOS sur [IDE] avant d’installer
et d’utiliser ASUS Express Gate Lite.
ASUS Q-Shield
Le ASUS Q-Shield est simple à installer. Grâce à une meilleure conductivité
électrique, il protège idéalement votre carte mère de l’électricité statique et
des interférences électro-magnétiques.
1-6
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les
câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Ce module
unique élimine la nécessité de connecter les câbles du System panel un par
un, et évite les erreurs de connexion. Voir page 1-36 pour plus de détails.
ASUSO.C.Prole
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Prole permettant aux
utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres
de conguration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou
sur un chier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et
distribuer leurs congurations favorites. Voir page 2-41 pour plus de détails.
Chapter 1: Introduction au produit
Page 19
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez
simplement les raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre
à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS
EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter
depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 2-4 et 2-39 pour
plus de détails.
Smart Support DVD
Cette fonction offre une liste de vérication permettant à l’utilisateur de savoir
quels pilotes sont déjà installées et ceux qui ne le sont pas. lorsque vous
utilisez ASUS PC Probe II, vous pouvez surveiller facilement les composants
vitaux de votre ordinateur.
ASUS MyLogo 2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de
boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir
page 2-36 pour plus de détails.
1.3.3 Performances intelligentes ASUS et fonctions
d’overclocking
Precision Tweaker
Cette fonction vous permet de régler précisément le voltage de la mémoire du
CPU et augmente graduellement la mémoire Front Side Bus (FSB) et la fréquence
PCI Express avec un incrément de 1MHz pour atteindre des performances
système maximales.
AI Booster
ASUS AI Booster vous permet d’overclocker la vitesse du CPU pour une
conguration Windows sans avoir à lancer le BIOS.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration
automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause
d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir
le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les
anciens paramètres du système seront restaurés.
ASUS M3A-H/HDMI1-7
Page 20
1.4 Avant de commencer
M3A-H/HDMI
®
SB_PWR
ON
Standy Power Powered Off
OFF
M3A-H/HDMI Onboard LED
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en
modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux
composants.
• Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol
(comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique
avant de toucher aux composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits
imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface
antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
• Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien
débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte
mère, les périphériques et/ou les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous
tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre
le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de
déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous
indique l’emplacement de cette LED.
1-8
Chapter 1: Introduction au produit
Page 21
1.5 Vue générale de la carte mère
M3A-H/HDMI
®
21.8cm (8.6in)
30.5cm (12.0in)
DDR DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
DDR DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
PCIEX16_
1
FLOPPY
CD
ALC1200
ICS
Attansic
L1
Super
I/O
AAFP
SPDIF_OUT
CHA_FAN1
PWR_FAN
COM1
USB1112 USB910USB78USB56
CLRTC
USBPW9-12
USBPW5-8
KBPWR
USBPW1-4
PRI_IDE
SATA1SATA4
SATA2SATA5
SATA3SATA6
CHASSIS
BIOS
PANEL
SB_PWR
PCI1
PCI2
PCI3
PCIEX1_1
PCIEX1_2
ATX12V
EATXPWR
CPU_FAN
KBMS
USB34
SPDIF_O1
LAN1_USB12
AUDIO
AMD
780G
AMD
SB700
SOCKET AM2
Lithium Cell
CMOS Power
VGA_HDMI
1.5.1 Layout de la carte mère
Référez-vous au paragraphe
les connecteurs arrières et les connecteurs internes.
1.10 “Connecteurs”
pour plus d’informations sur
ASUS M3A-H/HDMI1-9
Page 22
M3A-H/HDMI
®
1.5.2 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis
dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du
chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
1.5.3 Pas de vis
Placez six vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au
châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière
du châssis
1-10
Chapter 1: Introduction au produit
Page 23
1.6 Central Processing Unit (CPU)
M3A-H/HDMI
®
M3A-H/HDMI CPU socket AM2
La carte mère est livrée avec un socket AM2+/AM2 pour l’installation d’un
processeur AMD® Phenom™ FX / Phenom ™ / Athlon™ / Sempron™ sur le
socket AM2+ ou d’un processeur Athlon / Sempron sur le socket AM2.
Le socket AM2 possède un brochage différent du socket 940 conçu pour les
processeurs AMD Opteron™. Assurez-vous d’utiliser un CPU conçu pour les
sockets AM2. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ
PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les
broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
1.6.1 Installer le CPU
Pour installer un CPU:
1. Localisez le socket du CPU sur la carte mère.
2. Déverrouillez le socket en soulevant
le levier dans la direction de la èche
dans un angle de 90º.
ASUS M3A-H/HDMI1-11
Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 90º; sinon, le CPU
ne pourra être correctement inséré.
levier
Page 24
3. Placez le CPU sur le socket, en
M3A-H/HDMI
®
CPU_FAN
CPU FAN PWM
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
GND
M3A-H/HDMI CPU fan connector
vous assurant que la marque en
forme de triangle doré est placée en
bas à gauche du socket.
4. Insérez délicatement le CPU dans
le socket jusqu’à ce qu’il soit bien
en place.
Petit triangle
Triangle doré
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le
CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du
socket et/ou d’endommager le CPU !
5. Lorsque le CPU est en place, abaissez
le levier pour sécurisez le CPU. Un
léger cliquetis se fait entendre indiquant
que le CPU est bien verrouillé.
6. Installez un ensemble dissipateurventilateur pour CPU en suivant les
instructions contenues dans la boîte du
système de refroidissement.
7. Connectez le câble du ventilateur du CPU sur le connecteur CPU_FAN de la
carte mère.
N’oubliez pas de connecter le connecteur du ventilateur du CPU ! Des erreurs
du monitoring matériel peuvent survenir si vous ne branchez pas ce connecteur.
1-12
Chapter 1: Introduction au produit
Page 25
1.6.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU
Les processeurs AMD Athlon™ / Sempron™ / Phenom™ nécessitent un
dissipateur thermique et un ventilateur d’une conception spécique pour assurer
des performances et des conditions thermiques optimales.
Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certié par AMD.
Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le
dissipateur soit bien xé à la base du module de rétention.
• La base du module de rétention est pré installée sur la carte mère.
•
Il n’est pas nécessaire de retirer la base du module de rétention lors de l’
installation du CPU ou de tout autre composant de la carte mère.
•
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous
de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le
dissipateur avant de l’installer.
Ventilateur du CPU
Dissipateur du CPU
Base du module de rétention
Crochet de rétention
La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU,
et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette
section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.
ASUS M3A-H/HDMI1-13
Système de verrouillage
Page 26
2. Attachez un des crochets de rétention à la base du module de rétention.
3. Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage)
à la base du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le
crochet est bien en place.
Assurez-vous que l’ensemble
dissipateur/ventilateur s’assemble
parfaitement à la base du module
de rétention, sinon vous ne
pourrez pas correctement insérer
les crochets de rétention.
4. Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour xer le
dissipateur et le ventilateur àla base du module.
1-14
Chapter 1: Introduction au produit
Page 27
1.7 Mémoire système
M3A-H/HDMI
®
M3A-H/HDMI 240-pin DDR2 DIMM sockets
1.7.1 Vue générale
La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM)
Double Data Rate 2 (DDR2).
Un module mémoire DDR2 possède les mêmes dimensions physiques qu'un
module mémoire DDR mais possède 240 broches là où les modules mémoire
DDR n'en possèdent que 184. Les encoches des modules mémoire DDR2 sont
différentes, de manière à éviter l'installation sur un socket DDR.
Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DIMM DDR2:
ChannelSockets
Channel ADIMM_A1 and DIMM_A2
Channel BDIMM_B1 and DIMM_B2
1.7.2Congurationsmémoire
Vous pouvez installer des DIMM DDR2 non tamponnée ECC/non-ECC de 512 Mo,
1 Go, et 2 Go dans les sockets.
Utilisez toujours des paires DIMM DDR2 identiques en mode bi-canal. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de
même marque. Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour consulter la
liste des fabricants de mémoire agréés.
Note importanate sur l’installation de Windows® XP 32-bits
Si vous installez Windows® XP 32 bits, une limitation au niveau de
ce système d’exploitation alloue un certain montant de mémoire aux
périphériques système. Nous vous recommandons d’installer moins de
3 Go de mémoire système sous Windows® XP 32 bits. L’excédent de
mémoire n’entraîne aucune complication, mais cette quantité de mémoire
restante ne peut pas être utilisée.
Consultez le site FAQ ASUS pour plus d’explications :
http://support.asus.com/faq/faq.
aspx?SLanguage=en-us
Dans General Search (recherche
générale), effectuez une sélection
comme indiqué, puis cliquez sur
Search (Rechercher). Cliquez sur
l’article intitulé “4 Go de méméoire
installés mais un montant de mémoire détecté par le système inférieur.”
Vous pouvez également consulter les sites suivants pour obtenir d’autres
avis sur la question :
http://dlsvr01.asus.com/pub/ASUS/mb/4GB_Rev1.pdf
http://www.intel.com/support/motherboards/server/sb/cs-016594.htm
La carte mère supporte un maximum de 4 Go de mémoire physique pour les
systèmes d’exploitations cités dans le tableau ci-dessous. Installez un maximum
de 2 Go sur chaque slot.
64-bit
Windows® XP Professional x64 Edition
Windows® Vista x64 Edition
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la M3A-H/HDMI
DDR2-1066MHz pour les processeurs AM2
Side(s): SS - Simple face DS - Double-face
support DIMM :
• A*: Supporte un module inseré dans n’importe quel slot en tant que conguration mémoire Single-channel.
• B*: Supporte une paire de modules insérée soit dans les slots bleus soit
dans les slots blancs comme une paire de conguration mémoire bi canal.
• C*: Supporte 4 modules insértés dans les ports bleus et blancs comme
deux paires de conguration mémoire bi-canal.
Visitez le site Web d'ASUS pour obtenir la liste mise à jour des fabricants de
mémoire agréés.
(Optionnel)
A*B*C*
ASUS M3A-H/HDMI1-19
Page 32
1.7.3 Installer un module DIMM
Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou
tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte
mère et les composants.
1. Déverrouillez un socket DIMM en
pressant les clips de rétention vers
l’extérieur.
2. Alignez un module DIMM sur le
socket de sorte que l’encoche sur le
module corresponde à l’ergot sur le
socket.
3. Insérez fermement le module DIMM
dans le socket jusqu’à ce que les
clips se remettent en place d’euxmêmes et que le module soit bien
en place.
• Un DIMM DDR2 est doté d’une encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir
être inséré dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le
module pour éviter de l’endommager.
• Les sockets des DIMM DDR2 ne supportent pas les DIMM DDR. N’installez
pas des DIMM DDR dans les sockets pour DIMM DDR2.
1.7.4 Enlever un module DIMM
Pour enlever un module DIMM:
1. Pressez en même temps les clips
de rétention vers l’extérieur pour
déverrouiller le module DIMM.
2
3
1
1
Encoche du DIMM DDR2
Encoche du DIMM DDR2
1
Clip de rétention déverrouillé
2
1
Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de
rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force.
2. Enlevez le module DIMM du socket.
1-20
Chapter 1: Introduction au produit
Page 33
1.8 Slots d’extension
Par la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La
section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou
de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser
et endommager les composants de la carte mère.
1.8.1 Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension:
1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec
cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour ajouter
cette carte.
2. Ouvrez le boîtier (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3. Retirez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la
carte. Conservez la vis pour une utilisation ultérieure.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à
ce que la carte soit bien installée dans le slot.
5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté auparavant.
6. Refermez le boîtier.
1.8.2Congurerunecarted’extension
Après avoir installé la carte d’extension, congurez-la en ajustant les paramètres
logiciels.
1. Allumez le système et procédez, si besoin est, aux modications du BIOS.
Voir Chapitre 2 pour des informations sur la conguration du BIOS.
2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3. Installez les pilotes de la carte d’extension.
