Asus M2A74-AM User Manual

M2A74-AM
Carte mère
F4682 Première édition V1
Mai 2009
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes .......................................................................................................... v
Informations sur la sécurité ....................................................................... vi
À propos de ce manuel .............................................................................. vi
Résumé des spécications de la M2A74-AM ......................................... viii
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte ......................................................................
1.3 Special features ............................................................................
1.3.1 Product highlights ...........................................................
1.3.2
Avant de commencer ................................................................... 1-4
1.4
1.5 Vue générale de la carte mère ....................................................
1.5.1 Orientation de montage ..................................................
1.5.2 Pas de vis .......................................................................
1.5.3 Diagramme de la carte mère ..........................................
1.5.4 Contenu du diagramme ..................................................
1.6 Central Processing Unit (CPU) ...................................................
1.6.1 Installer le CPU ...............................................................
1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur .....................
Mémoire système ....................................................................... 1-10
1.7
1.7.1 Vue générale .................................................................
1.7.2 Congurations mémoire ................................................
1.7.3
1.7.4
1.8 Slots d’extension .......................................................................
1.8.1 Installer une carte d’extension ......................................
1.8.2 Congurer une carte d’extension ..................................
1.8.3 Slots PCI .......................................................................
1.8.4 Slot PCI Express x1 ......................................................
1.8.5 Slot PCI Express x16 ....................................................
1.9 Jumpers ......................................................................................
Connecteurs ............................................................................... 1-19
1.10
1.10.1
1.10.2 Connecteurs internes ....................................................
1.11 Support logiciel ..........................................................................
1.11.1 Installer un système d’exploitation ................................
1.11.2 Informations sur le DVD de support ..............................
Fonctionnalités innovantes ............................................. 1-3
Installer un module DIMM ............................................. 1-15
Enlever un module DIMM ............................................. 1-15
Connecteurs arrières .................................................... 1-19
1-1 1-1
1-1
1-5
1-5 1-5 1-6 1-6
1-7
1-7 1-8
1-10 1-10
1-16
1-16 1-16 1-16 1-16 1-16
1-17
1-20
1-26
1-26 1-26
iii
Table des matières
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ............................................... 2-1
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.2 Programme de conguration du BIOS .......................................
2.2.1
2.2.2 Barre de menu ................................................................
2.2.3 Touches de navigation ....................................................
2.2.4 Eléments de menu ..........................................................
2.2.5 Eléments de sous-menu .................................................
2.2.6 Champs de conguration ................................................
2.2.7 Aide générale ..................................................................
2.2.8 Fenêtre contextuelle .......................................................
2.2.9 Barre de délement .........................................................
Menu Main (Principal) .................................................................. 2-7
2.3
2.3.1 System Time ...................................................................
2.3.2 System Date ...................................................................
2.3.3
2.3.5 System Information .........................................................
2.3.4
Menu Advanced (Avancé) ............................................................ 2-9
2.4
2.4.1 JumperFree Conguration ..............................................
2.4.2 CPU Conguration .........................................................
2.4.3 Chipset ..........................................................................
2.4.4 Onboard Devices Conguration ....................................
2.4.5 PCIPnP .........................................................................
2.4.6 USB Conguration ........................................................
Menu Power (Alimentation) ....................................................... 2-14
2.5
2.5.1 Suspend Mode ..............................................................
2.5.2 ACPI 2.0 Support ..........................................................
2.5.3 ACPI APIC Support .......................................................
2.5.4 APM Conguration ........................................................
2.5.5 HW Monitor Conguration .............................................
Menu Boot (Démarrage) ............................................................ 2-16
2.6
2.6.1 Boot Device Priority ......................................................
2.6.2 Boot Settings Conguration ..........................................
2.6.3 Security .........................................................................
Menu Tools (Outils) .................................................................... 2-18
2.7
2.7.1 ASUS EZ Flash 2 ..........................................................
2.7.2 AI NET 2
Menu Exit (Sortie) ....................................................................... 2-19
2.8
Utilitaire ASUS Update .................................................... 2-1
Utilitaire ASUS EZ Flash 2 .............................................. 2-2
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 .................................. 2-3
Ecran de menu du BIOS ................................................. 2-5
Primary IDE Master/Slave, SATA 1/2/3/4 ........................ 2-7
SATA Conguration ......................................................... 2-8
........................................................................ 2-18
2-4
2-5 2-6 2-6 2-6 2-6 2-6 2-6 2-6
2-7 2-7
2-8
2-9 2-11 2-12 2-12 2-13 2-13
2-14 2-14 2-14 2-14 2-15
2-16 2-16 2-17
2-18
iv

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à
fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer
une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions
de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément
aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
REACH
Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://green.asus.com/english/REACH.htm.
NE PAS jeter la carte mère dans une benne à ordures municipale. Ce produit a été conçu de sorte à pouvoir réutiliser ou recycler certains composants. Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement électrique ou électronique) ne doit pas être placé dans une décharge publique. Vériez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.
NE PAS jeter la pile au mercure dans une benne à ordures municipale. Le symbole de la benne à roue barrée indique que la pile ne doit pas être placée dans une décharge publique.
v

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualié ou appelez votre revendeur.

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS.
Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
vi
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
bien.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels
afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle
que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
vii
Résumé des spécications de la M2A74-AM
CPU AMD® Phenom™ X4 / Phenom™ X3 / Athlon™ X2 / Athlon™
Chipset AMD 740G / SB700 Bus système 2000 / 1600 MT/s
Mémoire Architecture mémoire Dual-Channel
Graphiques GPU ATI Radeon™ 2100
Stockage / RAID 1 x interface Ultra DMA 133/100/66
Slots d’extension 1 x slot PCIe x16
viii
/ Sempron™ (socket AM2+/AM2) Compatible avec les processeurs AMD® Phenom™ II /
Athlon™ X4 / Athlon™ X3 / Athlon™ X2 (CPU AM3) Support de l’architecture 64-bits AMD pour le fonctionnement simultanné des systèmes 32 et 64 bits. Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™ Support des CPU alimentés jusqu’à 95W * Visitez www.asus.com pour la liste des CPU compatibles ** En raison de certaines limitation du chipset, les processeurs AM3/AM2+ ne prennent en charge que l’interface HyperTransport 1 (@1000MHz).
- 2 x emplacements 240 broches supportant des modules mémoire non tamponnés ECC et non ECC de DDR2 1066*/800/667 MHz
- Supporte jusqu’à 8 Go de mémoire système *En raison de certaines limitations des CPU AMD, les modules mémoire DDR2 1066 ne sont supportés que par les processeurs AM2+ / AM3. **Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste des revendeurs agréés de mémoire. *** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3GB lors de l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits.
- Support RGB avec une résolution max. de 2048 x 1536 @ 85 Hz
- Support DVI avec une résolution max. de 2560 x 1600 @ 60 Hz
- Mémoire partagée maximum de 256 Mo * Visitez le site www.amd.com pour la liste des GPU compatibles Hybrid CrossFireX. ** Pour la lecture de disques HD-DVD et Blu ray Disc, il est recommandé d’utiliser un système intégrant au minimum 256 Mo de mémoire graphique partagée, un CPU bi-coeur, 1 Go de module(s) mémoire DDR2 667 (en conguration bi-canal) ou DDR2 800 (en conguration à canal unique).
4 x ports SATA 3.0 Gb/s supportant les congurations RAID 0, 1, 0+1 et JBOD (Sous Windows Vista uniquement)
1 x slot PCIe x1 2 x slots PCI
Résumé des spécications de la M2A74-AM
Audio CODEC High Denition Audio VT1708S 6 canaux
USB Supporte jusqu’à 10 ports USB 2.0/1.1 (6 ports
Réseau Contrôleur réseau Gigabit LAN PCIe RTL8112 Fonctions
d’overclocking ASUS
Fonctions spéciales ASUS Q-FAN
Connecteurs arrières 1 x port clavier PS/2 + 1 x port souris PS/2
Connecteurs internes 3 x connecteurs USB 2.0 supportant 6 ports USB 2.0 supp.
BIOS 8Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM
Accessoires 1 x câble Serial ATA
Contenu du DVD de support
Format ATX : 24.4cm x 20.8cm
Supporte la détection des jacks audio et le multistreaming
à mi-carte, 4 ports sur le panneau arrière)
SFS (Stepless Frequency Selection) de 200MHz à 550MHz par incréments de 1 MHz Réglage du voltage DRAM ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS EZ Flash 2 ASUS AI NET 2 ASUS MyLogo 2 ASUS EPU-4 Engine ASUS Turbo Key
1 x port RJ45 1 x port VGA 1 x port DVI 4 x ports USB 2.0/1.1 1 x port COM Ports audio 6 canaux
1 x connecteur IDE 4 x connecteurs SATA 1 x connecteur de sortie S/PDIF 1 x connecteur LPT 1 x connecteur de ventilation pour CPU et châssis 1 x connecteur pour haut-parleur système 1 x connecteur HD audio pour panneau avant 1 x connecteur audio pour lecteur optique 1 x connecteur d’alimentation EATX 24 broches 1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches 1 x connecteur système
BIOS 2.5, ACPI 2.0a
1 x câble UltraDMA 133/100/66 1x plaque d’E/S Manuel d’utilisation
Pilotes ASUS PC Probe II ASUS Live Update Logiciel anti-virus (version OEM)
*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.
ix

Chapitre 1

Introduction au produit

1.1 Bienvenue !

Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® M2A74-AM ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités
nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste
ci-dessous.

1.2 Contenu de la boîte

Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS M2A74-AM Câbles 1 x câble Serial ATA
1 x câble Ultra DMA 133/100/66 Accessoires 1 x plaque d’E/S DVD DVD de support pour carte mère ASUS Documentation Manuel d’utilisation
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.

1.3 Special features

1.3.1 Product highlights

AMD® Phenom™ II / Athlon™ x4 / Athlon™ x3 / Athlon™ x2
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-1
(CPU AM3)
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM3 pour processeurs multi-coeur avec une mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking améliorées et une meilleure économie d’énergie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR2 1066 et accélère le taux de transfert jusqu’à 2000/1600MT/s via le bus système HyperTransport™ 1.0.
AMD® Phenom™ x4 / Phenom™ x3 / Athlon™ x2 / Athlon™ / Sempron™ (socket AM2+/AM2)
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM2+ pour processeurs multi-coeur. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR2 1066, accélère le taux de transfert jusqu’à 2000/1600MT/s via le bus système HyperTransport™ 1.0 et est compatible avec la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet!™.
CODEC High Denition Audio 6 canaux
Le CODEC VT1708S HD Audio 6 canaux offre une sortie audio de haut qualité ainsi qu’une fonction de détection des jacks qui détecte et identie automatiquement quels types de périphériques sont connectés sur les entrées et sorties audio. La puce VT1708S supporte aussi Windows Vista Premium.
®
Technologie Serial ATA 3Gb/s
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécication de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s. Le Southbridge SB700 permet des congurations RAID 0, 1, 0+1 et JBOD.
Solution Gigabit LAN
La carte mère intègre un contrôleur Gigabit LAN. Celui-ci supporte une fonction de gestion ACPI pour offrir une solution de gestion de l’alimentation efcace pour les systèmes d’exploitation avancés.
Support des processeurs 64-bits
La carte mère supporte les systèmes 64-bits, remplaçant les architectures 32-bits actuelles. L’architecture 64-bits offre une performance système avancée, un accès à la mémoire plus rapide, et une productivité accrue. Cette carte mère garantie une compatibilité et une exibilité excellente via le support des architectures 64-bits ou 32-bits.
Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet
La carte mère supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™ permettant de changer de manière dynamique vitesse, voltage, et consommation d’énergie du CPU en accord avec la charge système. pour un environnement frais et silencieux.
Support de la mémoire DDR2 1066
1-2 ASUS M2A74-AM
Cette carte mère est une plate-forme AMD® supportant la mémoire DDR2 à des fréquences de 1066 MHz. Elle fournit des taux de transfert de données
plus rapides et une bande passante plus large, améliorant ainsi les taux de transfert, les capacités de calcul et les performances du système pour les
applications 3D et les autres applications gourmandes en mémoire.
Seuls les processeurs AM2+ et AM3 supportent les modules mémoire DDR2 1066MHz. Visitez le site Web www.asus.com pour la liste des processeurs AM2+/AM3 compatibles.

1.3.2 Fonctionnalités innovantes

ASUS MyLogo2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.
ASUS CrashFree BIOS 3
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque ash USB ou le DVD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus.
ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 est un utilitaire de mise à jour du BIOS ne nécessitant pas de disquette de démarrage ou l’ouverture d’une session Windows.
ASUS Q-Fan
La technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efcace.
ASUS EPU
ASUS EPU (Energy Processing Unit) permet de réaliser des économies d’énergie sur tout le système en détectant la charge du PC puis en modérant l’alimentation en temps réel.
Turbo Key
ASUS Turbo Key permet de transformer le bouton d’alimentation du PC en un bouton d’overclocking physique. Une fois les réglages déterminés, Turbo Key peut booster les performances sans avoir à interrompre une session de jeu ou de travail - le tout à l’aide d’une simple touche !
ASUS AI NET2
AI NET2 permet de détecter à distance l’état de connexion des câbles réseau au démarrage du système et de rapporter les erreurs de câble sur une distance de 100 mètres avec une précision de 1 mètre.
Green ASUS
La carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement et préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, redémarrez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-3

1.4 Avant de commencer

Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
.
LED embarquée de la M2A74-AM
1-4 ASUS M2A74-AM

1.5 Vue générale de la carte mère

1.5.1 Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

1.5.2 Pas de vis

Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
DO NOT overtighten the screws! Doing so can damage the motherboard.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-5

1.5.3 Diagramme de la carte mère

1.5.4 Contenu du diagramme

Connectors/Jumpers/Slots/LED Page Connectors/Jumpers/Slots/LED Page
1. Jumper de mise sous tension via clavier (3-pin KBPWR)
2. Connecteur de ventilation CPU/châssis (4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN)
3. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)
4. Jumper de mise sous tension via USB (3-pin USBPW1-4, 3-pin USBPW5-10)
5. Socket CPU AMD
6. Slots DDR2
7. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)
8. Connecteurs SATA (7-pin SATA1, SATA2, SATA3, SATA4)
9. Connecteur H-P système (4-pin SPEAKER)
1-6 ASUS M2A74-AM
1-18 10. Connecteurs USB
(10-1 pin USB56, USB78, USB910)
1-22 11. LED embarquée (SB_PWR) 1-4
1-23 12. Connecteur panneau système
(10-1 pin F_PANEL)
1-18 13. Connecteur LPT (26-1 pin LPT) 1-25
1-7 14. Connecteur audio numérique
(4-1 pin SPDIF_OUT)
1-10 15. Connecteur audio en façade
(10-1 pin AAFP)
1-21 16. Connecteur audio pour lecteur optique
(4-pin CD)
1-20 17. Slots PCIe x 16 / PCIe x 1/ PCI 1-16
1-23 18. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) 1-17
1-22
1-24
1-25
1-24
1-21

1.6 Central Processing Unit (CPU)

La carte mère est livrée avec un socket conçu pour l’installation d’un processeur AMD® AM3 Phenom™ II / Athlon™ x4 / Athlon™ x3 / Athlon™ x2 et AM2+ / AM2 Phenom™ x4 / Phenom™ x3 / Athlon™ x2 / Athlon™ / Sempron™.
Le socket pour CPU n’est pas compatible avec les processeurs AMD® Opteron™. N’installez pas de processeur Opteron™ sur cette carte mère.

1.6.1 Installer le CPU

Pour installer un CPU:
1. Localisez le socket du CPU de la carte mère.
Socket du CPU de la M2A74-AM
2. Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la èche dans un angle de 90º/100º.
Levier
Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 90º/100º; sinon, le CPU ne pourra être correctement inséré.
3. Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la
marque en forme de triangle doré est placée en bas à
gauche du socket.
4. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU
pour le faire entrer dans le socket pour
éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-7
Petit triangle
Triangle doré
5. Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécurisez le CPU. Un léger cliquetis se fait entendre indiquant que le CPU est bien verrouillé.
6. Installez un ensemble dissipateur-ventilateur pour CPU en suivant les instructions contenues dans la boîte du système de refroidissement. Voir aussi
la section 1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-
dissipateur.
7. Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.
N’oubliez pas de connecter le connecteur du ventilateur du CPU ! Des erreurs du monitoring matériel peuvent se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
Connecteur du ventilateur du CPU de la M2A74-AM

1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur

Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certié par AMD.
Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit bien xé à la base du module de rétention.
La base du module de rétention est pré installée sur la carte mère.
Il n’est pas nécessaire de retirer la base du module de rétention lors de l’installation du CPU ou de tout autre composant de la carte mère.
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.
Ventilateur du CPU
Dissipateur du CPU
Base du module de rétention
Système de verrouillage
Crochet de rétention
1-8 ASUS M2A74-AM
La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de
1
3
4
5
2
l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.
2. Attachez l’un des crochets de rétention à la base du module de rétention.
3. Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage) à la base du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le crochet est bien en
place.
Assurez-vous que l’ensemble dissipateur/ventilateur s’assemble parfaitement à la base du module de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de
rétention.
4. Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour xer le dissipateur et le ventilateur à la base du module.
5. Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.
N’oubliez pas de connecter le connecteur CPU_FAN ! Des erreurs de surveillance matériel pourraient se produire si vous n’utilisez pas ce connecteur.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-9