ASUS M3A-H/HDMI1-21
Page 34
Assignation des IRQ standard
IRQPrioritéFonction standard
01Horloge système
12Contrôleur clavier
2–
311IRQ holder for PCI steering*
412Port communications (COM1)*
5
614Contrôleur disquettes
715IRQ Holder for PCI Steering*
83CMOS système horloge temps réel
94IRQ Holder for PCI Steering*
105IRQ Holder for PCI Steering*
116IRQ Holder for PCI Steering*
127PS/2 compatible mouse port*
138Processeur de données numériques
149IRQ Holder for PCI Steering*
1510IRQ Holder for PCI Steering*
13IRQ Holder for PCI Steering*
Redirect to IRQ#9
* Ces IRQ sont habituellement disponibles pour les périphériques ISA ou PCI.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
ABCDEFGH
PCI 1Partagé–––––––
PCI 2–Partagé––––––
LAN–Partagé––––––
PCIe x16_1Partagé–––––––
PCIe x1_1–Partagé––––––
PCIe x1_2Partagé–––––––
PCI_1––Partagé–––––
PCI_2Partagé–––––––
PCI_3
Contrôleur USB 1–––––––Partagé
Contrôleur USB 2–––Partagé––––
Contrôleur USB 3––Partagé–––––
Contrôleur USB 4Partagé–––––––
Contrôleur USB 5Partagé–––––––
Contrôleur USB 6–––––Partagé––
Contrôleur USB 2.0 1––––––Partagé–
Contrôleur USB 2.0 2–Partagé–––––
Contrôleur SATA ––Partagé–––––
Azalia–––––Partagé––
1-22
Chapter 1: Introduction au produit
Page 35
1.8.3 Slots PCI
Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et
toute autre carte conforme au standard PCI. L’illustration montre une carte réseau
installée sur un slot PCI.
1.8.4 Slots PCI Express x1
Cette carte mère supporte des cartes réseau PCI Express x1, des cartes SCSI
et toute autre carte conforme aux spécications PCI Express. Référez-vous à la
photo ci-dessous pour l'emplacement des slots.
1.8.5 Slot PCI Express 2.0 x16
Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express 2.0 x16 conformes
aux normes PCI Express. Référez-vous à l’illustration ci-dessous pour
l’emplacement des slots.
slot PCI Express x1_1
slot PCI Express x16
slot PCI Express x 1_2
• A l’heure actuelle, seul le système d’exploitation Windows® Vista supporte
le mode Hybird CrossFire.
• A l’heure actuelle, seules les cartes graphiques AMD® HD3470, HD3450,
HD2400XT et HD2400Pro supportent la fonction Hybrid Crossre™.
• Visitez le site www.amd.com pour plus d’informations sur le support de la
fonction Hybrid Crossre™.
ASUS M3A-H/HDMI1-23
slot PCI_1
slot PCI_2
slot PCI_3
Page 36
1.9 Jumpers
M3A-H/HDMI
®
212 3
Normal
(Default)
Clear RTC
CLRTC
M3A-H/HDMI Clear RTC RAM
1. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC)
Ce jumper vous permet d’effacer la Real Time Clock (RTC) RAM du CMOS.
Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS la date, l’heure et paramètres
setup du système en effaçant les données de la CMOS RTC RAM . La pile
bouton intégrée alimente les données de la RAM dans le CMOS, incluant les
paramètres système tels que les mots de passe.
Pour effacer la RTC RAM:
1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation.
2. Passez le jumper des pins 1-2 (par défaut) aux pins 2-3. Maintenez le
capuchon sur les pins 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur
les pins 1-2.
3. Branchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur
4. Maintenez la touche <Suppr> enfoncée lors du boot et entrez dans le
BIOS pour saisir à nouveau les données.
Sauf en cas d’effacement de la RTC RAM, ne bougez jamais le jumper des
pins CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une
défaillance de boot.
Si ces étapes ne fonctionnent pas, retirez a pile embarquée de la carte mère
et replacez le jumper pour effacer les donnéess CMOS RTC RAM. Une fois la
supression effectuée, replacez la pile.
• Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause
• En raison d’une limitation du chipset, vous devez couper l’alimentation
1-24
d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R.
(CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système an que le
BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
générale avant d’utiliser la fonction C.P.R. Vous devez éteindre puis
rallumer ou débrancher puis rebrancher le cordon d’alimentation avant de
redémarrer le système.
Chapter 1: Introduction au produit
Page 37
2. USB device wake-up (3-pin USBPW1-4, USBPW56, USBPW7-10)
M3A-H/HDMI
®
212 3
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW9-12
USBPW5-8
212 3
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW1-4
M3A-H/HDMI USB device wake-up
M3A-H/HDMI
®
212 3
+5V
(Default)
+5VSB
KBPWR
M3A-H/HDMI Keyboard power setting
Congurez ces jumpers sur +5V pour sortir du mode veille S1 (CPU stoppé,
DRAM rafraîchie, système fonctionnant en mode basse consommation) en
utilisant les périphériques USB connectés. Congurez ce jumper sur +5VSB
pour sortir du mode veille S3 et S4.
Le jumper USBPW1-4 est dédié aux ports USB du panneau arrière. Les
jumpers USBPW56 et USBPW7-10 sont dédiés aux connecteurs USB
internes que vous pouvez connecter ux ports USB additionnels.
• La fonction USB device wake-up nécessite une alimentation capable de
délivrer 500mA sur le +5VSB pour chaque port USB; sinon le système ne
démarrera pas.
• Le courant total consommé ne doit pas excéder la capacité de
l’alimentation (+5VSB) que ce soit en condition normale ou en veille.
3. Alimentation du clavier (3-pin KBPWR)
Ce jumper vous permet d’activer ou désactiver la fonction de réveil du clavier.
Positionnez ce jumper sur les broches 2-3 (+5VSB) pour réveiller l’ordinateur
en appuyant sur une touche du clavier (barre d’espace par défaut). Cette
fonction nécessite une alimentation ATX fournissant au moins 500 mA sur le
+5VSB et une conguration des paramètres du BIOS correspondante.
ASUS M3A-H/HDMI1-25
Page 38
1.10 Connecteurs
4
91114
5 687
321
101312
1.10.1 Connecteurs du panneau arrière
1. Port souris PS/2 (vert).Ce port est dédié à une souris PS/2.
2. Port VGAVGA. Ce port est destiné à un moniteur VGA ou tout autre périphérique
compatible VGA.
3. Port LAN (RJ-45) . Supporté par le contrôleur Gigabit LAN L1 Atheros, ce port
permet une connexion Gigabit à un réseau local via un hub réseau. Référezvous au tableau ci-dessous pour des indicapour des indications sur la LED du port LAN.
Indicateurs lumineux de la LED du port LAN
LED Act/LienLED vitesse du lien
EtatDescription EtatDescription
ETEINTPas de lienETEINTConnexion10
ORANGEreliéORANGE Connexion100
BLINKING activité
données
VERT`connexion 1 Gbps
4. Port Center/Subwoofer (orange)Port Center/Subwoofer (orange)
Mbps
Mbps
. Ce port accueille les haut-parleurs central
LED ACT/
LIEN
port LAN
et subwoofer (center/subwoofer).
5. Port Rear Speaker Out (noir)Port Rear Speaker Out (noir)
. Ce port est dédié à la connexion des haut-
parleurs arrières en conguration audio 4, 6 ou 8 canaux.
6. Port Line In (bleu clair).Port Line In (bleu clair).
Ce port connecte le lecteur cassettes, CD, DVD ou
tout autre source audio.
7. Port Line Out (vert)Port Line Out (vert)
. Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En
conguration 4, 6, ou 8 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out.
8. Port Microphone (rose)Port Microphone (rose)
. Ce port sert à accueillir un microphone.
9. Port Side Speaker Out (gris)Port Side Speaker Out (gris). Ce port est dédié à la connexion d’haut-
parleurs latéraux en conguration audio 8 canaux.
LED
VITESSE
1-26
Référez-vous au tableau de conguration audio pour les fonctions des ports
audio pour une conguration 2, 4, 6, ou 8 canaux.
Chapter 1: Introduction au produit
Page 39
Conguration Audio 2, 4, 6, ou 8 canaux
Port
Bleu clairLine InLine InLine InLine In
VertLine OutFront Speaker OutFront Speaker OutFront Speaker Out
RoseMic InMic InMic InMic In
Orange––Center/SubwooferCenter/Subwoofer
Noir–Rear Speaker OutRear Speaker OuRear Speaker Out
Gris–––Side Speaker Out
Casque
2 canaux
4 canaux6 canaux8 canaux
10. Ports USB 2.0 1 et 2. Ces deux ports Universal Serial Bus (USB) 4- broches
sont dédiés à la connexion de périphériques USB 2.0.
11. Port HDMI Out. Ce port est destiné à un connecteur High-Denition
Multimedia Interface (HDMI).
• Cette carte mère supporte le double afchage si vous connectez deux
moniteurs au ports VGA et HDMI embarqués.
• Cette carte mère supporte également une sortie DVI grâce au
convertisseur HDMI/DVI fourni.
• Pour la lecture de disques au format Blu-Ray ou HD DVD, assurez-vous
d’utiliser un moniteur compatible avec la norme HDCP.
12. Port coaxial S/PDIF Out. Ce port sert à connecter une sortie audio d’unCe port sert à connecter une sortie audio d’un
périphérique externe via un câble optique S/PDIF.
13. PortsUSB 2.0 3 et 4. Ces deux ports Universal Serial Bus (USB) 4- broches
sont dédiés à la connexion de périphériques USB 2.0.
14. Port clavier PS/2 (mauve). Ce port est dédié à un clavier PS/2.
ASUS M3A-H/HDMI1-27
Page 40
1.10.2 Connecteurs internes
M3A-H/HDMI
®
FLOPPY
NOTE:Orient the red markingson the floppy ribbon cable to PIN 1.
PIN1
M3A-H/HDMI Floppy disk drive connector
M3A-H/HDMI
®
M3A-H/HDMI Chassis intrusion connector
+5VSB_MB
Chassis Signal
GND
CHASSIS
1. Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY)
Ce connecteur accueille le câble pour lecteur de disquette (FDD). Insérez un
bout du câble dans le connecteur sur la carte mère, puis l’autre extrémité à
l’arrière du lecteur de disquette.
La broche 5 du connecteur a été enlevée pour empêcher une mauvaise
connexion lors de l’utilisation d’un câble FDD dont la broche 5 est couverte.
Note : Orientez les marques rouges de la nappe du
lecteur de disquettes vers la PIN 1.
2. Connecteur chassis intrusion (4-1 pin CHASSIS)
Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis.
Connectez le câble du détecteur d’intrusion ou du switch à ce connecteur.
Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un
composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal est ensuite généré
comme évènement d’intrusion châssis.
Par défaut, les broches nommées “Chassis Signal” et “Ground” sont
couvertes d’un capuchon à jumper. N’enlevez ces capuchons que si vous
voulez utiliser la fonction de détection des intrusions. .
1-28
Chapter 1: Introduction au produit
Page 41
3. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)
M3A-H/HDMI
®
PRI_IDE
NOTE:Orient the red markings
on the IDE ribbon cable to PIN 1.
PIN1
M3A-H/HDMI IDE connector
Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 133/100/66. Le câble Ultra
DMA 133/100/66 possède trois connecteurs: un bleu, un noir, et un gris.
Connectez l’interface bleue au connecteur IDE primaire de la carte mère, puis
sélectionner un des modes ci-dessous pour congurer vos périphériques.
Note : Orientez les marques rouges de la nappe du
lecteur de disquettes vers la PIN 1.
Paramètres de jumper
Mode du (des)
périphérique(s)
Un périphériqueCable-Select ou Maître-Noir
MaîtreNoir
esclaveGray
Deux
périphériques
Cable-Select
Maître Maître
esclave esclave
• La broche 20 du connecteur IDE a été retirée pour correspondre à
l’ouverture obturée du connecteur du câble Ultra DMA. Ceci vous évite une
mauvaise insertion du câble IDE.
• Utilisez le câble 80-conducteurs pour les périphériques Ultra DMA
133/100/66 IDE.
Si un périphérique quelconque est conguré sur “Cable-Select,” assurez-
vous que tous les autres jumpers des périphériques possèdent la même
conguration.