1.7 Mémoire système

1.7.1 Vue générale

La carte mère est équipée de deux sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 2 (DDR2). Un module DDR2 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR mais possède 240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR.
Canal Sockets
Canal A DIMM_A1 Canal B DIMM_B1
Sockets DIMM DDR2 de la M2A74-AM
1.7.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR2 non tamponnée et non ECC de 512 Mo, 1 Go, 2 Go et 4 Go dans les sockets pour modules mémoire.
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B. Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les congurations à double canal. Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en canal simple.
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même valeur CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même marque.
Si vous installez 4 Go de modules mémoire, il se peut que le système détecte moins de 3 Go, l’excédent de mémoire étant réservé à certaines fonctions critiques du système. Pour une utilisation efcace de la mémoire, utilisez un maximum de 3 Go de mémoire pour un système d’exploitation Windows® 32-bits, ou installez un système d’exploitation Windows® 64-bits si vous souhaitez installer 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces mémoire de 256 Mo ou moins.
La carte mère supporte jusqu’à 8 Go sous Windows® XP Professional x64 et Vista x64. Vous pouvez installer un maximum de 4 Go sur chaque slot.
1-10 ASUS M2A74-AM
Liste des fabricants de mémoire agréés de la M2A74-AM
DDR2-1066MHz
Taille Fabricant N° de pièce SS/DS CL N° de puce/Composants Marque
4096MB(Kit of 2) A-Data AD21066E002GU DS 5-5-5-15 Heat-Sink Package N/A · · 4096MB(kit of 2) Apacer 78.AAGAL.9KZ DS 5-5-5-15 Heat-Sink Package N/A · · 1024MB Corsair CM2X1024-8500C5 DS N/A Heat-Sink Package Corsair · · 2048MB(Kit of 2) Corsair CM2X1024-8500C5D DS 5-5-5-15 Heat-Sink Package N/A · 2048MB(Kit of 2) Corsair CM2X2048-8500C5D DS 5-5-5-15 Heat-Sink Package N/A · · 1024MB Crucial BL12864AA1065.8FE5 SS N/A Heat-Sink Package N/A · · 2048MB Crucial CT25664AA1067.16FE1 DS 7-7-7-13 9DJKH D9JKH Micron · ·
1024MB G.SKILL F2-8500CL5S-1GBPK DS 5-5-5-15
2048MB(Kit of 2) G.SKILL F2-8500CL5D-2GBPK DS 5-5-5-15 Heat-Sink Package N/A · · 4096MB(Kit of 2) G.SKILL F2-8500CL5D-4GBPI DS 5-5-5-15 Heat-Sink Package N/A · · 4096MB(kit of 2) G.SKILL F2-8500CL5D-4GBPK DS 5-5-5-15 Heat-Sink Package N/A · 1024MB GEIL GE22GB1066C5DC SS 5 Heat-Sink Package GEIL · 1024MB GEIL GE24GB1066C5QC SS 5 Heat-Sink Package GEIL · · 4096MB(kit of 2) GEIL GX24GB8500C5UDC DS 5 Heat-Sink Package N/A · 1024MB kingmax KLED48F-B8KU6-NGES SS 6-6-6-24 KKB8FNUXF-DXX-18A kingmax · · 2048MB kingmax KLEE88F-B8KU6-NNAS DS 6-6-6-24 KKB8FNUXF-DXX-18A kingmax · · 1024MB(Kit of 2) Kingston KHX8500D2K2/1G SS 5-5-5-15 Heat-Sink Package N/A · ·
1024MB(Kit of 2) Kingston
1024MB Kingston
1024MB Kingston KVR1066D2N7/1G DS 7 E5108AJBG-1J-E Elpida · · 2048MB(Kit of 2) Kingston KHX8500D2K2/2G DS 5-5-5-15 Heat-Sink Package N/A · · 2048MB(Kit of 2) Kingston KHX8500D2K2/4G DS 5-5-5-15 Heat-Sink Package N/A · · 2048MB(Kit of 2) OCZ OCZ2N10662GK(Epp) DS 5-5-5-15 Heat-Sink Package N/A · · 4096MB(kit of 2) OCZ OCZ2F10664GK DS 6-7-7-20 Heat-Sink Package N/A · · 4096MB(kit of 2) OCZ OCZ2P10664GK(EPP) DS 5-5-5-18 Heat-Sink Package N/A · 4096MB(kit of 2) OCZ OCZ2RPR10664GK DS 5-5-5-15 Heat-Sink Package N/A · ·
1024MB Qimonda
2048MB(Kit of 2) Transcend TX1066QLU-2GK SS 5 Heat-Sink Package N/A · · 4096MB(kit of 2) Transcend TX1066QLU-4GK DS 5 Heat-Sink Package Transcend · ·
KHX8500D2K2/ 1GN(EPP)
KHX8500D2K2/ 2GN(EPP)
HYS64T128000EU-
1.9-C2
SS 5-5-5-18 Heat-Sink Package Kingston · ·
DS 5-5-5-18 Heat-Sink Package Kingston · ·
DS N/A HYB18T1G800C2F-1.9FSS25253 Qimonda · ·
Heat-Sink PackageSN:815130037562
• Les modules mémoire DDR2 1066 ne sont compatibles qu’avec les processeurs AM2+ / AM3.
• La fréquence par défaut d’un modules mémoire varie selon sa valeur SPD (Serial Presence Detect), qui représente la méthode d’accès aux informations standard d’un module mémoire. En mode de fonctionnement par défaut, certains modules mémoire overclockés peuvent opérer à une fréquence inférieure à celle indiquée par le fabricant.
Support DIMM A* B*
N/A · ·
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-11
DDR2-800MHz
Support
Taille Fabricant N° de pièce SS/DS CL N° de puce/Composants Marque
2048MB GEIL GB28GB6400C5QC DS 5 GL2L128M88BA25AB GEIL · · 2048MB GEIL GE24GB800C4DC DS 4 Heat-Sink Package GEIL · · 2048MB GEIL GE24GB800C5DC DS 5 Heat-Sink Package GEIL · · 2048MB GEIL GE28GB800C4QC DS 4 Heat-Sink Package GEIL · · 2048MB GEIL GE28GB800C5QC DS 5 Heat-Sink Package GEIL · · 2048MB GEIL GX22GB6400CUSC DS 4 Heat-Sink Package GEIL · · 2048MB GEIL GX22GB6400LX DS 5 Heat-Sink Package GEIL · · 2048MB GEIL GX24GB6400DC DS 5 Heat-Sink Package GEIL · · 512MB Kingmax KLDC28F-A8KI5 SS N/A KKA8FF1XF-JFS-25A Kingmax · · 1024MB Kingmax KKB8FFBXF-CFA-25U SS N/A KLDD48F-B8KB5 Kingmax · · 2048MB kingmax KLDE88F-B8KB5 DS N/A KKB8FFBXF-CFA-25U kingmax · · 512MB Kingston KVR800D2N6/ 512 SS 6 E5108AJBG-8E-E Elpida · · 1024M(Kit of 2) Kingston KHX6400D2LLK2/1GN SS 4-4-4-12 Heat-Sink Package Kingston · · 1024MB Kingston KHX6400D2LL/1G DS 4-4-4-12 Heat-Sink Package Kingston · ·
1024MB Kingston KVR800D2N5/1G DS 5
1024MB Kingston KVR800D2N6/1G DS N/A E5108AJBG-8E-E Elpida · · 2048MB(Kit of 2) Kingston KHX6400D2K2/2G DS 5-5-5-15 Heat-Sink Package N/A · · 2048MB Kingston 461625.010819 PTGC DS 6 KVR800D2N6/2G Kingston · · 2048MB Kingston KHX6400D2/2G DS 5 Heat-Sink Package Kingston · · 2048MB Kingston KVR800D2N5/2G DS 5 E1108ACBG-8E-E Elpida · · 4096MB Kingston KVR800D2N6/4G DS 6 E2108ABSE-8G-E Elpida · · 512MB Micron MT9HTF6472AY-80ED4 SS N/A 6ED22D9GKX(ECC) Micron · · 1024MB Micron MT9HTF12872AY-800E1 SS N/A D9HNP 7YE22(ECC) Micron · · 1024MB Micron MT18HTF12872AY-80ED4 DS N/A 6TD22D9GKX(ECC) Micron · · 1024MB OCZ OCZ2G800R22GK DS 5 Heat-Sink Package OCZ · · 1024MB OCZ OCZ2P800R22GK DS 4 Heat-Sink Package OCZ · · 1024MB OCZ OCZ2RPR8002GK DS 4 Heat-Sink Package OCZ · · 1024MB OCZ OCZ2VU8004GK DS 6 Heat-Sink Package OCZ · · 2048MB(Kit of 2) OCZ OCZ2SE8002GK DS 5-5-5-15 Heat-Sink Package N/A · · 2048MB OCZ OCZ2F8004GK DS 5 Heat-Sink Package N/A · · 4096MB(Kit of 2) OCZ OCZ2P8004GK DS 5 Heat-Sink Package N/A · · 1024MB PSC AL7E8F73C-8E1 SS 5 A3R1GE3CFF734MAA0E PSC · · 2048MB PSC AL7E8E63H-10E1K DS N/A A3R1GE3CFF750RABBP(ECC) PSC · · 2048MB PSC AL8E8F73C-8E1 DS 5 A3R1GE3CFF734MAA0E PSC · · 2048MB PSC SHG772-AA3G DS N/A PL8E8F73C-8E1 PSC · · 2048MB PSC XCP271A3G-A DS N/A PL8E8G73E-8E1 PSC · · 2048MB Qimonda HYS64T256020EU-2.5-C2 DS 5 HY818T1G800C2F-2.5 Qimonda · · 512MB Samsung K4T51083QG-HCF7 SS 6 M378T6553GZS-CF7 Qimonda · · 1024MB Samsung K4T1G084QQ-HCF7 SS 6 M378T2863QZS-CF7 Qimonda · · 1024MB Samsung M391T2863QZ3-CF7 SS N/A K4T1G084QQ-HCF7(ECC) Samsung · · 1024MB Samsung K4T51083QG-HCF7 DS 6 M378T2953GZ3-CF7 Samsung · · 2048MB Samsung K4T1G084QQ-HCF7 DS 6 M37875663QZ3-CF7 Samsung · · 2048MB Samsung M391T5663QZ3-CF7 DS N/A K4T1G084QQ-HCF7(ECC) Samsung · · 4096MB Samsung M378T5263AZ3-CF7 DS N/A K4T2G084QA-HCF7 Samsung · · 1024MB Super Talent T800UB1GC4 DS 4 Heat-Sink Package Super Talent · · 512MB Transcend TS64MLQ64V8J SS 5 7HD22 D9GMH Micron · · 1024MB Transcend JM800QLU-1G SS 5 TQ1243PCF8 Transced · · 1024MB Transcend TS128MLQ64V8U SS 5 E1108ACBG-8E-E ELPIDA · · 1024MB Transcend JM800QLJ-1G DS 5 TQ123PJF8F0801 Transced · · 1024MB Transcend JM800QLJ-1G DS 5 TQ123YBF8 T0747 Transcend · · 1024MB Transcend TS128MLQ64V8J DS 5 7HD22D9GMH Mircon · · 2048MB Transcend JM800QLU-2G DS 5 TQ243PCF8 Transced · · 2048MB Transcend TS256MLQ64V8U DS 5 E1108ACBG-8E-E Elpida · · 2048MB Transcend TS256MLQ72V8U DS N/A E1108ACBG-8E-E(ECC) Elpida · ·
D6408TR4CGL25USL36240 6PECXA
DIMM
A* B*
Kingston · ·
1-12 ASUS M2A74-AM
DDR2-800MHz (suite)
Support
Taille Fabricant N° de pièce SS/DS CL N° de puce/Composants Marque
512MB A-Data M2GVD6G3H3160Q1E52 SS N/A VD29608A8A-25EG20813 VDATA · · 512MB A-Data M2OAD6G3H3160Q1E58 SS N/A AD29608A8A-25EG80812 ADATA · · 2048MB(Kit of 2) A-Data AD2800E001GOU SS 4-4-4-12 Heat-Sink Package N/A · · 1024MB A-Data M2GVD6G314170Q1E58 DS N/A VD29608A8A-25EG80813 VDATA · · 4096MB(Kit of 2) A-Data AD2800E002GOU DS 4-4-4-12 Heat-Sink Package N/A · · 512MB Apacer 78.91G91.9K5 SS 5 AM4B5708JQJS8E0751C Apacer · · 1024MB Apacer 78.01GA0.9K5 SS 5 AM4B5808CQJS8E0749D Apacer · · 2048MB Apacer 78.A1GA0.9K4 DS 5 AM4B5808CQJS8E0740E Apacer · · 2048MB Apacer 78.A1GA0.9K4 DS 5 AM4B5808CQJS8E0747D Apacer · · 1024MB Corsair CM2X1024-6400 DS N/A Heat-Sink Package Corsair · · 1024MB Corsair XMS2-6400 DS 4 Heat-Sink Package Corsair · · 1024MB Corsair XMS2-6400 DS 5 Heat-Sink Package Corsair · · 4096MB(Kit of 2) Corsair CM2X2048-6400C5DHX DS 5 Heat-Sink Package N/A · · 4096MB(Kit of 2) Corsair CM2X2048-6400C5 DS 5 Heat-Sink Package N/A · · 2048MB(kit of 2) Crucial BL12864AL80A.8FE5(EPP) SS 4-4-4-12 Heat-Sink Package N/A · · 4096MB(kit of 2) Crucial BL25664AL80A.16FE5(EPP) DS 4-4-4-12 Heat-Sink Package N/A · · 4096MB(kit of 2) Crucial BL25664AR80A.16FE5(EPP) DS 4-4-4-12 Heat-Sink Package N/A · ·
512MB G.SKILL F2-6400CL5D-1GBNQ SS 5-5-5-15
1024MB G.SKILL F2-6400CL4D-2GBPK DS 4 Heat-Sink Package G.SKILL · · 1024MB G.SKILL F2-6400CL5D-2GBNQ DS 5 Heat-Sink Package G.SKILL · · 2048MB G.SKILL F2-6400CL4D-4GBPK DS 4 Heat-Sink Package G.SKILL · · 2048MB G.SKILL F2-6400CL5D-4GBPQ DS 5 Heat-Sink Package G.SKILL · · 4096MB G.SKILL F2-6400CL6Q-16GMQ DS 5 Heat-Sink Package N/A · · 1024MB GEIL GB22GB6400C4DC DS 5 GL2L64M088BA30EB GEIL · · 1024MB GEIL GB22GB6400C5DC DS 5 GL2L64M088BA30EB GEIL · · 1024MB GEIL GB24GB6400C4QC DS 4 GL2L64M088BA30EB GEIL · · 1024MB GEIL GB24GB6400C5QC DS 5 GL2L64M088BA30EB GEIL · · 1024MB GEIL GE22GB800C4DC DS 4 Heat-Sink Package GEIL · · 1024MB GEIL GE22GB800C5DC DS 5 Heat-Sink Package GEIL · · 1024MB GEIL GE24GB800C4QC DS 4 Heat-Sink Package GEIL · · 1024MB GEIL GE24GB800C5QC DS 5 Heat-Sink Package GEIL · · 1024MB GEIL GX22GB6400DC DS 5 Heat-Sink Package GEIL · · 1024MB GEIL GX22GB6400UDC DS 4 Heat-Sink Package GEIL · · 2048MB GEIL GB24GB6400C4DC DS 4 GL2L128M88BA25AB GEIL · · 2048MB GEIL GB24GB6400C5DC DS 5 GL2L128M88BA25AB GEIL · · 2048MB GEIL GB28GB6400C4QC DS 4 GL2L128M88BA25AB GEIL ·
Heat-Sink Package SN:8151030036642
DIMM
A* B*
G.SKILL · ·
DDR2-667MHz
Support
Taille Fabricant N° de pièce SS/DS CL N° de puce/Composants Marque
1024MB Kingston KVR667D2N5/1G DS 5
2048MB Kingston KVR667D2E5/2G DS 5 NT5TU128M8DE-3C(ECC) Elpida · · 2048MB Kingston KVR667D2N5/2G DS 5-5-5-15 7RE22 D9HNL Micron · · 2048MB Kingston KVR667D2N5/2G DS 5 E1108ACBG-8E-E 0813A90CC ELPIDA · · 1024MB Micron MT8HTF12864AY-667E1 SS 5 D9HNL 7ZE17 Micron · · 512MB PSC AL6E8E63J-6E1 SS 5 A3R12E3JFF717B9A00 PSC · · 1024MB PSC AL7E8F73C-6E1 SS 5 A3R1GE3CFF734MAA0J PSC · · 1024MB PSC AL6E8E63J-6E1 DS 5 A3R12E3JFF717B9A01 PSC · · 2048MB PSC AL8E8F73C-6E1 DS 5 A3R1GE3CFF733MAA00 PSC · · 4096MB Samsung M378T5263AZ3-CE6 DS N/A K4T2G084QA-HCE6 Samsung · ·
1024MB Super Talent T667UB1GV DS 5 PG 64M8-800 0750
1024MB Transcend JM667QLU-1G SS 5 TQ243PCF8T0838 Transced · · 1024MB Transcend JM667QLJ-1G DS 5 E5108AJBG-6E-E Elpida · · 2048MB Transcend JM667QLU-2G DS 5 TQ243PCF8T0834 Transced · · 512MB Twinmos 8D-A3JK5MPETP SS 5 A3R12E3GEF633ACAOY PSC · ·
SO1280420822 SOP D6408TR4CGL 25USL156304PECXA
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-13
DIMM
A* B*
Kingston · ·
Super
· ·
Talent
DDR2-667MHz (suite)
Support
Taille Fabricant N° de pièce SS/DS CL N° de puce/Composants Marque
2048MB A-Data M2OAD5H3J4170I1C53 DS N/A AD20908A8A-3EG 30724 ADATA · · 512MB Apacer 78.91G92.9K5 SS 5 AM4B5708JQJS7E0751C Apacer · · 512MB Apacer AU 512E667C5KBGC SS 5 AM4B5708GQJS7E06332F Apacer · · 512MB Apacer AU 512E667C5KBGC SS 5 AM4B5708MIJS7E0627B Apacer · · 1024MB Apacer 78.01G9O.9K5 SS 5 AM4B5808CQJS7E0751C Apacer · · 1024MB Apacer AU01GE667C5KBGC DS N/A AM4B5708GQJS7E0636B Apacer · · 1024MB Apacer AU01GE667C5KBGC DS 5 AM4B5708MIJS7E0627B Apacer · · 2048MB Apacer AM4B5808CQJS7E0749B DS 5 78.A1G9O.9K4 Apacer · · 512MB Corsair VS 512MB667D2 DS N/A MIII0052532M8CEC Corsair · · 1024MB Corsair VS1GB667D2 DS N/A MID095D62864M8CEC Corsair · · 1024MB Corsair XMS2-5400 DS 4 Heat-Sink Package Corsair · · 2048MB(Kit of 2) G.SKILL F2-5400PHU2-2GBNT DS 5-5-5-15 D2 64M8CCF 0815 C7173S G.SKILL · ·
4096MB(Kit of 2) G.SKILL F2-5300CL5D-4GBMQ DS 5-5-5-15
1024MB GEIL GX21GB5300SX DS 3 Heat-Sink Package GEIL · · 2048MB GEIL GX22GB5300LX DS 5 Heat-Sink Package GEIL · · 2048MB GEIL GX24GB5300LDC DS 5 Heat-Sink Package GEIL · · 512MB Kingmax KLCC28F-A8KB5 SS N/A KKEA88B4LAUG-29DX Kingmax · · 1024MB Kingmax KLCD48F-A8KB5 DS N/A KKEA88B4LAUG-29DX Kingmax · ·
512MB Kingston KVR667D2N5/ 512 SS 5
1024MB Kingston KVR667D2E5/1G DS 5 E5108AJBG-8E-E(ECC) Elpida · ·
Heat-Sink Package SN:8151030036559
SO1237650821 SBP D6408TR4CGL 25USL074905PECNB
SS - Simple face / DS - Double face Support DIMM :
A*: Supporte un module inséré dans un slot quelconque en conguration
Single-channel.
B*: Supporte deux modules insérés dans les slots jaunes en tant que paire en conguration mémoire Dual-channel.
DIMM
A* B*
G.SKILL · ·
Kingston · ·
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR2.
1-14 ASUS M2A74-AM

1.7.3 Installer un module DIMM

Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants.
1. Déverrouillez un socket DIMM en pressant les clips de rétention vers l’extérieur.
2. Alignez un module DIMM sur le socket de sorte que l’encoche sur le module corresponde à l’ergot sur le socket.
Clip de rétention déverrouillé
Un DIMM DDR2 est doté d’une encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir être inséré dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module pour
2
Encoche du DIMM
1
1
3. Insérez fermement le module DIMM dans le socket jusqu’à ce que les clips se
3
remettent en place d’eux-mêmes et que le module soit bien en place.
Clip de rétention verrouillé

1.7.4 Enlever un module DIMM

1. Pressez en même temps les clips de rétention vers l’extérieur pour déverrouiller le module DIMM.
2
Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention.
Le module pourrait être
endommagé s’il est éjecté avec trop de force.
1
Encoche du DIMM
2. Enlevez le module DIMM du socket.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-15
1

1.8 Slots d’extension

Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les
composants de la carte mère.

1.8.1 Installer une carte d’extension

Pour installer une carte d’extension:
1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour accueillir cette carte.
2. Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3. Enlevez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte. Conservez la vis.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce que la carte soit bien installée dans le slot.
5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté plus tôt.
6. Refermez le châssis.
1.8.2 Congurer une carte d’extension
Après avoir installé la carte, congurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
1. Allumez le système et procédez aux modications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS.
2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3. Installez les pilotes de la carte d’extension.
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’assignation d’IRQ. Auquel cas, des conits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus
de détails.

1.8.3 Slots PCI

Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autres cartes conforment au standard PCI.

1.8.4 Slot PCI Express x1

Ce slot supporte les cartes réseau, SCSI et autres cartes conforment au standard PCI Express.