Connecteur
Noir ou gris
ASUS M3A-H/HDMI1-29
Page 42
4. Connecteurs SATA (7-pin SATA1-6)
M3A-H/HDMI
®
M3A-H/HDMI SATA connectors
SATA1
GND
RSATA_RXN1
RSATA_TXP1
GND
RSATA_TXN1
RSATA_TXP1
GND
SATA2
GND
RSATA_RXN2
RSATA_TXP2
GND
RSATA_TXN2
RSATA_TXP2
GND
SATA3
GND
RSATA_RXN3
RSATA_TXP3
GND
RSATA_TXN3
RSATA_TXP3
GND
SATA6
GND
RSATA_RXN6
RSATA_TXP6
GND
RSATA_TXN6
RSATA_TXP6
GND
SATA5
GND
RSATA_RXN5
RSATA_TXP5
GND
RSATA_TXN5
RSATA_TXP5
GND
SATA4
GND
RSATA_RXN4
RSATA_TXP4
GND
RSATA_TXN4
RSATA_TXP4
GND
Ces connecteurs sont destinés aux câbles de signal Serial ATA des disques
durs Serial ATA. Le Serial ATA 3Gb/s est rétro-compatible avec la norme
Serial ATA 1.5Gb/s. Les taux de trasfert du Serial ATA 3Gb/s sont plus
rapides que ceux du standard Parallel ATA qui atteint des taux de transfert
allant jusqu’à 133 MB/s (Ultra DMA133).
Si vous installez des disques durs Serial ATA , vous pouvez créer une
conguration RAID 0, RAID 1 ou RAID 10 via le contrôleur.
Note importante sur le Serial ATA
Installez Windows® XP Service Pack 1 avant d’utiliser la fonction Serial ATA.
• Pour des informations détaillées sur la conguration des ensembles RAID
0, RAID 1 et RAID 10, référez-vous au manuel RAID contenu sur le DVD
de support.
• Si vous souhaitez créer un ensemble RAID SATA en utilisant ces
connecteurs, réglez l’élément OnChip SATA Type du BIOS sur [RAID]. Voir
page 2-16 pour plus de détails.
Connectez l'extrémité à angle droit du câble
SATA au périphérique SATA. Vous pouvez
aussi connecter cette extrémité du câble
SATA au port SATA embarqué pour éviter
les conits mécaniques avec les cartes
graphiques de grande taille.
1-30
l'extrémité à angle droit
Chapter 1: Introduction au produit
Page 43
5. Connecteurs de ventilation du CPU, du châssis et d’alimentation
M3A-H/HDMI
®
CHA_FAN1
CPU_FAN
PWR_FAN
Rotation
+12V
GND
GND
+12V
Rotation
CPU FAN PWM
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
GND
M3A-H/HDMI FAN connectors
M3A-H/HDMI
®
M3A-H/HDMI Digital audio connector
+5V
SPDIFOUT
GND
SPDIF_OUT
(4-pin CPU_FAN; 3-pin CHA_FAN1; 3-pin PWR_FAN)
Les connecteurs de ventilation supportent les ventilateurs de refroidissement
de 350 mA ~ 740 mA (8.88 W max.) ou un total de 1 A ~ 2.22 A (26.64 W
max.) à +12V. Connectez les câbles du ventilateur aux connecteurs de
ventilation de la carte mère, en vous assurant que le l noir de chaque câble
corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.
N’OUBLIEZ PAS de connecter les câbles du ventilateur sur les connecteurs
de ventilation. Un ux d’air insufsant dans le système peut endommager les
composants de la carte mère. Ce ne sont pas des jumpers ! NE PLACEZ PAS
les capuchons des jumpers sur les connecteurs du ventilateur!
Seuls les connecteurs CPU_FAN et CHA_FAN 1 supportent la fonction ASUS CPU_FAN et CHA_FAN 1 supportent la fonction ASUS
Q FAN2.
Ce connecteur est dédié au(x) port(s) Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF).
Connectez le câble du module S/PDIF Out sur ce connecteur, puis installez
le module sur une des ouvertures situées sur l’arrière du châssis.
ASUS M3A-H/HDMI1-31
Le module S/PDIF est vendu séparément.
Page 44
7. Connecteurs USB (10-1 pin USB 56,USB 78, USB910, USB1112)
M3A-H/HDMI
®
PIN 1
USB+5V
USB_P6-
USB_P6+
GND
NC
USB+5V
USB_P5-
USB_P5+
GND
USB56
PIN 1
USB+5V
USB_P8-
USB_P8+
GND
NC
USB+5V
USB_P7-
USB_P7+
GND
USB78
PIN 1
USB+5V
USB_P10-
USB_P10+
GND
NC
USB+5V
USB_P9-
USB_P9+
GND
USB910
PIN 1
USB+5V
USB_P12-
USB_P12+
GND
NC
USB+5V
USB_P11-
USB_P11+
GND
USB1112
M3A-H/HDMI USB 2.0 connectors
M3A-H/HDMI
®
CD
Left Audio Channel
GND
GND
Right Audio Channel
M3A-H/HDMI Internal audio connector
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du
module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot
à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0
qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion.
Vous pouvez connecter le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en
premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB embarqué.
Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous
endommageriez la carte mère !
Le module USB est vendu séparément.
8. Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD) (4-pin CD)
Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur
optique, tel qu’un CD-ROM, une carte tuner TV, ou une carte MPEG.
1-32
Chapter 1: Introduction au produit
Page 45
9. Connecteur du port série (10-1 pin COM1)
M3A-H/HDMI
®
COM1
M3A-H/HDMI Serial port2(COM1) connector
M3A-H/HDMI
®
AAFP
HD-audio-compliant
pin definition
PIN 1
GND
PRESENCE#
SENSE1_RETUR
SENSE2_RETUR
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT1 L
PIN 1
AGNDNCNC
NC
MIC2
MICPWR
Line out_R
NC
Line out_L
Legacy AC’97
compliant definition
M3A-H/HDMI Analog front panel connector
Ce connecteur est dédié au port série (COM). Connectez le module du
port série sur ce connecteur, puis installez le module sur une des ouverture
situées sur l’arrière du châssis.
Le module COM est vendu séparément.
10. Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié à un module d’E/S Front panel audio qui supporte le
standard AC ‘97 audio. Connectez le câble du module d’E/S front panel audio
à ce connecteur.
• Nous vous recommandons de connecter un module high-denition en
façade sur ce connecteur pour activer les capacités high-denition audio de
la carte mère.
• Si vous souhaitez connecter un module high-denition du panneau en
façade sur ce connecteur, réglez l'élément Front Panel Support Type du
BIOS sur [HD Audio] ; si vous souhaitez connecter un module AC'97 en
façade sur ce connecteur, réglez cet élément sur [AC97].Voir page 2-28
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises
d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans
ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que
la prise soit bien en place.
• Pour un système totalement conguré, nous vous recommandons d’utiliser
une alimentation conforme à la Spécication 2.0 (ou version ultérieure) ATX
12 V, et qui fournit au minimum 600 W.
• N’oubliez pas de connecter la prise ATX12V 4 broches sinon le système ne
bootera pas.
• Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un
système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir
instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
• Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise,
référez-vous à la page Recommended Power Supply Wattage Calculator
at http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.
aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
1-34
Chapter 1: Introduction au produit
Page 47
12. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
M3A-H/HDMI
®
PANEL
PIN 1
* Requires an ATX power supply
PLEDSPEAKER
PLED+
PLED-
+5V
Ground
Ground
Speaker
IDE_LED+
IDE_LED-
PWR
Ground
Reset
Ground
IDE_LED PWRSW RESET
M3A-H/HDMI System panel connector
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
•
LED d’alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système.
Connectez le câble “power LED” du boîtier à ce connecteur. La LED d’
alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote
lorsque ce dernier est en veille.
Activité HDD (2-pin IDE_LED)
•
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque
dur). Reliez le câble HDD Activity LED à ce connecteur. La LED IDE s’allume
ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
•
Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier.
Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
•
Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW)
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur
le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en
mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le
bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système
est allumé éteint le système.
•
Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l’éteindre.
ASUS M3A-H/HDMI1-35
Page 48
13. Q-Connector (panneau système)
ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble
du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes
pour installer ASUS Q-Connector.
1. Connectez les câbles du panneau avant
à leur connecteur respectif sur le ASUS
Q-Connector.
Référez - v o u s au x in d i cations sur le
Q-Connector pour connaître la définition
de chaque pin, puis branchez les câbles
correspondants du panneau avant comme
indiqué ci-contre.
2. Insérez délicatement ASUS Q-Connector
sur le connecteur System panel de la carte
mère en vous assurant de l’avoir bien
orienté.
3. Les fonctions du panneau frontal sont
maintenant activées. L’image ci-contre
montre le Q-Connector correctement
installé sur la carte mère.
1-36
Chapter 1: Introduction au produit
Page 49
Ce chapitre vous explique comment
changer les paramètres du système
via les menus du Setup du BIOS. Une
description des paramètres du BIOS
vous est donnée.
Le BIOS
2
Page 50
2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS
Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/
Output System (BIOS).
1. ASUS EZ Flash 2: (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette bootable,
un disque ash USB, ou le DVD de support de la carte mère pendant le
POST)
2. ASUS AFUDOS: Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de
boot.
3. ASUS Update : (Mise à jour du BIOS en environnement Windows®.)
Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces
utilitaires.
Sauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur une disquette
bootable au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS original en
utilisant ASUS Update ou AFUDOS.
2-2
Chapter 2: Le BIOS
Page 51
2.1.1 Créer une disquette bootable
1. Procédez selon l’une des méthodes suivantes pour créer une disquette bootable.
Sous DOS
a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur.
b. Au prompt tapez
format
Sous Windows® XP
a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur.
b. Cliquez sur
c. Sélectionnez l’icône du lecteur de disquette.
d. Cliquez sur
Formater disquette 3.5”
e. Sous Windows™ XP, choisissez
MS-DOS
Démarrer
Fichier
dans les options de formatage puis cliquez sur Formater.
Sous Windows® Vista
a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur.
b. Cliquez sur sur le bureausur le bureau Windows®, puis sélectionnez
Ordinateur.
c. Faites un clic droit sur Lecteur de disquettes puis cliquez sur
pour afcher la boîte de dialogue
d. Cochez la case
e. Cliquez sur
2. Copiez le chier d’origine (ou le plus récent) du BIOS de la carte mère sur la
disquette bootable.
Create an MS-DOS startup disk
Démarrer
A:/
S
puis pressez <Entrée>.
puis
Poste de travail
puis choisissez
, apparaît.
Format 3 1/2 Floppy
.
.
Formater
Créer une disquette de démarrage
. Une fenêtre de formatage,
Formater
.
.
ASUS M3A-H/HDMI2-3
Page 52
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de
booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash
est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du
Power-On Self Tests (POST).
Pour mettre à jour le BIOS en utilisant EZ Flash 2:
1. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier BIOS
pour cette carte mère.
2. Enregistrez ce BIOS sur une disquette ou un disque ash USB, puis
redémarrez le système.
3. Vous pouvez lancer EZ Flash 2 de deux façons différentes.
(1) Insérez la disquette ou le disque ash USB qui contient le chier BIOS
dans le lecteur de disquette ou sur un port USB.
Appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour afcher l’écran suivant.
Press <Alt> + <F2> during POST to display the following.
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.06
FLASH TYPE: SST 25LF080
Current ROM
BOARD: M3A-H/HDMI
VER: 0109
DATE: 02/14/08
PATH: A:\
A:
Update ROM
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
Note
[Enter] Select or Load [B] Backup [ESC] Exit
[Tab] Switch [Up/Down/Home/End] Move
(2) Accédez au menu de conguration du BIOS. Allez sur le menu
pour sélectionner
EZ Flash2
et appuyez sur <Entrée> pour l’activer.
Vous pouvez basculer d’un lecteur à l’autre en pressant sur <Tab> avant
de localiser le bon chier. Puis, appuyez sur <Entrée>.
4. Lorsque le chier BIOS correct est trouvé, EZ Flash 2 effectue la mise à jour
du BIOS et redémarre automatiquement le système une fois terminé.
• Cette fonction peut supporter les périphériques tels qu'un disque ash
USB, un disque dur, ou une disquette au format FAT 32/16.
• N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à
jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
2-4
Chapter 2: Le BIOS
Tools
Page 53
2.1.3 Utilitaire AFUDOS
AFUDOS vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS en utilisant une
disquette bootable contenant le BIOS à jour. Cet utilitaire vous permet aussi de
copier le BIOS actuel an d’en faire une sauvagarde si le BIOS est corrompu.
Copier le BIOS actuel
Pour copier le BIOS actuel en utilisant AFUDOS:
• Vériez que la disquette ne soit pas protégée en écriture et contienne au
moins 1024 Ko d’espace libre pour sauvegarder le chier.
• Les écrans de BIOS suivants sont présentés à titre d’exemple. Il se peut
que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran.
1. Copiez AFUDOS (afudos.exe) du CD de support sur la disquette bootable
créée plus tôt.
2. Démarrez en mode DOS puis au prompt tapez:
afudos /o[lename]
Où [lename] est un nom de chier assigné par l’utilisateur de longueur
inférieure à 8 caractères alpha-numériques pour le nom principal, et trois
caractères pour l’extension.
A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom
Nomduchier
principal
Extension du nom
3. Pressez <Entrée>. L’utilitaire copie le BIOS actuel vers la disquette.
A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
Reading ash ..... done
Write to le...... ok
A:\>
L’utilitaire revient au prompt DOS après avoir copié le chier BIOS.
ASUS M3A-H/HDMI2-5
Page 54
Mise à jour du BIOS
Le Basic Input/Output System (BIOS) peut être mis à jour à l’aide de l’utilitaire
AwardBIOS Flash. Suivez les instructions ci-dessous pour mettre à jour le BIOS
grâce à cet utilitaire.
1. Téléchargez le dernier chier de BIOS depuis le site web d’ASUS.
Sauvegardez le chier du BIOS sur une disquette bootable.
Ecrivez le nom du BIOS sur une feuille de papier. Vous devrez saisir le nom
exact du BIOS au prompt DOS.
2. Copiez AFUDOS (afudos.exe) du CD de support sur la disquette bootable.
3. Bootez en mode DOS, puis au prompt tapez:
afudos /i[lename]
où [lename] est le nom du BIOS original ou du BIOs le plus récent présent
sur la disquette.
A:\>afudos /iM3A-H-HDMI.ROM
4. L’utilitaire lit le chier et commence à mettre le BIOS à jour.
A:\>afudos /iM3A-H-HDMI.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
WARNING!! Do not turn off power during ash BIOS
Reading le ....... done
Reading ash ...... done
Advance Check ......
Erasing ash ...... done
Writing ash ...... 0x0008CC00 (9%)
N’éteignez pas le système et ne le réinitialisez pas lors de la mise à jour du
BIOS pour éviter toute erreur de boot !
5. L’utilitaire revient au prompt DOS une fois la mise à jour du BIOS nie.
Rebootez le système depuis le disque dur.
A:\>afudos /iM3A-H-HDMI.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
WARNING!! Do not turn off power during ash BIOS
Reading le ....... done
Reading ash ...... done
Advance Check ......
Erasing ash ...... done
Writing ash ...... done
Verifying ash .... done
Please restart your computer
A:\>
2-6
Chapter 2: Le BIOS
Page 55
2.1.4 Utilitaire ASUS Update
ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à
jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows®. ASUS Update
permet de:
• Sauvegarder le BIOS actuel
• Télécharger le dernier BIOS depuis Internet
• Mettre à jour le BIOS depuis un chier BIOS à jour
• Mettre à jour le BIOS depuis Internet, et
• Voir les informations de version du BIOS.
Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livré avec la carte mère.
ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau local ou via un
fournisseur d’accès.
Installer ASUS Update
Pour installer ASUS Update:
1. Insérez le DVD de support dans le lecteur DVD. Le menu Drivers apparaît.
2. Cliquez sur l’onglet Utilities, puis cliquez sur Install ASUS Update VX.XX.XX.
3. ASUS Update est installé sur votre système.
Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS en
utilisant cet utilitaire.
ASUS M3A-H/HDMI2-7
Page 56
Mise à jour du BIOS depuis Internet
Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet:
1. Lancez l’utilitaire depuis Windows® en cliquant sur Démarrer> Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre
principale apparaît.
2. Choisissez
2-8
the Internet
cliquez sur
Update BIOS from
dans le menu puis
.
Next
3. Choisissez le site FTP ASUS
le plus proche de chez vous ou
cliquez sur Auto Select. Cliquez
sur Next.
Chapter 2: Le BIOS
Page 57
4. Depuis le site FTP choisissez la
version du BIOS à télécharger puis
cliquez sur
Next
.
5. Suivez les instructions à l’écran
pour terminer la mise à jour.
ASUS Update est capable de
se mettre à jour depuis Internet.
Mettez toujours à jour l’utilitaire
pour bénéficier de toutes ses
fonctions.
MiseàjourduBIOSgrâceàunchierBIOS
Pour mettre à jour le BIOS via un chier BIOS:
Pour effectuer cette mise à jour:
1. Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows
Démarre r
>
ASUSUpdate
To u s le s programmes
. La page principale La page principale
>
ASUS
>
ASUS Update apparaît.
2. Choisissez UpdateBIOSfromale
dans le menu déroulant puis cliquez
sur Next.
3. Localisez le chier the BIOS dans
la fenêtre “Open” puis cliquez sur
Open.
M3A-H-HDMI.ROM
4. Suivez les instructions afchées
à l’écran an d’effectuer la mise à
jour.
M3A-H-HDMI
®
en cliquant sur
ASUSUpd a t e
>
ASUS M3A-H/HDMI2-9
Page 58
2.2CongurationduBIOS
Cette carte mère dispose d’une puce Low-Pin Count (LPC) programmable que
vous pouvez mettre à jour en utilisant l’utilitaire fourni décrit au chapitre “2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS.”
Utilisez le Setup du BIOS lorsque vous installez la carte mère, lorsque vous voulez
recongurer le système, où lorsque vous y êtes invité par le message “Run Setup”.
Cette section vous explique comment congurer votre système avec cet utilitaire.
Même si vous n’êtes pas invité à entrer dans le BIOS, vous pouvez vouloir
changer la conguration de votre ordinateur. Par exemple, il se peut que vous
vouliez activer la fonction Mot de passe ou modier les paramètres de la gestion
de l’alimentation. Vous devez pour cela recongurer votre système en utilisant
le Setup du BIOS de telle sorte que votre ordinateur prenne en compte ces
modications et les enregistre dans la mémoire CMOS RAM de la puce SPI.
The LPC chip de la carte mère stocke l’utilitaire Setup. Lorsque vous démarrez
l’ordinateur, le système vous offre la possibilité d’exécuter ce programme. Pressez
<Suppr> durant le POST (Power-On Self Test) pour entrer dans le BIOS, sinon, le
POST continue ses tests.
Si vous voulez entrer dans le BIOS après le POST, redémarrez le système en
appuyant sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier. Vous pouvez aussi redémarrer en éteignant puis en rallumant le système.
Mais choisissez cette méthode uniquement si les deux autres ont échoué.
Le Setup du BIOS a été conçu pour être le plus simple possible à utiliser. Il s’agit
d’un programme composé de menus, ce qui signie que vous pouvez vous
déplacer dans les différents sous-menus et faire vos choix parmi les options
prédéterminées à l’aide des touches de navigation.
• Les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à
la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Si
le système devient instable après avoir modié un paramètre du BIOS,
rechargez les paramètres par défaut pour retrouver compatibilité et
stabilité. Choisissez Load Default Settings dans le menu Exit. Voir section
“2.8 Exit Menu”
• Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et
peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à
l’écran.
• Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus
récent pour cette carte mère.
2-10Chapitre 2: le BIOS
Page 59
2.2.1 Ecran de menu du BIOS
Aide généraleBarre de menuCh am ps d e con fi gu ra tionEléments du menu
Exit
System Time [14: 48 : 06]
System Date [Tue01/01/2002]
Legacy Diskette A [1.44M, 3.5in.]
IDE Conguration
Primary IDE Master : [Not Detected]
Primary IDE Slave : [Not Detected]
SATA1 : [Not Detected]
SATA2 : [Not Detected]
SATA3 : [Not Detected]
SATA4 : [Not Detected]
System Information
Use [ENTER], [TAB]
or [SHIFT-TAB] to
select a eld.
Use [+] or [-] to
congure system time.
Touches de navigationEléments de sous menu
2.2.2 Barre de menu
En haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants:
Main pour modier la conguration de base du système
Advanced pour activer ou modier des fonctions avancées
Power pour modier la conguration advanced power
management (APM)
Boot pour modier la conguration de boot
Tools pour modier la conguration des outils système
Exit pour choisir les options de sortie et charger les
paramètres par défaut
Pour accéder aux éléments de la barre de menu, pressez les èches droite ou
gauche sur le clavier jusqu’à ce que l’élément désiré soit surligné.
• Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et
peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à
l’écran.
• Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus
récent pour cette carte mère.
2.2.3 Touches de navigation
En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisezles pour naviguer dans ce menu.
ASUS M3A-H/HDMI2-11
Page 60
2.2.4 Eléments de menu
L’élément surligné dans la barre de
menu afche les éléments spéciques
à ce menu. Par exemple, sélectionner
Main afche les éléments du menu
principal.
System Time [06:22:54]
System Date [Thu 07/26/2007]
Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in]
Language [English]
Primary IDE Master [WDC WD800JD-00LSA0]
Primary IDE Slave [Not Detected]
Third IDE Master [Not Detected]
Third IDE Slave [Not Detected]
Fourth IDE Master[Not Detected]Fourth IDE Master[Not Detected] [Not Detected]
Fourth IDE Slave[Not Detected]Fourth IDE Slave[Not Detected] [Not Detected]
System Information
Les autres éléments (Advanced,
Power, Boot, Tool et Exit) de la barre
de menu ont leurs propres menus respectifs.
Eléments du menu
principal
Use [ENTER], [TAB],
or [SHIFT-TAB] to
select a eld.
Use [+] or [-] to
congure system
Time.
2.2.5 Eléments de sous-menu
Un élément avec un sous-menu est distingué par un triangle précédant l’élément.
Pour afcher le sous-menu, choisissez l’élément et pressez Entrée.
2.2.6 Champsdeconguration
Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est
congurable par l’utilisateur, vous pourrez changer la valeur de cet élément. Vous
ne pourrez pas sélectionner un élément qui n’est pas congurable par l’utilisateur.
Les champs congurables sont mis entre crochets et sont surlignés lorsque
sélectionnés. Pour modier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et pressez sur
Entrée pour afcher une liste d’options.
2.2.7 Fenêtre contextuelle
Choisissez un élément de menu puis pressez Entrée pour afcher une fenêtre
portant les options de conguration pour cet élément
2.2.8 Barrededélement
Une barre de délement apparaît à droite de
l’écran de menu lorsque tous les éléments
ne peuvent être afchés en une fois à
l’écran. Utilisez les èches pour faire déler.
2.2.9 Aide générale
En haut à droite de l’écran de menu se trouve une
brève description de l’élément sélectionné.
2-12Chapitre 2: le BIOS
Fenêtre
contextuelle
B a r r e d e délement
Page 61
2.3 Main menu (menu Principal)
Lorsque vous entrez dans le Setup, l’écran du menu principal apparaît, vous
donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système.
Référez-vous à la section “2.2.1 “Ecran de menu du BIOS” pour plus
d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer.
Main Advanced Power Boot Tools Exit
System Time [15:13:25]
System Date [Thu 09/20/2007]
Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in]
En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y
a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE. Choisissez un élément et
pressez sur entrée pour en afcher les informations.
Type [Auto]
LBA/Large Mode [Auto]
Block(Multi-sector Transfer)M [Auto]
PIO Mode [Auto]
DMA Mode [Auto]
SMART Monitoring [Auto]
32Bit Data Transfer [Enabled]
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Le BIOS détecte automatiquement les valeurs des éléments grisés (Device,
Vendor, Size, LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et
SMART monitoring). Ces valeurs ne sont pas congurables par l’utilisateur. Ces éléments afchent N/A si aucun périphérique IDE n’est installé dans le système.