1.8.5 Slot PCI Express x16

Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express x16 conforment aux spécications PCI Express.
1-16 ASUS M2A74-AM

1.9 Jumpers

1. Clear RTC RAM (CLRTC)
Ce jumper vous permet d’effacer la Real Time Clock (RTC) RAM du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS la date, l’heure et paramètres setup du système en effaçant les données de la CMOS RTC RAM . La pile bouton intégrée alimente les données de la RAM
dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe.
Clear RTC RAM de la M2A74-AM
Pour effacer la RTC RAM :
1. Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la carte mère.
2. Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les broches 1-2.
3. Replacez la pile, branchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur.
4. Maintenez la touche <Del> enfoncée lors du démarrage et entrez dans le BIOS
pour saisir à nouveau les données.
Sauf en cas d’effacement de la RTC RAM, ne bougez jamais le jumper des broches CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une défaillance de démarrage.
• Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d’effacer la RTC RAM, retirez la pile de la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données CMOS RTC RAM. Puis, réinstallez la pile.
Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système an que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-17
2. Jumper de mise sous tension via clavier (3-pin KBPWR)
Ce jumper vous permet d’activer ou de désactiver la fonction de réveil au clavier. Passez ce jumper sur les pins 2-3 (+5VSB) si vous voulez réveiller l’ordinateur lorsque vous pressez une touche du clavier (la barre d’espace par défaut). Cette fonction nécessite une alimentation ATX capable de délivrer au moins 1A sur le +5VSB, et un réglage du BIOS correspondant.
Paramètres d’alimentation clavier de la M2A74-AM
3. Jumper de mise sous tension via USB (3-pin USBPW1-4, 3-pin USBPW5-10)
Passez ce jumper sur +5V pour sortir l’ordinateur du mode S1 (CPU stoppé, DRAM rafraîchie, système fonctionnant en mode basse consommation) en utilisant les périphériques USB connectés. Passez sur +5VSB pour sortir des modes S3 et S4.
USB device wake-up de la M2A74-AM
1-18 ASUS M2A74-AM

1.10 Connecteurs

1.10.1 Connecteurs arrières

1. Port souris PS/2. Ce port accueille une souris PS/2.
2.
Port VGA (Video Graphics Adapter). Ce port 15 broches est dédié à un moniteur
VGA ou tout autre périphérique compatible VGA.
3. Port LAN (RJ-45).
Area Network) via un hub réseau.
Indicateurs LED réseau
LED activité/lien LED vitesse Statut Description Statut Description
ETEINTE Pas de lien ETEINTE Connexion 10Mbps ORANGE Lié ORANGE Connexion 100Mbps CLIGNOTANTE Transmission de
Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local
LED ACT/
LIEN
données
VERTE Connexion 1Gbps
Port LAN
LED
VITESSE
3. Port Line In (bleu clair). Ce port est dédié à un lecteur de cassette, de CD, de DVD
ou d’autres sources audio.
4. Port Line Out (vert)
. Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En conguration
4 ou 6 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out.
5. Port Microphone (rose)
. Ce port sert à accueillir un microphone.
Reportez-vous au tableau de conguration audio pour une description de la fonction des ports audio en conguration 2,4,ou 6 canaux.
Congurations audio 2, 4 et 6 canaux
Port Casque - 2 canaux 4 canaux 6 canaux
Bleu clair Line In Rear Speaker Out Rear Speaker Out Vert Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Rose Mic In Mic In Bass/Center
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-19
6. Ports USB 2.0 1 et 2. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à
disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.
7. Ports USB 2.0
3 et 4. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à
disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.
8.
Port DVI-D. Ce port est dédié à tout périphérique compatible DVI-D et est compatible
avec la norme HDCP pour la lecture de disque HD-DVD, Blu-Rau ou tout contenu numérique protégé.
9. Port COM.
Ce port 9 broches est destiné aux périphériques de pointage ou autre
périphériques série.
10. Port clavier PS/2. Ce port est destiné à accueillir un clavier PS/2.

1.10.2 Connecteurs internes

1. Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1, SATA2)
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 3Gb/s. La norme Serial ATA 3Gb/s est rétro­compatible avec la spécication Serial ATA 1.5 Gb/s. Le taux de transfert de données du SATA 3Gb/s est plus rapide que celui du standard PATA qui fonctionne à 133 MB/s (Ultra DMA133).
Connecteurs SATA de la M2A74-AM
Installez Windows® XP Service Pack 1 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs Serial ATA.
• Pour plus d’informations sur les congurations RAID, reportez-vous au manuel RAID contenu dans le DVD de support.
• Si vous souhaitez créer une conguration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément OnChip SATA Type du BIOS sur [RAID]. Voir Chapitre 2 pour plus de détails.
1-20 ASUS M2A74-AM
2. Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD)
Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur optique, tel qu’un CD-ROM, une carte tuner TV, ou une carte MPEG.
Connecteur audio pour lecteur optique de la M2A74-AM
3. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)
Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 133/100/66. Le câble Ultra DMA 133/100/66 possède trois connecteurs: un bleu, un noir, et un gris. Connectez l’interface bleue au connecteur IDE primaire de la carte mère, puis sélectionner un des modes ci­dessous pour congurer vos lecteurs IDE.
Réglage du jumper Mode du(des)
Un périphérique Cable-Select ou Maître - Noir
Deux périphériques Cable-Select Maître Noir
Maître Maître Noir ou gris Esclave Esclave
La broche 20 du connecteur IDE a été retirée pour correspondre à l’ouverture obstruée du connecteur du câble Ultra DMA. Ceci vous évite une mauvaise insertion du câble IDE.
Utilisez le câble 80-conducteurs pour les périphériques Ultra DMA133/100/66 IDE.
périphérique(s)
Esclave Gris
Connecteur
Si un périphérique quelconque est conguré sur “Cable-Select,” assurez-vous que tous les autres jumpers des périphériques possèdent la même conguration.
Note : Orientez les marques rouges du câble du lecteur de
Connecteur IDE de
disquettes sur la PIN 1
la M2A74-AM
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-21
4. Connecteurs USB (10-1 pin USB56, USB78, USB910)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion.
Connecteurs USB 2.0 de la M2A74-AM
Never connect a 1394 cable to the USB connectors. Doing so will damage the motherboard!
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
5. Connecteur de ventilation CPU et châssis (4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN)
Le connecteur ventilateur supporte des ventilateurs de 350mA~740mA (8.88W max.) ou un total de 1A~2.22A (26.64W max.) à +12V. Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le l noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.
N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un ux d’air insufsant dan le châssis peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n’est pas un jumper ! Ne placez pas de capuchon de jumper sur ce connecteur.
Seul le connecteur CPU_FAN supporte la fonction ASUS Q FAN 2.
Connecteur de ventilation de la M2A74-AM
1-22 ASUS M2A74-AM
6. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez
le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.
Connecteurs ATX de la M2A74-AM
L’utilisation d’une alimentation ATX 12 V conforme à la spécication 2.0 et délivrant
un minimum de 300 W est recommandé. Cette alimentation est dotée de prises 24 broches et 4 broches.
Lors de l’utilisation d’une alimentation ATX 12 V avec une prise 20 broches et 4 broches, assurez-vous qu’elle puisse délivrer un minimum de 15A sur le +12V, ainsi qu’une puissance minimale de 300 W. En cas d’insufsance électrique le système
risque de devenir instable ou de ne plus démarrer.
Connectez la prise ATX +12 V 4 broches sinon le système ne démarrera pas.
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système
équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
Pour l’alimentation système minimum requise, référez-vous à la page
de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus. com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
Calculateur
7. Connecteur pour haut parleur d’alerte système (4- pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
Connecteur haut-parleur d’alerte de la M2A74-AM
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-23
8. Connecteur panneau système (10-1 pin F_PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
Connecteur système de la M2A74-AM
LED d’alimentation système
(2-pin PWRLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
Activité HDD (2-pin +HDLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRBTN)
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation
pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l’éteindre.
9. Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les standards AC ‘97 audio et HD Audio.
Connecteur audio du panneau avant de la M2A74-AM
Si vous souhaitez connecter un module High-Denition Audio en façade via ce connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Select du BIOS soit réglé sur [HD Audio]. Voir
page 2-11 pour plus de détails.
1-24 ASUS M2A74-AM
10. Connecteur LPT
Le connecteur LPT (Line Printing Terminal) supporte des périphériques tels que des imprimantes. La norme LPT est similaire à l’interface IEEE 1284 qui dénit les communications parallèles pour les ordinateur compatibles.
Connecteur LPT de la M4A78 PLUS
11. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF).
Connecteur audio numérique de la M4A78 PLUS
Le module S/PDIF est vendu séparément.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-25

1.11 Support logiciel

1.11.1 Installer un système d’exploitation

Cette carte mère supporte Windows® XP/Vista. Installez toujours la dernière version des OS et les mises à jour correspondantes pour maximiser les caractéristiques de votre matériel.
• Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre OS pour des informations détaillées.
• Assurez-vous d’avoir bien installé Windows Service Pack 1 ou ultérieur avant d’installer les pilotes pour une meilleure compatibilité et stabilité.

1.11.2 Informations sur le DVD de support

Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctions de la carte mère..
• Le contenu du DVD de support peut être modié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour.
• Pour plus d’informations, voir le ou téléchargez-le à partir du site Web www.asus.com.
Pour lancer le DVD de support
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afche le menu des pilotes si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
Les captures d’écran de cette section sont données à titre indicatif uniquement.
Manuel d’utilisation contenu dans le DVD de support
®
XP Service Pack 3 / Windows® Vista
Cliquez sur une icône pour afcher les informations
liées au DVD de support ou à la carte mère
Cliquez sur un élément pour l’installer
Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez le contenu du DVD de support pour localiser le chier ASSETUP.EXE dans le répertoire BIN. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.
1-26 ASUS M2A74-AM
Chapitre 2
Le BIOS

2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS

Sauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur une disquette de démarrage au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS original en utilisant ASUS Update.

2.1.1 Utilitaire ASUS Update

ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows®.
ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau ou via un fournisseur d’accès.
• Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livré avec la carte mère.
Installer ASUS Update
1. Insérez le DVD de support dans le lecteur DVD. Le menu
2. Cliquez sur l’onglet
3. ASUS Update est installé sur votre système.
Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS en utilisant cet utilitaire.
Utilities, puis cliquez sur Install ASUS Update.
Mise à jour du BIOS
Pour mettre à jour le BIOS :
1. Lancez l’utilitaire depuis Windows
> ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez l’une des méthodes suivantes :
®
en cliquant sur Démarrer> Tous les programmes
Drivers apparaît.
Mise à jour à partir d’Internet
a. Choisissez Update BIOS from the Internet dans le menu puis cliquez sur Next.
b. Choisissez le site FTP ASUS le plus proche de chez vous ou cliquez sur Auto
Select. Cliquez sur Next.
c. Depuis le site FTP choisissez la version du BIOS à télécharger puis cliquez sur
Next.
ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis Internet. Mettez toujours à jour l’utilitaire pour bénécier de toutes ses fonctions.

Chapitre 2 : Le BIOS 2-1

Mise à jour du BIOS grâce à un fichier BIOS
a. Choisissez Update BIOS from a le dans le menu déroulant puis cliquez sur
Next.
Localisez le chier BIOS puis cliquez sur Sauvegarder.
b.
3. Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de mise à jour.