Type [Auto]
Sélectionne le type de disque IDE. Sur Auto, cet élément permet une sélection
automatique du périphérique IDE approprié. Choisissez CDROM si vous
congurez spéciquement un lecteur CD-ROM. Choisissez [ARMD] (ATAPI
Removable Media Device) si votre périphérique est un ZIP, LS-120, ou MO.
Options de conguration : [Not Installed] [Auto] [CDROM] [ARMD]
BIOS SETUP UTILITY
Select the type of
device connected to
the system.
Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
LBA/Large Mode [Auto]
Active ou désactive le mode LBA. Passer sur Auto active le mode LBA si le
périphérique supporte ce mode, et s’il n’a pas été formaté précedemment avec
mode LBA désactivé. Options de conguration : [Disabled] [Auto]
Block (Multi-Sector Transfer) M [Auto]
Active ou désactive les transferts multi-secteurs. Conguré sur Auto, les transferts
de données vers et depuis le périphérique se feront par plusieurs secteurs à
la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur
[Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront
secteur par secteur. Options de conguration: [Disabled] [Auto]
PIO Mode [Auto]
Sélectionne le mode PIO.
Options de conguration: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]
Active ou désactive la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and
Reporting Technology). Options de conguration: [Auto] [Disabled] [Enabled]
32Bit Data Transfer [Enabled]
Active ou désactive les transferts de données 32-bits.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
2.3.5 SATA1/2/3/4/5/6
En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques SATA. Il y
a un sous menu distinct pour chaque périphérique SATA. Choisissez un élément et
pressez sur entrée pour en afcher les informations.
LBA/Large Mode [Auto]
Block(Multi-sector Transfer)M [Auto]
PIO Mode [Auto]
DMA Mode [Auto]
SMART Monitoring [Auto]
32Bit Data Transfer [Enabled]
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Select the type of
device connected to
the system.
Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
Les valeurs sises aux éléments grisés (Device, Vendor, Size, LBA Mode, Block
Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et SMART monitoring) sont auto-
détectées par le BIOS et ne sont pas congurables. Ces éléments apparaissent
N/A si aucun périphérique IDE n’est installé sur le système.
LBA/Large Mode [Auto]
Active ou désactive le mode LBA. Passer sur Auto autorise le mode LBA si le
périphérique supporte ce mode, et si le périphérique n’était pas précédemment
formaté avec le mode LBA désactivé. Options de conguration: [Disabled] [Auto]
ASUS M3A-H/HDMI2-15
Page 64
Block (Multi-Sector Transfer) M [Auto]
Active ou désactive les transferts multi-secteurs. Conguré sur Auto, les transferts
de données vers et depuis le périphérique se feront plusieurs secteurs à la fois, si
le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les
transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur.
Options de conguration: [Disabled] [Auto]
PIO Mode [Auto]
Détermine le mode PIO.
Options de conguration: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]
DMA Mode [Auto]
Détermine le mode DMA. Options de conguration: [Auto] [SWDMA0] [SWDMA1]
Règle le Smart Monitoring, l’Analysis, et la technologie Reporting.
Options de conguration: [Auto] [Disabled] [Enabled]
32Bit Data Transfer [Enabled]
Active ou désactive les transferts de données 32 bits.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
2.3.6StorageConguration
Le menu “Storage Conguration” permet de congurer votre/vos périphériques de
stockage(s). Sélectionnez un é lément puis appuyez sur <Entrée> pour afcher le
sous-menu.
Main
OnChip SATA channel [Enabled]
OnChip SATA Type [IDE]
BIOS SETUP UTILITY
Disabled
Enabled
Options
OnChip SATA Channel [Enabled]
Active/désactive l’option OnChip SATA.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
OnChip SATA Type [IDE]
Cet élément apparaît uniquement lorsque l’élément OnChip SATA Channel est
réglé sur [Enabled]. Vous permet de sélectionner le type de OnChip SATA.
Options de conguration: [IDE] [RAID] [AHCI]
2-16Chapitre 2: le BIOS
Page 65
• Si vous souhaitez utiliser des disques durs Serial ATA comme
périphériques de stockage physique Parallel ATA, restez en mode [IDE].
• Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent l’interface
Advanced Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur
[AHCI]. Le AHCI permet au pilote de stockage embarqué d’activer
les fonctions avancées Serial ATA qui augmente les performances de
stockage quelque soit la charge du système en permettant au disque
d’optimiser en interne l’ordre des commandes.
• Lorsque le connecteur SATA est réglé sur [AHCI] dans le BIOS, seuls les
ports SATA 1 à 4 peuvent être détectés. Assurez-vous d’installer le pilote
AHCI pour que le système puisse détecter et utiliser les ports SATA 1 à 6
en mode AHCI sous le système d’exploitation.
• Si vous souhaitez créer un ensemble RAID 0, RAID 1 et RAID 10 à partir
de disques durs Serial ATA, réglez cet élément sur [RAID].
2.3.7 System Information
Ce menu vous offre une vue générale des caractéristiques du système. Les
éléments de ce menu sont automatiquement détectés par le BIOS.
Main
AMIBIOS
Version :0111
Build Date :10/05/07
Processor
Type :AMD Athlon(tm) 64 Processor 3500+
Speed :2200MHz
Count :1
System Memory
Usable Size :1024 MB
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Select Screen
Select Item
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
AMI BIOS
Afche les informations auto-détectées du BIOS.
Processor
Afche les caractéristiques auto-détectée du CPU.
System Memory
Afche la mémoire système auto-détectée.
ASUS M3A-H/HDMI2-17
Page 66
2.4 Advanced menu (menu Avancé)
Les éléments du menu Advanced menu vous permettent de modier les
paramètres du CPU et d’autres composants système.
Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced. Des valeurs
incorrectes risquent d’entrainer un mauvais fonctionnement du système.
Les options de conguration du menu Advanced varient en fonction du CPU et
des modules mémoire installés sur la carte mère.
Main Advanced Power Boot Tools Exit
JumperFree Conguration
AI NET 2
CPU Conguration
Chipset
Onboard Devices Conguration
PCIPnP
USB Conguration
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Select Screen
Select Item
+- Change Field
Tab Select Field
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
L’élément suivant n’apparaît que lorsque l’élément AI Overclocking est réglé sur
[MANUAL].
FSB Frequency [XXX]
Indique la fréquence envoyée par le générateur d’horloge au bus système et au
bus PCI. La valeur de cet élément est auto-détectée par le BIOS. Utilisez les
touches <+> et <-> pour ajuster la fréquence du CPU. Vous pouvez aussi saisir la
fréquence CPU souhaitée à l’aide du clavier numérique. Les valeurs varient de 200
à 600.
PCIE Frequency [XXX]
Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la fréquence PCIE. Vous pouvez
également saisir directement la fréquence PCIE désirée en utilisant les touches du
pavé numérique. La fourchette de valeur va de 100 à 150.
L’élément suivant apparaît uniquement lorsque vous réglez l’élément Ai
Overclocking sur [Manual], [Standard] ou [Overclock Prole].
Pour ajustez les deux éléments suivants, en saisissez la valeur désirée à l'aide
des touches du pavé numérique puis en appuyez sur la touche <Entrée>. Vous
pouvez également utiliser les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Pour
restaurer les paramètres par défaut, tapez [auto] à l'aide du clavier puis appuyez
sur la touche <Entrée>.
Processor Voltage [Auto]
Détermine le voltage du processeur. La fourchette de valeur va de 0.8000V à
1.7000V à un intervalle de 0.0125V.
CPU-NB HT Link Speed [Auto]
Vous permet de sélectionner la vitesse du lien HyperTransport du Northbridge
du CPU. Options de conguration: [200 MHz] [400 MHz] [600 MHz] [800 MHz] [1
GHz] [Auto]
ASUS M3A-H/HDMI2-19
Page 68
Les trois éléments suivants apparaissent uniquement lorsque vous réglez
l'élément Ai Overclocking sur [Manual], [Standard] ou [Overclock Prole]
et peuvent être ajustés en saisissant la valeur désirée à l'aide des touches
du pavé numérique puis en appuyant sur la touche <Entrée>. Vous pouvez
également utiliser les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Pour restaurer
les paramètres par défaut, tapez [auto] à l'aide du clavier puis appuyez sur la
touche <Entrée>.
DRAM Voltage [Auto]
Permet de sélectionner le voltage DDR2. La fourchette de valeur va de 1.90V àLa fourchette de valeur va de 1.90V à
2.25V à un intervalle de 0.05V.
Northbridge Voltage [Auto]
Vous permet de sélectionner le voltage du Northbridge.
Options de conguration : [Auto] [1.10V] [1.15V] [1.20V] [1.25V]
CPU Tweak [Enabled]
Vous permet d’activer ou désactiver la fonction CPU Tweak.
Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
MemoryConguration
Le menu Memory Conguration vous permet de modier les paramètres avancés
de la mémoire.
Advanced
Memory Conguration
Bank Interleaving [Auto]
Channel Interleaving [XOR of Address bit]
MemClk Tristate C3/ATLVID [Disabled]
Memory Hole Remapping [Enabled]
DCT Unganged Mode [Disabled]
Power Down Enable [Enabled]
Power Down Mode [Channel]
Read Delay [Auto]
DCQ Bypass Maximu [Auto]
BIOS SETUP UTILITY
Enable Bank Memory
Interleaving
Bank Interleaving [Auto]
Dénit si les accès mémoire doivent être répartis sur des banques d’un même
noeud ou de plusieurs noeuds, diminuant ainsi la saturation des accès. Options de
conguration: [Disabled] [Auto]
Channel Interleaving [XOR of Address bit [20:16, 6]]
Allows you to set the channel interleaving mode.Conguration options: [Disabled]
Les options de conguration de certains des éléments suivants peuvent varier
en fonction des modules mémoire installés sur la carte mère..
Auto
Limit
Manual
Options
Memory Clock Mode [Auto]
Permet de sélectionner la méthode de programmation de la fréquence DRAM.
Options de conguration: [Auto] [Limit] [Manual]
ASUS M3A-H/HDMI2-21
Page 70
Memclock Value [400 MHz]
Ce sous-élément apparaît uniquement lorsque l’élément Memory Clock Mode est réglé sur [Limit] et [Manual].
Options de conguration: [400 MHz] [533 MHz] [667 MHz] [800 MHz] [1066
MHz]*
2T Mode [Auto]
Permet de sélectionner le mode 2T.
Options de conguration: [Auto] [Disabled] [Enabled]
DRAM Timing Mode [Auto]
Permet de sélectionner le mode DRAM Timing.
Options de conguration: [Auto] [DCT 0]
Les sous-éléments suivants apparaissent uniquement lorsque l’élément DRAM
Timing Mode est réglé sur [DCT 0].
Permet de sélectionner les paramètres d’étalage de spectre PLL1/2.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
SB Clock Spread Spectrum [Enabled]
Permet la sélection des paramètres de l’étalage du spectre de l’horloge du South
Bridge pour le contrôle EMI. Il est recommandé de garder la valeur par défaut de
cet élément pour une meilleure stabilité du système.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2.4.2 AI NET 2
Ce menu afche l’état du câble LAN connecté au port LAN (RJ-45).
Advanced
AI NET 2
Pair Status Length
1-2N/A Atheros Controller 0
3-6N/A
4-5N/A
7-8N/A
Atheros POST Check LAN cable [Disabled]
Atheros POST Check LAN cable [Disabled]
Permet d’activer ou désactiver la vérication du câble LAN pendant le POST.
Lorsque cette fonction est activée, le menu reporte les erreurs et coupures du
câble et afche précisément où le problème apparît.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
ASUS M3A-H/HDMI2-23
BIOS SETUP UTILITY
A th e r o s C h ec k L A N
cable during POST.
Page 72
2.4.3CPUConguration
Les éléments de ce menu afchent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.