2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2

ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de démarrer à partir d’une disquette de démarrage ou d’utiliser un utilitaire sous DOS.
Téléchargez le dernier chier BIOS sur le site d’ASUS (www.asus.com).
Pour mettre à jour le BIOS en utilisant EZ Flash 2 :
1. Insérez
a. Appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour afcher l’écran suivant.
le disque ash USB qui contient le chier BIOS sur l’un des ports USB de votre ordinateur, puis lancez EZ Flash 2. Vous pouvez démarrer EZ Flash 2 des deux manières suivantes :
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.36
FLASH TYPE: MXIC 25L8005
Current ROM
BOARD: M2A74-AM VER: 0201 (H:00 B:00) DATE: 04/07/2009
PATH: C:\
C:
Update ROM
BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown
Note
[E nt er] Sel ec t or L oa d [T ab ] Sw it ch [ V] D ri ve I nfo [Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [ESC] Exit
b. Accédez au programme de conguration du BIOS. Sélectionnez Tools > EZ
Flash 2
2. Appuyez sur
puis appuyez sur <Entrée>.
<Tab> pour localiser le bon chier. Appuyez sur <Entrée>.
Lorsque le chier BIOS correct est trouvé, EZ Flash 2 effectue la mise à jour du BIOS et redémarre automatiquement le système une fois terminé.
Cette fonction peut supporter les périphériques tels qu'un disque ash USB, un disque dur, ou une disquette au format FAT 32/16.
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS !
Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
2-2 ASUS M2A74-AM

2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3

ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le chier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou
un périphérique de stockage amovible qui contient le BIOS à jour.
Le chier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d’ASUS. Si vous souhaitez utiliser le chier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l’adresse support.asus.com et copiez-le sur un périphérique de stockage amovible.
Récupérer le BIOS
Pour récupérer le BIOS :
1. Démarrez le système.
2. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage amovible sur l’un des ports USB ou lecteur de disquettes de votre ordinateur (si un connecteur pour lecteur de disquettes est disponible sur la carte mère).
3. L’utilitaire vériera automatiquement la présence du chier BIOS sur l’un de ces formats. Une fois trouvé, l’utilitaire commence alors à mettre à jour le chier
BIOS corrompu.
4. Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a ni la mise à jour.
5. Il est nécessaire d’accéder au BIOS avant que celui-ci ne puisse être restauré. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, appuyez sur <F2> pour charger les paramètres par défaut du BIOS.
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
Chapitre 2 : Le BIOS 2-3
2.2 Programme de conguration du BIOS
Cette carte mère dispose d’une puce SPI (Serial Peripheral Interface) programmable que vous pouvez mettre à jour en utilisant l’utilitaire fourni décrit au chapitre “2.1 Gérer et mettre à jour le BIOS.”
Utilisez le programme de conguration du BIOS lorsque vous installez la carte mère, lorsque vous voulez recongurer le système, où lorsque vous y êtes invité par le message “Run Setup”. Cette section vous explique comment congurer votre système avec cet utilitaire.
Même si vous n’êtes pas invité à entrer dans le BIOS, vous pouvez vouloir changer la conguration de votre ordinateur. Par exemple, il se peut que vous vouliez activer la fonction Mot de passe ou modier les paramètres de la gestion de l’alimentation. Vous devez pour cela recongurer votre système en utilisant le programme de conguration du BIOS de telle sorte que votre ordinateur prenne en compte ces modications et les enregistre dans la mémoire CMOS RAM de la puce SPI.
La puce SPI de la carte mère stocke programme de conguration du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, le système vous offre la possibilité d’exécuter ce programme. Pressez <Suppr> durant le POST (Power-On Self Test) pour entrer dans le BIOS, sinon, le POST continue ses tests.
Si vous voulez entrer dans le BIOS après le POST, redémarrez le système en effectuant une des opérations suivantes:
• Redémarrez en utilisant la procédure d’extinction standard du système d’exploitation.
• Appuyez simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Del>.
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis.
• Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre puis rallumer le système.
Utiliser le bouton d’alimentation ou de réinitialisation, ou la combinaison de touches <Ctrl>+<Alt>+<Del> pour forcer l’extinction de l’OS lors de son fonctionnement peut endommager le système ou vos données. Il est recommandé d’éteindre le système de manière appropriée depuis le système d’exploitation.
Le programme de conguration du BIOS a été conçu pour être le plus simple possible à utiliser. Il s’agit d’un programme composé de menus, ce qui signie que vous pouvez vous déplacer dans les différents sous-menus et faire vos choix parmi les options prédéterminées à l’aide des touches de navigation.
Les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Si le système devient instable après avoir modié un paramètre du BIOS, rechargez les paramètres par défaut pour retrouver compatibilité et stabilité. Choisissez Load Default Settings dans le menu Exit. Voir section 2.8 Menu Exit.
Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère.
2-4 ASUS M2A74-AM

2.2.1 Ecran de menu du BIOS

Aide généraleBarre de menu Cha mps de co nfi gur ati onElémen ts du menu
Main Advanced Power Boot Tools Exit
System Time [00:31:48]
System Date [Tue 01/08/2002]
Primary IDE Master :[Not Detected] Primary IDE Slave :[Not Detected] SATA 1 :[Not Detected] SATA 2 :[Not Detected] SATA 3 :[Not Detected] SATA 4 :[Not Detected]
IDE Conguration
System Information
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
Eléments de sous menu
BIOS SETUP UTILITY
Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select
a eld.
Use [+] or [-] to
congure system Time.
Select Screen
Select Item +- Change Field Tab Select Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
Touches de navigation

2.2.2 Barre de menu

En haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants:
Main pour modier la conguration de base du système Advanced pour activer ou modier des fonctions avancées Power pour modier la conguration advanced power
management (APM)
Boot pour modier la conguration de boot Tools pour modier la conguration des outils système
Exit pour choisir les options de sortie et charger les
paramètres par défaut
Pour accéder aux éléments de la barre de menu, pressez les èches droite ou gauche sur le clavier jusqu’à ce que l’élément désiré soit surligné.
Chapitre 2 : Le BIOS 2-5

2.2.3 Touches de navigation

En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les pour naviguer dans ce menu.
Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre.

2.2.4 Eléments de menu

L’élément surligné dans la barre de menu afche les éléments spéciques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main afche les éléments du menu principal.
Les autres éléments (Advanced, Power, Boot, Tool et Exit) de la barre de menu ont leurs propres menus respectifs.

2.2.5 Eléments de sous-menu

Un élément avec un sous-menu est distingué par un triangle précédant l’élément. Pour afcher le sous-menu, choisissez l’élément et pressez Entrée.
2.2.6 Champs de conguration
Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est congurable par l’utilisateur, vous pourrez changer la valeur de cet élément. Vous ne pourrez pas sélectionner un élément qui n’est pas congurable par l’utilisateur.
Les champs congurables sont mis entre crochets et sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et pressez sur Entrée pour afcher une liste d’options.

2.2.7 Aide générale

En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné.
2.2.8 Fenêtre
contextuelle
Choisissez un élément de menu puis pressez Entrée pour afcher la fenêtre contenant les options de conguration pour cet élément.
2.2.9 Barre de
délement
Advanced
Congure advanced CPU settings
Manufacturer:Intel Brand String:Intel(R) Core(TM)2 CPU 6300 @ 1.86GHz Frequency: :1.86GHz FSB Speed :1066MHz Cache L1 :64 KB Cache L2 :2048 KB Ratio Status:Unlocked (Min:06, Max:07 Ratio Actual Value:7 CPUID :6F2
Ratio CMOS Setting [Auto]
C1E Support [Enabled]
Max CPUID Value Limit [Disabled] Intel(R) Virtualization Tech [Enabled] CPU TM function [Enabled] Execute-Disable Bit Capability[Enabled] Intel(R) SpeedStep(TM) Tech [Enabled]
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
BIOS SETUP UTILITY
Options
Disabled
Enabled
Pop-up window
Sets the ratio between CPU Core Clock and the FSB Frequency. NOTE: If an invalid ratio is set in CMOS then actual and setpoint values may differ.
Select Screen
Select Item F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
Scroll bar
Une barre de délement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent être afchés en une fois à l’écran. Utilisez les èches pour faire déler.
2-6 ASUS M2A74-AM

2.3 Menu Main (Principal)

Lorsque vous entrez dans le programme de conguration du BIOS, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système.
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Main Settings
System Time [19:34:30]
System Date [Sat 01/12/2002]
Primary IDE Master :[Not Detected] Primary IDE Slave :[Not Detected] SATA1 :[Not Detected] SATA2 :[Not Detected] SATA3 :[Not Detected] SATA4 :[Not Detected]
SATA Conguration
System Information
BIOS SETUP UTILITY
Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to
select a eld.
Use [+] or [-] to
congure system Time.
Select Screen
Select Item
Change Field
+-
Tab Select Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit

2.3.1 System Time [xx:xx:xx]

Détermine l’heure du système.

2.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx]

Détermine la date du système.

2.3.3 Primary IDE Master/Slave, SATA 1/2/3/4

En entrant dans le programme de conguration, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE/SATA. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE/SATA. Choisissez un élément et pressez sur <Entrée> pour en afcher les informations.
Le BIOS détecte automatiquement les valeurs des éléments grisés (Device, Vendor, Size, LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et SMART monitoring). Ces valeurs ne sont pas congurables par l’utilisateur. Ces éléments afchent N/A si aucun périphérique IDE/SATA n’est installé dans le système.
Type [Auto] (N’apparaît que dans les menus Master/Slave)
Sélectionne le type de disque. Sur [Auto], cet élément permet une sélection automatique du périphérique IDE approprié. Choisissez [CDROM] si vous congurez spéciquement un lecteur CD-ROM. Choisissez [ARMD] (ATAPI Removable Media Device) si votre périphérique est un ZIP, LS-120, ou MO. Options de conguration : [Not Installed] [Auto] [CDROM] [ARMD]
LBA/Large Mode [Auto]
Active ou désactive le mode LBA. Passer sur [Auto] active le mode LBA si le périphérique supporte ce mode, et s’il n’a pas été formaté précédemment avec mode LBA désactivé. Options de conguration : [Disabled] [Auto]
Block (Multi-Sector Transfer) M [Auto]
Active ou désactive les transferts multi-secteurs. Conguré sur [Auto], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront par plusieurs secteurs à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de conguration : [Disabled] [Auto]
Chapitre 2 : Le BIOS 2-7
PIO Mode [Auto]
Sélectionne le mode PIO. Options de conguration : [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]
DMA Mode [Auto]
Sélectionne le mode DMA. Options de conguration : [Auto]
SMART Monitoring [Auto]
Active, désactive ou règle la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology). Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
32Bit Data Transfer [Enabled]
Active/désactive les transferts de données 32-bits. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2.3.4 SATA Conguration
Le menu SATA Conguration permet de congurer les périphériques SATA.
OnChip SATA Channel [Enabled]
Active/désactive le canal SATA. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
OnChip SATA Type [SATA]
Permet de sélectionner le mode SATA. Options de conguration : [SATA] [RAID] [AHCI]
Si vous souhaitez démarrer le système à partir d’un disque dur faisant parti d’un volume RAID, copiez le pilote RAID contenu dans le DVD de support sur un périphérique de stockage USB avant d’installer le système d’exploitation sur le disque dur.