Able to change Freq. : Yes
uCode Patch Level : None Required
AMD Cool ‘n’ Quiet Function [Disabled]
DRAM Conguration
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Enable/Disable
Secure Virtual Machine
Mode (SVM)
Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
Secure Virtual Machine Mode [Enabled]
Vous permet d’activer/désactiver le mode AMD Secure Virtual Machine.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
AMD Cool’n’Quiet Function [Disabled]
Active ou désactive la fonction AMD Cool’n’Quiet.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
ACPI SRAT Table [Enabled]
Active/désactive la construction du tableau ACPI SRAT.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
AMD Live! [Disabled]
Active ou désactive la technologie AMD® Live!.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2.4.4 Chipset
Le menu chipset vous permet de modier les paramètres avancés du chipset.
Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afcher le sous-menu.
Advanced
PCI Express Conguration
Hyper Transport Conguration
2-24Chapitre 2: le BIOS
BIOS SETUP UTILITY
PCI Express Conguration
Page 73
PCIExpressConguration
Ce menu vous permet de modier les paramètres de PCI Express Conguration.
Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afcher le sous-menu.
Advanced
PCI Express Conguration
GPP Slots Power Limit, W [25]
Port #02 Features
Port #04 Features
Port #05 Features
Port #06 Features
Port #07 Features
Port #09 Features
Port #10 Features
NB-SB Port Features
GPP Slots Power Limit, W [25]
Utilisez les touches <+> et <-> pour changer la valeur ou saisissez directement la
valeur désirée à l’aide des touches du pavé numérique. La fourchette de valeur va
de 0 à 255.
Port #02 Features
Gen2 High Speed Mode [Disabled]
Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Software Initiated] [Advertised RC]
Link ASPM [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [L0s] [L1] [L0s & L1]
Link Width [Auto]
Options de conguration : [Auto] [x1] [x2] [x4] [x8] [x16]
Slot Power Limit, W [75]
Utilisez les touches <+> et <-> pour changer la valeur ou saisissez directement la
valeur désirée à l’aide des touches du pavé numérique. La fourchette de valeur va
de 0 à 255.
Port #04/05/06/07/09/10 Features
Gen2 High Speed Mode [Disabled]
Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Software Initiated] [Advertised RC]
Link ASPM [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [L0s] [L1] [L0s & L1]
NB-SB Port Features
NB-SB Link ASPM [Disabled]
Options de conguration: [Disabled] [L1]
NPNB-SBVC1TrafcSupport[Disabled]
Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
Link Width [Auto]
Options de conguration : [Auto] [x1] [x2] [x4]
ASUS M3A-H/HDMI2-25
Page 74
InternalGraphicsConguration
Ce menu vous permet de modier les paramètres du processeur graphique
embarqué. Sélectionnez un élément puis appuyez sur la touche <Entrée> pour
Options de conguration : [Auto] [32MB] [64MB] [128MB] [256MB] [512MB]
GFX Engine Clock Override [Disable]
Vous permet d’activer/désactiver le support GFX Engine Clock Override.
Options de conguration : [Disable] [Enable]
GFX Engine Clock [500]
Utilisez les touches <+> et <-> pour modier la valeur en saisissant les valeurs
désirée à l’aide des touches du pavé numérique. La fourchette des valeurs va de
150 à 700.
Surround View [Disabled]
Si vous sélectionnez un périphérique PCI Express comme périphérique d’afchage
primaire et que vous activez cet élément, vous pouvez utiliser le processeur
graphique embarqué comme périphérique d’afchage secondaire.
Options de conguration : [Disabled] [Enable]
NB Azalia [Enable]
Active ou désactive le support du northbridge Azalia.
Options de conguration : [Disabled] [Enable]
2.4.5ECCConguration
Advanced
ECC Conguration
ECC Mode [Disabled]
DRAM ECC Enable [Disabled]
DRAM SCRUB REDIRECT [Disabled]
4-Bit ECC Mode [Disabled]
DRAM BG Scrub [Disabled]
Data Cache BG Scrub [Disabled]
L2 Cache BG Scrub [Disabled]
L3 Cache BG Scrub [Disabled]
2-26Chapitre 2: le BIOS
BIOS SETUP UTILITY
Set the level of ECC
protection. Note: The
‘ S u p e r ’ E C C m o d e
dynamically sets the
DR AM s cr ub r a te s o
a l l o f m e m o r y i s
scrubbed in 8 hours.
Page 75
ECC Mode [Disabled]
Désactive ou permet de congurer le mode DRAM ECC qui permet au matériel
de reporter et de corriger les erreurs de la mémoire. Réglez cet élément sur
[Basic] [Good] ou [Max] pour permettre au mode ECC d’effectuer des ajustements
automatiques. Réglez cet élément sur [Super] pour régler manuellement le sousélément DRAM BG Scrub. Vous pouvez également ajuster tous ces sous-éléments
en réglant cet élément sur [User].
Options de conguration : [Disabled] [Basic] [Good] [Super] [Max] [User]
DRAM ECC Enable [Disabled]
Réglez cet élément sur [Enabled] pour permettre au matériel de reporter et
corriger automatiquement les erreurs de la mémoire, assurant ainsi l’intégrité
du système.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
DRAM SCRUB REDIRECT [Disabled]
Active ou déasctive la fonction DRAM SCRUB REDIRECT qui permet au
système de corriger immédiatement les erreurs DRAM ECC lorsqu’elles
surviennent.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
4-Bit ECC Mode [Disabled]
Active ou déasctive la fonction ECC chip kill.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
DRAM BG SCRUB [Disabled]
Désactive ou permet de congurer l’élément DRAM BG Scrub.
Options de conguration : [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns]
Serial Port1 Address [3F8/IRQ4]
HD Audio Azalia Device [Auto]
Front Panel Support Type [HD Audio]
Onboard Attansic L1 Lan [Enabled]
Onboard Attansic L1 LAN Boot [Disabled]
Primary Display Adapter [PCI-E]
Serial Port1 Address [3F8/IRQ4]
Permet de choisir l’adresse du Serial Port 1.
Options de conguration: [Disabled] [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/
IRQ3]
HD Audio Azalia Device [Auto]
Active/désactive la périphérique audio High Denition (HD) audio. Ce élément
apparaît uniquement l’élément est réglé sur [Auto] .
Options de conguration: [Auto] [Disabled]
Front Panel support Type [HD Audio]
Cet élément apparaît lorsque vous avez réglé l’élément précédent sur [Auto]. Il
vous permet de paramétrer le mode du connecteur audio en façade (AAFP) sur
legacy AC’97 ou high-denition audio en fonction du standard audio supporté par
votre module audio en façade.
Options de conguration: [AC97] [HD Audio]
Allows BIOS to Select
Serial Port1 Base
Addresses.
Onboard Attansic L1 Lan [Enable]
Options de conguration: [Enable] [Disabled]
OnBoard Attansic L1 Lan Boot Rom [Disabled]
Cet élément apparaît lorsque vous activez l’élément précédent.
Options de conguration: [Enable] [Disabled]
Primary Display Adapter [PCI-E]
Permet de sélectionner le contrôleur graphique à utiliser comme périphérique de
boot primaire.
Options de conguration: [PCI-E] [PCI][Onboard]
2-28Chapitre 2: le BIOS
Page 77
2.4.7 PCI PnP
L’élément PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des
périphériques PCI/PnP. Ce menu inclut la conguration des ressources des canaux
IRQ et DMA pour les périphériques PCI/PnP ou ISA legacy, et la conguration des
memory size block pour les périphériques ISA legacy.
Prenez garde en changeant les paramètres des menus PCI PnP. De mauvaises
valeurs risquent d’entraîner des dysfonctionnements systèmes.
Advanced
Advanced PCI/PnP Settings
WARNING: Setting wrong values in below sections
may cause system to malfunction.
Plug And Play O/S [No]
PCI Latency Timer [64]
Allocate IRQ to PCI VGA [Yes]
Palette Snooping [Disabled]
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
NO: lets the BIOS
congure all the
devices in the system.
YES: lets the
operating system
congure Plug and Play
(PnP) devices not
required for boot if
your system has a Plug
and Play operating
system.
Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
Plug and Play O/S [No]
Sur [No], le BIOS congure tous les périphériques du système. Sur [Yes] et
si vous installez un OS Plug and Play, le système d’exploitation congure les
périphériques Plug and Play non requis par le boot.
Options de conguration: [No] [Yes]
PCI Latency timer [64]
Vous permet de sélectionner la valeur en unité des horloges PCI pour
l’enregistrement du latency timer du périphérique PCI.Options de conguration:
[32] [64] [96] [128] [160] [192] [224] [248]
Allocate IRQ to PCI VGA [Yes]
Sur [Yes], le BIOS assigne un IRQ à la carte PCI VGA si celle-ci requiert un IRQ.
Sur [No], le BIOS n’assigne pas d’IRQ à la carte PCI VGA même si celle-ci en fait
la demande. Options de conguration: [No] [Yes]
Palette Snooping [Disabled]
Sur [Enabled], la fonction palete snooping informe les périphériques PCI qu’un
périphérique graphique ISA est installé sur le système an que ce dernier puisse
fonctionner correctement. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
ASUS M3A-H/HDMI2-29
Page 78
IRQ-xx assigned to [PCI Device]
Sur [PCI Device], l’IRQ spécié est libre pour l’utilisation des périphériques PCI/
PnP. Sur [Reserved], l’IRQ est réservé aux périphériques ISA legacy.
Options de conguration : [PCI Device] [Reserved]
2.4.8USBConguration
Les éléments de ce menu vous permettent de modier les fonctions liées à
l’USB. Choisissez un élément puis pressez <Entrée>pour afcher les options de
conguration.
Advanced
USB Conguration
USB Devices Enabled:
1 Mouse
USB Functions [Enabled]
USB 2.0 Controller [Enabled]
USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed]
BIOS EHCI Hand-Off [Enabled]
Legacy USB Support [Enabled]
L’élément USB Devices Enabled afche les valeurs auto-détectées. Si aucun
périphérique USB n’est détecté, l’élément afche None.
USB Functions [Enabled]
Permet d’activer ou désactiver les fonctions USB. Les sous-éléments suivants
apparaissent lorsque cet élément est réglé sur [Enabled].
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
L’élément suivant apparaît uniquement lorsque vous réglez l’élément USB
Functions sur [Enabled].
BIOS SETUP UTILITY
Disabled
Enabled
Options
USB 2.0 Controller [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur USB 2.0.
Options de conguration: [Enabled] [Disabled]
USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed]
Permet de dénir le mode du contrôleur USB 2.0 sur HiSpeed (480 Mbps) ou
FullSpeed (12 Mbps). Options de conguration: [FullSpeed ] [HiSpeed ]
BIOS EHCI Hand-off [Enabled]
Permet d’activer le support des systèmes d’exploitation sans fonction EHCI
hand-off. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
Legacy USB Support [Auto]
Vous permet d’activer ou de désactiver le support des périphériques USB pour
les OS legacy. Passer sur [Auto] permet au système de détecter la présence de
périphériques USB au démarrage. Si détecté, le mode contrôleur USB legacy
est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le support USB legacy est
désactivé. Options de conguration: [Disabled] [Enabled] [Auto]
2-30Chapitre 2: le BIOS
Page 79
2.5 Power menu (menu Alimentation)
l’élément Power menu vous permet de changer les paramètres du “Advanced
Power Management” (APM). Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée>
pour afcher les options de conguration.
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Suspend Mode [Auto]
ACPI 2.0 Support [Disabled]
ACPI APIC Support [Enabled]
APM Conguration
Hardware Monitor
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
2.5.1 Suspend Mode [Auto]
Vous permet de sélectionner l’état de l’Advanced Conguration and Power
Interface (ACPI) à utiliser.
Options de conguration: [S1 (POS) Only] [S3 Only] [Auto]
2.5.2 Repost Video on S3 Resume [No]
Sert à invoquer le VGA BIOS POST à la reprise S3/STR.
Options de conguration : [No] [Yes]
BIOS SETUP UTILITY
Select the ACPI state
used for System
Suspend.
Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
2.5.3 ACPI 2.0 Support [Disabled]
Vous permet d’ajouter plus de tableaux pour les spécications Advanced
Conguration and Power Interface (ACPI) 2.0.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
2.5.4 ACPI APIC Support [Enabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’Advanced Conguration et
Power Interface (ACPI) dans Advanced Programmable Interrupt Controller (APIC).Advanced Programmable Interrupt Controller (APIC)..
Réglé sur set Enabled, le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la liste
RSDT. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
ASUS M3A-H/HDMI2-31
Page 80
2.5.5APMConguration
Power
Power Button Mode [On/Off]
Power On By PCI devices [Disabled]
Power On By PCIE Devices [Disabled]
Power On By External Modems [Disabled]
Power On By RTC Alarm [Disabled]
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled]
Power On By PS/2 Mouse [Disabled]
Restore on AC Power Loss [Power Off]
BIOS SETUP UTILITY
Selec t Pow er b utt on
functionality.
Power Button Mode [On/Off]
Vous permet de sélectionner la fonction du bouton d’alimentation.
Options de conguration : [On/Off] [Suspend]
Power On By PCI Devices [Disabled]
Active ou désactive la fonction PME permettant de sortir l’ordinateur du mode
veille S5 via un périphérique PCI. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
Power On By PCIE Devices [Disabled]
Sur [Enabled], cette fonction vous permet de démarrer le système via un
périphérique PCIE. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
Power On By External Modems [Disabled]
Sur [Enabled], cette fonction vous permet de démarrer le système lorsque le
modem externe reçoit un appel en mode veille prolongée.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
L’ordinateur ne peut recevoir ou transmettre de données tant que les
appalications ne sont pas totalement réveillées. Du coup, une connexion ne
peut être établie au premier essai. éteindre puis rallumer le modem externe
lorsque l’ordinateur est éteint entraine une initialisation qui rallume le système.
Power On By RTC Alarm [Disabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le RTC pour générer un évènement de
réveil. Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les éléments RTC Alarm Date/
RTC Alarm Hour/ RTC Alarm Minute/ RTC Alarm Second sera congurable par
l’utilisateur avec des valeurs dénies.
Conguration options: [Disabled] [Enabled]
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled]
Vous permet d’utiliser des touches spéciques du clavier pour allumer le système.
Cette fonction nécessite une alimentation ATX délivrant au moins 1A sur le +5VSB.
Options de conguration: [Disabled] [Space Bar] [Ctrl-Esc] [Power Key]
2-32Chapitre 2: le BIOS
Page 81
Power On By PS/2 Mouse [Disabled]
Vous permet d’utiliser la souris PS/2 pour allumer le système. Cette fonction
nécessite une alimentation ATX délivrant au moins 1A sur le +5VSB. Options de
conguration: [Disabled] [Enabled][Disabled] [Enabled]
Restore On AC Power Loss [Power Off]
Réglé sur Power Off, le système passera en mode “off” après une perte de courant
alternatif. Sur Power On, le système passe sur “on” après une perte de courant
alternatif. Sur Last State, le système passera soit en mode “off” soit en mode
“on” , en fonction du dernier état avant la perte de courant alternatif. Options de
conguration: [Power Off] [Power On] [Last State]
ASUS M3A-H/HDMI2-33
Page 82
2.5.6 Hardware Monitor
Power
Hardware Monitor
CPU Temperature [37ºC/98.5ºF]
MB Temperature [39ºC/102ºF]
CPU Fan Speed [3292RPM]
Chassis Fan Speed [N/A]
Power Fan Speed [N/A]
VCORE Voltage [ 1.344V]
3.3V Voltage [ 3.280V]
5V Voltage [ 4.966V]
12V Voltage [11.916V]
Smart Q-FAN Function [Disabled]
CPU Temperature [xxxºC/xxxºF]
MB Temperature [xxxºC/xxxºF]
Le monitoring matériel embarqué détecte et afche automatiquement les
températures du CPU et de la carte mère. Sélectionnez [ignored] si vous ne
souhaitez pas afcher les températures détectées.
CPU / Chassis / Power Fan Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A]
Le monitoring matériel embarqué détecte et afche automatiquement la vitesse
de rotation du ventilateur en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n’est pas
relié au connecteur, la valeur afchée est N/A.Sélectionnez Ignored si vous ne
souhaitez pas afcher la vitesse détectée.
Vcore Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage
Le monitoring matériel embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie via
les régulateurs de tension.
BIOS SETUP UTILITY
CPU Temperature
Smart Q-FAN Function [Disabled]
Vous permet d’activer/désactiver la fonction ASUS Q-Fan qui ajuste
intelligeamment la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement du système plus
efcace.
Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
L’élément suivant apparaît lorsque l’élément Smart Q-FAN est réglé sur
[Enabled].
SmartQ-FANProle[Optimal]
Vous permet de sélectionner le niveau de performance approprié du CPU Q-Fan.
Sur [Optimal], le ventilateur du CPU ajuste automatiquement sa vitesse en fonction
de la température du CPU. Réglez cet élément sur [Silent] pour réduire la vitesse
du ventilateur pour un fonctionnement silencieux, ou sur [Performance] pour faire
fonctionner le ventilateur à sa vitesse maximale.
Options de conguration: [Performance] [Optimal] [Silent]
2-34Chapitre 2: le BIOS
Page 83
2.6 Boot menu (menu Boot)
Les éléments du Boot menu vous permettent de modier les options de boot du
système. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afcher le sous-menu.
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Boot Device Priority
Boot Settings Conguration
Security
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
drive (Floppy Drive B:)
may appear when you set
the CD-ROM drive as the
rst boot device.
Select Screen
Select Item
Enter Go to Sub Screen
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
Species the boot
sequence from the
availabe devices.
A device enclosed
in parenthesis has
been disabled in
the corresponding
menu.
Select Screen
Select Item
Change Option
+-
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
1st ~ xxth Boot Device [xxx Drive]
Ces éléments spécient la priorité des périphériques de boot parmi ceux
qui sont disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend
du nombre de périphériques installés sur le système.
Options de conguration:: [1st FLOPPY DRIVE] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM][1st FLOPPY DRIVE] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM]
[Disabled]
ASUS M3A-H/HDMI2-35
Page 84
2.6.2BootSettingsConguration
Boot
Boot Settings Conguration
Quick Boot [Enabled]
Full Screen Logo [Enabled]
AddOn ROM Display Mode [Force BIOS]
Bootup Num-Lock [On]
PS/2 Mouse Support [Auto]
Wait For ‘F1’ If Error [Enabled]
Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled]
Chassis Intrusion [Enabled]
Quick Boot [Enabled]
Activer cette fontion permet au système d’ignorer certains tests lors du POST
avant de diminuer le temps nécessaire au boot. Sur [Disabled], le BIOS effectue
tous les tests du POST.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Full Screen Logo [Enabled]
Active ou désactive la fonction de logo en plein écran.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Dénissez cet élément sur [Enabled] pour pouvoir utiliser la fonction ASUS
MyLogo2™
AddOn ROM Display Mode [Force BIOS]
Règle le mode d’afchage pour la ROM option.
Options de conguration: [Force BIOS] [Keep Current]
BIOS SETUP UTILITY
All ows BI OS to s kip
certa in te st s whi le
bo o t in g . T hi s w il l
d e c r e a s e t h e t i m e
ne e de d t o bo o t the
system.
Bootup Num-Lock [On]
Vous permet de sélectionner l’état d’activité du NumLock.
Options de conguration: [Off] [On]
PS/2 Mouse Support [Auto]
Vous permet d’activer ou désactiver le support des souris PS/2.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled] [Auto]
Wait for ‘F1’ If Error [Enabled]
Sur Enabled, le système attendra que la touche F1 soit pressée quand des erreurs
surviendront. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]
Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled]
Sur Enabled, le système afchera le message “Press DEL to run Setup” lors du
POST. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Chassis Intrusion [Enabled]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2-36Chapitre 2: le BIOS
Page 85
2.6.3 Security
Le menu Security vous permet de modier les paramètres de sécurité du système.
Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afcher les options de
conguration.
Boot
Security Settings
Supervisor Password :Not Installed
User Password :Not Installed
Change Supervisor Password
Change User Password
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Change Supervisor Password
Sélectionnez cet élément pour dénir ou modier le Supervisor Password (mot
de passe superviseur). L’élément Supervisor Password en haut de l’écran afche
par défaut Not Installed. Après avoir déni un mot de passe, cet élément afche
Installed.
Pour dénir un mot de passe superviseur:
1. Choisissez Change Supervisor Password et pressez <Entrée>.
BIOS SETUP UTILITY
<Enter> to change
password.
<Enter> again to
disabled password.
Select Screen
Select Item
Enter Change
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
2. Dans le champ Password, tapez un mot de passe composé d’au moins six
lettres ou nombres, puis pressez <Entrée>.
3. Conrmez le mot de passe lorsque vous y êtes invité.
Le message “Password Installed” apparaît une fois le mot de passe correctement
conguré.
Pour changer le mot de passe superviseur, sélectionnez Change Supervisor
Password, puis pressez <Entrée>. Le message “Password Uninstalled” apparaîtra.
Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez l’effacer en effaçant
la mémoire CMOS Real Time Clock (RTC). Voir section “2.6 Jumpers” pour plus
d’informations concernant la procédure d’effacement de la RTC RAM..
Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments
apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité.
ASUS M3A-H/HDMI2-37
Page 86
Boot
Security Settings
Supervisor Password : Installed
User Password : Installed
Change Supervisor Password
User Access Level [Full Access]
Change User Password
Clear User Password
Password Check [Setup]
BIOS SETUP UTILITY
<Enter> to change
password.
<Enter> again to
disabled password.
User Access Level [Full Access]
Cet élément vous permet de sélectionner les restrictions pour les éléments du
No Access empêche l’utilisateur d’accéder au Setup.
View Only permet l’accès, mais pas la modication des champs.
Limited permet la modication de certains champs comme la date et l’heure.
Full Access permet l’accès et la modication de tous les champs du Setup.
Change User Password
Choisissez cet élément pour régler ou changer le mot de passe utilisateur.
L’élément User Password en haut de l’écran afche Not Installed par défaut.
Après avoir choisi un mot de passe, il afchera Installed.
Pour xer un mot de passe utilisateur:
1. Choisissez Change User Password et pressez <Entrée>.
2. Dans la boîte de mot de passe qui apparaît tapez un mot de passe composé
d’au moins six lettres et/ou chiffres, puis pressez <Entrée>.
3. Conrmez le mot de passe lorsqu’on vous le demande.
Le message “Password Installed” apparaît une fois votre mot de passe réglé avec
succès.
Pour modier le mot de passe utilisateur; suivez ces mêmes étapes.
Clear User Password
Choisissez cet élément pour effacer le mot de passe utilisateur.
Password Check [Setup]
Réglé sur [Setup], le BIOS vériera le mot de passe utilisateur à chaque accèe au
Setup. Réglé sur [Always], le BIOS vériera le mot de passe pour l’accès au Setup
et lors du boot. Options de conguration: [Setup] [Always]
2-38Chapitre 2: le BIOS
Page 87
2.7 Tools menu
Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments
du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modications faites dans le BIOS.
Main Advanced Power Boot Tools Exit
ASUS EZ Flash 2
Express Gate Lite
ASUS O.C. Prole
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
2.7.1 ASUS EZ Flash 2
Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous pressez sur <Ok>, un
message de conrmation apparaît. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner
entre [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Ok> pour conrmer votre choix.
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.06
FLASH TYPE: SST 25LF080
Current ROM
BOARD: M3A-H/HDMI
VER: 0111
DATE: 10/05/07
PATH: C:\
A:
C:
BIOS SETUP UTILITY
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
Update ROM
Pr e ss E N TE R t o ru n
the utility to select
a n d u p d a t e B I O S .
T h i s u t i l i t y
d o e s n ’ t s u p p o r t :
Vous devez installer l’application ASUS Express Gate Lite depuis le DVD de
support avant d’activer cette fonction. Voir page 3-5 pour plus de détails.
Express Gate Lite [Enabled]
Active/désactive la fonction ASUS Express Gate Lite. ASUS Express Gate Lite est
un environnement de démarrage istantané permettant d’accéder rapidement au
navigateur Internet et des applications telles que Skype.