2.3.5 System Information

Ce menu vous offre une vue générale des caractéristiques du système. Les éléments de ce menu sont automatiquement détectés par le BIOS.
BIOS Information
Afche les informations auto-détectées du BIOS.
Processor
Afche les caractéristiques auto-détectée du CPU.
System Memory
Afche la mémoire système auto-détectée.
2-8 ASUS M2A74-AM

2.4 Menu Advanced (Avancé)

Les éléments du menu Advanced vous permettent de modier les paramètres du CPU et d’autres composants système.
Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Advanced Settings
JumperFree Conguration
CPU Conguration
Chipset
Onboard Devices Conguration
PCIPnP
USB Conguration
BIOS SETUP UTILITY
Adjust System Frequency/Voltage etc.
2.4.1 JumperFree Conguration
Selon le type de votre CPU AMD (AM2, AM2+, ou AM3), les éléments de cette section peuvent différer des options disponibles sur votre écran.
CPU Overclocking [Auto]
Détermine les options d’overclocking du CPU pour atteindre les fréquences internes du CPU désirées.
[Manual] - Permet de dénir chaque paramètre d’overclocking. [Auto] - Charge les paramètres standard pour le système.
[Overclock Prole] - Charge les prols aux paramètres optimaux pour garantir la stabilité du système lors de l’overclocking.
L’élément suivant apparaît uniquement quand CPU Overclocking est déni sur [Manual].
CPU/HT Reference Clock (MHz) [200]
Détermine la fréquence CPU/HT. Les valeurs varient de 200 MHz à 550 MHz.
L’élément suivant apparaît uniquement quand CPU Overclocking est déni sur [Overclock Prole].
Overcloking Options [Auto]
Permet de dénir le prol d’overclocking. Options de conguration : [Auto] [Overclock 2%]
[Overclock 5%] [Overclock 8%] [Overclock 10%]
GPU Overclocking [Auto]
Détermine les options d’overclocking du GPU. Options de conguration : [Auto] [Manual]
L’élément suivant apparaît uniquement quand GPU Overclocking est déni sur [Manual].
GPU Engine Clock [500]
Détermine la fréquence du GPU. Les valeurs varient de 150 MHz à 999 MHz.
Chapitre 2 : Le BIOS 2-9
PCIE Overclocking [Auto]
Permet de dénir les options d’overclocking PCIE. Options de conguration : [Auto] [Manual]
L’élément suivant apparaît uniquement quand PCIE Overclocking est déni sur [Manual].
PCIE Clock [100]
Détermine la fréquence PCIE. Les valeurs varient de 100 MHz à 150 MHz.
Processor Frequency Multiplier [Auto]
Permet de régler le multiplicateur de fréquence du CPU. Options de conguration : [Auto] [x8.0 1600 MHz] [x8.5 1700 MHz] [x9.0 1800 MHz] [x9.5 1900 MHz] ... [x24.5 4900 MHz] [x25.0 5000 MHz]
Processor Voltage [Standard]
Permet de sélectionner le voltage du processeur. Options de conguration : [Power Saving Mode] [Standard] [+ 50mv] [+ 100mv]
Hyper Transport Width [Auto]
Permet de dénir la largeur de l’interface Hyper Transport. Options de conguration : [Auto] [4 Bit] [8 Bit] [16 Bit]
Memory Clock Mode [Auto]
Permet de régler le mode d’horloge de la mémoire. Options de conguration : [Auto] [Manual]
L’élément suivant n’apparaît que si l’option Memory Clock Mode est réglée sur [Manual].
Memclock Value [200 MHz]
Options de conguration : [200 MHz] [266 MHz] [333 MHz] [400 MHz] [533 MHz]
DRAM Timing Mode [Auto]
Permet de régler le mode de timing de la DRAM. Options de conguration : [Auto] [Both]
Les sous-éléments suivants ‘apparaissent que si l’option DRAM Timing Mode est réglée sur [Both].
CAS Latency (CL) [Auto]
Options de conguration : [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK] [7 CLK DH_Only]
TRCD [Auto]
Options de conguration : [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK]
TRP [Auto]
Options de conguration : [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK]
tRTP [Auto]
Options de conguration : [Auto] [2-4 CLK] [3-5 CLK]
TRAS [Auto]
Options de conguration : [Auto] [5 CLK] [6 CLK] [7 CLK] [8 CLK] ... [17 CLK] [18 CLK]
2-10 ASUS M2A74-AM
TRC [Auto]
Options de conguration : [Auto]
tWR [Auto]
Options de conguration : [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK]
TRRD [Auto]
Options de conguration : [Auto] [2 CLK] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK]
tWTR [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1 CLK] [2 CLK] [3 CLK]
tRFC0/1/2/3 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [75ns] [105ns] [127.5ns] [195ns] [327.5ns]
Memory Over Voltage [Auto]
Permet de régler le survoltage de la mémoire. Les valeurs varient de 1.85000V à 2.24375V par intervalles de 0.00625V.
Chipset Over Voltage [Auto]
Permet de régler le survoltage du chipset. Options de conguration : [Auto] [1.208V] [1.251V] [1.307V] [1.350V]
2.4.2 CPU Conguration
Les éléments de ce menu afchent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.
GART Error Reporting [Disabled]
Cette option est à laisser désactivée lors d’une utilisation normale. Celle-ci est réservée à des ns de test. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Microcode Updation [Enabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver la mise à jour du microcode. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Secure Virtual Machine Mode [Enabled]
Active/désactive le mode Secure Virtual Machine (SVM). Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Cool’n’Quiet [Enabled]
Active/désactive la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
CPU Prefetching [Enabled]
Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
C1E Conguration [Disabled]
Active/désactive la fonction C1E pour les CPU bi-coeur. Options de conguration : [Disabled] [Enable]
Chapitre 2 : Le BIOS 2-11

2.4.3 Chipset

Ce menu vous permet de modier les paramètres du chipset. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour en afcher le sous-menu.
NorthBridge Conguration
Memory Conguration
Bank Interleaving [Auto]
Options de conguration : [Disabled] [Auto]
Channel Interleaving [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [Address bits 6] [Address bits 12] [XOR of Address bits [20:16,6] ] [XOR of Address bits [20:16,9] ]
Enable Clock to All DIMMs [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
MemClk Tristate C3/ATLVID [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Memory Hole Remapping [Enabled]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
DCT Unganged Mode [Auto]
Options de conguration : [Auto] [Always]
Power Down Enable [Enabled]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
ECC Conguration
ECC Mode [Disabled]
Détermine le niveau de protection ECC permet aux composants de rapporter et corriger les erreurs mémoire automatiquement. Options de conguration : [Disabled] [Basic] [Good] [Super] [Max] [User]
Alternate VID [Auto]
Options de conguration : [Auto] [0.800 V] [0.825V] [0.850V] [0.875V] [0.900V] ... [1.500V] [1.525V] [1.550V]
Internal Graphics
Primary Video Controller [PCIE/PCI/IGFX]
Permet de dénir le contrôleur vidéo primaire. Options de conguration : [PCIE/PCI/IGFX] [PCI/PCIE/IGFX] [IGFX/PCIE/PCI]
UMA Frame Buffer Size [Auto]
Options de conguration : [Auto] [32MB] [64MB] [128MB] [256MB]
2.4.4 Onboard Devices Conguration
Serial Port1 Address [3F8/IRQ4]
Sélectionne l’adresse de base du port série 1. Options de conguration : [Disabled] [3F8/IRQ4][2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3]
2-12 ASUS M2A74-AM
Parallel Port Address [378]
Sélectionne l’adresse de base du port parallèle. Options de conguration : [Disabled] [378] [278] [3BC]
HDAudio Controller [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur HD Audio. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Front Panel Select [HD Audio]
Permet de régler le mode audio. Options de conguration : [AC97] [HD Audio]
Onboard LAN Controller [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur réseau embarqué. . Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
Onboard LAN Boot ROM [Disabled]
Active ou désactive la ROM de démarrage du contrôleur réseau embarqué. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]

2.4.5 PCIPnP

Le menu PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP.
Plug And Play O/S [No]
Sur [Yes] et si vous avez installé un système d’exploitation compatible Plg’n’Play, le système d’exploitation congure les périphériques PnP non requis lors du démarrage. Sur [No], le BIOS congure tous les périphériques du système.
2.4.6 USB Conguration
Les éléments de ce menu vous permettent de modier les fonctions liées à l’USB. Choisissez un élément puis pressez <Entrée> pour afcher les options de conguration.
USB Functions [Enable]
Active/désactive les fonctions USB. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
USB 2.0 Controller [Enabled]
Active/désactive le contrôleur USB 2.0. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
Legacy USB Support [Enabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le support des périphériques USB pour les OS legacy. Passer sur [Auto] permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si détecté, le mode contrôleur USB legacy est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le support USB legacy est désactivé. Options de conguration : [Disabled] [Enabled] [Auto]
USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed]
Permet de régler le mode du contrôleur USB 2.0 sur HiSpeed (480 Mbps) ou FullSpeed (12 Mbps). Options de conguration : [FullSpeed] [HiSpeed]
Chapitre 2 : Le BIOS 2-13

2.5 Menu Power (Alimentation)

Le menu Power vous permet de changer les paramètres des interfaces ACPI et APM. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afcher les options de conguration.
Power Settings
Suspend Mode [Auto]
ACPI 2.0 Support [Disabled] ACPI APIC support [Enabled]
APM Conguration HW Monitor Conguration
Select the ACPI state used for System Suspend.

2.5.1 Suspend Mode [Auto]

Vous permet de sélectionner l’état de l’interface ACPI (Advanced Conguration and Power Interface) à utiliser. Options de conguration : [S1 (POS) Only] [S3 Only] [Auto]

2.5.2 ACPI 2.0 Support [Disabled]

Allows you to add more tables for Advanced Conguration and Power Interface (ACPI) 2.0 specications. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]

2.5.3 ACPI APIC Support [Enabled]

Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’interface ACPI APIC. Lorsque réglé sur Enabled, le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la liste RSDT. Options de conguration : [Disabled] [Enabled] Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2.5.4 APM Conguration
Restore on AC Power Loss [Power Off]
Réglé sur Power Off, le système passera en mode “off” après une perte de courant alternatif. Sur Power On, le système passe sur “on” après une perte de courant alternatif. Options de conguration : [Disabled] [Power On] [Power Off] [Last State]
Power On From S5 By PME# [Disabled]
Active ou désactive la fonction PME permettant de sortir l’ordinateur du mode veille S5 via un périphérique PCI. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Power On From S5 By Ring [Disabled]
Permet de générer un évènement de réveil via modem. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Power On From S5 By PS/2 KB/MS [Disabled]
Permet de désactiver la fonction de réveil via un clavier ou une souris PS/2. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2-14 ASUS M2A74-AM
Power on From S5 By RTC Alarm [Disabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le RTC pour générer un évènement d’éveil. Lorsque cette option est réglée sur Enabled, les éléments RTC Alarm Date et RTC Alarm Time apparaissent avec des champs congurables. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2.5.5 HW Monitor Conguration
CPU/MB Temperature [xxxºC/xxxºF]
Permet de détecter et afcher automatiquement les températures du CPU et de la carte mère. Sélectionnez Ignored si vous ne souhaitez pas afcher les températures détectées.
CPU Fan Speed [xxxxRPM] or [Ignored]
Le monitoring hardware embarqué détecte et afche automatiquement la vitesse de rotation du ventilateur du processeur, du châssis et du bloc d’alimentation en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n’est pas relié au connecteur, la valeur afchée est N/A. Sélectionnez Ignored si vous ne souhaitez pas afcher les températures détectées.
CPU Q-Fan Control [Disabled]
Active ou désactive la fonction ASUS Q-Fan pour CPU qui ajuste de manière intelligente la vitesse des ventilateurs, permettant un fonctionnement plus efcace du système. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
L’élément suivant n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est réglée sur [Disabled].
CPU Fan Ratio [60%]
Permet de régler la vitesse appropriée du ventilateur CPU. Sélectionnez une valeur plus haute lorsque vous installez des périphériques additionnels. Options de conguration : [20%] [30%] [40%] [50%] [60%] [70%] [80%] [90%] [100%]
L’élément suivant n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est réglée sur [Enabled].
CPU Fan Prole [Optimal]
Permet de régler le niveau de performances approprié du ventilateur CPU. Sur [Optimal], la vitesse de rotation du ventilateur CPU s’ajustera automatiquement en fonction de la température du CPU. Réglez cette option sur [Silent] pour réduire la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux, ou sur [Performance] pour une vitesse de rotation maximum. Options de conguration : [Optimal] [Silent Mode] [Performance Mode]
VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage [xx.xxxV] or [Ignored]
Le monitoring hardware embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de tension.
Chapitre 2 : Le BIOS 2-15

2.6 Menu Boot (Démarrage)

Le menu Boot vous permet de modier les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afcher le sous-menu.
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Boot Settings
Boot Device Priority
Boot Settings Conguration
Security

2.6.1 Boot Device Priority

1st ~ xxth Boot Device
Ces éléments spécient la priorité des périphériques de démarrage parmi les périphériques disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Options de conguration :[Removable Dev.] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM ] [Disabled]
2.6.2 Boot Settings Conguration
Quick Boot [Enabled]
Activer cet élément permet au BIOS de sauter certains tests du POST lors du démarrage pour diminuer la durée du démarrage. Sur [Disabled], le BIOS accomplira tous les tests du
POST. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Full Screen Logo [Enabled]
Active ou désactive la fonction d’afchage du logo en plein écran. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
BIOS SETUP UTILITY
Species the Boot
Device Priority sequence.
A virtual oppy disk
drive (Floppy Drive B:) may appear when you set the CD-ROM drive as the
rst boot device.
Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo™2.
AddOn ROM Display Mode [Force BIOS]
Règle le mode d’afchage de l’option ROM. Options de conguration : [Force BIOS] [Keep Current]
Bootup Num-Lock [On]
Détermine si le pavé numérique est activé ou non au démarrage du PC. Options de conguration : [Off] [On]
Wait for ‘F1’ If Error [Enabled]
Réglé sur Enabled, le système attendra que la touche F1 soit pressée lorsque des erreurs surviennent. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled]
Passé sur Enabled, le système afche le message “Press DEL to run Setup” lors du POST. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2-16 ASUS M2A74-AM

2.6.3 Security

Le menu Security vous permet de modier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afcher les options de conguration.
Change Supervisor Password
Sélectionnez cet élément pour dénir ou modier le mot de passe superviseur. L’élément Supervisor Password en haut de l’écran afche Not Installed par défaut.
Après avoir xé un mot de passe, cet élément afche Installed. Pour dénir un mot de passe :
1. Choisissez
2. Dans la boîte du mot de passe, tapez un mot de passe composé d’un maximum de six lettres ou nombres puis pressez <Entrée>.
3. Conrmez le mot de passe lorsque cela vous est demandé.
Le message Password Installed apparaît une fois le mot de passe correctement conguré. Pour changer le mot de passe superviseur; suivez les mêmes étapes que lors de la dénition du mot de passe. Pour effacer le mot de passe superviseur, choisissez Change Supervisor Password puis pressez deux fois sur <Entrée>. Le message Password Uninstalled apparaît.
Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité.
Change Supervisor Password et pressez <Entrée>.
Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez l’effacer en effaçant la CMOS Real Time Clock (RTC) RAM. Voir section 1.6 pour plus d’informations concernant la procédure d’effacement de la RTC RAM.
User Access Level [Full Access]
Cet élément vous permet de sélectionner les restrictions pour les éléments du Setup. Options de conguration : [No Access] [View Only] [Limited] [Full Access]
[No Access] empêche l’utilisateur d’accéder au programme de conguration du BIOS. [View Only] permet l’accès, mais pas la modication des champs. [Limited] permet la modication de certains champs comme la date et l’heure. [Full Access] permet l’accès et la modication de tous les champs du BIOS.
Change User Password
Choisissez cet élément pour régler ou changer le mot de passe utilisateur.L’élément User Password en haut de l’écran afche Not Installed par défaut. Après avoir choisi un mot de passe, il afchera Installed.
Pour xer un mot de passe utilisateur :
1. Choisissez
2. Dans la boîte de mot de passe qui apparaît tapez un mot de passe composé d’un maximum de six lettres et/ou chiffres, puis pressez <Entrée>.
3. Conrmez le mot de passe lorsqu’on vous le demande.
Le message Password Installed apparaît une fois votre mot de passe réglé avec succès. Pour modier le mot de passe utilisateur; suivez ces mêmes étapes.
Change User Password et pressez <Entrée>.
Chapitre 2 : Le BIOS 2-17
Clear User Password
Choisissez cet élément pour effacer le mot de passe utilisateur.
Password Check [Setup]
Réglé sur [Setup], le BIOS vériera le mot de passe utilisateur à chaque accèe au Setup. Réglé sur [Always], le BIOS vériera le mot de passe pour l’accès au programme de conguration du BIOS et lors du démarrage. Options de conguration : [Setup] [Always]

2.7 Menu Tools (Outils)

Main Advanced Power Boot Tools Exit
ASUS EZ Flash 2
AI NET2

2.7.1 ASUS EZ Flash 2

Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <OK>, un message de conrmation apparaît. Sélectionnez [Yes] ou [No], puis appuyez sur <OK> pour conrmer.

2.7.2 AI NET 2

Check Realtek LAN cable [Disabled]
Permet d’activer la vérication des câbles réseau lors du POST (Power-On Self-Test). Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
BIOS SETUP UTILITY
Press ENTER to run the utility to select and update BIOS. This utility doesn’t support:
1.NTFS format
2-18 ASUS M2A74-AM

2.8 Menu Exit (Sortie)

Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modications faites dans le BIOS.
Exit Options
Exit & Save Changes
Exit & Discard Changes Discard Changes
Load Setup Defaults
Appuyer sur <Echap> ne fait pas immédiatement quitter ce menu. Choisissez l’une des options de ce menu ou <F10> pour sortir.
Exit system setup after saving the changes.
F10 key can be used for this operation.
Exit & Save Changes
Une fois vos modications effectuées, choisissez cette option du menu Exit pour vous assurer que les valeurs que vous avez choisi seront enregistrées dans la CMOS RAM. Une pile de sauvegarde alimente la CMOS RAM quand l’ordinateur est éteint. Lorsque vous choisissez cette option, une fenêtre de conrmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les
modications et quitter.
Si vous essayez de quitter le programme sans sauvegarder vos réglages, le programme afche un message vous demandant si vous souhaitez ou non sauvegarder vos réglages.
Appuyez sur <Entrée> pour sauvegarder et quitter.
Exit & Discard Changes
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modications apportées au programme de conguration du BIOS. Si vous avez modié les champs autres que System Date, System Time, et Password, le BIOS demande une conrmation avant de quitter.
Discard Changes
Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs précédentes. Après avoir choisi cette option, une conrmation apparaît. Choisissez OK pour charger les valeurs précédemment enregistrées.
Load Setup Defaults
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut pour chaque paramètre des menus du Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre de conrmation apparaît. Choisissez OK pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres modications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile.
Chapitre 2 : Le BIOS 2-19
Loading...