Options de conguration: [Enabled] [Disabled]
Boot Out Timer [10]
Détermine le délai d’attente sur la page d’accueil d’Express Gate Lite avant
de lancer Windows ou un autre système d’exploitation installé. Sélectionnez
[Disabled] pour rester sur la page d’accueil d’Express Gate Lite.
Options de conguration : [Disabled] [1 second] ~ [30 seconds]
BIOS SETUP UTILITY
Disabled
Enabled
Options
Ajustez le délai en entrant directement la valeur désirée à l’aide des touches du
pavé numérique puis en appuyant sur la touche <Entrée>.
Reset User Data [No]
Permet d’effacer les données utilisateur d’Express Gate Lite.
Options de conguration : [No] [Reset]
Sur [Reset], assurez-vous de sauvegarder la conguration dans le BIOS an
que les données utilisateur soient effacées à votre prochaine connexion.
Les données utilisateur incluent les paramètres Express Gate Lite ainsi
que les informations personnelles enregistrées dans le navigateur Internet
(bookmarks, cookies, historique, etc.). Ceci est utile dans la cas où une
corruption des paramètres empêche de lancer l’environnement Express Gate
Lite correctement.
L’assistant d’installation apparaît à nouveau lorsque vous ouvrez Express Gate
Lite après avoir réinitialisé les paramètres.
2-40Chapitre 2: le BIOS
Page 89
2.7.3ASUSO.C.Prole
Cet élément vous permet de stocker ou de charger plusieurs congurations du
BIOS.
Tools
O.C. PROFILE Conguration
O.C. Prole 1 Status : Not Installed
O.C. Prole 2 Status : Not Installed
Save to Prole 1
Load from Prole 1
Save to Prole 2
Load from Prole 2
Start O.C. Prole
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
SavetoProe1/2
Vous permet de sauvegarder le chier BIOS actuel dans le BIOS Flash. Appuyez
sur <Entrée> pour sauvegarder le chier.
LoadfromProle1/2
Vous permet de charger les anciens paramètres du BIOS sauvegardés dans BIOS
Flash. Appuyez sur <Entrée> pour charger le chier.
StartO.C.Prole
Vous permet d’exécuter l’utilitaire et de suavgarder/charger le CMOS. Appuyez sur
<Entrée> pour exécuter l’utilitaire.
BIOS SETUP UTILITY
Save BIOS settings
to Prole 1
Select Screen
Select Item
Enter Go to Sub Screen
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
ASUSTek O.C. Prole Utility V1.06
Current CMOS
BOARD: M3A-H/HDMI
VER: 0109
DATE: 02/14/08
PATH: A:\
A:
Note
[Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info
[Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit
Restore CMOS
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
• Cette fonction supporte les périphériques tels que les disques ash
USB ou des disquettes au format FAT 32/16 et à une seule partition
uniquement.
• N’ETEIGNEZ PAS et ne redémarrez pas le système pendant la mise à
jour du BIOS an d’éviter d’éventuelles erreurs de boot !
ASUS M3A-H/HDMI2-41
Page 90
2.8 �xit menu (menu Sortie)�xit menu (menu Sortie)
Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments
du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modications faites dans le BIOS.
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Exit Options
Exit & Save Changes
Exit & Discard Changes
Discard Changes
Load Setup Defaults
v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
Presser <Echap> ne fait pas immédiatement quitter ce menu. Choisissez l’une
des options de ce menu ou <F10> pour sortir.
Exit & Save Changes
Une fois vos modications effectuées, choisissez cette option du menu Exit pour
vous assurer que les valeurs que vous avez choisi seront enregistrées dans la
CMOS RAM. Une pile de sauvegarde alimente la CMOS RAM quand l’ordinateur
est éteint. Lorsque vous choisissez cette option, une fenêtre de conrmation
apparaît. Choisissez Ok pour enregistrer les modications et quitter.
BIOS SETUP UTILITY
Exit system setup
after saving the
changes.
F10 key can be used
for this operation.
Select Screen
Select Item
Enter Go to Sub Screen
Tab Select Field
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
Si vous essayez de quitter le programme sans sauvegarder vos réglages, celui-
ci afchera un message vous demandant si vous souhaitez ou non sauvegarder
vos réglages. Appuyez sur <Entrée> pour sauvegarder et quitter le programme.
Exit & Discard Changes
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modications
apportées au Setup. Si vous avez modié les champs autres que System Date,
System Time, et Password, le BIOS demande une conrmation avant de quitter.
Discard Changes
Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs
précédentes. Après avoir choisi cette option, une conrmation apparaît. Choisissez
Ok pour charger les valeurs précédemment enregistrées.
Load Setup Defaults
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut pour chaque
paramètre des menus du Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous
pressez <F5>, une fenêtre de conrmation apparaît. Choisissez Ok pour charger
les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres
modications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile.
2-42Chapitre 2: le BIOS
Page 91
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de
support fourni avec la carte mère et les
logiciels.
Support
3
logiciel
Page 92
3.1 Installer un système d’exploitation
Cette carte mère supporte Windows® XP/ XP 64 bits/ Vista™/ Vista 64 bits. Installez
toujours la dernière version des OS et les mises à jour correspondantes pour
maximiser les caractéristiques de votre matériel.
• Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier.
Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la
documentation livrée avec votre OS pour des informations détaillées.
• Assurez-vous d’avoir bien installé Windows® XP Service Pack 2 ou
une version ultérieure avant d’installer les pilotes pour une meilleure
compatibilité et stabilité.
3.2 Informations sur le DVD de support
Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications
logicielles, et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les
fonctions de la carte mère.
Le contenu du DVD de support peut être modié à tout moment sans préavis.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour.
3.2.1 Lancer le DVD de support
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afche le menu Drivers
si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
3-2
Cliquez sur une
icônepourafcher
les informations liées
au DVD de support
ou à la carte mère
Cliquez sur un élément pour l’installer
Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez le
contenu du DVD de support pour localiser le chier ASSETUP.EXE dans le
répertoire BIN. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.
Chapter 3: Support logiciel
Page 93
3.2.2 Menu Drivers
Le menu Drivers afche les pilotes de périphériques disponibles si le système
détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer
les périphériques et composants.
AMD Cool ‘n’ Quiet Driver
Installe le pilote de la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™.
AMD Live
Installe le pilote AMD Live.
AMD Chipset Program Driver
Installe les pilotes AMD® du chipset.
Realtek Audio Driver
Installe le pilote audio Realtek Realtek® ALC 1200 et son application.et son application.
Atheros L1 Gigabit Ethernet Driver
Installe le pilote du contrôleur Gigabit LAN Atheros L1.
USB 2.0 Driver
Installe le pilote USB 2.0.
L’afchage à l’écran et les options des pilotes peuvent différer en fonction du
système d’exploitation.
3-3ASUS M3A-H/HDMI
Page 94
3.2.3 Menu Utilities
Le menu
détecte des périphériques installés.
affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système
Drivers
Cliquez ici pour
afcherl’écran
suivant
Cliquez ici pour
afcherl’écran
précédent
AMD OverDrive Utility (AOD)
Installe l’utilitaire AMD OverDrive qui permet la conguration des paramètres
système et d’overclocking sous Windows.
ASUS Cool ‘n’ Quiet Utility
Installe le logiciel AMD Cool ‘n’ Quiet™.
ASUS Update
Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS sur le site Web d’ASUS.
Avant d’utiliser ASUS Update, assurez-vous d’avoir une connexion Internet pour
pouvoir accéder au site Web d’ASUS.
3-4
Chapter 3: Support logiciel
Page 95
ASUS PC Probe II
Cet utilitaire astucieux surveille la vitesse des ventilateurs, la température du CPU
et les tensions du système en vous alertant de tous les problèmes détectés. Cet
utilitaire vous aide à conserver votre ordinateur dans de bonnes conditions de
fonctionnement.
ASUS AI Suite
Installe ASUS AI Suite.
Atheros Ethernet utility
Installe l’utilitaire Atheros Ethernet.
ASUS Express Gate Lite Installer
Vous permet dinstaller ou de mettre à jour les fonctions de ASUS Express Gate Lite.
Adobe Acrobat Reader V7.0
Installe l’Adobe® Acrobat® Reader V7.0 permettant de lire les documents Portable
Document Format (PDF).
Microsoft DirectX 9.0c
Microsoft DirectX® 9.0c est une technologie multimédia qui améliore les
graphismes et les sons produits par les ordinateurs. DirectX® améliore les
fonctions multimédia de votre ordinateur an que vous puissiez regarder la TV et
des lms, capturer des vidéos ou jouer à des jeux sur votre ordinateur. Visitez le
site web Microsoft (www.microsoft.com) pour les mises à jour.
Anti-Virus Utility
L’application antivirus détecte les virus et protège votre ordinateur contre les
pertes de données.
Anti-Virus Utility Download
Installe l'utilitaire de mise à jour de la version du logiciel antivirus.
WinDVD Copy5 Trial
Installe la version d’essai InterVideo DVD Copy5.
CorelSnaprePlusSE
Installe le logiciel Corel Snapre Plus SE.
3-5ASUS M3A-H/HDMI
Page 96
3.2.4 Make Disk menu
Le menu Make Dis k contient des éléments vous permettant de créer un disquette
de pilote SATA/RAID.
ATI RAID/AHCI 32/64bit WinXP Driver
Vous permet de créer un disque du pilote RAID/AHCI ATI pour le système d’
exploitation Windows® XP 32/64 bits.
ATI RAID/AHCI 32/64bit Vista Driver
Vous permet de créer un disque du pilote RAID/AHCI ATI pour le système
d’exploitation Windows® Vista 32/64 bits.operating system.
3-6
Chapter 3: Support logiciel
Page 97
3.2.5 Menu Manual
Le menu Manual contient les manuels des applications et des composants tiers.
Cliquez sur des éléments pour ouvrir le dossier correspondant.
La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF). Installez
Adobe® Acrobat® Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un manuel.
3.2.6 Contacts ASUS
Cliquez sur l’onglet
pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel.
pour afcher les informations de contact ASUS. Vous
Contact
3-7ASUS M3A-H/HDMI
Page 98
3.2.7 Autres informations
Les icônes en haut à droite de l’écran donnent des informations additionnelles sur
la carte mère et sur le contenu du DVD de support. Cliquez sur une icône pour
afcher les informations spéciques.
Motherboard Info
Afche les informations spéciques à la carte mère.
Browse this DVD
Afche le contenu du DVD de support en format graphique.
3-8
Chapter 3: Support logiciel
Page 99
Technical support form
Afche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir
pour toute demande de support technique.
Filelist
Afche le contenu du DVD de support au format texte.
3-9ASUS M3A-H/HDMI
Page 100
3.3 ASUS �xpress Gate Lite
ASUS Express Gate Lite offre un environnement unique pour proter d’un accès
instantané aux fonctions les plus couramment utilisées telles que la navigation sur
Internet ou Skype. En seulement quelques secondes après la mise sous-tension
du système, l’écran d’accueil Express Gate apparaît et vous permet de lancer le
navigateur Internet, Skype ou l’une des autres applications Express Gate.
Installer ASUS Express Gate Lite
ASUS Express Gate Lite supporte les périphériques USB et les disques durs
SATA (mode IDE) uniquement. Réglez l’élément SATA Operation Mode du
BIOS sur [IDE] avant d’installer et d’utiliser ASUS Express Gate Lite.
Pour installer Express Gate Lite sur votre ordinateur :
1. Placez le DVD de support dans le lecteur optique. L’onglet
si l’exécution automatique est activée sur votre ordinateur.
2. Cliquez sur l’onglet
3. Sélectionnez la langue pour l’installation puis cliquez sur OK.
4. L’assistant d’installation de Express
Gate Lite apparaît. Cliquez sur
pour continuer.
5. Sélectionnez le disque pour installer
Express Gate Lite. Si vous avez
plusieurs disques installés sur le
disque dur, installez Express Gate
Lite sur le disque C. Cliquez sur
pour continuer.
Next
6. Suivez les instructions à l’écran
pour terminer l’installation.
Utilities
, puis cliquez sur
Next
ASUS Express Gate Lite Installer
Drivers
apparaît
.
3-10
Chapter 3: Support logiciel
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.